Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R1990

    Rådets forordning (EØF) nr. 1990/80 af 22. juli 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 337/79 for at tage hensyn til retsina-vine

    EFT L 195 af 29.7.1980, p. 6–7 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/04/1987

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1990/oj

    31980R1990

    Rådets forordning (EØF) nr. 1990/80 af 22. juli 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 337/79 for at tage hensyn til retsina-vine

    EF-Tidende nr. L 195 af 29/07/1980 s. 0006 - 0007
    den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 29 s. 0249
    den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0232
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0232


    ++++

    RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1990/80

    af 22 . juli 1980

    om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 337/79 for at tage hensyn til retsina-vine

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,

    under henvisning til Forslag fra Kommissionen ,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,

    under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Den hellenske Republiks tiltraedelse af De europaeiske Faellesskaber noedvendiggoer visse supplerende bestemmelser i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1989/80 ( 4 ) ;

    der boer i saerdeleshed tages hensyn til retsina-vinene , der er en typisk og traditionel vin , som udelukkende fremstilles i Den hellenske Republik ;

    for at bibeholde produktionen af denne vin , som produceres efter en oenologisk fremgangsmaade , der er tilladt inden den 31 . december 1980 , og for at denne vin med henblik paa at skabe rimelige konkurrencevilkaar kan komme ind under den oekonomiske ordning vedroerende bordvine , boer der fastsaettes regler for fremstilling og sammenstikning af denne vin ;

    de gaeldende hellenske bestemmelser vedroerende fremstillingsbetingelser og kvalitetskriterier for retsina-vine forekommer tilfredsstillende med henblik paa Faellesskabets vinmarked ; det forudsaettes , at disse bestemmelser ikke aendres inden den 31 . december 1980 ;

    dog maa der gives mulighed for at fravige fristen den 31 . december 1980 efter forvaltningskomitéproceduren ; det er derfor vigtigt , at Den hellenske Republik forinden giver Kommissionen underretning , hvis den har til hensigt at aendre sin lovgivning vedroerende retsina-vine -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    Forordning ( EOEF ) nr . 337/79 aendres saaledes :

    1 . I artikel 30c , stk . 1 , andet afsnit , litra a ) , indsaettes mellem tredje og fjerde led :

    " - i Graekenland : nomoi ,

    2 . I artikel 43 indsaettes foelgende stykke :

    " 3a . Det er forbudt at sammenstikke druemost eller bordvin , som har vaeret genstand for den oenologiske fremgangsmaade , der er omhandlet i bilag III , punkt 1 , litra n ) , med en druemost eller vin , som ikke har vaeret genstand for denne oenologiske fremgangsmaade . " .

    3 . I artikel 46 , stk . 3 , indsaettes foelgende afsnit :

    " Den i bilag III , punkt 1 , litra n ) , naevnte anvendelse af Aleppofyr-Harpiks er kun tilladt med henblik paa at opnaa en " retsina-bordvin " . Denne oenologiske fremgangsmaade maa kun anvendes :

    - paa Den hellenske Republiks geografiske omraade ,

    - i forbindelse med most af druer , for hvilke sorterne , vindyrkningsomraadet og vinfremstillingsomraadet er fastlagt ved de inden den 31 . december 1980 gaeldende hellenske bestemmelser ,

    - ved tilsaetning af en harpiksmaengde paa 1 000 g eller derunder pr . hl anvendt produkt ,

    - foer gaeringen eller , saafremt det virkelige alkoholindhold ikke overstiger en tredjedel af det totale alkoholindhold , under gaeringen .

    Hvis Den hellenske Republik har til hensigt at aendre de i syvende afsnit , andet led , omhandlede bestemmelser efter den 31 . december 1980 , underretter den Kommissionen herom . Der kan i saa tilfaelde traeffes bestemmelse om at aendre denne dato efter den i artikel 67 omhandlede fremgangsmaade .

    4 . I bilag II , punkt 11 , tilfoejes foelgende afsnit :

    " Retsina-bordvin " er bordvin , som har vaeret genstand for den i bilag III , punkt 1 , litra n ) , omhandlede oenologiske fremgangsmaade . " .

    5 . I bilag III , punkt 1 , indsaettes foelgende litra :

    " n ) tilsaetning af Aleppofyr-harpiks paa de i artikel 46 , stk . 3 , syvende afsnit , omhandlede vilkaar . " .

    Artikel 2

    De overgangsforanstaltninger , der er noedvendige for at lette overgangen til den ved denne forordning indfoerte ordning , traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 .

    Artikel 3

    Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1981 .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Luxembourg , den 22 . juli 1980 .

    Paa Raadets vegne

    C . NEY

    Formand

    ( 1 ) EFT nr . C 175 af 14 . 7 . 1980 , s . 63 .

    ( 2 ) Udtalelse afgivet den 3 . 7 . 1980 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .

    ( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .

    ( 4 ) Se side 3 i denne Tidende .

    Top