This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R0214
Commission Regulation (EEC) No 214/89 of 27 January 1989 on the conclusion of processing contracts for certain varieties of orange in Spain and in Portugal in respect of the 1988/89 marketing year
Kommissionens forordning (EØF) nr. 214/89 af 27. januar 1989 om indgåelse af forarbejdningskontrakter for visse appelsinsorter i Spanien og Portugal for høståret 1988/89
Kommissionens forordning (EØF) nr. 214/89 af 27. januar 1989 om indgåelse af forarbejdningskontrakter for visse appelsinsorter i Spanien og Portugal for høståret 1988/89
EFT L 25 af 28.1.1989, p. 71–71
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 15/07/1989
Kommissionens forordning (EØF) nr. 214/89 af 27. januar 1989 om indgåelse af forarbejdningskontrakter for visse appelsinsorter i Spanien og Portugal for høståret 1988/89
EF-Tidende nr. L 025 af 28/01/1989 s. 0071 - 0071
***** KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 214/89 af 27. januar 1989 om indgaaelse af forarbejdningskontrakter for visse appelsinsorter i Spanien og Portugal for hoestaaret 1988/89 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 af 18. december 1969 om saerlige foranstaltninger med henblik paa at fremme muligheden for forarbejdning af visse appelsinsorter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2241/88 (2), saerlig artikel 3, stk. 2, og ud fra foelgende betragtninger: I artikel 7, stk. 1, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1562/85 af 7. juni 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til foranstaltningerne til fremme af forarbejdning af appelsiner og afsaetning af produkter forarbejdet paa basis af citroner (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1715/86 (4), er det fastsat, at forarbejdningskontrakter for appelsiner til industrien skal vaere indgaaet inden den 20. januar; de spanske og portugisiske producenter og forarbejdningsvirksomheder har kun kunnet indgaa kontrakter for smaa maengder appelsiner; efter anmodning fra de spanske og portugisiske myndigheder og i betragtning af de saerlige forhold paa de paagaeldende markeder boer de spanske og portugisiske myndigheder bemyndiges til at forlaenge fristen for indgaaelse af forarbejdningskontrakter for appelsinsorter, for hvilke der ydes udligningstilskud efter Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 eller Raadets forordning (EOEF) nr. 3391/87 af 9. november 1987 om saerlige foranstaltninger vedroerende forarbejdning af visse appelsinsorter og om aendring af forordning (EOEF) nr. 2601/69 (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2241/88; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 For hoestaaret 1988/89 bemyndiges Spanien og Portugal til at fastsaette den 31. marts 1989 som sidste frist for indgaaelse af forarbejdningskontrakter for appelsinsorter, for hvilke der ydes udligningstilskud. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. januar 1989. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 1. (2) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 11. (3) EFT nr. L 152 af 11. 6. 1985, s. 5. (4) EFT nr. L 149 af 3. 6. 1986, s. 19. (5) EFT nr. L 323 af 13. 11. 1987, s. 2.