Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0617(02)

    Offentliggørelse af en ansøgning om godkendelse af en væsentlig ændring af en varespecifikation i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer 2022/C 234/08

    C/2022/4100

    EUT C 234 af 17.6.2022, p. 14–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.6.2022   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 234/14


    Offentliggørelse af en ansøgning om godkendelse af en væsentlig ændring af en varespecifikation i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer

    (2022/C 234/08)

    Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen om ændring, jf. artikel 51 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (1), inden for en frist på tre måneder fra datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse.

    ANSØGNING OM GODKENDELSE AF EN VÆSENTLIG ÆNDRING AF VARESPECIFIKATIONEN FOR EN BESKYTTET OPRINDELSESBETEGNELSE ELLER EN BESKYTTET GEOGRAFISK BETEGNELSE

    Ansøgning om godkendelse af en ændring i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012

    »Chianti Classico«

    EU nr.: PDO-IT-0108-AM03 –– 20.3.2019

    BOB (X) BGB ( )

    1.   Ansøgende sammenslutning og legitim interesse

    Consorzio olio DOP Chianti Classico (oliekonsortiet »Chianti Classico« BOB) med hjemsted på via Sangallo, 41 — loc. Sambuca –– Tavernelle Val di Pesa- (FI).

    Ovennævnte konsortium opfylder kravene i artikel 13, stk. 1, i ministerielt dekret nr. l2511 af 14. oktober 2013.

    2.   Medlemsstat eller tredjeland

    Italien

    3.   Afsnit i varespecifikationen, som berøres af ændringen

    Produktets betegnelse

    Beskrivelse af produktet

    Geografisk område

    Bevis for oprindelse

    Produktionsmetode

    Tilknytning

    Mærkning

    Overgang til forbrug, emballeringsformer, inspektioner.

    4.   Type ændring

    Ændring — der ikke kan betegnes som en mindre ændring, jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 — af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB.

    Ændring — der ikke kan betegnes som en mindre ændring, jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 — af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB, for hvilken der ikke er offentliggjort et enhedsdokument (eller tilsvarende).

    5.   Ændring(er)

    Beskrivelse af produktet:

    Der foreslås nogle ændringer af artikel 10 i varespecifikationen og punkt 3.2 i enhedsdokumentet.

    Denne ændring vedrører den kemiske vurdering af ekstra jomfruolie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico«. Mere specifikt er analysen af UV-absorptionsgraden blevet slettet, henvisningen til analysemetoden for det samlede antal polyfenoler er blevet slettet, analysen af biofenoler med lav molekylvægt er blevet indført, og en analyse af alfatokoferol er blevet erstattet af analysen af det samlede indhold af tokoferoler.

    Den nuværende ordlyd:

    »Kemisk vurdering

    a)

    Syreindhold udtrykt som oliesyre: ≤ 0,5 %

    b)

    Peroxidtal: højst 12 (meqO2)

    c)

    UV-absorption: K232 højst 2,1 og K270 højst 0,2

    d)

    Oliesyreindhold: > 72 %

    e)

    CMP (fenolantioxydanter) i alt: over 150 ppm

    f)

    Tokoferoler i alt: over 140 ppm«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Kemisk vurdering

    a)

    Syreindhold udtrykt som oliesyre: ≤ 0,5 %

    b)

    Peroxidtal: højst 12 (meqO2)

    c)

    Højt indhold af oliesyre: > 72 %

    d)

    Polyfenoler i alt: over 150 ppm

    e)

    Alfatokoferol: over 140 ppm.«

    Vi mener, at analysen af UV-absorptionsgraden kan slettes.

    Denne analyse foretages med henblik på at fastsætte K270- og K232-værdien.

    K270 er nyttig til at fremhæve tilstedeværelsen af rektificeret olie i en jomfruolie, da værdien af K270 stiger, når denne form for svig forekommer.

    Efter flere års kontrol er det muligt med sikkerhed at udelukke denne form for svig med italienske BOB- og/eller BGB-olier, og vi foretrækker derfor at erstatte denne analytiske vurdering med andre, mere nyttige metoder til at beskytte olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico« og øge dens værdi.

    K232 giver kvalitative oplysninger om oliens oxidationsgrad, og denne værdi stiger, når olien ældes.

    Ikke mindst for at undgå at øge producenternes omkostninger yderligere, mener vi, at disse oplysninger gives på tilfredsstillende vis gennem en analyse af peroxidtallet.

    Formålet med disse ændringer er derfor at forbedre kvaliteten af de analytiske oplysninger om olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico« uden at øge omkostningerne yderligere.

    Med hensyn til præciseringen af det samlede indhold af polyfenoler foreslår vi at slette henvisningen til den analysemetode, der er udviklet af forsøgsstationen i Milano, da denne metode ikke længere eksisterer, og da alle italienske laboratorier, der er godkendt til at certificere BOB-olier, anvender en identisk, akkrediteret metode.

    Den kemiske analyse af biofenoler giver en oplysning, som vi nu ved er meget vigtig for forbrugeren, fordi den gør det muligt at forstå den reelle værdi med hensyn til kvaliteten af en olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico«.

    I stedet for en generel analyse af tokoferoler (vitaminer), som giver en indikation af det samlede indhold af disse forbindelser i en olie, indføres der en analyse af alfatokoferol, dvs. en af de tokoferoler, der normalt forekommer.

    Denne parameter er mere hensigtsmæssig og signifikant, idet alfatokoferol alene tegner sig for ca. 90-95 % af det samlede indehold af tokoferoler i en olie, og det er den parameter, der har den højeste bioaktive effekt. Ved at opretholde minimumsgrænsen på 140 ppm, men præcisere, at den udelukkende gælder for alfatokoferol, sikrer vi således en olie med et højere samlet vitaminindhold (de andre er gammatokoferol, deltatokoferol og betatokoferol).

    Geografisk område

    Det geografiske område er ikke blevet ændret. Ændringen vedrører artikel 3 i varespecifikationen og punkt 4 i enhedsdokumentet. Ved denne artikel gennemføres bestemmelserne i regionallov nr. 63 af 26. november 2019 om oprettelse af kommunen Barberino-Tavernelle ved sammenlægning af kommunerne Barberino Val di Elsa og Tavernelle Val di Pesa.

    Den nuværende ordlyd:

    »Produktionsområdet for »Chianti Classico«-olien omfatter i provinserne Siena og Firenze det administrative område af følgende kommuner: Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti og Radda in Chianti i deres helhed samt dele af Barberino Val d’Elsa, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi, San Casciano in Val di Pesa og Tavarnelle Val di Pesa.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Produktionsområdet for »Chianti Classico«-olien omfatter i provinserne Siena og Firenze det administrative område af følgende kommuner: Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti og Radda in Chianti i deres helhed samt dele af Barberino Tavarnelle, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi og San Casciano in Val di Pesa.«

    Produktionsmetode

    Artikel 2 i varespecifikationen og punkt 3.2 i enhedsdokumentet er blevet ændret. Desuden er disse oplysninger blevet flyttet til punkt 3 i enhedsdokumentet, hvor de er mere relevante.

    Ordlyden:

    »Ekstra jomfruolien »Chianti Classico« fremstilles af oliven, hvor mindst 80 % af oliventræerne skal være af de registrerede sorter Frantoio, Correggiolo, Moraiolo og Leccino (for en enkelt sort eller tilsammen). Andre lokale sorter må højst udgøre 20 % og skal være opført i det toscanske register over kimplasma fra oliven.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Olie med betegnelsen »Chianti Classico« må udelukkende fremstilles af oliven fra oliventræer inden for det geografiske produktionsområde, der er beliggende i det geografiske område, der er fastlagt i artikel 3 i varespecifikationen, og som er opført i registret. Mindst 80 % af planterne på en given bedrift skal være af sorterne »Frantoio«, »Correggiolo«, »Moraiolo«, »Leccino«, »Leccio del Corno« (for en enkelt sort eller i kombination), og højst 20 % af olivenfrugterne kan stamme fra andre lokale sorter, som altid skal være opført i det toscanske register over kimplasma fra oliven.«

    Med denne præcisering skulle det fremgå tydeligere, at det er tilladt at registrere parceller, der er tilplantet med en enkelt oliventræssort, selv om disse ikke tilhører de vigtigste sorter (Frantoio, Correggiolo, Leccino og Moraiolo). For at være i overensstemmelse med varespecifikationen skal mindst 80 % af træerne på en enkelt olivenbedrift som helhed være af de vigtigste sorter. Det er derfor muligt at indføre olivenlunde med »mindre« sorter i registret over oliventræer med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico«, uden at det er nødvendigt at overholde de minimumsprocentsatser, der er fastsat i varespecifikationen.

    Desuden er Leccio del Corno, der stammede fra og er blevet opdaget på en bedrift i området, nemlig kommunen San Casciano Val di Pesa, blevet tilføjet på listen over de vigtigste sorter, der udgør mindst 80 % af de oliventræer, der er egnede til produktion af oliven med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico«. Leccio del Corno-oliens kvalitetskendetegn er meget lig kvalitetskendetegnene ved de vigtigste sorter med intense frugtagtige noter og en markant bitter og skarp smag.

    Denne tilføjelse er begrundet i flere års analyser, der viser, at den gennemsnitlige organoleptiske profil for olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico« og den gennemsnitlige organoleptiske profil for olie af enkeltsorten Leccio del Corno samt de kemiske og fysiske kendetegn ved olie af enkeltsorten Leccio del Corno er i fuld overensstemmelse med kendetegnene ved olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico«.

    Denne ændring vedrører artikel 5 i varespecifikationen, som omhandler udbytte.

    Ordlyden:

    »Olieudbyttet må ikke overstige 650 kg/ha for olivenlunde med en tæthed på mindst 200 planter.

    For lunde med lavere tæthed må udbyttet ikke overstige 3,25 kg pr. træ.

    Denne grænse må ikke overstige 2 kg olie pr. træ i lunde med en tæthed på over 500 træer pr. hektar.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Olivenolieudbyttet må ikke overstige:

    20 kg pr. træ i lunde med en tæthed på op til 250 planter pr. hektar og pr. bedrift,

    12 kg pr. træ i lunde med en tæthed på mellem 251 og 500 træer pr. hektar og pr. bedrift,

    8 kg pr. træ i lunde med en tæthed på over 501 træer pr. hektar og pr. bedrift.

    Under alle omstændigheder må en bedrifts maksimale olieudbytte pr. 100 kg oliven ikke overstige 20 %.

    Disse grænser skal også overholdes for oliven fra partier fra mere end én bedrift, der blandes. Det beregnede udbytte vil være gennemsnitsudbyttet af det parti, der forarbejdes.«

    Ændringen af denne artikel indebærer en »omlægning« fra olivenolie til oliven med henvisning til de tre beplantningstæthedsklasser, der allerede er omhandlet i artikel 5, uden at der de facto indføres begrænsninger eller forøgelser af produktionskapaciteten i olivenolieproducerende enheder.

    Formålet med denne ændring er at lette kontrollen med olivendyrkerne.

    Denne ændring vedrører artikel 7 i varespecifikationen, der omhandler høst- og opbevaringsordningerne.

    Ordlyden:

    »Olivenfrugterne skal løsnes direkte fra træet, idet de om nødvendigt indsamles på et net eller andet underlag, og transporteres og opbevares i stabelbare kasser med huller på fem sider i lag, der ikke overstiger 30 cm i kasser med huller eller i transportvogne. Hvis olivenfrugterne opbevares, skal opbevaringen finde sted i egnede kølige og ventilerede lokaler i højst tre dage efter høsten. Transporten til oliemøllen kan finde sted i samme kasser eller i andre dertil egnede beholdere. Anvendelse af poser eller baller er forbudt.

    Hvis der anvendes kasser og/eller transportvogne, skal olivenfrugterne transporteres til oliemøllen samme dag, som de høstes.

    Opbevaringen i møllen før formaling skal finde sted i lokaler og beholdere, der garanterer produktets kvalitetskendetegn.

    Olivenfrugterne skal forarbejdes senest 24 timer efter leveringen til oliemøllerne, som skal være beliggende i det område, der er nævnt i artikel 3 i denne varespecifikation, og være egnede i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Olivenfrugterne skal løsnes direkte fra træet, idet de om nødvendigt indsamles på et net eller andet underlag, og transporteres og opbevares i stabelbare kasser med huller på fem sider i lag, der ikke overstiger 30 cm, eller i kasser med huller eller i transportvogne. Hvis olivenfrugterne opbevares, skal dette finde sted i egnede kølige og ventilerede lokaler i højst tre dage efter høsten. Transporten til oliemøllen kan finde sted i samme kasser eller i andre dertil egnede beholdere. Anvendelse af poser eller baller er forbudt.

    Opbevaringen i møllen før formaling skal finde sted i lokaler og beholdere, der garanterer produktets kvalitetskendetegn.

    Hvis der anvendes kasser og/eller transportvogne til høsten, skal olivenfrugterne transporteres til oliemøllen samme dag, som de høstes.

    Olivenfrugterne skal forarbejdes senest 24 timer efter leveringen til oliemøllerne, som skal være beliggende i det område, der er nævnt i artikel 3 i denne varespecifikation, og være egnede i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8.«

    For at gøre sætningen mere tydelig er ordet »eller« blevet indsat efter »30 cm«.

    Tilføjelsen af næstsidste afsnit har til formål at præcisere, at transporten af olivenfrugterne til møllen skal finde sted samme dag, som de høstes, hvis der anvendes kasser eller transportvogne som beholdere til de høstede olivenfrugter. Denne ændring er nødvendig for at sikre, at de olivenfrugter, der med størst sandsynlighed vil blive beskadiget, forarbejdes hurtigt.

    Denne ændring vedrører artikel 8 i varespecifikationen, der omhandler olieudvindingsmetoden og sammensætningen af partier.

    Ordlyden:

    »Når olivenfrugterne er blevet rengjort i vand eller luft ved stuetemperatur, skal udvindingen af »Chianti Classico«-olien ske ved hjælp af pålidelige og konsekvente mekaniske og fysiske metoder. Temperaturen i udvindingsanlæggene skal kontrolleres, så den ikke overstiger 27 °C.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Når olivenfrugterne er blevet rengjort i vand, med eller uden luft, ved stuetemperatur, skal udvindingen af »Chianti Classico«-olien ske ved hjælp af pålidelige og konsekvente mekaniske og fysiske metoder. Temperaturen i udvindingsanlæggene skal kontrolleres, så den ikke overstiger 27 °C.«

    Denne tilføjelse er nødvendig for at præcisere, at både vand og luft kan anvendes i rengøringsfasen.

    Tilknytning

    Dette punkt er ikke en ændring i egentlig forstand. Afsnittet vedrørende tilknytning figurerer ikke i den nuværende varespecifikation, men kun i det offentliggjorte enhedsdokument. Derfor skal teksten i enhedsdokumentet indsættes i en specifik artikel i varespecifikationen.

    Den tekst, der er indsat i varespecifikationen, har følgende ordlyd:

    »Tilknytning

    Artikel 18

    Området, hvor Chianti Classico fremstilles, er kendetegnet ved særlige klimatiske og hydrologiske forhold og har været geografisk veldefineret siden det 14. århundrede.

    Området er ret ensartet, hvad jordbund og klima angår, og er kendetegnet ved milde og tørre efterårsperioder, men strenge vintre. Miljøet som helhed har egenskaber, der gør det muligt at dyrke oliven i områder, der ligger på grænsen til oliventræers naturlige vækstområde, hvilket har betydning for frugtdannelse og modningsproces.

    I overensstemmelse med stedets traditionelle dyrkningsmetoder høstes olivenfrugterne direkte fra træerne, før de er fuldt modne.

    Temperaturforholdene er også bestemmende for oliventræernes form (generelt har de åbne opadvendte grene), som er blevet fremelsket af de lokale landbrugere, og som gør, at trækronerne bedre kan fordele varme og lys. Disse faktorer fremmer oliventræernes vækst i korte perioder i løbet af året.

    Ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« fremstilles af sorter, der traditionelt dyrkes i Toscana, og er kendetegnet ved sin sensoriske profil, hovedsagelig på grund af den intense bitre og skarpe smag med frugtagtige aromatiske noter.

    De kemiske og organoleptiske kendetegn ved ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« skyldes produktionsområdets klimatiske forhold, der har direkte indflydelse på den kvalitative og kvantitative sammensætning af fenoler, den bitre og skarpe smag og den intense frugtagtige duft.

    Fordi det er nødvendigt at beskytte olivenfrugterne mod efterårets første frost, er det blevet en tradition at høste olivenfrugterne tidligt, dvs. før de er fuldt modne. Selv om denne praksis resulterer i et mindre olieudbytte, betyder høst af olivenfrugter på dette tidspunkt, at fenolindholdet stadig er højt, hvilket gør smagen mere bitter og skarp. Takket være de store temperatursvingninger, der præger dette område om efteråret, udmærker ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« sig desuden ved en udtalt frugtagtig aroma.

    Produktionsområdet opnåede en helt konkret anerkendelse ved offentliggørelsen af en bekendtgørelse i 1716, ved hvilken hertug Cosimo III fastlagde de nuværende grænser for området som en anerkendelse af kvaliteten og de særlige kendetegn ved vin- og olivenolieproduktionen, en slags beskyttet oprindelsesbetegnelse, længe før denne betegnelse var opfundet. De vigtigste eksisterende olivensorter i Chianti Classico-området er nævnt i G. Tavantis komplette teoretiske og praktiske afhandling om oliven (»Trattato teorico-pratico completo sull’ulivo« fra 1819)«

    Mærkning

    Denne ændring vedrører artikel 17 — Betegnelse og præsentation — i varespecifikationen og punkt 3.6 i enhedsdokumentet.

    »I anden linje er »ved lov og i handelsnormerne« blevet erstattet af det mere dækkende udtryk »gældende lovgivning«.

    Ordet »umiddelbart«, der vedrører placeringen af »Denominazione di Origine Protetta«, er blevet fjernet efter betegnelsen, og det er tilladt at anvende akronymet »DOP« (BOB).

    Ordlyden:

    »Mærkningen på de beholdere, der er omhandlet i den foregående artikel, skal ud over de sædvanlige angivelser, som er fastsat ved lov og i handelsnormerne, være forsynet med betegnelsen »Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico« umiddelbart efterfulgt af »Denominazione di Origine Protetta« (beskyttet oprindelsesbetegnelse) og tydeligt angive produktionsåret med uudslettelig skrift i overensstemmelse med artikel 6 i denne varespecifikation.

    Der må ikke tilføjes andre oplysninger på etiketten end dem, som udtrykkeligt er nævnt i denne varespecifikation Det er dog tilladt at anvende producentsammenslutningers mærker, navne på olivengårde, ejendomme og bedrifter samt navne på konkrete steder, hvor der dyrkes oliven.

    Produktets betegnelse skal være påført etiketten med tydelige og uudslettelige bogstaver i en farve, som klart afviger fra etikettens farve. Eventuelle yderligere angivelser skal anføres med en typografi, der højst må være halvt så stor som den skrift, der er anvendt til angivelse af den beskyttede oprindelsesbetegnelse.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Mærkningen på de beholdere, der er omhandlet i den foregående artikel, skal ud over de sædvanlige angivelser, som er fastsat ved gældende lov, være forsynet med betegnelsen »Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico« og »Denominazione di Origine Protetta« (beskyttet oprindelsesbetegnelse) og tydeligt angive produktionsåret med uudslettelig skrift i overensstemmelse med artikel 6 i denne varespecifikation.«

    Det må ikke tilføjes anprisninger til betegnelsen, som ikke udtrykkeligt er fastsat i denne varespecifikation. Det er dog tilladt at anvende producentsammenslutningers mærker, navne på olivenbrug, ejendomme eller bedrifter samt navne på konkrete steder, hvor der dyrkes oliven.

    Produktets betegnelse skal være påført etiketten med tydelige og uudslettelige bogstaver i en farve, som klart afviger fra etikettens farve. Eventuelle angivelser skal anføres med en typografi, der højst må være halvt så stor som den skrift, der er anvendt til angivelse af den beskyttede oprindelsesbetegnelse.«

    Formålet med disse ændringer er at gøre det muligt at tilpasse den måde, hvorpå disse ord indsættes, til typen af etiket.

    Overgang til forbrug, emballeringsformer, inspektioner

    Overgang til forbrug

    Denne ændring vedrører artikel 13 i varespecifikationen. Disse oplysninger er også blevet indsat i punkt 3.5 i enhedsdokumentet om tidspunktet for overgang til forbrug og fristen for aftapning.

    Ordlyden:

    »Olie med betegnelsen »Chianti Classico« kan aftappes indtil den 31. oktober i året efter produktionsåret og overgå til forbrug indtil februar i det følgende år.

    Produktionsåret skal altid klart fremgå af etiketten på »Chianti Classico«-olie.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Olie med betegnelsen »Chianti Classico« kan aftappes indtil den 31. januar i det andet år efter produktionsåret. Produktionsåret skal altid klart fremgå af etiketten på »Chianti Classico«-olie.«

    Det foreslås at fjerne kravet om, at olien skal overgå til forbrug (dvs. salg gennem emballeringsvirksomheden) inden den 28. februar, da det har vist sig, at denne begrænsning er overdrevet og begrænser erhvervsaktiviteten. Korrekt information til forbrugeren er under alle omstændigheder sikret ved forpligtelsen til klart at angive året på etiketten og navnlig ved, at oliens »sidste anvendelsesdato« skal fremgå af etiketten. Det foreslås også, at fristen for aftapning fastsættes til den 31. januar i det andet år efter høståret.

    Olien holder sig i kraft af sin natur og de fremherskende forhold bedre i løs vægt, end når den aftappes. Producenterne foretrækker derfor generelt at foretage aftapning på bestilling og forsøge at begrænse antallet af flasker eller dåser med olie på lager til et minimum. Formålet er at bevare produktets friskhed og kvalitet.

    På baggrund af ovenstående og for at løse eventuelle problemer med holdbarhed og markedsføring af olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico« og for at undgå, at sådanne problemer opstår i fremtiden, og eftersom »sidste anvendelsesdato« for olie med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Chianti Classico« under alle omstændigheder skal fremgå af etiketten, finder vi det hensigtsmæssigt at fastsætte den 31. januar i det andet år efter høståret som den nye frist for aftapning.

    Denne ændring vedrører artikel 15 i varespecifikationen om den nye frist for aftapning for de typer opbevaring af olie, der ikke undergår klarende filtrering.

    Ordlyden:

    Uanset stk. 1 i denne artikel kan olie, der lever op til normerne i varespecifikationen, aftappes indtil den 31. oktober i året efter høståret, hvis olien undergår klarende filtrering inden den 31. december i produktionsåret og under alle omstændigheder senest på dagen for ansøgningen om certificering.

    erstattes af følgende ordlyd:

    Uanset stk. 1 i denne artikel kan olie, der lever op til normerne i varespecifikationen, aftappes indtil den 31. januar i det andet året efter høståret, hvis olien undergår klarende filtrering inden den 31. december i produktionsåret og under alle omstændigheder senest på dagen for ansøgningen om certificering.

    Det foreslås, at fristen for aftapning fastsættes til den 31. januar i det andet år efter høståret.

    Denne ændring følger af ændringen af artikel 13 ovenfor.

    Den udgåede sætning har følgende ordlyd:

    »Hvis olien ikke straks undergår klarende filtrering senest den 31. december i høståret, skal den også opbevares under inaktiv gas.«

    Det foreslås at fjerne kravet om opbevaring af ufiltreret olie under inaktiv gas, samtidig med at fristen for emballering fastholdes på 45 dage fra datoen for certificeringen.

    Ufiltreret olie, der opbevares under inaktiv gas, bevarer sine egenskaber i modsætning til ufiltreret olie, der opbevares uden gas. Det vurderes dog, at et krav om, at de erhvervsdrivende skal aftappe olien senest 45 dage efter datoen for certificeringen, kan give forbrugerne en omfattende beskyttelse. Hvis aftapningen ikke finder sted inden 45 dage, skal den kemiske og organoleptiske kontrol gentages.

    Former for emballage

    Artikel 16 i varespecifikationen og punkt 3.5 i enhedsdokumentet er blevet ændret.

    Den nuværende ordlyd:

    »Olie med betegnelsen »Chianti Classico« skal emballeres i produktionsområdet i glas- eller metalbeholdere med det fastsatte rumindhold og i nominelle mængder på op til 5 (fem) liter. Beholdere af glas, metal eller polyethylenterephthalat på 100 ml eller derunder er ligeledes tilladt, så længe emballagen lever op til de krav til den samlede kapacitet, som er fastsat i de gældende regler. Beholderne skal være hermetisk lukket på en sådan måde, at garantimærket brydes ved åbningen.«

    erstattes af følgende ordlyd:

    »Olie med betegnelsen »Chianti Classico« skal emballeres i det i artikel 3 omhandlede produktionsområde i beholdere af materialer og med rumindhold, der er tilladt ved lov.

    Emballagen skal være lukket i overensstemmelse med loven og være forsynet med et garantimærke. For beholdere med et rumindhold på under 100 ml kan angivelse heraf udelades.«

    Det foreslås at gøre det muligt at anvende beholdere af forskellige materialer og med forskellige rumindhold, for at operatørerne bedre kan imødekomme markedets behov.

    Det giver også operatørerne mulighed for at anbringe garantimærket på den mest hensigtsmæssige måde afhængigt af typen af beholder.

    Inspektioner

    Der er blevet indsat en særlig artikel i varespecifikationen vedrørende kontrol. Den indeholder alle oplysninger om kontrolorganet.

    Den nye artikel har følgende ordlyd:

    »Inspektioner

    Artikel 19

    Produktets overensstemmelse med varespecifikationen kontrolleres af kontrolorganet i overensstemmelse med bestemmelserne i gældende EU-lovgivning. Det ansvarlige kontrolorgan er Valoritalia Srl med hjemsted på adressen Via Piave 24, 00187 Rom, tlf.: +390645437975, Fax +390645438908; E-mail: info@valoritalia.it.«

    ENHEDSDOKUMENT

    »Chianti Classico«

    EU nr.: PDO-IT-0108-AM03 –– 20.3.2019

    BOB (X) BGB ( )

    1.   Betegnelse [på BOB eller BGB]

    »Chianti Classico«

    2.   Medlemsstat eller tredjeland

    Italien

    3.   Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren

    3.1.   Produkttype [jf. bilag XI]

    Kategori 1.5. Fedtstoffer (smør, margarine, olie m.m.)

    3.2.   Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1

    »Chianti Classico« er en ekstra jomfruolie, der, når den overgår til forbrug, har følgende kendetegn:

    Kemisk vurdering

    a)

    Syreindhold udtrykt som oliesyre: ≤ 0,5 %

    b)

    Peroxidtal: højst 12 (meqO2)

    c)

    Højt indhold af oliesyre: > 72 %

    d)

    Polyfenoler i alt: over 150 ppm

    e)

    Alfatokoferol: over 140 ppm.

    Organoleptisk vurdering

    Olien skal:

    have en farve, der spænder fra dyb grøn til grøn med gyldne toner

    have en frugtagtig aroma, der er karakteristisk for olivenolie.

    Pointene i det profilskema, der udfyldes af smagepanelet, skal være som følger:

    a)

    grøn, frugtagtig karakter 3-8

    b)

    bitterhed 2-8

    c)

    skarphed 2-8

    3.3.   Foder (kun for animalske produkter) og råvarer (kun for forarbejdede produkter)

    Ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« skal være fremstillet af oliven fra registrerede oliventræer, hvoraf mindst 80 % på en given bedrift skal stamme fra sorterne »Frantoio«, »Correggiolo«, »Moraiolo«, »Leccino« og »Leccio del Corno«, for hver enkelt sort eller tilsammen, og højst 20 % af olivenerne må stamme fra andre lokale sorter, som altid skal være opført i det toscanske register over kimplasma fra oliven.

    3.4.   Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område

    Alle faser af produktionsprocessen, dyrkning, høst og olieudvinding må udelukkende finde sted i det geografiske produktionsområde, der er omhandlet i punkt 4.

    3.5.   Særlige regler for udskæring, rivning eller emballering osv. af det produkt, som betegnelsen henviser til

    Olivenolie med betegnelsen »Chianti Classico« kan emballeres indtil den 31. januar i det andet år efter produktionsåret. Produktionsåret skal altid være tydeligt angivet på etiketten.

    Ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« skal emballeres i det produktionsområde, der er omhandlet i artikel 4, i beholdere af materialer og med rumindhold, som er tilladt efter gældende lov. Emballagen skal være lukket i overensstemmelse med loven og være forsynet med et garantimærke. For beholdere med et rumindhold på under 100 ml kan angivelse heraf udelades.

    Ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« skal emballeres i det geografiske produktionsområde for bedre at garantere produktets oprindelse og undgå forringelse og tab af produktets særlige kendetegn som defineret i punkt 3.2 ovenfor, når det transporteres i løs vægt, navnlig de typiske bitre og skarpe noter ved ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico«, som er bestemt af indholdet af fenolantioxidanter og aromastoffernes profil. Eksponering for ilt i luften ved overførsel, pumpning, transport og losning — operationer, der udføres hyppigere, hvis aftapningen finder sted uden for produktionsområdet — kan medføre, at ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« mister de særlige kendetegn, der er defineret i punkt 3.2 ovenfor.

    3.6.   Særlige regler for mærkning af det produkt, som betegnelsen henviser til

    Mærkningen på beholdere skal ud over de sædvanlige angivelser, som er fastsat ved gældende lov, være forsynet med betegnelsen »Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico« og »Denominazione di Origine Protetta« (beskyttet oprindelsesbetegnelse) og tydeligt angive produktionsåret med uudslettelig skrift.

    Det må ikke tilføjes anprisninger til betegnelsen, som ikke udtrykkeligt er fastsat i denne varespecifikation. Det er dog tilladt at anvende producentsammenslutningers mærker, navne på olivenbrug, ejendomme eller bedrifter samt navne på konkrete steder, hvor der dyrkes oliven.

    Produktets betegnelse skal være påført etiketten med tydelige og uudslettelige bogstaver i en farve, som klart afviger fra etikettens farve. Eventuelle yderligere angivelser skal anføres med en typografi, der højst må være halvt så stor som den skrift, der er anvendt til angivelse af den beskyttede oprindelsesbetegnelse."

    4.   Kort angivelse af det geografiske områdes afgrænsning

    Produktionsområdet for olie med betegnelsen »Chianti Classico« omfatter det administrative område af følgende kommuner i provinserne Siena og Firenze: Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti og Radda in Chianti i deres helhed samt dele af Barberino Tavarnello, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi og San Casciano in Val di Pesa.

    Dette område svarer til produktionsområdet for »Chianti Classico«-vin, der allerede er omhandlet i interministerielt dekret af 31. juli 1932, som er offentliggjort i den italienske statstidende (Gazzetta ufficiale) nr. 209 af 9. september 1932.

    5.   Tilknytning til det geografiske område

    Det geografiske områdes egenart

    Området, hvor Chianti Classico fremstilles, er kendetegnet ved særlige klimatiske og hydrologiske forhold og har været geografisk veldefineret siden det 14. århundrede.

    Området er ret ensartet, hvad jordbund og klima angår, og er kendetegnet ved milde og tørre efterårsperioder, men strenge vintre. Miljøet som helhed har egenskaber, der gør det muligt at dyrke oliven i områder, der ligger på grænsen til oliventræers naturlige vækstområde, hvilket har betydning for frugtdannelsen og modningsprocessen.

    I overensstemmelse med stedets traditionelle dyrkningsmetoder høstes olivenfrugterne direkte fra træerne, før de er fuldt modne.

    Temperaturforholdene er også bestemmende for oliventræernes form (generelt har de åbne opadvendte grene), som er blevet fremelsket af de lokale landbrugere, og som gør, at trækronerne bedre kan fordele varme og lys. Disse faktorer fremmer oliventræernes vækst i korte perioder i løbet af året.

    Produktets egenart

    Ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« fremstilles af sorter, der traditionelt dyrkes i Toscana, og er kendetegnet ved dens sensoriske profil, hovedsagelig på grund af den intense bitre og skarpe smag med frugtagtige aromatiske noter.

    Sammenhængen mellem det geografiske område og produktets kvalitet eller egenskaber (for BOB) eller produktets særlige egenskaber, omdømme eller andre kendetegn (for BGB)

    De kemiske og organoleptiske kendetegn ved ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« skyldes produktionsområdets klimatiske forhold, der har direkte indflydelse på den kvalitative og kvantitative sammensætning af fenoler, den bitre og skarpe smag og den intense frugtagtige duft.

    Fordi det er nødvendigt at beskytte olivenfrugterne mod efterårets første frost, er det blevet en tradition at høste olivenfrugterne tidligt, dvs. før de er fuldt modne. Selv om denne praksis resulterer i et mindre olieudbytte, betyder høst af olivenfrugter på dette tidspunkt, at fenolindholdet stadig er højt, hvilket gør smagen mere bitter og skarp. Takket være de store temperatursvingninger, der præger dette område om efteråret, udmærker ekstra jomfruolie med betegnelsen »Chianti Classico« sig desuden ved en udtalt frugtagtig aroma.

    Produktionsområdet opnåede en helt konkret anerkendelse ved offentliggørelsen af en bekendtgørelse i 1716, ved hvilken hertug Cosimo III fastlagde de nuværende grænser for området som en anerkendelse af kvaliteten og de særlige kendetegn ved vin- og olivenolieproduktionen, en slags beskyttet oprindelsesbetegnelse, længe før denne betegnelse var opfundet. De vigtigste eksisterende olivensorter i Chianti Classico-området er nævnt i G. Tavantis komplette teoretiske og praktiske afhandling om oliven (»Trattato teorico-pratico completo sull’ulivo« fra 1819)".

    Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen

    Den konsoliderede udgave af varespecifikationen kan ses på webstedet: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    eller alternativt

    ved at gå direkte til hjemmesiden for ministeriet for landbrug, fødevarer og skovbrug (www.politicheagricole.it), klikke på »Qualità« (øverst til højre på skærmen), dernæst på »Prodotti DOP IGP STG« (til venstre på skærmen) og til sidst på »Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE«.


    (1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.


    Top