EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989L0439

Rådets direktiv 89/439/EØF af 26. juni 1989 om ændring af direktiv 77/93/EØF om foranstaltninger mod indslæbning i medlemsstaterne af skadegørere på planter eller planteprodukter

EFT L 212 af 22.7.1989, p. 106–109 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/07/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1989/439/oj

31989L0439

Rådets direktiv 89/439/EØF af 26. juni 1989 om ændring af direktiv 77/93/EØF om foranstaltninger mod indslæbning i medlemsstaterne af skadegørere på planter eller planteprodukter

EF-Tidende nr. L 212 af 22/07/1989 s. 0106 - 0109
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 30 s. 0016
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 30 s. 0016


RAADETS DIREKTIV af 26 . juni 1989 om aendring af direktiv 77/93 /EOEF om foranstaltninger mod indslaebning i medlemsstaterne af skadegoerere paa planter eller planteprodukter ( 89/439/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ), og

ud fra foelgende betragtninger :

Inden for rammerne af direktiv 77/93/EOEF ( 3 ), senest aendret ved direktiv 89/359/EOEF ( 4 ), har Raadet vedtaget foranstaltninger mod indslaebning i medlemsstaterne af skadegoerere paa planter eller planteprodukter; beskyttelsen af planter mod saadanne skadegoerere er absolut noedvendig for at oege produktiviteten i landbruget, som er et af maalene for den faelles landbrugspolitik;

den gaeldende plantesundhedslovgivning i de franske oversoeiske departementer er ikke blevet harmoniseret i overensstemmelse med direktiv 77/93/EOEF; paa grund af deres omfattende handel med planter og planteprodukter med den resterende del af Faellesskabet er det oenskeligt, at de bestemmelser, der indfoeres ved naevnte direktiv, fremover bliver gaeldende for disse departementer; paa grund af den saerlige karakter, som landbrugsproduktionen i de franske oversoeiske departementer har, boer der fastsaettes saadanne supplerende foranstaltninger, som er berettigede af hensyn til beskyttelsen af plantesundheden og plantelivet der; bestemmelserne i direktiv 77/93/EOEF boer paa samme maade udvides til ogsaa at omfatte foranstaltninger mod indslaebning af skadegoerere til de franske oversoeiske departementer fra andre dele af Frankrig;

det har vist sig at vaere noedvendigt at praecisere de i artikel 9, stk . 1, i direktiv 77/93/EOEF omhandlede forskrifter om, at det officielle plantesundhedscertifikat, der kraeves i henhold til artikel 7 i naevnte direktiv, skal udfaerdiges i oprindelseslandet for de paagaeldende planter, planteprodukter eller andre objekter; undtagelserne fra denne forskrift boer fastsaettes mere generelt, saa det ikke er noedvendigt at aendre artikel 9, stk . 1, hver gang Kommissionen foretager en aendring af bilag IV;

det vil vaere hensigtmaessigt at bestemme, at den i artikel 12, stk . 1, i naevnte direktiv fastsatte officielle undersoegelse af planter, planteprodukter og andre objekter fra tredjelande skal foretages af Kommissionen i oprindelsestredjelandet;

( 5 ) EFT nr . C 117 af 4 . 5 . 1988, s . 11 .

( 6 ) EFT nr . C 187 af 18 . 7 . 1988, s . 213 .

( 7 ) EFT nr . L 26 af 31 . 1 . 1977, s . 20 .

( 8 ) EFT nr . L 153 af 6 . 6 . 1989, s . 28 .

det har vist sig noedvendigt at forbedre den maade, hvorpaa beskyttelsesklausulen i artikel 15 i naevnte direktiv fungerer, med henblik paa at skabe mulighed for en hurtigere, mere omfattende og mere effektiv faellesskabsaktion i tilfaelde, hvor denne klausul anvendes; og Kommissionen boer have mere omfattende befoejelser i forbindelse med medlemsstaternes indfoerelse af sikkerhedsforanstaltninger;

de foranstaltninger, der traeffes med henblik paa gradvis at reducere bestemmelsesmedlemsstaternes kontrol, goer det noedvendigt at styrke den kontrol, der foretages af afsendermedlemsstaterne; det forekommer derfor noedvendigt at udbygge Faellesskabets plantesundhedsundersoegelser, for at faa den nuvaerende plantesundhedsordning i Faellesskabet til at fungere bedre, med henblik paa at oege landbrugets produktivitet og inden udgangen af 1992 at gennemfoere enhedsmarkedet, og isaer med henblik paa at styrke tilliden til al plantesundhedskontrol for saa vidt angaar planter eller planteprodukter, som er bestemt til handel inden for Faellesskabet;

de saaledes udbyggede faellesskabsundersoegelser boer foretages af eksperter, der ansaettes af Kommissionen, og tillige af eksperter, der ansaettes af medlemsstaterne, og som stilles til raadighed for Kommissionen;

disse eksperters rolle boer fastlaegges naermere i forbindelse med de aktiviteter, som Faellesskabets plantesundhedsordning kraever -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

Artikel 1 I direktiv 77/93/EOEF foretages foelgende aendringer :

1 ) Artikel 1 aendres saaledes :

a ) I stk . 2 udgaar »i de franske oversoeiske departementer eller «.

b ) Foelgende indsaettes som stk . 3 og 4 :

»3 . Dette direktiv vedroerer ligeledes foranstaltninger til beskyttelse mod indslaebning i de franske oversoeiske departementer af skadegoerere fra andre dele af Frankrig og, omvendt, indslaebning i andre dele af Frankrig af skadegoerere fra de franske oversoeiske departementer .

4 . Med forebehold af de betingelser, der skal opstilles for beskyttelse af plantesundhedssituationen, som den foreligger i visse omraader af Faelles -

skabet, under hensyntagen til forskelle i landbrugsmaessige og oekologiske betingelser, kan der efter fremgangsmaaden i artikel 16a vedtages beskyttelsesforanstaltninger, som er berettigede af hensyn til beskyttelsen af plantesundheden og plantelivet i de franske oversoeiske departementer, og som supplerer dem, der er fastsat i dette direktiv .«

2 ) Artikel 9, stk . 1, affattes saaledes :

»1 . Naar der er tale om planter, planteprodukter eller andre objekter, for hvilke de i bilag IV, del A, fastsatte saerlige krav er gaeldende, skal det officielle plantesundhedscertifikat, der kraeves i henhold til artikel 7, vaere udstedt i det land, hvor planterne, planteprodukterne og de andre objekter har deres oprindelse, undtagen:

- naar der er tale om trae, hvis det i henhold til de saerlige forskrifter i bilag IV, del A, er tilstraekkeligt, at det er afbarket

- naar der er tale om andre tilfaelde, i det omfang de saerlige forskrifter i bilag IV, del A, kan opfyldes andre steder end paa oprindelsesstedet .«

3 ) I artikel 11, stk . 1, foerste punktum, aendres udtrykket »ved indfoerelsen« til »i tilfaelde af indfoerelse «.

4 ) Artikel 11, stk . 1, andet punktum, litra b ), udgaar .

5 ) Artikel 11, stk . 4, affattes saaledes :

»4 . Hvis det konstateres, at en del af planterne, planteprodukterne eller de andre objekter er angrebet af de i bilag I og II anfoerte skadegoerere, forbydes indfoerelsen af den oevrige del af partiet ikke, saafremt der ikke bestaar nogen mistanke om, at denne del er angrebet, og saafremt en udbredelse af skadegoererne maa anses for udelukket .«

6 ) I artikel 12 indsaettes foelgende som stk . 5 :

»5 . Det kan i tekniske ordninger, der traeffes mellem Kommissionen og visse tredjelandes kompetente organer og godkendes efter fremgangsmaaden i artikel 16a, aftales, at aktiviteter i forbindelse med de i stk . 1, litra a ), omhandlede undersoegelser ligeledes kan foretages under Kommissionens ansvar og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i artikel 19a i det paagaeldende tredjeland, i samarbejde med vedkommende lands officielle plantebeskyttelsesmyndighed .«

7 ) I artikel 14, stk . 2, andet punktum, indsaettes foelgende efter ordene »efter vedtagelsen af omtalte bestemmelser «:

»og i givet fald efter enqueter vedroerende de paagaeldende planter eller planteprodukter foretaget i oprindelseslandet under Kommissionens ansvar og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i artikel 19a «.

8 ) I artikel 14, stk . 3, indsaettes foelgende afsnit :

»Risikoen vurderes paa grundlag af de foreliggende videnskabelige og tekniske oplysninger; er disse oplys -

ninger utilstraekkelige, suppleres de med yderligere enqueter eller i givet fald med undersoegelser af planterne, planteprodukterne eller de andre objekter, foretaget i oprindelseslandet under Kommissionens ansvar og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i artikel 19a «.

9) Artikel 15, stk . 2, affattes saaldes :

»2 . I de i stk . 1 omhandlede tilfaelde undersoeger Kommissionen hurtigst muligt situationen sammen med Den Staaende Komité for Plantesundhed . Under Kommissionens ansvar og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i artikel 19a kan der foretages undersoegelser paa stedet . De fornoedne foranstaltninger, herunder saadanne, hvorved det kan bestemmes, om de af medlemsstaterne trufne foranstaltninger skal ophaeves eller aendres, kan traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 17 . Kommissionen foelger situationens udvikling og aendrer eller ophaever efter samme fremgangsmaade de naevnte foranstaltninger i forhold til udviklingen i situationen . Saa laenge der ikke er vedtaget nogen foranstaltning efter den naevnte fremgangsmaade, kan medlemsstaten opretholde de foranstaltninger, den har ivaerksat .«

10 ) Foelgende indsaettes som artikel 16a :

»Artikel 16a

1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade, der er fastsat i denne artikel, indbringes sagen straks for Den Staaende Fytosanitaere Komité, i det foelgende benaevnt »komitéen«, af formanden enten paa dennes initiativ eller paa begaering af en medlemsstat .

2 . I komitéen tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til Traktatens artikel 148, stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .

3 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes . Komitéen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget det forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af 54 stemmer .

4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og ivaerksaetter dem straks, naar de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller saafremt komitéen ikke har afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet et forslag til de foranstaltninger, der boer traeffes . Raadet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .

Har Raadet ikke inden en frist paa tre maaneder efter sagens forelaeggelse vedtaget nogen foranstaltninger, vedtager Kommissionen selv de foreslaaede foranstaltninger .«

11 ) Foelgende indsaettes som artikel 19a :

»Artikel 19a

1 . For at sikre en korrekt og ensartet anvendelse af dette direktiv og med forbehold af den kontrol, der foretages under medlemsstaternes ansvar, kan Kommissionen under sit eget ansvar lade eksperter foretage kontrol i forbindelse med de i stk . 3 naevnte opgaver, eventuelt paa stedet, og i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel .

Naar denne kontrol foretages i en medlemsstat, skal det ske i samarbejde med medlemsstaterne officielle plantebeskyttelsesmyndighed, som anfoert i stk . 4 og 5, og i henhold til de i stk . 7 foreskrevne bestemmelser .

2 . De i stk . 1 omhandlede eksperter kan vaere :

- ansat af Kommissionen

- ansat af medlemsstaterne og stillet til raadighed for Kommissionen midlertidigt eller ad hoc .

De skal i mindst én medlemsstat have opnaaet de kvalifikationer, som kraeves for personer, der udfoerer og foerer tilsyn med officiel plantesundhedskontrol .

3 . Den i stk . 1 omhandlede kontrol kan omfatte foelgende opgaver :

- tilsyn med undersoegelser som omhandlet i artikel 6,

- tilsyn med eller, inden for rammerne af stk . 5, litra c ), udfoerelse i samarbejde med medlemsstaten af inspektioner som omhandlet i artikel 12, stk . 1

- udoevelse af de aktiviteter, der er specificeret i de i artikel 12, stk . 5, omhandlede tekniske ordninger

- gennemfoerelse af de i artikel 14, stk . 2 og 3 og artikel 15, stk . 2, omhandlede enqueter og undersoegelser

- bistand til Kommissionen i forbindelse med de i stk . 6 omhandlede opgaver

- gennemfoerelse af ethvert andet hverv, som paalaegges eksperterne af Raadet, der traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen .

4 . Med henblik paa udfoerelsen af de i stk . 3 anfoerte opgaver kan de i stk . 1 omhandlede eksperter :

- besoege planteskoler, bedrifter og andre steder, hvor planter, planteprodukter eller andre objekter bliver eller er blevet dyrket, produceret, forarbejdet eller oplagret

- besoege steder, hvor undersoegelser som omhandlet i artikel 6 eller inspektioner som omhandlet i artikel 12 foretages

- raadfoere sig med embedsmaend fra medlemsstaternes officielle plantebeskyttelsesmyndigheder

- ledsage medlemsstaternes nationale inspektoerer under deres aktiviteter med henblik paa gennemfoerelsen af dette direktiv .

5 . a ) Som led i det i stk . 1, andet afsnit, naevnte samarbejde skal vedkommende medlemsstats officielle plantebeskyttelsesmyndighed underrettes om udfoerelsen af en opgave saa betids, at de fornoedne forberedelser kan traeffes.

Medlemsstaterne skal traeffe alle rimelige foranstaltninger til sikring af, at maalsaetningerne for inspektionerne samt disses effektivitet ikke bringes i fare . De skal sikre, at eksperterne kan udfoere deres opgaver uhindret, og de skal paa disses anmodning i et rimeligt omfang stille de noedvendige disponible faciliteter til raadighed, herunder laboratorieudstyr og laboratoriepersonale . Kommissionen refunderer de af saadanne anmodninger foraarsagede udgifter inden for de bevillinger, som er opfoert i faellesskabsbudgettet til dette formaal .

Eksperterne skal i alle de tilfaelde, hvor den nationale lovgivning kraever det, vaere behoerigt bemyndiget af den beroerte medlemsstats officielle plantebeskyttelsesmyndighed, og foelge samme regler og praksis som den paagaeldende medlemsstats ansatte .

b ) Hvor opgaven bestaar i at foere tilsyn med undersoegelser ( stk . 3, foerste led ), at foere tilsyn med inspektioner ( stk . 3, andet led, foerste mulighed ) eller at gennemfoere enqueter ( stk . 3, fjerde led ), kan der ikke traeffes nogen afgoerelse paa stedet . Eksperterne skal aflaegge rapport om deres aktiviteter og konklusioner til Kommissionen .

c) Hvor opgaven bestaar i at udfoere inspektioner i henhold til artikel 12, stk . 1 ( stk . 3, andet led, anden mulighed, i naervaerende artikel ), skal disse inspektioner indgaa som led i et etableret inspektionsprogram, og de procedureregler, der er opstillet af den paagaeldende medlemsstat, skal efterkommes; saafremt der foretages en faelles inspektion maa den paagaeldende medlemsstat dog kun tillade, at en sending indfoeres i Faellesskabet, naar dens plantebeskyttelsesmyndighed og Kommissionen har givet deres samtykke . Efter fremgangsmaaden i artikel 16a kan denne betingelse udvides til at omfatte andre uigenkaldelige krav gaeldende for sendinger inden deres indfoerelse i Faellesskabet, hvis erfaringerne viser, at denne udvidelse er noedvendig . I tilfaelde af uoverensstemmelse mellem faellesskabseks -

perten og den nationale inspektoer indfoerer den paagaeldende medlemsstat noedvendige beskyttelsesforanstaltninger, indtil der bliver truffet en endelig afgoerelse .

d ) Under alle omstaendigheder skal de nationale bestemmelser vedroerende strafferetlige procedurer og administrative sanktioner anvendes efter den saedvanlige fremgangsmaade . Saafremt eksperterne opdager en formodet overtraedelse af bestemmelserne i dette direktiv, skal dette forhold meddeles den beroerte medlemsstats kompetente myndigheder .

6 . Kommissionen :

- etablerer et informationsnet for anmeldelse af nye forekomster af skadegoerere

- fremsaetter henstillinger med henblik paa udarbejdelse af meddelelser til vejledning af eksperterne og de nationale inspektoerer ved udoevelsen af deres aktiviteter .

For at bistaa Kommissionen i sidstnaevnte opgave giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om deres gaeldende nationale inspektionsprocedurer paa plantesundhedsomraadet .

7 . Kommissionen vedtager efter fremgangsmaaden i artikel 16a gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel, herunder for det i stk . 1, andet afsnit, naevnte samarbejde .

8 . Kommissionen aflaegger inden den 31 . december 1994 beretning til Raadet om de erfaringer,

der er indvundet ved gennemfoerelsen af bestemmel -

serne i denne artikel . Raadet traeffer med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen de foranstaltninger, som er noedvendige til, i givet fald, at aendre disse bestemmelser paa baggrund af de paagaeldende erfaringer .«

Artikel 2 1 . Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1 . januar 1990 .

2 . Medlemsstaterne giver omgaaende Kommissionen meddelelse om alle nationale retsforskrifter, som de udsteder paa det omraade, der er omfattet af dette direktiv . Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .

Artikel 3 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

Udfaerdiget i Bruxelles, den 26 . juni 1989 .

Paa Raadets vegne

C . ROMERO HERRERA

Formand

Top