This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986D0429
86/429/EEC: Commission Decision of 31 July 1986 authorizing the Portuguese Republic to introduce intra- Community surveillance of imports of motor-cycles originating in Japan which have been put into free circulation in one of the Member States (Only the Portuguese text is authentic)
86/429/EØF: Kommissionens beslutning af 31. juli 1986 om bemyndigelse af Den portugisiske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af motorcykler, der har oprindelse i Japan og er overgået til fri omsætning i en af medlemsstaterne (Kun den portugisiske udgave er autentisk)
86/429/EØF: Kommissionens beslutning af 31. juli 1986 om bemyndigelse af Den portugisiske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af motorcykler, der har oprindelse i Japan og er overgået til fri omsætning i en af medlemsstaterne (Kun den portugisiske udgave er autentisk)
EFT L 243 af 28.8.1986, p. 39–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1986
86/429/EØF: Kommissionens beslutning af 31. juli 1986 om bemyndigelse af Den portugisiske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af motorcykler, der har oprindelse i Japan og er overgået til fri omsætning i en af medlemsstaterne (Kun den portugisiske udgave er autentisk)
EF-Tidende nr. L 243 af 28/08/1986 s. 0039
***** KOMMISSIONENS BESLUTNING af 31. juli 1986 om bemyndigelse af Den portugisiske Republik til at indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med indfoerslen af motorcykler, der har oprindelse i Japan og er overgaaet til fri omsaetning i en af medlemsstaterne (Kun den portugisiske udgave er autentisk) (86/429/EOEF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 115, stk. 1, under henvisning til Kommissionens beslutning 80/47/EOEF af 20. december 1979 om de tilsyns- og beskyttelsesforanstaltninger, som medlemsstaterne kan bemyndiges til at traeffe over for indfoersel af visse varer, der har oprindelse i tredjelande og er overgaaet til fri omsaetning i en anden medlemsstat (1), saerlig artikel 1 og 2, og ud fra foelgende betragtninger: Ifoelge beslutning 80/47/EOEF skal medlemsstaterne have forudgaaende bemyndigelse fra Kommissionen, inden de indfoerer tilsyn inden for Faellesskabet med de omhandlede varer; med henblik paa at opnaa en saadan bemyndigelse har den portugisiske regering til Kommissionen indgivet en anmodning vedroerende motorcykler med oprindelse i Japan, position ex 87.09 i den faelles toldtarif, NIMEXE-nummer 87.09-10; Portugal opretholder over for indfoerslen af de paagaeldende varer kvantitative restriktioner paa grund af de oekonomiske vanskeligheder, som de portugisiske producenter af disse varer befinder sig i; der er derfor forskel paa de betingelser, som disse indfoersler er underkastet i medlemsstaterne, og denne forskel kan medfoere omlaegninger i samhandelen; de portugisiske myndigheder haevder, at der, som foelge af ophaevelsen af alle kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning mellem Portugal og Faellesskabet i forbindelse med omsaetningen af de paagaeldende varer, er fare for, at der via de andre medlemsstater sker en omlaegning af samhandelen med Portugal med varer, der har oprindelse i Japan; en saadan omlaegning vil kunne oege de vedvarende vanskeligheder for de spanske producenter og dermed bringe maalene for de ovennaevnte handelsmaessige foranstaltninger i fare; Kommissionen har undersoegt den portugisiske regerings anmodning, og det fremgaar af dens analyse, at Portugal boer bemyndiges til at indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med de motorcykler med oprindelse i Japan, som er overgaaet til fri omsaetning i de andre medlemsstater; Den portugisiske Republik boer derfor bemyndiges indtil den 31. december 1986 at goere indfoersel fra Faellesskabet af de indfoersler, der har oprindelse i Japan betinget af, at der udstedes et importdokument efter de i artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF fastsatte bestemmelser - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Den portugisiske Republik bemyndiges indtil den 31. december 1986 at indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med de nedennaevnte angivne indfoersler, der har oprindelse i Japan i henhold til artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF: 1.2 // // // Position i den faelles toldtarif // Varebeskrivelse // // // ex 87.09 (NIMEXE-nummer 87.09-10) // Motorcykler med forbraendingsmotor ogsaa med sidevogn, med slagvolumen paa 50 cm3 og derunder // // Artikel 2 Denne beslutning er rettet til Den portugisiske Republik. Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. juli 1986. Paa Kommissionens vegne Carlo RIPA DI MEANA Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 16 af 22. 1. 1980, s. 14.