EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 52013IP0226

Europa-Parlamentets beslutning af 23. maj 2013 om statusrapport 2012 for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (2013/2866(RSP))

EUT C 55 af 12.2.2016, str. 100—108 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 55/100


P7_TA(2013)0226

Statusrapport 2012 for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

Europa-Parlamentets beslutning af 23. maj 2013 om statusrapport 2012 for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (2013/2866(RSP))

(2016/C 055/15)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Det Europæiske Råds beslutning af 16. december 2005 om at give landet status som kandidatland til EU-medlemskab og til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råds møder den 15.—16. juni 2006 og den 14.—15. december 2006,

der henviser til Det Europæiske Råds konklusioner af 13. december 2012,

der henviser til den fælles erklæring fra EU's og USA's missionschefer af 11. januar 2013,

der henviser til Kommissionens statusrapport for 2012 (SWD(2012)0332) og Kommissionens meddelelse af 10. oktober 2012»Udvidelsesstrategi og vigtigste udfordringer 2012-2013« (COM(2012)0600),

der henviser til FN’s Sikkerhedsråds resolutioner 845 (1993) og 817 (1993) samt til FN’s Generalforsamlings resolution 47/225 (1993) og interimsaftalen fra 1995,

der henviser til Den Internationale Domstols dom vedrørende gennemførelsen af interimsaftalen af 13. september 1995,

der henviser til henstilling 329 (2012) fra Europarådets Kongres for Lokale og Regionale Myndigheder vedrørende lokalt demokrati i landet,

der henviser til sine tidligere beslutninger, herunder sin beslutning af 22. november 2012 om udvidelse: politikker, kriterier og EU's strategiske interesser (1),

der henviser til det blandede parlamentariske udvalgs 10. møde den 7. juni 2012,

der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A.

der henviser til, at alle kandidatlande og potentielle kandidatlande i forbindelse med integrationsprocessen bør behandles på grundlag af deres egne fortjenester;

B.

der henviser til, at dialogen på højt plan om tiltrædelse af EU har tilført landets reformprocesser ny dynamik;

C.

der henviser til, at tiltrædelse af EU er afgørende for landets stabilitet på lang sigt og for gode relationer mellem de etniske grupper;

D.

der henviser til, at Det Europæiske Råd for fjerde år i træk har besluttet ikke at indlede tiltrædelsesforhandlinger med landet på trods af Kommissionens positive henstilling i denne henseende; der henviser til, at denne yderligere udskydelse øger den stigende frustration blandt offentligheden i landet over den fastlåste situation, som EU-integrationsprocessen befinder sig i, og at den kan risikere at forværre landets interne problemer og spændinger; der henviser til, at bilaterale spørgsmål ikke bør være en hindring for officielt at indlede tiltrædelsesforhandlinger, selv om de bør være løst, inden tiltrædelsesprocessen afsluttes;

E.

der henviser til, at landet er indstillet på at indlede tiltrædelsesforhandlinger med EU;

F.

der henviser til, at regionalt samarbejde og gode naboskabsforbindelser fortsat udgør en væsentlig del af udvidelsesprocessen;

G.

der henviser til, at bilaterale spørgsmål bør behandles i en konstruktiv ånd og under hensyntagen til EU's overordnede interesser og værdier;

Generelle overvejelser

1.

gentager sin opfordring til Rådet om hurtigst muligt at fastsætte en startdato for tiltrædelsesforhandlinger;

2.

beklager, at Rådet for fjerde år i træk har besluttet ikke at følge Kommissionens henstilling fra det seneste møde den 11. december 2012, og at det endnu ikke har indledt tiltrædelsesforhandlinger; mener imidlertid, at det er et reelt skridt i den rigtige retning, at Det Europæiske Råd på grundlag af endnu en rapport fra Kommissionen i sine konklusioner enstemmigt godkendte en tidsbestemt beslutning, som anerkender vigtigheden af, at der sker tilstrækkelige fremskridt med hensyn til de nøgleområder, der er fastsat i Det Europæiske Råds konklusioner fra december 2012; lykønsker kommissæren med ansvar for udvidelse med hans initiativer og opfordrer ham til at medtage en vurdering af omkostningerne ved ikke at gennemføre udvidelsen, herunder de betydelige risici, som en eventuel forlængelse af status quo vil have for landet, i den rapport, han skal udarbejde; glæder sig over Europa-Kommissionens forårsrapport af 16. april 2013 og opfordrer det irske formandskab til at udøve intensivt diplomati og arbejde for en tilfredsstillende løsning med sigte på at opnå en rådsbeslutning om indledning af forhandlingerne inden udgangen af juni 2013,

3.

understreger, at gode naboskabsforbindelser udgør en afgørende søjle i EU-tiltrædelsesprocessen; bifalder landets overordnede konstruktive rolle med hensyn til forbindelserne med andre udvidelseslande; tilråder, at de diplomatiske udvekslinger, der har fundet sted mellem Athen, Sofia og Skopje, fortsættes, og understreger betydningen af, at der fra alle sider udvises reel vilje til »gode naboskabsrelationer« baseret på især venskab, gensidig respekt, konstruktiv dialog og et reelt ønske om at afklare misforståelser og overvinde fjendtlighed; opfordrer til, at opførsel, udtalelser og handlinger, som kan påvirke de gode naboskabsforbindelser i negativ retning, undgås; glæder sig i den forbindelse over det første møde, der blev afholdt for nylig mellem repræsentanter fra regeringerne i Skopje og Sofia for at drøfte muligheden for at undertegne en aftale mellem de to lande; opfordrer indtrængende kommissæren med ansvar for udvidelse til i sin rapport at lægge særlig vægt på spørgsmålet om »gode naboskabsforbindelser«; opfordrer ligeledes til et mere omfattende sociokulturelt samarbejde med henblik på at styrke båndene mellem befolkningerne i regionen;

4.

gentager sit synspunkt om, at bilaterale spørgsmål bør behandles tidligst muligt i tiltrædelsesprocessen i en konstruktiv naboskabsånd og helst inden indledningen af tiltrædelsesforhandlinger; gentager sin holdning om, at bilaterale spørgsmål ikke bør anvendes til at lægge hindringer i vejen for EU-tiltrædelsesprocessen;

5.

påpeger, at alle kandidatlande og potentielle kandidatlande i forbindelse med integrationsprocessen bør behandles på grundlag af deres egne fortjenester;

6.

er helt overbevist om, at indledningen af forhandlinger i sig selv kan ændre spillets gang og blive en positiv og effektiv drivkraft for yderligere reformer, forbedre den interne situation i landet samt fremme en interetnisk dialog og gode naboskabsforbindelser yderligere;

7.

mener, at dialogen på højt plan om tiltrædelse har været et vigtigt redskab til at få brudt det eksisterende dødvande og til at tilføre EU-tiltrædelsesprocessen fornyet dynamik; glæder sig over de fremskridt, der er gjort inden for over 75 % af de udpegede politikområder; gentager betydningen af en fuldstændig og uigenkaldelig gennemførelse; understreger, at dialogen på højt plan om tiltrædelse ikke er en erstatning for tiltrædelsesforhandlinger; opfordrer Rådet til at anmode Kommissionen om hurtigst muligt at indlede screeningen af fællesskabsretten, så der bliver mulighed for yderligere fremskridt;

8.

bifalder og støtter fuldt ud den seneste aftale, der løser op for den fastlåste situation for så vidt angår landets interne politiske udvikling, og mener, at den nuværende overenskomst vil gøre yderligere fremskridt hen imod et EU-medlemskab mulige forud for Det Europæiske Råds drøftelser; opfordrer alle parter til at fortsætte den politiske dialog og understreger nødvendigheden af tværpolitisk støtte til og engagement i EU-dagsordenen; understreger, at det nationale parlament er en central demokratisk institution til drøftelse og løsning af spørgsmål, som der er politisk uenighed om, og opfordrer alle politiske kræfter i landet til at handle i denne ånd, samtidig med at de overholder de procedurer og demokratiske værdier, som det blev grundlagt på; støtter initiativer, der fører til et mere velfungerende parlament, herunder forslaget om en undersøgelseskommission, som skal fastlægge ansvaret for de hændelser, som fandt sted den 24. december 2012, fremsætte yderligere anbefalinger i forbindelse med en omfattende reform af parlamentets procedurer på reel tværpolitisk basis, forbedre parlamentets autoritet, uafhængighed og legitimitet samt forebygge enhver form for gentagelse af sådanne hændelser; opfordrer myndighederne til straks at oprette undersøgelseskommissionen, så den kan påbegynde sit vigtige arbejde med henblik på at genoprette en normal politisk proces i landet; beklager, at journalisterne ligeledes blev bortvist fra parlamentet og opfordrer til en genoptagelse af dialogen mellem regeringen og journalistforbundet på vilkår, som journalisterne kan have tillid til og føle sig trygge ved;

9.

udtrykker dyb bekymring over de spændinger, der er opstået i de interetniske relationer i årets løb; mener, at en styrket politisk dialog er afgørende for at gøre fortsatte fremskridt mod et fredeligt multietnisk, multikulturelt og multireligiøst samfund samt for at fjerne risiciene for, at samfundet polariseres på grundlag af etnicitet; fordømmer skarpt alle hændelser og tegn på intolerance baseret på etniske tilhørsforhold;

10.

glæder sig over regeringens rapport om implementering af Ohrid-rammeaftalen (OFA) og forventer, at rapporten forelægges offentligt, således at den kan skabe en bred social og politisk støtte til landets multietniske fremtid; tilskynder regeringen til hurtigt at gå videre med næste fase af gennemgangen;

11.

ser med tilfredshed på decentraliseringsprogrammet for 2011-14 og opfordrer til en fuldstændig gennemførelse af loven om regional udvikling; opfordrer regeringen til at fortsætte den budgetmæssige decentralisering med et mellemfristet mål om, at 9 % af BNP skal bruges af lokale og regionale myndigheder; roser det arbejde, UNDP og kredsen af donorer mere generelt har gjort i samarbejde med regeringen for at opbygge lokaladministrationens kapacitet og sikre god forvaltningsskik og lige adgang for alle borgere;

12.

bifalder myndighedernes indsats for at bryde med den kommunistiske fortid, give adgang til navnene på agenter, der er sat i forbindelse med den tidligere jugoslaviske efterretningstjeneste, og forlænge tidsfristen for gennemførelsen af renselsesloven frem til vedtagelsen af loven om aktindsigt; tilskynder samtidig myndighederne til at tilvejebringe de jugoslaviske efterretningsarkiver fra Serbien og til i renselsesprocessen at inddrage efterretnings- og kontraspionagetjenesternes personale; opfordrer til, at datakontrolkommissionens ansvarsområde udvides, og til at alle nødvendige dokumenter overføres fra efterretnings- og kontraspionagetjenesterne til Kommissionen på permanent basis; understreger behovet for en reform af sikkerhedssektoren og for, at parlamentets tilsyn med efterretnings- og kontraspionagetjenesterne styrkes;

13.

mener, at et multietnisk samfund bedst opnås gennem en styrket politisk dialog, et lederskab, der bygger på eksempler, og som udviser accept og tolerance over for andre etniciteter, og gennem et uddannelsessystem, hvor der undervises i det multietniske samfunds værdier; glæder sig derfor over regeringens multietniske uddannelsesprojekt og opfordrer alle skoler til at følge eksemplet fra pionerer som dem i Kumanovo, hvor man forsøger at bringe den adskilte uddannelse for forskellige etniske befolkningsgrupper til ophør;

14.

opfordrer kraftigt myndighederne og civilsamfundet til at træffe passende foranstaltninger til historisk genforening med henblik på at overvinde den splittelse, der er mellem og inden for forskellige etniske og nationale grupper, herunder borgere med bulgarsk identitet; gentager sin opfordring om at gøre fremskridt med hensyn til fælles højtideligholdelse af fælles historiske begivenheder og personer med de nabolande, der er medlemmer af EU; støtter forsøgene på at nedsætte et fælles ekspertudvalg om historie og uddannelse med sigte på at bidrage til en objektiv, faktabaseret historiefortolkning, styrke akademisk samarbejde og fremme en positiv indstilling hos unge mennesker til deres naboer; opfordrer indtrængende myndighederne til at indføre undervisningsmaterialer uden ideologiske fortolkninger af historien, som tager sigte på at forbedre den gensidige forståelse; noterer sig med bekymring fænomenet med at henvise til antikken; er overbevist om, at kultur og kunst bør anvendes til at bringe folk tættere på hinanden og ikke adskille dem; opfordrer regeringen til at sende klare signaler til offentligheden og medierne om, at forskelsbehandling på grundlag af national identitet ikke tolereres i landet, herunder i forbindelse med retssystemet, medierne, beskæftigelse og sociale muligheder; understreger betydningen af disse aktioner for de forskellige etniske gruppers integration og for landets stabilitet og europæiske integration;

15.

glæder sig over de fremskridt, der er gjort med at styrke lovrammerne om børns retsstilling, herunder ændringer af ungdomsretsplejen, oprettelsen af en tilsynsordning og udarbejdelsen af en national strategi til forebyggelse af ungdomskriminalitet; bemærker med bekymring de fortsatte mangler i beskyttelsen af børn, der er ofre for forbrydelser, navnlig ofre for mishandling, der skyldes utilstrækkelige ressourcer, begrænset kapacitet af faguddannet personale og fraværet af en effektiv indsatsordning for børn, der er ofre for forbrydelser; efterlyser flere finansielle og menneskelige ressourcer for socialcentre samt oprettelse af tværfaglige team, der kan bistå med restituering, rehabilitering og genintegrering af børn, der er blevet ofre for forbrydelser;

Gode naboskabsforbindelser og navneproblematikken

16.

beklager stadig, at den manglende evne til at finde en løsning på navnetvisten har været en hindring for landets vej mod EU-medlemskab; er enig med Det Europæiske Råd i, at navneproblematikken må bringes til en endelig løsning uden yderligere forsinkelser fra nogen af parternes side, og at Haag-afgørelsen, som er en del af folkeretten, skal have fuld retsvirkning; støtter kraftigt FN's særlige udsendings indsats for at nå frem til en løsning, der er acceptabel for begge parter; glæder sig over det forslag, som udvidelseskommissæren har fremsat om et trepartsmøde mellem Skopje, Athen og Bruxelles; mener, at dette initiativ vil kunne gavne de af FN foreståede forhandlinger; glæder sig over den fremdrift, der er skabt til et aftalememorandum og de seneste kontakter med FN-mægleren; opfordrer alle parter til at gribe enhver lejlighed til at føre dette initiativ til succes, indgå i en konstruktiv dialog med sigte på at finde en løsning og løse op for situationen; er af den opfattelse, at landets ledere og Den Europæiske Union bør forklare befolkningen fordelene ved en løsning, når der er opnået enighed, forud for folkeafstemningen om spørgsmålet;

17.

gentager sin opfordring til Kommissionen og Rådet om at påbegynde udviklingen af en generelt anvendelig mæglingsmekanisme, som er i overensstemmelse med EU-traktaterne, med det formål at løse bilaterale problemer mellem udvidelseslande og medlemsstater;

18.

bifalder brugen af termen »makedonsk« i statusrapporten for 2012, samtidig med at de forskellige sprog, identiteter og kulturer i landet og i de nabolande, der er EU-medlemsstater, respekteres;

Politiske kriterier

19.

er enig i Kommissionens vurdering, at landet fortsat opfylder de politiske kriterier;

20.

opfordrer til, at parlamentets tilsynsrolle over for regeringen styrkes og valgloven forbedres, og til, at gennemsigtigheden for så vidt angår finansieringen af politiske partier øges; understreger i denne forbindelse, at OSCE/ODIHR's henstillinger, der blev udstedt efter parlamentsvalget i 2011, kun delvis er blevet gennemført, og opfordrer i denne sammenhæng til, at regeringen ændrer lovgivningen med henblik på at gennemføre henstillingerne fuldt ud, herunder med hensyn til revisionen og ajourføringen af valglisten;

21.

glæder sig over de fortsatte bestræbelser på at forbedre de lovgivningsmæssige rammer for den offentlige forvaltning og generelle administrative procedurer, især med hensyn til loven om administrativt personale og loven om den almindelige administrative procedure; opfordrer til en yderligere indsats for at sikre gennemsigtighed, upartiskhed og professionalisme i den offentlige forvaltning, sikre meritbaseret rekruttering og styrke finanskontrollen, strategisk planlægning og forvaltning af menneskelige ressourcer;

22.

opfordrer til en yderligere indsats for at sikre domstolenes uafhængighed og upartiskhed; finder det vigtigt, at der fastsættes klare betingelser for afskedigelse af dommere for at udelukke, at domstolenes uafhængighed bringes i fare; glæder sig over fremskridtene med hensyn til at nedbringe det generelle efterslæb af retssager ved Højesteret og Forvaltningsdomstolen; opfordrer indtrængende til en gradvis rationalisering af domstolsnetværket og fortsat støtte til uddannelsesakademiet for dommere og anklagere i lyset af dets centrale rolle for at sikre kontinuerlig uddannelses, karriereudvikling og meritbaseret rekruttering;

23.

bifalder indsatsen for at øge effektivitet og gennemsigtighed i retsvæsenet og især offentliggørelsen af domme fra domstole på alle niveauer på deres respektive websteder; understreger behovet for at opbygge et håndhævelsesregister over sager, der retsforfølges, og domfældelser, som vil kunne bruges til at måle fremskridt; opfordrer til, at retspraksis gøres ensartet for at opnå et forudsigeligt retssystem og skabe tillid hertil i offentligheden;

24.

støtter EULEX Special Investigative Task Force (SITF) og opfordrer landet til at samarbejde fuldt ud med og bistå SITF i dens arbejde;

25.

ser med tilfredshed på styrkelsen af de retlige rammer for korruptionsbekæmpelse, herunder ændringerne af loven om interessekonflikter, men er bekymret over, at korruptionen fortsat er meget udbredt, både inden for landets grænser og i regionen som helhed; opfordrer til, at der gøres en større indsats for at gennemføre gældende love og opfordrer indtrængende til en indsats for at få etableret en resultatliste for domsfældelser i sager på højt plan; ser med tilfredshed på det OSCE-støttede program mod korruption »PrijaviKorupcija.org«-projektet, som giver mulighed for at indberette korruption pr. sms, og erklæringen fra ti borgmestre om nul-tolerance over for korruption i deres kommuner;

26.

bemærker, at mens dommene for korruptionsrelaterede lovovertrædelser er blevet strengere, er det fortsat undtagelsen, at der udstedes ordre om beslaglæggelse og konfiskation af værdier; mener, at beslaglæggelse og konfiskation af værdier er et centralt redskab til bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet; opfordrer landets myndigheder til fuldt ud at håndhæve strafferettens bestemmelser om udvidet konfiskation, ulovlig berigelse og juridiske personers strafferetlige ansvar;

27.

bifalder de ændringer, der er foretaget i loven om finansiering af politiske partier; bemærker især den førende rolle, der er tildelt statsrevisionen i forbindelse med tilsynet med finansieringen af de politiske partier; opfordrer landets myndigheder til at give statsrevisionen tilstrækkelige midler til at muliggøre en proaktiv og grundig kontrol med parti- og kampagnefinansiering samt til at forbedre gennemsigtigheden markant i de offentlige udgifter og finansieringen af de politiske partier;

28.

bemærker, at man er i færd med at oprette en national efterretningsdatabase; opfordrer myndighederne til at fuldføre udbudsproceduren og beslutte, hvem der skal forestå oprettelsen af den nationale efterretningsdatabase så snart som muligt, således at den kan yde fuld støtte i kampen mod organiseret kriminalitet, korruption, bedrageri, hvidvaskning af penge og andre alvorlige lovovertrædelser, herunder hen over grænserne;

29.

glæder sig over den retlige afkriminalisering af bagvaskelse og den mere dybtgående dialog mellem regeringen og journalister om spørgsmål vedrørende ytringsfrihed; opfordrer myndighederne til fortsat at styrke og fremme informationsfrihed og mediepluralisme, der skal være fri for politisk og finansiel påvirkning samt følges konsekvent; giver dog udtryk for bekymring over, at landet er faldet betydeligt i Journalister Uden Grænsers frihedsindeks, og opfordrer til en yderligere indsats for at styrke de faglige standarder inden for journalistikken, den undersøgende journalistik, fremme mediepluralisme, sikre public service-stationers uafhængighed, håndhæve arbejdstagerrettighederne for mediearbejdere, gennemsigtighed i ejerskabet af medierne samt bæredygtighed og overensstemmelse med europæiske standarder; bemærker med bekymring den udbredte selvcensur blandt journalister og fraværet af en selvregulerende medieorganisation; er bekymret over, at størsteparten af den statsligt finansierede annoncering kanaliseres ud til medier, der støtter regeringen; støtter de aktivister på de sociale medier, som har lobbyet imod censur på internettet;

30.

er bekymret over manglen på analytisk og objektiv medierapportering i forbindelse med optakten til lokalvalgene i marts 2013, navnlig hvad angår oppositionens aktiviteter, om hvilke der under valgkampen næsten ikke blev rapporteret i hverken de statslige eller de private medier; understreger, at årvågne og professionelle medier er en ufravigelig betingelse for den videre udvikling af den demokratiske kultur og institutioner i landet og for opfyldelsen af de politiske kriterier;

31.

bemærker Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols Storkammers dom af 13. december 2012 i El-Masri-sagen, som fastslår, at der er sket en række overtrædelser af den europæiske menneskerettighedskonvention i forbindelse med bortførelsen og den ekstraordinære overførsel af og tortur mod den tyske statsborger Khaled El-Masri den 31. december 2003 og tilbageholdelsen af ham i 23 dage på et hotel i Skopje, inden han via lufthavnen i Skopje blev overført til Afghanistan; opfordrer regeringen til omgående at efterleve alle aspekter af ECHR's dom, herunder give Khaled El-Masri en formel undskyldning, betale den erstatning, som domstolen har fastsat, og give tilsagn om at deltage i oprettelsen af en international undersøgelseskommission;

32.

glæder sig over den nye lov om lige muligheder, den første femårsstrategi for kønsbaseret budgetlægning, der er udviklet i samarbejde med UN-women, tildelingen af midler til handlingsplanen for inklusion af romaer samt projektet, der skal hjælpe romaer med at lovliggøre deres hjem; glæder sig over åbningen af det nye støttekontor for LBBTI-samfundet, men giver udtryk for bekymring over hærværket mod det; opfordrer regeringen til at fortsætte sin indsats for at styrke sine antidiskriminationspolitikker, især dem, der vedrører forskelsbehandling på grundlag af etnisk tilhørsforhold samt national identitet;

33.

opfordrer ministre og embedsmænd til offentligt at fordømme diskrimination mod lesbiske, bøsser, bi-, trans- og interseksuelle og sikre, at den planlagte Gay Pride-parade eller andre aktiviteter, som organiseres af LBBTI-samfundet, kan gennemføres på sikker og vellykket vis samt til at forpligte sig til ikke at tillade forskelsbehandling på grundlag af alle de i EU-traktaten nævnte grunde; opfordrer medierne til at afholde sig fra at fremsætte udtalelser imod LBBTI, herunder hadske udtalelser og opfordring til had;

34.

er bekymret over tilfælde af mishandling fra politiets side; opfordrer til efteruddannelse, professionalisering og afpolitisering af politistyrken; mener, at en uafhængig tilsynsmekanisme for de retshåndhævende myndigheder er nødvendig med henblik på at bekæmpe straffrihed og sikre en demokratisk og ansvarlig politistyrke;

35.

understreger, at visumfriheden for landets borgere og for borgerne fra alle landene på Vestbalkan er en meget vigtig fordel ved integrationen i EU og et meget stærkt incitament til hurtigt at gennemføre reformer inden for retlige og indre anliggender;

36.

opfordrer landets myndigheder til at træffe foranstaltninger og samarbejde med EU’s medlemsstater om at forhindre uberettigede asylansøgninger fra landets borgere i EU, samtidig med at alle borgere garanteres retten til visumfri rejse, og at forhindre enhver forskelsbehandling eller stigmatisering af romafolket eller personer fra etniske minoriteter; opfordrer regeringerne i medlemsstaterne til ikke at bestride eller hindre deres borgeres visumfri rejse, men indtrængende at opfordre myndighederne til at gennemføre politikker, der vil give alle borgere en anstændig fremtid i deres eget land;

37.

er stadig bekymret over den lave deltagelse af kvinder på arbejdsmarkedet, men glæder sig over det høje antal af kvindelige parlamentarikere sammenlignet med nogle medlemsstater; opfordrer myndighederne til at styrke børnepasningsfaciliteter for børn med handicap, gadebørn, børn, der tager stoffer, og børn, som er ofre for vold i hjemmet, seksuelt misbrug eller menneskehandel;

38.

glæder sig over de fortsatte fremskridt, kommissionen for beskyttelse mod forskelsbehandling har gjort; opfordrer til, at den bemandes helt, og mener, at den omstændighed, at den er blevet anerkendt af Det Europæiske Netværk af Ligestillingsorganer, er et eksempel, som kan anspore andre agenturer og organisationer til selv at fremme EU-tiltrædelse ved at integrere sig i relevante europæiske netværk;

Civilsamfundet

39.

mener, at det er afgørende for at fremme den demokratiske proces i landet, at der udvikles en politisk kultur, der drager fordel af et uafhængigt, pluralistisk, interetnisk, interkulturelt, upartisk civilsamfund, og at resultaterne fra civilsamfundet kan berige mulighederne for en videnbaseret udformning af politikker; fremhæver, at det er nødvendigt, at civilsamfundsorganisationerne (CSO'erne), styrkes, bliver uafhængige af politiske interesser og optrapper fælles projekter til gensidig gavn med CSO'er fra nabolandene og mere generelt fra hele EU;

40.

glæder sig over den høring, der fandt sted med CSO'er i forbindelse med ændringen af lovene om retshjælp og om fonde; opfordrer til fuldstændig og rettidig høring af civilsamfundet i forbindelse med alle relevante politikinitiativer, bl.a. dialogen på højt plan om tiltrædelse, og inddragelse af civilsamfundsobservatører, som er udpeget på gennemsigtig vis, i alle relevante regeringsarbejdsgrupper;

41.

fremhæver den afgørende rolle, som CSO'erne kan spille med hensyn til at gøre EU-integrationsprocessen mere gennemsigtig, ansvarlig og inklusiv;

42.

mener, at den parlamentariske undersøgelse vedrørende instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA) viser, at regeringen er nødt til at engagere sig i målsætningen om »partnerskab« med civilsamfundet og oprette en national fond, der kan yde samfinansiering, som gør det muligt for CSO'er at deltage fuldt ud i EU-relaterede programmer; opfordrer til, at CSO'er inddrages fuldt ud i programmeringsbeslutningerne for det næste IPA;

Økonomiske spørgsmål

43.

roser landet for at bevare den makroøkonomiske stabilitet; bemærker imidlertid, at den offentlige sektors gæld er steget, at kvaliteten af den finanspolitiske forvaltning er faldet, og at den globale økonomiske recession har haft en negativ effekt på direkte udenlandske investeringer i landet;

44.

glæder sig over de lovgivningsmæssige tiltag for at styrke erhvervsmiljøet og den fortsatte indsats med sigte på at udvikle sunde makroøkonomiske strategier på mellemlang sigt; opfordrer de politiske kræfter til at indgå i en gennemsigtig, politisk dialog om den finanspolitiske situation og landets kreditforpligtelser;

45.

bemærker med bekymring, at arbejdsløsheden fortsat er meget høj, og at ungdomsarbejdsløsheden er en af de højeste på verdensplan, og at beskæftigelsen blandt kvinder er meget lav; ser med tilfredshed på den handlingsplan for ungdomsarbejdsløshed, der er udarbejdet i fællesskab med ILO's program om anstændigt arbejde; opfordrer regeringen til at forbedre koordineringen mellem de myndigheder, der håndhæver arbejdsmarkedsreglerne, og bygge på det fælles kursus, som er organiseret af det europæiske LO, for at styrke kapaciteten hos arbejdsmarkedets parter til at indgå i en effektiv social dialog; er af den opfattelse, at det er nødvendigt at investere yderligere i styrkelsen af forskning, teknologisk udvikling og innovationskapacitet med henblik på at lette udviklingen af en videnbaseret økonomi;

46.

glæder sig over de fremskridt, der er gjort med hensyn til at modernisere transport-, energi- og telekommunikationsnettene, og navnlig bestræbelserne på at få færdiggjort korridor X (2); glæder sig i lyset af jernbaneforbindelsernes betydning inden for rammerne af vejtransport over regeringens intention om at opgradere eller etablere jernbaneforbindelser fra Skopje til nabolandenes hovedstæder, og opfordrer til større fremskridt, herunder til at sikre finansieringen af jernbaneforbindelserne inden for korridor VIII færdiggøres (3);

47.

understreger betydningen af at skabe en rådgivende mekanisme mellem regeringen og de private virksomheder, når der træffes beslutninger vedrørende bekæmpelsen af den økonomiske krise; mener ligeledes, at en sådan mekanisme kunne være en løsning for at tilpasse undervisningssystemet til markedstendenserne, hvilket kunne nedbringe ungdomsarbejdsløsheden;

48.

bemærker regeringens indsats for at genopbygge den lokale vejinfrastruktur i landet med sigte på at forbedre alternativ turisme og borgernes livskvalitet; opfordrer i den forbindelse landet til at antage en mere dynamisk indfaldsvinkel i regionale udviklingsprojekter under IPA, der vil øge det grænseoverskridende samarbejde og forbindelserne blandt landene i regionen;

49.

påpeger, at en betydelig indsats er nødvendig på miljøområdet, navnlig hvad angår vandkvalitet, naturbeskyttelse og bekæmpelse af industriforurening og risikostyring; understreger, at der ikke kan opnås væsentlige fremskridt uden en passende styrkelse af den administrative kapacitet; opfordrer landets regering til at træffe de nødvendige foranstaltninger i den henseende;

50.

gentager, at vedvarende energi har potentiale for landet og glæder sig over, at der er gjort fremskridt, idet der allerede er givet 21 nye koncessioner til mindre vandkraftværker, et nyt vandværk, der allerede er i drift, og den påbegyndte opførelse af en vindmøllepark; opfordrer regeringen til at løfte niveauet for den offentlige debat om virkningerne af klimaændringer med henblik på at tilpasse den nationale lovgivning til EU-retten på dette område og gennemføre national lovgivning, navnlig om vandforvaltning, bekæmpelse af industriforurening, naturbeskyttelse og klimaændringer; understreger behovet for at styrke den administrative kapacitet både på centralt og lokalt plan;

51.

opfordrer myndighederne til at øge deres bestræbelser på at indføre e-forvaltning som en del af reformerne af den offentlige forvaltning med sigte på at levere effektive, tilgængelige og gennemsigtige tjenester til borgere og virksomheder;

Regionalt og internationalt samarbejde

52.

ser med tilfredshed på, at landet i øjeblikket har formandskabet for den sydøsteuropæiske samarbejdsproces, og håber, at dette vil fremme en stærk europæisk dagsorden, gode naboskabsforbindelser og rummelighed; understreger betydningen af regionalt samarbejde i overensstemmelse med den europæiske dagsorden og europæiske værdier og opfordrer til yderligere fremskridt i den henseende; bekræfter på ny, at det er vigtigt for EU at tilstræbe, at alle lande i regionen uden undtagelse bliver medlemmer;

53.

mener, at en forandring i tankegangen fra »Vestbalkan« til »Sydøsteuropa« kunne bidrage til disse bestræbelser;

54.

glæder sig over landets deltagelse i EUFOR-missionen Althea og over aftalen om landets deltagelse i FSFP-krisestyringsoperationer; anmoder landet om at bringe sig i overensstemmelse med EU's holdning til Den Internationale Strafferet;

55.

opfordrer regeringen og alle kompetente organisationer til at bestræbe sig på at opfylde de nødvendige kriterier og betingelser for ordninger om visumfritagelse i Schengenområdet; understreger nødvendigheden af at sikre, at offentligheden er udførligt orienteret om visumfritagelsesrestriktioner og at sikre, at der ikke forekommer misbrug af visumfritagelses- eller visumliberaliseringspolitikken; understreger, at ophævelsen af visumfritagelsesordningerne ikke ville være uden ugunstige økonomiske og sociale konsekvenser;

o

o o

56.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og til medlemsstaternes og landets regeringer og parlamenter.


(1)  Vedtagne tekster, P7_TA(2012)0453.

(2)  Korridor X er en af de ti paneuropæiske transportkorridorer og går fra Salzburg (Østrig) til Thessaloniki (Grækenland). En gren af korridor X følger ruten Veles — Prilep — Bitola — Florina — Igoumenitsa (Via Egnatia).

(3)  Korridor VIII er en af de ti paneuropæiske transportkorridorer og går fra Durres (Albanien) til Vama (Bulgarien). Korridoren går også gennem Skopje.


Góra