Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(33)

    Beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2013 med Eurojusts svar

    EUT C 442 af 10.12.2014, p. 282–289 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 442/282


    BERETNING

    om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2013 med Eurojusts svar

    (2014/C 442/33)

    INDLEDNING

    1.

    Den Europæiske Unions Enhed for Retligt Samarbejde (herefter »Eurojust«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2002/187/RIA (1) for at styrke bekæmpelsen af grov organiseret kriminalitet. Eurojust har til opgave at forbedre koordineringen af efterforskning og retsforfølgning mellem medlemsstater i Den Europæiske Union og mellem medlemsstater og tredjelande (2).

    OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

    2.

    Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Eurojusts overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

    REVISIONSERKLÆRING

    3.

    I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

    a)

    revideret Eurojusts årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, som afsluttedes den 31. december 2013, og

    b)

    efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

    Ledelsens ansvar

    4.

    Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for Eurojust, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, som ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

    a)

    Ledelsens ansvar med hensyn til Eurojusts årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, der er fastlagt af Kommissionens regnskabsfører (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender Eurojusts årsregnskab, når Eurojusts regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af Eurojusts finansielle stilling.

    b)

    Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

    Revisors ansvar

    5.

    Det er Rettens ansvar på grundlag af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om Eurojusts årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

    6.

    Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder en vurdering af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

    7.

    Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

    Erklæring om regnskabernes rigtighed

    8.

    Det er Rettens opfattelse, at Eurojusts årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2013 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med bestemmelserne i dens finansforordning og de regnskabsregler, der er fastlagt af Kommissionens regnskabsfører.

    Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

    9.

    Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Eurojusts årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2013, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

    10.

    Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

    BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

    11.

    Niveauet af forpligtede bevillinger under de forskellige afsnit svingede mellem 99 % og 98 % af de samlede bevillinger, hvilket viser, at de retlige forpligtelser blev indgået rettidigt. En stor del af de forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter) blev dog fremført til 2014, nemlig 2 3 41  825 euro (32 %). Det skyldtes navnlig forsinkelser i forbindelse med overdragelsen af den interne softwarestyring til en ny tjenesteyder ved udgangen af året. Endvidere skulle der først udbetales refusion af udgifter under støtteordninger, der blev brugt til at støtte fælles efterforskningsteam, i 2014.

    12.

    I 2013 foretog Eurojust 49 budgetoverførsler vedrørende 101 budgetposter. Dette viser, at der er svagheder i budgetplanlægningen og -gennemførelsen.

    OPFØLGNING PÅ TIDLIGERE ÅRS BEMÆRKNINGER

    13.

    En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte tidligere år, vises i bilag I.

    Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Milan Martin CVIKL, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 1. juli 2014.

    På Revisionsrettens vegne

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Formand


    (1)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

    (2)  En oversigt over Eurojusts beføjelser og aktiviteter vises i bilag II til orientering.

    (3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over bevægelser i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

    (4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

    (5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

    (6)  De regnskabsregler, der er fastlagt af Kommissionens regnskabsfører, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og, når det er relevant, på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

    (7)  Artikel 107 i forordning (EU) nr. 1271/2013.


    BILAG I

    Opfølgning på tidligere års bemærkninger

    År

    Rettens bemærkninger

    Korrigerende foranstaltning

    (Afsluttet/I gang/Ikke igangsat/Ikke relevant)

    2011

    I beretningen for regnskabsåret 2010 bemærkede Retten, at definitionen af den administrerende direktørs og Eurojustkollegiets respektive roller og ansvarsområder burde genovervejes, så man undgår den overlapning af ansvarsområderne, som oprettelsesakten (1) i dag skaber. Der blev ikke truffet korrigerende foranstaltninger i 2011.

    I gang

    2011

    Eurojust har endnu ikke vedtaget alle gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten (2).

    Afsluttet

    2012

    En rammekontrakt om sikkerhedstjenesteydelser blev undertegnet i 2008 og ændret i 2009. Den ændrede formel til beregning af priser gav en gradvis stigning på op til 22 %, mens den oprindelige rammekontrakt fastsatte en maksimal stigning på 4 %. Den samlede prisstigning over dette loft på 4 % beløb sig til ca. 4 40  000 euro i perioden 2008-2012, og heraf blev ca. 68  000 euro betalt i 2012. En så stor prisstigning kan underminere gennemsigtigheden og retfærdigheden i det oprindelige udbud og forvride konkurrencen.

    Ikke relevant

    2012

    Ansættelsesprocedurerne kan blive mere gennemsigtige. Der foreligger hverken dokumentation for, at spørgsmålene til prøver og samtaler blev fastsat før udvælgelseskomitéens gennemgang af ansøgningerne, eller for, at vægtningen af skriftlige prøver og samtaler blev fastsat før screeningen af ansøgerne.

    Afsluttet


    (1)  Artikel 28, 29, 30 og 36 i afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44) og 2009/426/RIA (EUT L 138 af 4.6.2009, s. 14).

    (2)  Der mangler gennemførelsesbestemmelser på områderne: »Ny indplacering«, »Administrative undersøgelser og disciplinærsag«, »Deltidsbeskæftigelse«, »Jobdeling«, »Mellemledere«, »Midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger«, »Bedømmelse af den daglige ledelse«, »Førtidspensionering uden nedsættelse af pensionsrettighederne«, »Orlov«, »Personaleudvalg« og »Vejledning for tjenesterejser.«


    BILAG II

    Eurojust (Haag)

    Beføjelser og aktiviteter

    Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

    (Artikel 85 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

    Eurojusts opgave er at støtte og styrke koordineringen og samarbejdet mellem de nationale myndigheder i bekæmpelsen af grov grænseoverskridende kriminalitet, der berører Den Europæiske Union.

    Eurojusts beføjelser

    (Som defineret i artikel 3, 5, 6 og 7 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved afgørelse 2003/659/RIA og afgørelse 2009/426/RIA).

    Mål

    Artikel 3 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved afgørelse 2003/659/RIA og afgørelse 2009/426/RIA.

    Som led i efterforskningen og retsforfølgningen af de i artikel 4 omhandlede grove lovovertrædelser, der berører to eller flere medlemsstater, især organiseret grov kriminalitet, er Eurojusts mål:

    a)

    at fremme og forbedre koordineringen mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder af efterforskningen og retsforfølgningen i medlemsstaterne under hensyn til enhver anmodning fra en medlemsstats kompetente myndighed og enhver oplysning fra et organ, der er kompetent i medfør af bestemmelser, der er vedtaget inden for traktaternes rammer

    b)

    at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, især ved at gøre det lettere at efterkomme anmodninger og gennemføre afgørelser om retligt samarbejde, herunder om instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse

    c)

    at yde anden støtte til medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik på at gøre deres efterforskning og retsforfølgning mere effektiv.

    Opgaver

    Artikel 5 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved afgørelse 2003/659/RIA og afgørelse 2009/426/RIA.

    1.

    Med henblik på at nå sine mål udfører Eurojust sine opgaver:

    a)

    ved hjælp af et eller flere af de berørte nationale medlemmer, jf. artikel 6, eller

    b)

    som et kollegium, jf. artikel 7:

    i)

    såfremt dette ønskes af et eller flere nationale medlemmer, der er berørt af en sag, som behandles af Eurojust, eller

    ii)

    i forbindelse med efterforskning eller retsforfølgning, som har konsekvenser på EU-plan, eller som kan berøre andre medlemsstater end dem, der er direkte involveret, eller

    iii)

    hvis der er tale om et generelt spørgsmål om at realisere Eurojusts mål, eller

    iv)

    hvis det på anden måde er fastsat i denne afgørelse.

    2.

    Ved udførelsen af sine opgaver angiver Eurojust, om den handler ved hjælp af et eller flere af de nationale medlemmer i medfør af artikel 6 eller som et kollegium i medfør af artikel 7.

    Artikel 6 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved afgørelse 2003/659/RIA og afgørelse 2009/426/RIA.

    1.

    Når Eurojust handler ved hjælp af sine nationale medlemmer:

    a)

    kan den, under angivelse af grundene hertil, anmode de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder om:

    i)

    at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

    ii)

    at acceptere, at en anden medlemsstat bedre er i stand til at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

    iii)

    at foretage en koordinering mellem de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder

    iv)

    at nedsætte et fælles efterforskningshold i overensstemmelse med de relevante samarbejdsinstrumenter

    v)

    at meddele Eurojust de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver

    vi)

    at træffe særlige efterforskningsmæssige foranstaltninger

    vii)

    at træffe enhver anden foranstaltning, som er begrundet i hensynet til efterforskningen eller retsforfølgningen

    b)

    sikrer den, at de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder gensidigt underrettes om efterforskning og retsforfølgning, som Eurojust har kendskab til

    c)

    bistår den efter anmodning medlemsstaternes kompetente myndigheder med at sikre den bedst mulige koordinering af efterforskningen og retsforfølgningen

    d)

    yder den støtte med henblik på at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder

    e)

    samarbejder og rådfører den sig med det europæiske retlige netværk, herunder ved at anvende dets dokumentationsdatabase og bidrage til at forbedre den

    f)

    yder den i de i artikel 3, stk. 2 og 3, omhandlede tilfælde og med kollegiets samtykke støtte til efterforskning og retsforfølgning, der vedrører kompetente myndigheder i en enkelt medlemsstat.

    2.

    Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente nationale myndigheder uden unødig forsinkelse reagerer på anmodninger i henhold til denne artikel.

    Artikel 7 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved afgørelse 2003/659/RIA og afgørelse 2009/426/RIA.

    1.

    Når Eurojust handler som et kollegium:

    a)

    kan den i forbindelse med de former for kriminalitet og de lovovertrædelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, rette en begrundet anmodning til de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder om:

    i)

    at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

    ii)

    at acceptere, at en anden medlemsstat bedre er i stand til at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

    iii)

    at foretage en koordinering mellem de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder

    iv)

    at nedsætte et fælles efterforskningshold i overensstemmelse med de relevante samarbejdsinstrumenter

    v)

    at meddele Eurojust de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver

    b)

    sikrer den gensidig underretning af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne om efterforskning og retsforfølgning, som Eurojust har kendskab til, og som har konsekvenser på EU-plan, eller som kan berøre andre medlemsstater end dem, der er direkte berørt

    c)

    bistår den efter anmodning medlemsstaternes kompetente myndigheder med at sikre den bedst mulige koordinering af efterforskningen og retsforfølgningen

    d)

    yder den støtte med henblik på at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, navnlig på grundlag af Europols analyse

    e)

    samarbejder og rådfører den sig med det europæiske retlige netværk, herunder ved at anvende dets dokumentationsdatabase og bidrage til at forbedre den

    f)

    kan den yde støtte til Europol, navnlig ved at afgive udtalelser på grundlag af analyser, som den har foretaget

    g)

    kan den yde logistisk støtte i de i litra a), c) og d) nævnte tilfælde. Den logistiske støtte kan omfatte hjælp til oversættelse, tolkning og tilrettelæggelse af koordineringsmøder.

    2.

    Hvis to eller flere nationale medlemmer ikke kan blive enige om, hvordan en konflikt om retternes kompetence med hensyn til at indlede efterforskning eller retsforfølgning i henhold til artikel 6 og navnlig artikel 6, stk. 1, litra c), skal løses, anmodes kollegiet om at afgive en skriftlig ikke-bindende udtalelse om sagen, forudsat at forholdet ikke har kunnet løses efter aftale mellem de pågældende kompetente nationale myndigheder. Kollegiets udtalelse fremsendes straks til de berørte medlemsstater. Dette stykke berører ikke stk. 1, litra a), nr. ii).

    3.

    En kompetent myndighed kan uanset bestemmelserne i instrumenter, der er vedtaget af Den Europæiske Union vedrørende retligt samarbejde, indberette gentagne afslag på eller vanskeligheder med at fuldbyrde anmodninger og afgørelser om retligt samarbejde til Eurojust, herunder om instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse, og anmode kollegiet om at afgive en skriftlig ikke-bindende udtalelse om problemet, forudsat at det ikke har kunnet løses efter aftale mellem de kompetente nationale myndigheder eller ved de pågældende nationale medlemmers indgriben. Kollegiets udtalelse fremsendes straks til de berørte medlemsstater.

    Ledelse

    (Artikel 2, 9, 23, 28, 29 og 36 i afgørelsen om Eurojust 2002/187/RIA og artikel 3 i Eurojusts forretningsorden)

    Kollegium

    Kollegiet er ansvarligt for Eurojusts organisation og funktion. Kollegiet består af nationale medlemmer, som hver medlemsstat udstationerer i overensstemmelse med sit retssystem, og som er offentlige anklagere, dommere eller polititjenestemænd. Kollegiet vælger en formand blandt de nationale medlemmer.

    Direktøren

    Den administrerende direktør udnævnes af kollegiet med 2/3's flertal.

    Den fælles kontrolinstans

    Overvåger behandlingen af personoplysninger.

    Ekstern revision

    Den Europæiske Revisionsret.

    Dechargemyndighed

    Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet vedtaget med kvalificeret flertal.

    Eurojusts disponible ressourcer i 2013 (2012)

    Endeligt budget

    32,4 (33,3) millioner euro inklusive formålsbestemte indtægter

    Ansatte pr. den 31. december 2013

    Nationale medlemmer: 28 (heraf 2 baseret i medlemsstater) (27, heraf 2 baseret i medlemsstater)

    Nationale medlemmers suppleanter: 20 (heraf 11 baseret i medlemsstater) (17, heraf 10 baseret i medlemsstater)

    Nationale medlemmers assistenter: 21 (heraf 8 baseret i medlemsstater) (22, heraf 11 baseret i medlemsstater)

    Midlertidigt ansatte: 203 (188)

    Kontraktansatte: 27 (29)

    Udstationerede nationale eksperter: 14 (18)

    Produkter og tjenesteydelser i 2013 (2012)

    Koordineringsmøder: 206 (194)

    Sager i alt: 1  576 (1  533)

    Vildledning og svig: 472 (382)  (1)

    (Mobil) organiseret kriminalitet: 264 (231)) (1)

    Narkotikahandel: 248 (263)  (1)

    Hvidvaskning af penge: 202 (144)  (1)

    Ulovlig indvandring og menneskehandel 110 (89)) (1)

    Korruption: 56 (30)  (1)

    IT-kriminalitet 29 (42)  (1)

    Terrorisme: 17 (32)  (1)

    Strafbare handlinger, der påvirker EU's finansielle interesser: 15 (27)  (1)


    (1)  Den liste over forbrydelser, der anvendes til at klassificere sagerne, afspejler de typer forbrydelser, Eurojust har prioriteret højest i 2013.

    Kilde: Eurojust.


    EUROJUSTS SVAR

    11.

    Eurojust accepterer det faktum, at fremførsler til 2014 for afsnit III er relativt høje, men refererer til de berettigelser, som blev identificeret af retten. Eurojust forbliver årvågne for at undgå alle uberettigede fremførsler.

    12.

    Eurojust accepterer udsagnet og har allerede implementeret rettens vejledning ved at reducere antallet af budgetlinjer, der skal anvendes i regnskabsåret 2014, med 26,4 %.


    Top