This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0611(02)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2020/C 196/08
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 2020/C 196/08
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 2020/C 196/08
PUB/2020/215
EUT C 196 af 11.6.2020, p. 19–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.6.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/19 |
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33
(2020/C 196/08)
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).
MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING
»Mór/Móri«
Referencenummer PDO-HU-A1333-AM02
Meddelelsesdato: 10.3.2020
BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING
1. Medtagelse af præmiumprodukttypen »Móri Prémium«-vin
a) |
Afsnit i produktspecifikationen, som berøres:
|
b) |
Afsnit i enhedsdokumentet, som berøres:
|
c) |
Begrundelse: Mór-vinområdet har i århundreder traditionelt fremstillet fyldige, tunge, modne hvidvine. Ændringen har til formål at beskytte denne tradition og at beskytte og skabe en beslægtet kategori af bedre kvalitet med krav som f.eks. lavere gennemsnitlige produktionsrater, druer af bedre kvalitet og overholdelse af særlige ønologiske fremgangsmåder. |
2. Medtagelse af nye tilladte druesorter (Generosa, Pinot Blanc, Pinot Noir, Syrah)
a) |
Afsnit i produktspecifikationen, som berøres:
|
b) |
Afsnit i enhedsdokumentet, som berøres:
|
c) |
Begrundelse: De ungarske vinavleres arbejde i løbet af de seneste årtier har resulteret i adskillige nye druesorter, hvoraf Generosa allerede er blevet plantet af en række producenter i det afgrænsede område. Vine fremstillet af Generosa-druesorten har i de senere år vundet stor anerkendelse både i fagkredse og hos forbrugerne, hvilket har forbedret vinområdets omdømme. Pinot Blanc-druesorten har eksisteret i vinområdet i årtier, men kun i et lille område. Flere vinkældre sælger vin af høj kvalitet, der udelukkende er fremstillet af Pinot Blanc-druen. Denne druesorts potentiale kan klart udnyttes fuldt ud i vinområdet. Godkendelsen af druesorten Pinot Noir i vinområdet er af stor betydning for producenterne af såvel rosévine som mousserende vine. Rosé er en kategori, der opfylder den moderne vinforbrugers smag i næsten alle henseender, og som ud over de klassiske hvidvine kan gøre en forskel i det køligere Mór-vinområde. Druesorten Syrah har eksisteret i vinområdet i mange år, dog ikke i et stort område. Dens relativt sene blomstring og tidlige modning kan være gavnlig i vinområdet, hvor der fremstilles lettere vine af den. Dens pebrede, krydrede og undertiden mineralske noter gør den til noget særlig i vinområdet. |
3. Ændringer af betegnelse og andre dataspecifikationer
a) |
Afsnit i produktspecifikationen, som berøres:
|
b) |
Afsnit i enhedsdokumentet, som berøres:
|
c) |
Begrundelse: Ændringer af teknisk art |
ENHEDSDOKUMENT
1. Betegnelse(r)
Mór
Móri
2. Type geografisk betegnelse
BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse
3. Kategorier af vinavlsprodukter
1. |
Vin |
4. Beskrivelse af vinene
Vin — hvid
Hvidvinene er grønhvide, strågule eller gyldne i farven med blege eller lyse nuancer. De er kendetegnet ved en frisk, livlig syrlighed, blomsternoter eller frugtagtige noter, lethed og friskhed. De mangler for det meste de egenskaber, som fadlagring giver. De mellemfyldige vine er typisk aromatiske med en markant karakter. Den anførte druesorts karakteristiske træk kan generelt nemt genkendes.
* |
De grænser, der er fastsat i EU-lovgivningen, gælder for det maksimale totale alkoholindhold og det maksimale totale indhold af svovldioxid. |
Generelle analytiske kendetegn |
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.): |
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.): |
9 |
Minimalt totalt syreindhold: |
4,6 g/l udtrykt i vinsyre |
Maksimalt indhold af flygtig syre (i meq/l) |
18 |
Maksimalt totalt indhold af svovldioxid (i mg/l): |
|
Vin — rosé
Rosévinene er pink, violette, laksefarvede (løgfarvede) eller lys røde i farven, frugtagtige og beregnet til konsum inden for et år.
* |
De grænser, der er fastsat i EU-lovgivningen, gælder for det maksimale totale alkoholindhold og det maksimale totale indhold af svovldioxid. |
Generelle analytiske kendetegn |
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.): |
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.): |
9 |
Minimalt totalt syreindhold: |
4,6 g/l udtrykt i vinsyre |
Maksimalt indhold af flygtig syre (i meq/l) |
18 |
Maksimalt totalt indhold af svovldioxid (i mg/l): |
|
Vin — rød
Rødvinene fremstilles som primærvine med en kort udblødning (5-7 dage) til konsum inden for et år. De er lette, enkle og har noter af røde bær i duft og smag. De er lys rubinrøde i farven.
* |
De grænser, der er fastsat i EU-lovgivningen, gælder for det maksimale totale alkoholindhold og det maksimale totale indhold af svovldioxid. |
Generelle analytiske kendetegn |
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.): |
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.): |
9 |
Minimalt totalt syreindhold: |
4,6 g/l udtrykt i vinsyre |
Maksimalt indhold af flygtig syre (i meq/l) |
20 |
Maksimalt totalt indhold af svovldioxid (i mg/l): |
|
Vin — præmiumvine
Disse vine er mørkt gyldne i farven. Den typisk udtalte syre og det høje alkoholindhold giver mulighed for længere modning. På grund af den længere lagring bliver de sekundære smagsnuancer ved modning dominerende, undertiden med et mineralsk præg.
* |
De grænser, der er fastsat i EU-lovgivningen, gælder for det maksimale totale alkoholindhold og det maksimale totale indhold af svovldioxid. |
* |
For senthøstede hvidvine, hvidvine fra selektiv høst og hvidvine fra let tørrede druer er det minimale totale alkoholindhold 12,83 % vol., og det maksimale indhold af flygtig syre er 2 g/l. |
Generelle analytiske kendetegn |
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.): |
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.): |
9 |
Minimalt totalt syreindhold: |
4,6 g/l udtrykt i vinsyre |
Maksimalt indhold af flygtig syre (i meq/l) |
18 |
Maksimalt totalt indhold af svovldioxid (i mg/l): |
|
5. Vinfremstillingsmetoder
a) Særlige ønologiske fremgangsmåder
Vin — ønologiske fremgangsmåder
Særlig ønologisk fremgangsmåde
Brug af en intermitterende vinpresse er tilladt
Ønologiske fremgangsmåder, som ikke er tilladt:
Relevant restriktion vedrørende vinfremstillingen
Tilsætning af sødestoffer og most til præmiumvine er ikke tilladt.
Regler for drueproduktion
Dyrkningsmetode
1. |
Regler for opbinding og beskæring af vinstokken:
|
2. |
Regler for beplantningstæthed på vindyrkningsarealet.
|
3. |
Regler om knoptæthed på vindyrkningsarealet: Fremstilling af Mór-vin er kun tilladt for en knoptæthed på højst 10 levende knopper pr. kvadratmeter. |
4. |
Høstmetode Manuel og mekanisk høst er tilladt for alle BOB-vine, mousserende kvalitetsvine, aromatiske mousserende kvalitetsvine og perlevin tilsat kulsyre. Kun manuel høst er tilladt for præmiumvine. Druernes minimale indhold af naturligt sukker og potentielle alkoholindhold Relevant restriktion vedrørende vinfremstillingen For hvidvin, rosévin og rødvin: 9,0 % vol. -14,9 på den ungarske mostskala (Magyar mustfok — [MM°]) For senthøstede hvidvine og hvidvine fra selektiv høst, hvidvine af let tørrede druer samt præmiumvine er druernes minimale indhold af naturligt sukker 216 g/l, det potentielle alkoholindhold er 12,83 % vol. og 20 på den ungarske mostskala ([MM°]). For mousserende kvalitetsvin, aromatisk mousserende kvalitetsvin og perlevin tilsat kulsyre: 9,0 % vol. -14,9 på den ungarske mostskala ([MM°]) Regler for høstdato og angivelse af sorter Dyrkningsmetode Fastsættelse af høstdatoen: Den dato, hvor vinhøsten begynder, fastsættes af vinkooperativets råd senest den 20. august hvert år. Vinavlsprodukter, der er fremstillet af druer høstet før den startdato for høst, der er fastsat af vinkooperativets råd, kan ikke tildeles et oprindelsescertifikat for »Mór/Móri«-vin og må ikke markedsføres med BOB-mærket. Høstdatoen offentliggøres af vinkooperativerne i form af en bekendtgørelse. I tilfælde af usædvanlige omstændigheder (f.eks. vejr eller infektion) kan en undtagelse fra ovenstående tillades. Regler for angivelse af druesorter: Angivelse af sorten og dens synonymer som defineret i den relevante nationale lovgivning om klassificering af druesorter, der er egnede til fremstilling af vin, er tilladt for Mór-vinavlsprodukter i en hvilken som helst kategori, dog med følgende begrænsninger og tilføjelser:
|
b) Maksimale udbytter
Vin — hvid, rosé, rød
100 hl pr. hektar
Vin — hvid, rosé, rød
13 600 kg druer pr. hektar
Vin — præmiumvine
60 hl pr. hektar
Vin — præmiumvine
8 500 kg druer pr. hektar
Vin — præmiumvine — senthøstede vine og vine fra selektiv høst
45 hl pr. hektar
Vin — præmiumvine — senthøstede vine og vine fra selektiv høst
8 000 kg druer pr. hektar
Vin — præmiumvine — vine fra let tørrede druer og isvine
20 hl pr. hektar
Vin — præmiumvine — vine fra let tørrede druer og isvine
5 000 kg druer pr. hektar
6. Afgrænset geografisk område
Druer fra vindyrkningsarealer, der hører til områder i kommunerne Csákberény, Csókakő, Mór, Pusztavám, Söréd og Zámoly i Fejér Amt klassificeret som klasse I og II i henhold til matrikelregistret for vindyrkningsarealer (vinområdet Mór) kan anvendes til fremstilling af vinavlsprodukter med BOB »Mór/Móri«.
7. Primære druesorter
|
syrah — blauer syrah |
|
tramini — traminer |
|
syrah — serine noir |
|
királyleányka — feteasca regale |
|
syrah — marsanne noir |
|
sauvignon — sovinjon |
|
pinot noir — kék rulandi |
|
pinot noir — savagnin noir |
|
pinot noir — pinot cernii |
|
leányka — leányszőlő |
|
olasz rizling — nemes rizling |
|
tramini — roter traminer |
|
cabernet franc — carbonet |
|
tramini — savagnin rose |
|
pinot blanc — weissburgunder |
|
olasz rizling — taljanska grasevina |
|
chardonnay — kereklevelű |
|
pinot noir — pignula |
|
sauvignon — sauvignon bianco |
|
olasz rizling — grasevina |
|
leányka — dievcenske hrozno |
|
szürkebarát — auvergans gris |
|
irsai olivér — zolotis |
|
kékfrankos — blaufränkisch |
|
királyleányka — galbena de ardeal |
|
rizlingszilváni — müller thurgau blanc |
|
szürkebarát — pinot gris |
|
rizlingszilváni — müller thurgau bijeli |
|
zenit |
|
sauvignon — sauvignon blanc |
|
sárga muskotály — weiler |
|
ezerjó — korponai |
|
rizlingszilváni — rizvanac |
|
pinot noir — pinot tinto |
|
irsai olivér — muskat olivér |
|
tramini — gewürtztraminer |
|
pinot noir — kisburgundi kék |
|
pinot noir — spätburgunder |
|
zöld veltelíni — zöldveltelíni |
|
szürkebarát — pinot grigio |
|
sárga muskotály — muscat lunel |
|
zöld veltelíni — grüner muskateller |
|
tramini — traminer rosso |
|
zöld veltelíni — grüner veltliner |
|
pinot noir — pino csernüj |
|
rizlingszilváni — rivaner |
|
tramini — tramin cervené |
|
kékfrankos — moravka |
|
kékfrankos — blauer lemberger |
|
irsai olivér — irsai |
|
rajnai rizling — rhine riesling |
|
cabernet franc — cabernet |
|
chardonnay — chardonnay blanc |
|
sárga muskotály — muscat zlty |
|
ezerjó — tausendachtgute |
|
királyleányka — erdei sárga |
|
ezerjó — szadocsina |
|
rajnai rizling — rheinriesling |
|
királyleányka — little princess |
|
cabernet franc — kaberne fran |
|
rajnai rizling — riesling |
|
cabernet franc — gros vidur |
|
merlot |
|
királyleányka — königstochter |
|
olasz rizling — welschrieslig |
|
ottonel muskotály — muskat ottonel |
|
leányka — feteasca alba |
|
rajnai rizling — weisser riesling |
|
muskotály — muscat bélüj |
|
királyleányka — königliche mädchentraube |
|
rajnai rizling — johannisberger |
|
pinot noir — rulandski modre |
|
pinot blanc — pinot beluj |
|
syrah — shiraz |
|
sárga muskotály — muscat de lunel |
|
olasz rizling — risling vlassky |
|
cabernet sauvignon |
|
chardonnay — ronci bilé |
|
szürkebarát — grauburgunder |
|
szürkebarát — ruländer |
|
cabernet franc — carmenet |
|
sárga muskotály — muskat weisser |
|
cserszegi fűszeres |
|
ottonel muskotály — muscat ottonel |
|
rizlingszilváni — müller thurgau |
|
kékfrankos — limberger |
|
sauvignon — sauvignon bijeli |
|
sárga muskotály — moscato bianco |
|
pinot blanc — fehér burgundi |
|
ezerjó — trummertraube |
|
leányka — mädchentraube |
|
sárga muskotály — weisser |
|
sárga muskotály — muscat blanc |
|
sárga muskotály — muscat de frontignan |
|
ezerjó — tausendgute |
|
pinot noir — pinot nero |
|
ottonel muskotály — miszket otonel |
|
királyleányka — dánosi leányka |
|
kékfrankos — blauer limberger |
|
olasz rizling — riesling italien |
|
pinot noir — kék burgundi |
|
pinot blanc — pinot bianco |
|
ezerjó — kolmreifler |
|
generosa |
|
rajnai rizling — riesling blanc |
|
syrah — sirac |
|
chardonnay — morillon blanc |
|
zöld veltelíni — veltlinské zelené |
|
pinot noir — blauer burgunder |
|
olasz rizling — olaszrizling |
|
szürkebarát — graumönch |
|
cabernet franc — gros cabernet |
|
irsai olivér — zolotisztüj rannüj |
|
sárga muskotály — muscat sylvaner |
8. Tilknytning til det geografiske område
Vin (1)
1. Beskrivelse af det afgrænsede geografiske område:
a)
Et af Ungarns mindste historiske vinområder er Mór-vinområdet, som ligger på Vértes-siden af Mór-dalen mellem Vértes- og Bakonybjergene i Fejér Amt.
Mikroklimaet og den fremherskende vindretning i vinområdet påvirkes af Mór-dalen, der er en tektonisk forkastning mellem Bakony- og Vértesbjergene. De nuværende morfologiske kendetegn skyldes overfladedannelse i den sene pliocæntid og kvartærtiden, hvor der dannedes plateaubjerge med grus på toppen, lange og brede højderygge, forrevne og let skrånende forbjerge. Vértes er en karstisk mellemhøj bjergkæde med en horst- og sprækkedalstruktur.
Den brune skovjord med lerudfældning og den brune jord har i vid udstrækning udviklet sig på løss blandet med kalkstensaffald og oligocænsand. Dolomit og kalksten er dækket af rendzina.
Klimaet er egnet til dyrkning af vinstokke, selv om det er køligere end gennemsnittet. Vintrene er milde med en betydelig luftcirkulation året rundt. Solen skinner på de fleste vindyrkningsarealer hele sommeren. Den årlige gennemsnitstemperatur er 10 °C. Området er kendetegnet ved moderate lysforhold og 600-650 mm nedbør. Det meste af regnen falder om sommeren, mindst i februar og marts. Den fremherskende vindretning er fra nordvest. Vejret er normalt moderat køligt og forholdsvis regnfuldt.
b)
Det antages, at der er dyrket vin i området så langt tilbage som i romertiden. Skøder, der blev udstedt efter den ungarske stats grundlæggelse i det 11. århundrede, giver imidlertid klare beviser for lokal vinavl. De første skriftlige optegnelser stammer fra tiden efter erobringen i Middelalderen. I fyrst Miklós Csáks testamente i 1231 nævnes vinmarkerne i Vajal (Mór) for første gang.
Det osmanniske styre skadede vindyrkningen i området. Da den tyrkiske garnison forlod borgen Csókakő, nedbrændte den landsbyer og ødelagde også vinmarkerne.
Kapucinerordenen og de tyske bosættere (som familierne Hochburg og Lamberg fik til området) spillede en central rolle i den efterfølgende genopretning, idet de medbragte moderne udstyr og avancerede traditioner for vindyrkning og vinfremstilling. Kapucinermunkene i Mór grundlagde deres kloster mellem 1694 og 1696 og bevarede tætte forbindelser med kapucinermunkene i Tokaj. Ifølge traditionen sendte de stiklinger af sorten Ezerjó til dem, så de kunne genplante vinmarkerne.
Sorten Ezerjó, som i dag hedder »Hungaricum«, blev den vigtigste druesort i vinområdet i forbindelse med genplantningen efter phylloxera-epidemien. Genopretningen af vinstokke og vin spillede en vigtig rolle, da Mór fik status som købstad i 1758.
Historiske optegnelser viser, at let tørrede druer blev høstet for første gang i vinområdet i 1834. I 1800-tallet blev der solgt mere og mere vin fra området på det østrigske marked takket være de gode transportmuligheder.
Selv om det første vinkooperativ i området blev etableret i Csákberény i 1882, blev det uafhængige vinområde Mór oprettet ved dekret i 1928 efter en ansøgning indgivet i 1901.
Fra efter Anden Verdenskrig indtil udgangen af 1980'erne stod den statslige bedrift i Mór for den teknologiske baggrund for vindyrkning og forarbejdning af druerne, den nødvendige lagerkapacitet og en betydelig del af afsætningsmulighederne i vinområdet. I midten af 1980'erne havde vindyrkningsarealet igen nået tidligere århundreders store udstrækning. Afsætningen gik til hjemmemarkedet og desuden hovedsagelig som eksport til Sovjetunionen.
Med regimeskiftet i 1990 blev den statslige bedrift og dens vindyrkningskapacitet afviklet, og med privatiseringen var det igen de lokale beslutningstagere, de enkelte landmænd og vinproducenter, der stod for vinområdet. Det medførte til gengæld en betydelig ændring i vinavlens struktur. Mange familier blev erhvervsmæssige vinavlere, og der er nu mange vingårde i Mór og omegn, som klarer sig godt. Vindyrkningsområdet i vinområdet er reduceret til 685 ha.
Takket være disse familiedrevne vingårdes udvikling og århundredlange erfaring og ekspertise bliver Mór-vinene mere og mere populære hos forbrugerne. Tendensen bekræftes af de mange guldmedaljer i nationale og internationale vinkonkurrencer og åbningen af salg til udenlandske markeder.
Vin (2)
2. Beskrivelse af vinene
Mór-vinene har en rig bouquet af duft og aromaer, et relativt højt alkoholindhold og syreindhold, og er behagelige og normalt tørre. En udtryksfuld, fyldig karakter og et afbalanceret syreindhold gør disse vine meget behagelige. Især de gode årgange giver harmoniske vine med en udtalt syre og tilsvarende krop, hvilket med den rigtige vinfremstillingsteknologi og modning kan give præmiumvine.
Mór-vinene omtales oftest i litteraturen som faste, markante og »maskuline«. Områdets vine har den rygrad og fylde samt det sukker- og syreindhold, som normalt er kendetegnende for store vine. Den kalkholdige jord giver vinene en syrlig rygrad, som giver dem deres enestående behagelige smag. Præmiumvine af udvalgte druesorter har den samme syrlige rygrad, som gør dem egnet til at gemme, så de kan udvikle sig og vokse i op til flere år.
På grund af luftcirkulationen i Mór-dalen bliver druerne sjældent angrebet af svampesygdomme. Det betyder, at der er sunde druer at forarbejde i de fleste årgange. Hvidvin af sunde druer egner sig også godt til lagring i lang tid og til fremstilling af historiske vine (»muzeális borok«).
Under gunstige vejrforhold modner druer af sorten Ezerjó til en gylden gul og har en udsøgt smag. I visse årgange kan botrytiserede druer anvendes til fremstilling af hovedvin af en særlig kvalitet.
3. Sammenhængen mellem produktionsområdet, menneskelige faktorer og produktet
Takket være det geografiske miljøs naturlige og menneskelige faktorer har Mór-vinområdet i flere hundrede år givet vine, som er berømt i hele Ungarn.
Det gunstige meso- og mikroklima på bjergenes og bakkernes syd- og sydvestvendte skråninger har givet gode lokale vækstforhold.
Den specifikke luftcirkulation i dalen er et væsentligt aktiv med henblik på at bekæmpe svampesygdomme i druerne, mindske eller undgå frostrisici eller styre, hvor ofte de forekommer. Andre fordele er en gunstig beliggenhed og fremragende udnyttelse af sollyset på de stejle sydvestvendte skråninger på kanten af Mór-dalen. Mór-vinenes karakteristiske særpræg skyldes også jordens relativt høje kalkindhold.
Vinavlen og vinfremstillingen i området har en lang række unikke, traditionelle karakteristika, som har afgørende betydning på langt sigt. De betydelige forskelle i vindyrkning og forarbejdning af druer i forhold til andre vinområder skyldes for det første, at de tysktalende bosættere bragte deres dyrkningsmetoder med sig fra deres hjemegn, for det andet, at kapucinermunkene indførte nye metoder til vindyrkning og vinfremstilling, og for det tredje, at disse særlige forhold i vid udstrækning udviklede sig lokalt og på det tidspunkt isoleret.
På traditionelt dyrkede vinmarker anvendes stadig beskæringsmetoden »bald pruning« og topbeskæring med pæle, som er typisk for vinområdet, og som har til formål at bringe klaserne tættere på jorden, der opvarmes i løbet af dagen. Det sikrer en god modning og bedre kvalitet. Mór-vinproducenterne benytter denne dyrkningsmetode den dag i dag. Alle vinproducenter i området tilstræber at holde sig til opbindings- og beskæringsmetoder, der giver lave vinstokke.
Desuden bidrager en omhyggelig afknopning til en jævn spredning af knopperne, så der kommer sunde druer, som er nøglen til fremstillingen af de frugtagtige Mór-vine.
Råmaterialet, der fremstilles på denne måde, er meget velegnet til længere modning af f.eks. præmiumvine, der traditionelt fremstilles i vinområdet med fadlagring. Det skyldes, at det mindre overfladeareal giver mulighed for længere modning på træfade.
Ezerjó var den fremherskende druesort og karakteristisk for vinområdet indtil 1950'erne og har siden fået selskab af en række overvejende grønne druesorter. Det er bl.a. Zöld veltelíni, Rizlingszilváni, Rajnai rizling, Chardonnay, Leányka, Királyleányka, Sauvignon, Szürkebarát og Tramini, samt nogle få blå druesorter, der dyrkes i lille målestok. Ezerjó er stadig den vigtigste druesort i vinområdet og dyrkes på næsten en tredjedel af området.
Mór-vin er således stadig i høj grad synonym med »Móri Ezerjó«, dvs. resultatet af et heldigt møde mellem et godt produktionsområde og en fremragende druesort. Sorten dyrkes flere steder i Ungarn, men dens egentlige hjem er på skråningerne af Vértes.
9. Yderligere betingelser (emballering, mærkning og andre krav)
Regler vedrørende betegnelser (1)
Retlig ramme:
National lovgivning
Type yderligere betingelse:
Supplerende bestemmelser om mærkning
Beskrivelse af betingelsen:
a) |
Udtrykket »oltalom alatt álló eredetmegjelölés« (»beskyttet oprindelsesbetegnelse«) og dets adjektiviske former på ungarsk samt på ethvert officielt EU-sprog kan anføres på etiketten. |
b) |
På etiketten af vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Mór/Móri« kan udtrykket »oltalom alatt álló eredetmegjelölés« (»beskyttet oprindelsesbetegnelse«) erstattes af udtrykket »védett eredetű bor« (»vin af beskyttet oprindelse«). |
c) |
Den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Mór« kan erstattes af betegnelsen »Móri« eller »Móri borvidék« (Mór-vinområdet). Den grammatiske variant med et afledt »-i« i navnene på alle de kommuner, der er anført i punkt VIII/1.1.2, må også fremgå af etiketten. |
d) |
Angivelse af årgang er obligatorisk for alle primære og nye vine. |
e) |
Hvis årgangen angives, skal 85 % af vinen stamme fra denne årgang. Der gøres en undtagelse for primære eller nye vine samt for vin af en »jomfruårgang« eller »første høst«, hvor 100 % af vinen skal stamme fra den relevante årgang. |
f) |
Udtrykkene »termőhelyen palackozva« (aftappet i produktionsområdet), »termelői palackozás« (aftappet af producenten) og »pinceszövetkezetben palackozva« (aftappet i et vinkooperativ) kan angives på enhver »Mór/Móri«-vin. |
g) |
Udtrykket »rozé« kan erstattes af »rosé« og udtrykket »küvé« af »cuvée«. |
Regler vedrørende betegnelser (2)
Retlig ramme:
National lovgivning
Type yderligere betingelse:
Supplerende bestemmelser om mærkning
Beskrivelse af betingelsen:
h) |
»Küvé« eller »cuvée« kan betegne vine, der er fremstillet ved forskæring af flere druesorter, og på hvis etiket navnet på de druesorter, der udgør cuvéen, kan angives i faldende orden efter mængde med henblik på forbrugeroplysning. Hvis navnene på sorterne er anført, angives navnene på alle de sorter, der udgør cuvéen. |
i) |
Udtrykket »Öreg tőkék bora« (»vin af gamle vinstokke«) kan anføres på etiketten, når mindst 85 % af vinen stammer fra et terroir, hvis vinstokke er over 40 år gamle. |
j) |
Anvendelse af udtrykket »birtokbor« [en enkelt vingård] er tilladt på Mór-vine, forudsat at 100 % af de druer, der anvendes som råmateriale i vinene, stammer fra det areal, der dyrkes af den specifikke vingård. I tilfælde af familievirksomheder må udtrykket »birtokbor« [en enkelt vingård] også angives på etiketten på vin, der fremstilles på familiemedlemmers vindyrkningsarealer. |
k) |
Udtrykkene »késői szüretelésű bor« [senthøstet vin], »válogatott szüretelésű bor« [vin fra selektiv høst], »főbor« [hovedvin], »jégbor« [isvin] og »töppedt szőlőből készült bor« [vin fremstillet af let tørrede druer] må kun stå på etiketten på præmiumvine. |
Andre begrænsede udtryk, der kan angives:
Retlig ramme:
National lovgivning
Type yderligere betingelse:
Supplerende bestemmelser om mærkning
Beskrivelse af betingelsen:
— |
»Muzeális bor« [historisk vin]: hvid, præmium |
— |
Birtokbor [en enkelt vingård] alle vine |
— |
»Öreg tőkék bora« [vin fra gamle vinstokke] alle vine |
— |
Jomfruårgang eller første høst: alle vine |
— |
Muskotály [Muscat]: hvid |
— |
»Cuvée« eller »küvé«: alle vine |
— |
»Szűretlen« [ufiltreret]: rød |
— |
Primőr [Primeur] eller ny vin: hvid, rosé, rød |
— |
»Barrique«: hvid, rød, præmium |
Mindre geografiske enheder, der kan anvendes som supplement til den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Mór«
Retlig ramme:
National lovgivning
Type yderligere betingelse:
Supplerende bestemmelser om mærkning
Beskrivelse af betingelsen:
Kommuner:
— |
Fejér amt: Csákberény, Csókakő, Pusztavám, Söréd, Zámoly |
For så vidt angår Mór-vine, der er mærket med en kommunes navn, skal mindst 85 % af druerne stamme fra vindyrkningsarealer, der henhører under klasse I eller II i kommunen, og op til 15 % af de forarbejdede druer kan stamme fra andre dele af det afgrænsede produktionsområde Mór.
Præsentationsregler
Retlig ramme:
Af en organisation, der forvalter BOB/BGB, når dette er fastsat af medlemsstaterne
Type yderligere betingelse:
Emballering i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
Præmiumvine må kun sælges i flasker.
Denne regel gælder ikke for vin, der produceres i produktionsområdet af producenten i vedkommendes egen kælder til konsum på stedet.
Præmiumvine må kun sælges i det produktionsår, der følger efter høsten.
Produktion uden for det afgrænsede produktionsområde (1)
Retlig ramme:
Af en organisation, der forvalter BOB/BGB, når dette er fastsat af medlemsstaterne
Type yderligere betingelse:
Undtagelse vedrørende produktion i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
Af historiske grunde kan vine med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Mór« fremstilles i følgende amter og byer ud over de kommuner, der er anført i kapitel IV:
— |
Fejér amt: Kommunerne Aba, Alcsútdoboz, Bicske, Csabdi, Etyek, Felcsút, Gárdony, Gyúró, Igar, Kajászó, Kápolnásnyék, Lajoskomárom, Martonvásár, Mezőkomárom, Nadap, Pákozd, Pázmánd, Seregélyes, Sukoró, Szabadhídvég, Székesfehérvár, Tordas, Vál og Velence |
— |
Bács-Kiskun amt: Kommunerne Ágasegyháza, Akasztó, Apostag, Bácsalmás, Bácsszőlős, Ballószög, Balotaszállás, Bátmonostor, Bócsa, Borota, Bugac, Császártöltés, Csengőd, Csátalja, Csávoly, Csikéria, Csólyospálos, Dunapataj, Dunavecse, Dusnok, Érsekcsanád, Érsekhalma, Felsőlajos, Fülöpháza, Fülöpjakab, Hajós, Harkakötöny, Harta, Helvécia, Imrehegy, Izsák, Jakabszállás, Jánoshalma, Jászszentlászló, Kaskantyú„ Kecel, Kecskemét, Kelebia, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunmajsa, Kisszállás, Kunbaja, Kunbaracs, Kunfehértó, Kunszállás, Kunszentmiklós, Ladánybene, Lajosmizse, Lakitelek, Pirtó, Páhi, Rém, Solt, Soltszentimre, Soltvadkert, Sükösd, Szabadszállás, Szank, Szentkirály, Tabdi, Tázlár, Tiszaalpár, Tiszakécske, Tiszaug, Tompa, Vaskút og Zsana |
Produktion uden for det afgrænsede produktionsområde (2)
Retlig ramme:
Af en organisation, der forvalter BOB/BGB, når dette er fastsat af medlemsstaterne
Type yderligere betingelse:
Undtagelse vedrørende produktion i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
— |
Komárom-Esztergom amt: Kommunerne Ászár, Baj, Bajót, Bársonyos, Császár, Csép, Dunaalmás, Dunaszentmiklós, Esztergom, Ete, Kerékteleki, Kesztölc, Kisbér, Kocs, Lábatlan, Mocsa, Mogyorósbánya, Nagyigmánd, Neszmély, Nyergesújfalu, Süttő, Szomód, Tát, Tata, Tokod, Vérteskethely og Vértesszőlős |
— |
Pest amt: Kommunerne Abony, Albertirsa, Bénye, Budajenő, Budakeszi, Cegléd, Ceglédbercel, Csemő, Dány, Dömsöd, Gomba, Hernád, Inárcs, Kakucs, Kerepes, Kisnémedi, Kocsér, Kóka, Mogyoród, Monor, Monorierdő, Nagykőrös, Ócsa, Őrbottyán, Örkény, Páty, Pilis, Pilisborosjenő, Ráckeve, Szada, Szigetcsép, Szigetszentmárton, Szigetújfalu, Tápiószele, Tápiószentmárton, Telki, Tóalmás, Tököl, Újlengyel, Üröm, Vác, Vácegres og Veresegyház |
— |
Somogy Amt: Kommunerne Andocs, Balatonberény, Balatonboglár, Balatonendréd, Balatonkeresztúr, Balatonlelle, Balatonőszöd, Balatonszabadi, Balatonszemes, Böhönye, Csoma, Csurgó, Gyugy, Kaposhomok, Kaposkeresztúr, Karád, Kercseliget, Kéthely, Kötcse, Kőröshegy, Látrány, Lengyeltóti, Marcali, Mosdós og Ordacsehi. |
Produktion uden for det afgrænsede produktionsområde (3)
Retlig ramme:
Af en organisation, der forvalter BOB/BGB, når dette er fastsat af medlemsstaterne
Type yderligere betingelse:
Undtagelse vedrørende produktion i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
— |
Tolna amt: Kommunerne Alsónána, Alsónyék, Aparhant, Báta, Bátaapáti, Bátaszék, Bikács, Bölcske, Bonyhád, Bonyhádvarasd, Decs, Dunaföldvár, Dunaszentgyörgy, Dúzs, Fácánkert, Felsőnyék, Grábóc, Gyönk, Györe, Györköny, Harc, Hőgyész, Iregszemcse, Izmény, Kakasd, Kéty, Kisdorog, Kismányok, Kisszékely, Kisveke, Kölesd, Lengyel, Madocsa, Magyarkeszi, Medina, Mőcsény, Mórágy, Mucsfa, Mucsi, Nagydorog, Nagymányok, Nagyszékely, Nagyszokoly, Ozora, Őcsény, Paks, Pincehely, Regöly, Sárszentlőrinc, Simontornya, Sióagárd, Szálka, Szekszárd, Tamási, Tengelic, Tevel, Tolna, Tolnanémedi, Váralja, Várdomb, Závod, Zomba, og |
— |
Veszprém amt: Kommunerne Ábrahámhegy, Alsóörs, Aszófő, Badacsonytomaj, Badacsonytördemic, Balatonakali, Balatonalmádi, Balatoncsicsó, Balatonederics, Balatonfüred, Balatonfőkajár, Balatonhenye, Balatonkenese, Balatonrendes, Balatonszepezd, Balatonszőlős, Balatonudvari, Balatonvilágos, Csopak, Csabrendek, Dörgicse, Felsőörs, Gyulakeszi, Hegyesd, Hegymagas, Káptalantóti, Kisapáti, Kővágóörs, Köveskál, Lesencefalu, Lesenceistvánd, Lesencetomaj, Lovas, Mencshely, Mindszentkálla, Monostorapáti, Monoszló, Nemesgulács, Nemesvita, Óbudavár, Örvényes, Paloznak, Pécsely, Raposka, Révfülöp, Salföld, Sáska, Sümeg, Sümegprága, Szentantalfa, Szentbékkálla, Szentjakabfa, Szigliget, Tagyon, Tapolca, Tihany, Uzsa, Vászoly, Zalahaláp og Zánka |
Undtagelser fra denne regel er præmiumvine, mousserende kvalitetsvine og aromatisk mousserende kvalitetsvine, som kun må forarbejdes i de i kapitel IV nævnte kommuner.
Link til produktspecifikationen
https://boraszat.kormany.hu/admin/download/2/6d/82000/Mor%20OEM_vv2_standard.pdf