This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984R1499
Council Regulation (EEC) No 1499/84 of 24 May 1984 laying down certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of certain non-member countries in the 200-nautical-mile zone off the coast of the French department of Guyana
Rådets forordning (EØF) nr. 1499/84 af 24. maj 1984 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster
Rådets forordning (EØF) nr. 1499/84 af 24. maj 1984 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster
EFT L 145 af 31.5.1984, p. 1–8
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1984
Rådets forordning (EØF) nr. 1499/84 af 24. maj 1984 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster
EF-Tidende nr. L 145 af 31/05/1984 s. 0001 - 0008
***** RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1499/84 af 24. maj 1984 om fastsaettelse af en raekke foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gaeldende for fartoejer, der foerer visse tredjelandes flag, i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 170/83 af 25. januar 1983 om en faellesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne (1), saerlig artikel 2 og 11, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger: Siden 1977 har Faellesskabet haft en ordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, gaeldende for fartoejer, der foerer visse trejdelandes flag, i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster, senest fastsat ved forordning (EOEF) nr. 708/83 (2); gyldighedsperioden for denne forordning udloeb den 31. marts 1984; gyldighedsperioden for andre licenser end de i medfoer af den naevnte forordning udstedte midlertidige fiskelicenser er ved forordning (EOEF) nr. 853/84 blevet forlaenget indtil den 31. maj 1984 (3); kontinuiteten af ordningen boer sikres isaer ved at opretholde begraensingen af det fiskeri, der vedroerer rejebestanden i denne zone, med henblik paa at bevare denne og sikre en passende rentabilitet for det paagaeldende fiskeri; rejeforarbejdningsindustrien paa det franske departement Guyanas omraade er afhaengig af landingerne fra tredjelandes fartoejer, der fisker i fiskerizonen ud for dette departement; det boer derfor sikres, at de fartoejer, der er kontraktligt forpligtet til at lande deres rejefangst i det franske departement Guyana, kan fortsaette fiskeriet; de oevrige tekniske og kontrolmaessige foranstaltninger, der gaelder i henhold til forordning (EOEF) nr. 708/83, boer opretholdes og i givet fald suppleres - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Fartoejer, som foerer et af de i bilag I naevnte landes flag, kan fra den 1. juni 1984 til den 31. december 1984 paa de i denne forordning fastsatte betingelser fiske de i naevnte bilag anfoerte arter i den del af fiskerizonen paa 200 soemil ud for det franske departement Guyanas kyster, der er beliggende mere end 12 soemil fra basislinjen. Artikel 2 1. Fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone er betinget af, at der om bord paa det paagaeldende fartoej forefindes en licens, som paa Faellesskabets vegne er udstedt af Kommissionen, og fiskeriet skal finde sted under iagttagelse af de i licensen fastsatte betingelser samt af de kontrolforanstaltninger og oevrige bestemmelser, der gaelder for fiskeri i den paagaeldende zone. 2. Licenserne udstedes til myndighederne i det paagaeldende tredjeland paa disses anmodning. 3. Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartoej med licens skal vaere tydeligt anfoert paa begge sider af fartoejets bov op paa hver side af overbygningen, paa det sted, hvor de lettest kan ses. Bogstaverne og tallene skal vaere malet med en farve, der danner kontrast til skrogets eller overbygningens farve, og maa ikke slettes, aendres, daekkes eller paa nogen maade skjules. Artikel 3 1. I bilag I, nr. 1, er der for fiskeri efter rejer angivet det maksimale antal af permanente licenser, samt det maksimale antal af fornyelige midlertidige licenser, der kan udstedes til fartoejer, som foerer amerikansk eller japansk flag, og som er kontraktligt forpligtet til at lande alle deres fangster i det franske departement Guyana. 2. De i stk. 1 omhandlede licenser gaelder, indtil den i kontrakten fastsatte forpligtelse til landing ophoerer, dog senest indtil den 31. december 1984. Gyldigheden af de midlertidige licenser er begraenset til perioder paa tre maaneder. Artikel 4 1. For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til fartoejer, som foerer et af de i bilag I, nr. 2, naevnte landes flag. De fangstmaengder, der kan tildeles i medfoer af disse licenser, det maksimale antal licenser og det maksimale antal dage til soes, for hvilke disse licenser gaelder, er angivet for hvert land i bilag I, nr. 2. 2. De i stk. 1 omhandlede licenser udstedes paa grundlag af en fiskeriplan, som forelaegges af myndighederne i det paagaeldende land og godkendes af Kommissionen, og hvori de i bilag I, nr. 2, for det paagaeldende land fastsatte begraensninger overholdes. 3. Gyldighedsperioden for hver af de i stk. 1 omhandlede licenser begraenses til den fangstperiode, der er fastsat i den fiskeriplan, paa grundlag af hvilken licensen er blevet udstedt. 4. De i stk. 1 omhandlede licenser, som udstedes til fartoejer fra tredjelande, er ikke laengere gyldige, saa snart det konstateres, at den i bilag I, nr. 2, fastsatte kvota for det paagaeldende land er opbrugt. Artikel 5 1. Der kan udstedes licenser til fartoejer, som foerer et af de i bilag I, nr. 3, naevnte landes flag, for fiskeri efter andre arter end rejer. Det maksimale antal af disse licenser er for hvert land angivet i bilag I, nr. 3. 2. Udstedelsen af licenser for fiskeri efter tunfisk er betinget af, at fartoejets reder paa anmodning af Kommissionen giver lilladelse til, at der tages en observatoer med om bord paa fartoejet. 3. Udstedelsen af licenser for fiskeri efter snapper er betinget af, at fartoejets reder - lander 50 % af fangsterne i det franske departement Guyana, - paa anmodning af Kommissionen giver tilladelse til, at der tages en observatoer med om bord paa fartoejet. Artikel 6 1. Ved indgivelse af ansoegning om licens til Kommissionen gives foelgende oplysninger: a) fartoejets navn, b) registreringsnummer, c) ydre identifikationsbogstaver og -tal, d) registreringshavn, e) ejerens eller lejerens navn og adresse, f) bruttoregistertonnage og laengde overalt, g) maskinkraft, h) kaldesignal og radiofrekvens, i) fangstmetode, j) arter, der vil blive fisket efter, k) periode, for hvilken der soeges om licens. 2. Hver licens gaelder for et enkelt fartoej. Fisker flere fartoejer i faellesskab, skal der foreligge en licens for hvert af disse fartoejer. Artikel 7 1. For ar faa udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 skal det for hvert af de paagaeldende fartoejer godtgoeres, at der mellem rederen, som ansoeger om en licens, og en i det franske departement Guyana beliggende rejeforarbejdningsvirksomhed foreligger en gyldig kontrakt, ifoelge hvilken alle det paagaeldende fartoejs rejefangster skal landes i naevnte departement med henblik paa forarbejdning, pakning og oplagring i denne virksomheds anlaeg. 2. Den i stk. 1 naevnte kontrakt skal vaere forsynet med en paategning fra de franske myndigheder, som paaser, at den er i overensstemmelse med de faktiske kapacitetsgraenser for den forarbejdningsvirksomhed, som indgaar kontrakten samt med maalet for udviklingen af Guyanas oekonomi. 3. Saafremt den i stk. 2 naevnte paategning afslaas, underretter de franske myndigheder den paagaeldende ansoeger samt Kommissionen herom, idet der redegoeres for aarsagen til afslaget. Artikel 8 1 For at faa udstedt an licens for fiskeri efter snapper som omhandlet i artikel 5 skal det for hvert af de paagaeldende fartoejer godtgoeres, at der mellem rederen, som ansoeger om en licens, og en i det franske departement Guyana beliggende forarbejdningsvirksomhed foreligger en gyldig kontrakt, ifoelge hvilken 50 % af det paagaeldende fartoejs fangster af snapper skal landes i naevnte departement med henblik paa forarbejdning i denne virksomheds anlaeg. 2. Den i stk. 1 naevnte kontrakt skal vaere forsynet med en paategning fra de franske myndigheder, som paaser, at den er i overensstemmelse med de faktiske kapacitetsgraenser for den forarbejdningsvirksomhed, som indgaar kontrakten samt med maalet for udviklingen af Guyanas oekonomi. 3. Saafremt den i stk. 2 naevnte paategning afslaas, underretter de franske myndigheder den paagaeldende ansoeger samt Kommissionen herom, idet der redegoeres for aarsagen til afslaget. Artikel 9 1. Ansoegning om en licens skal indgives mindst en maaned inden den oenskede gyldighedsperiodes begyndelse. 3. Licenser kan annulleres med henblik paa udstedelse af nye licenser. Annulleringen faar virkning fra den foerste dag i den maaned, der foelger efter tilbagesendelsen af licenserne til Kommissionen. De nye licenser udstedes efter stk. 1. Artikel 10 1. Fiskeri efter rejer inden for den i artikel 1 omhandlede fiskerizone er forbudt paa mindre vanddybder end 30 m. 2. Fiskeri efter andre arter end rejer er kun tilladt med langline, idet dog bifanster er tilladt ved rejefiskeri med fartoejer, der anvender trawl. Artikel 11 Hver gang der er drevet fiskeri, skal der foeres en logbog, hvortil modellen er anfoert i bilag II. Der sendes en kopi af denne logbog til Kommissionen senest tredive dage efter den sidste dag af hvert togt. Artikel 12 1. Foerere af skibe, hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 4 og 5, skal overholde de saerlige bestemmelser i bilag III og isaer give de i naevnte bilag specificerede oplysninger over den deri naevnte radiostation. Disse bestemmelser udgoer en del af licensen. 2. Foerere af skibe, hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 3, udfaerdiger i forbindelse med landinger efter hvert togts afslutning til de franske myndigheder en opgoerelse, hvis noejagtighed skibsfoereren er eneansvarlig for, og hvori anfoeres de maengder, der er fanget og beholdt om bord siden sidste opgoerelse. Opgoerelsen udfaerdiges ved anvendelse af den formular, hvortil modellen er anfoert i bilag IV. Artikel 13 1. De franske myndigheder traeffer de foranstaltninger, der er noedvendige for at kontrollere noejagtigheden af de i artikel 12, stk. 2, omhandlede opgoerelser, navnlig ved sammenligning med den i artikel 11 omhandlede logbog. Efter kontrollen undertegnes opgoerelsen af den kompetente tjenestemand. 2. De franske myndigheder soerger for, at alle landinger i det franske departement Guyana fra fartoejer, hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 og i artikel 5, stk. 3, anfoeres i de i artikel 12, stk. 2, omhandlede opgoerelser. 3. De franske myndigheder tilsender inden udgangen af hver maaned Kommissionen de i stk. 2 omhandlede erklaeringer vedroerende den foregaaende maaned. Artikel 14 1. De franske myndigheder traeffer passende foranstaltninger til at foere kontrol med, at denne forordning overholdes, herunder regelmaessig inspektion af fartoejerne. 2. Konstateres det paa behoerig vis, at der er sket en overtraedelse, meddeler de franske myndgheder straks Kommissionen navnet paa det paagaeldende fartoej samt de foranstaltninger, der maatte vaere truffet. Artikel 15 1. Licenser, der er udstedt til fartoejer, der ikke har overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser, herunder forpligtelsen til helt eller delvis at lande deres fangst i henhold til den i artikel 7 og 8 omhandlede kontrakt, kan inddrages. 2. Hvis et fartoej, for hvilket der ikke foreligger en gyldig licens, og som tilhoerer en reder, eller administreres af en fysisk eller juridisk person, der ejer et eller flere andre fartoejer, hvortil der er udstedt licenser, udoever fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone, kan en af disse licenser inddrages. 3. I en periode paa mellem fire og tolv maaneder fra tidspunket for overtraedelsen udstedes der ikke licenser til fartoejer, som ikke har overholdt de forpligtelser, der er fastsat ved denne forordning, eller forpligtelsen til at lande deres fangst i henhold til den i artikel 7 og 8 omhandlede kontrakt. 4. I den i stk. 3 omhandlede periode udstedes der ikke licens til et fartoej tilhoerende en reder, der ejer et fartoej, hvis licens er blevet inddraget i henhold til denne artikel, eller som har fisket uden licens i den i artikel 1 omhandlede zone. Artikel 16 1. Modtager Kommissionen ikke i en periode paa en maaned de i artikel 12, stk. 1, omhandlede oplysninger vedroerende et fartoej, hvortil er er udstedt en licens som omhandlet i artikel 4 og 5, inddrages licensen til dette fartoej. 2. Har et fartoej, hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 3, ikke gjort brug heraf i en periode paa en maaned, inddrages licensen til det paagaeldende fartoej, undtagen - hvis fartoejet er under reparation, - i tilfaelde af force majeure. Artikel 17 De licenser, der er gyldige den 31. maj 1984 i henhold til artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 853/84, kan forlaenges indtil den 30. juni 1984 paa anmodning af det paagaeldende lands myndigheder. De saaledes forlaengede licenser afskrives for forlaengelsesperioden paa det i bilag I fastsatte antal af tilsvarende licenser uden at dette antal kan overskrides. Artikel 18 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. juni til den 31. december 1984. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. maj 1984. Paa Raadets vegne G. LENGAGNE Formand (1) EFT nr. L 24 af 27. 1. 1983, s. 1. (2) EFT nr. L 83 af 30. 3. 1983, s. 1. (3) EFT nr. L 88 af 31. 3. 1984, s. 73. BILAG I 1. Licenser omhandlet i artikel 3 1.2.3 // // // // Fartoejer fra // Maksimale antal permanente licenser // Maksimale antal midlertidige licenser // // // // USA Japan // 64 // 8 // // // 2. Licenser omhandlet i artikel 4 1.2.3.4 // // // // // Fartoejer fra // Tildelt fangstmaengde i tons // Maksimalt antal fartoejer med licens // Maksimalt antal dage til soes // // // // // Barbados // p.m. // p.m. // p.m. // Guyana // p.m. // p.m. // p.m. // Suriname // 130 // 16 // 1 200 // Trinidad og Tobago // 60 // 8 // 600 // // // // 3. Licenser omhandlet i artikel 5 1.2.3 // // // // Art // Fartoejer fra // Maksimalt antal licenser // // // // a) tunfisk // Japan // p.m. // // Korea // p.m. // b) snapper og andre arter // Venezuela Barbados // 10 5 // // // BILAG III Saerlige bestemmelser 1. Fartoejer, til hvilke der er blevet udstedt en i artikel 4 eller 5 omhandlet licens, skal ved foelgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles (telex 24189 FISEU-B) via CAYENNE radiostation (kaldesignal: FFI): a) ved hver indsejling i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster, herefter benaevnt »zonen«; b) ved hver udsejling fra zonen; c) ved hver indsejling i en medlemsstats havn; d) ved hver udsejling fra en medlemsstats havn; e) hver uge begyndende enten paa syvendedagen efter fartoejets foerste indsejling i zonen som angivet i litra a) eller paa syvendedagen efter fartoejets udsejling fra en havn som angivet i litra d). 2. Meddelelser, der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder, der er naevnt under nr. 1, skal indeholde de af de nedennaevnte oplysninger, der er relevante, fremsendt i foelgende raekkefoelge: - fartoejets navn, - radiokaldesignal, - licensnummer, - loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt, - angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige litra i nr. 1, - dato, - klokkeslaet, - geografisk position, - for fartoejer, der er i besiddelse af en licens som omhandlet i artikel 3, fartoejets aktiviteter i den paagaeldende periode (undervejs, fiskeri, opankret, ved kaj, under losning, under reparation, osv.), - maengde (i kg) pr. art, der befinder sig i lastrummene, - maengde (i kg) pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, - geografisk position for stedet, hvor fangsten er blevet taget, - maengde (i kg) pr. art, der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, - navn, kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartoej, hvortil omladningen er sket, - skipperens navn. 3. Foelgende koder anvendes for de fiskearter, der befinder sig om bord, i henhold til nr. 2: S: Rejer (Penaeidae), Z: Tun, R: Andre. 4. Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartoej, der har licens, kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa det foerstnaevnte fartoejs vegne. BILAG IV Opgoerelse i henhold til artikel 12, stk. 2 LANDINGSOPGOERELSE (1) 1.2.3.4 // Fartoejets navn: Skibsfoererens navn: Skibsfoererens underskrift: // // // Registrerings- nummer: Stedfortraederens navn: // Fangstrejse foretaget fra den // / / // til den // / / // Landingshavn // // // 1,3 // // Landede maengder (i kg) // // 1.2.3 // // // // Hovedloese rejer: // // kg // // svarende til ( × 1,6) = // kg hele rejer // // // // Hele rejer: // // kg // // 1.2 // Tun: kg // Snapper (Lutjanidae): kg // Andre arter: kg // // // (1) En kopi er beregnet til skibsfoereren, en kopi opbevares af den kontrolfoerende, og en kopi sendes til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber.