This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/314A/01
Notice of open competition — EPSO/AD/247/12 — Head of unit (AD 12) — Joint Research Centre (Karlsruhe, Germany)
Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve — EPSO/AD/247/12 — Kontorchef (AD 12), Det Fælles Forskningscenter (Karlsruhe, Tyskland)
Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve — EPSO/AD/247/12 — Kontorchef (AD 12), Det Fælles Forskningscenter (Karlsruhe, Tyskland)
EUT C 314A af 18.10.2012, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 314/1 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
EPSO/AD/247/12 — Kontorchef (AD 12), Det Fælles Forskningscenter (Karlsruhe, Tyskland)
(2012/C 314 A/01)
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve baseret på eksamensbeviser og prøver med henblik på oprettelse af en ansættelsesreserve.
EPSO/AD/247/12 — Kontorchef (1) (AD 12)
Forvaltning af anlæg og nuklear sikkerhed ved Institut for Transuraner (Karlsruhe, Tyskland), Det Fælles Forskningscenter, Europa-Kommissionen
Målet med denne udvælgelsesprøve er at få opstillet en liste over egnede ansøgere med henblik på besættelse af en ledig stilling i Europa-Kommissionen.
Inden der søges, bør man nøje læse den vejledning for almindelige udvælgelsesprøver, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 270 A af 7. september 2012 og på EPSO's hjemmeside, bortset fra punkt 4, 5.3, 5.4, 6.2 og 6.3. Punkt 5.3, 5.4 og 6.2 erstattes af teksten i bilaget.
I vejledningen, som er en del af meddelelsen om udvælgelsesprøve, redegøres der for bestemmelserne om udvælgelsesprocedurerne og ansøgningsvilkårene.
INDHOLDSFORTEGNELSE
I. |
GENERELT |
II. |
ARBEJDSOPGAVER |
III. |
ADGANGSBETINGELSER |
IV. |
ADGANG TIL UDVÆLGELSESPRØVEN OG UDVÆLGELSE PÅ GRUNDLAG AF EKSAMENSBEVISER |
V. |
ASSESSMENTCENTER OG PRØVER |
VI. |
LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE |
VII. |
HVORDAN SØGER MAN? |
BILAG |
I. GENERELT
Antal pladser på listen over egnede ansøgere: 3
II. ARBEJDSOPGAVER
Kontoret »Områdeforvaltning og nuklear sikkerhed« koordinerer og støtter alle instituttets aktiviteter, der er nødvendige for at overholde de juridiske krav i forbindelse med strålingsbeskyttelse, fysisk beskyttelse, miljøbeskyttelse og sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen. Kontoret yder de videnskabelige enheder den tekniske bistand, der er nødvendig, for at de kan gennemføre deres programmer, og foretager regelmæssige vedligeholdelsesarbejder og reparationer på bygninger, infrastruktur og anlæg.
Kontorchefens væsentligste opgaver er forvaltningsopgaver, der udføres under ledelse af direktøren for Institut for Transuraner (ITU), i Karlsruhe (Tyskland), som er et af Europa-Kommissionens Fælles Forskningscenters institutter.
Det er kontorchefens opgave at organisere alle de arbejdsopgaver, som er nødvendige, for at ITU kan fungere, dvs.:
— |
kontrol med overholdelse af reglerne for strålingsbeskyttelse, fysisk beskyttelse, miljøbeskyttelse samt sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen i henhold til den relevante tyske lovgivning |
— |
sikker drift af anlæggene, herunder forebyggelse og afsløring af ulykker samt styring af eventuelle interventioner |
— |
forvaltning af radioaktivt affald (transport, lagring, bogføring, osv.). |
Kontorchefen har det juridiske ansvar for den fysiske beskyttelse og strålingsbeskyttelsen på stedet. Han rådgiver direktøren om de juridiske krav (»Atomgesetz« og »Strahlenschutzverordnung«) og tager alle de initiativer, der er nødvendige for at sikre, at anlæggene overholder disse regler. Han er de kompetente tyske myndigheders kontaktperson, navnlig hvad angår alle spørgsmål vedrørende driftstilladelser.
For at kunne udføre ovennævnte arbejdsopgaver er det nødvendigt at beherske tysk mundtligt og skriftligt.
Det forvaltningsmæssige ansvar kan opdeles i tre hovedkategorier:
|
Drift:
|
|
Ressourceforvaltning:
|
|
Kommunikation og repræsentation:
|
For at kunne påtage sig det ovenfor beskrevne ansvar er det vigtigt at være serviceminded, have organisationssans og være åben over for nye teknologier. I dette tilfælde og på grund af kravene til den pågældende stilling er det ligeledes nødvendigt at beherske tysk mundtligt og skriftligt.
III. ADGANGSBETINGELSER
Ansøgerne skal ved fristen for onlinetilmeldingen opfylde alle generelle og særlige betingelser:
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
2.1. |
Uddannelse Relevant uddannelse på universitetsniveau, der er afsluttet med et eksamensbevis, og som er normeret til mindst fire år. eller Relevant uddannelse på universitetsniveau, der er afsluttet med et eksamensbevis, og som er normeret til mindst tre år, og herefter mindst et års relevant erhvervserfaring. NB: Den krævede erhvervserfaring på mindst et år regnes som en del af uddannelsen og kan derfor ikke medregnes i opgørelsen af den erhvervserfaring, der i øvrigt kræves (jf. nedenfor). eller Relevant uddannelse på universitetsniveau og en postgraduat uddannelse på et område, der er relevant for arbejdsopgaverne. |
||||||||||||
2.2. |
Erhvervserfaring Mindst 12 års erhvervserfaring på et område, der er relevant for arbejdsopgaverne, heraf 5 års erfaring med personaleledelse og/eller koordinering med egentligt personaleansvar som beskrevet i denne meddelelse (se afsnit II). For at vurdere erfaringen i lederstillingerne vil udvælgelseskomitéen tage højde for relevante oplysninger fra ansøgerne, som f.eks.:
Der tages kun hensyn til erhvervserfaring, som er opnået efter erhvervelsen af den eksamen, der giver adgang til udvælgelsesprøven. |
||||||||||||
2.3. |
Sprogkundskaber |
||||||||||||
Sprog 1 |
hovedsprog
|
||||||||||||
Sprog 2 |
andet sprog
I tjenestens interesse er et tilfredsstillende kendskab til tysk obligatorisk, enten som sprog 1 eller sprog 2 eller som tredje sprog. Den Europæiske Unions officielle sprog er: |
||||||||||||
BG (bulgarsk) CS (tjekkisk) DA (dansk) DE (tysk) EL (græsk) EN (engelsk) ES (spansk) ET (estisk) |
FI (finsk) FR (fransk) GA (irsk) HU (ungarsk) IT (italiensk) LT (litauisk) LV (lettisk) MT (maltesisk) |
NL (nederlandsk) PL (polsk) PT (portugisisk) RO (rumænsk) SK (slovakisk) SL (slovensk) SV (svensk) |
IV. ADGANG TIL UDVÆLGELSESPRØVEN OG UDVÆLGELSE PÅ GRUNDLAG AF EKSAMENSBEVISER
1. Procedure
I første omgang er det ansøgernes egne oplysninger i ansøgningsskemaet, der lægges til grund for gennemgangen af de generelle og særlige betingelser og udvælgelsen på grundlag af eksamensbeviser.
a) |
Ansøgernes besvarelse af spørgsmålene vedrørende de almindelige og særlige adgangsbetingelser gennemgås med henblik på at afgøre, om de kan opføres på listen over ansøgere, der opfylder alle betingelser for at få adgang til udvælgelsesprøven. |
b) |
Herefter udvælger udvælgelseskomitéen blandt de ansøgere, der opfylder betingelserne for at få adgang til udvælgelsesprøven, de ansøgere, der i henhold til deres kvalifikationer (f.eks. eksamensbeviser og erhvervserfaring) er de bedst egnede i forhold til arbejdsopgaverne og i øvrigt opfylder de udvælgelseskriterier, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve. Udvælgelsen sker udelukkende på grundlag af de svar, der er krydset af under fanebladet »Talent screener«, og sker i to etaper:
|
Udvælgelseskomitéen opstiller herefter på grundlag af den samlede pointtildeling en ordnet liste over ansøgerne. Til assessmentcenter og mundtlige og skriftlige prøver indkaldes der højst (2) tre gange så mange ansøgere (3)som antallet af pladser på listen over egnede ansøgere. Antallet oplyses på EPSO's hjemmeside (www.eu-careers.info).
2. Kontrol af ansøgernes oplysninger
Afhængigt af de opnåede resultater i de mundtlige og skriftlige prøver vil de oplysninger, som ansøgerne har givet i den elektroniske ansøgning, blive kontrolleret af EPSO, som kontrollerer de generelle betingelser, og af udvælgelseskomitéen, som kontrollerer de særlige betingelser på grundlag af de bilag, ansøgerne har fremlagt. Med henblik på udvælgelsen på grundlag af eksamensbeviser vil bilagene kun blive taget i betragtning for at bekræfte de svar, der allerede er afgivet under fanebladet »Talent Screener«. Hvis denne kontrol viser, at oplysningerne (4) ikke understøttes af de relevante bilag, vil de pågældende ansøgere blive udelukket fra udvælgelsesprøven.
Kontrollen foretages for de ansøgere, som har opnået det krævede minimum og opnået de bedste resultater i samtlige mundtlige og skriftlige prøver. Kontrollen foretages kun for det antal ansøgere, der er plads til på listen over egnede ansøgere, og under forudsætning af, at de reelt opfylder alle adgangsbetingelserne. Bilagene gennemgås ikke for de ansøgere, hvis resultat ligger under denne grænse.
3. Udvælgelseskriterier
Ved udvælgelsen på grundlag af eksamensbeviser tager udvælgelseskomitéen hensyn til følgende:
1. |
Mindst 10 års erhvervserfaring på området strålingsbeskyttelse. |
2. |
Mindst 5 års erhvervserfaring på området fysisk beskyttelse. |
3. |
Mindst 5 års erhvervserfaring på området håndtering af radioaktivt affald, transport af radioaktivt materiale samt lagring og bogføring af fissionsmateriale. |
4. |
Mindst 5 års erhvervserfaring på området sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen. |
5. |
Indgående kendskab til den tyske lovgivning om atomenergi (Deutsches Atomgesetz) og de tyske regler på området strålingsbeskyttelse (Deutsche Strahlenschutzverordnung) gennem en relevant erhvervserfaring, som kan godkendes af de kompetente tyske myndigheder. |
6. |
Videnskabelig uddannelse afsluttet med en doktorafhandling inden for et af kontorets hovedområder. |
7. |
Anden uddannelse, ud over den i afsnit III, punkt 2.1, krævede, inden for et af kontorets hovedområder (se beskrivelsen i afsnit II, Arbejdsopgaver) afsluttet med et certifikat/en attest/et eksamensbevis. |
8. |
Mindst 5 års erhvervserfaring med forvaltning af nukleare anlæg. |
9. |
Mindst 5 års erhvervserfaring inden for forhandling og kommunikation. |
10. |
Indgående kendskab til tysk (niveau C1 i den fælles europæiske referenceramme for sprog). |
V. ASSESSMENTCENTER OG PRØVER
Prøverne omfatter:
— |
deltagelse i assessmentcentrets prøver |
— |
en mundtlig prøve |
— |
en skriftlig prøve. |
Af organisatoriske hensyn vil assessmentcentrets prøver og de mundtlige og skriftlige prøver finde sted i Bruxelles, i princippet i løbet af flere sammenhængende dage.
|
Assessmentcentret afvikles udelukkende på sprog 2. Rapporten over prøverne sendes til udvælgelseskomitéen som et ekspertbidrag og et teknisk bidrag til udvælgelseskomitéens beslutningsproces. Prøverne omfatter bl.a.:
Rapporten fra assessmentcentret indgår ikke i udvælgelseskomitéens fortrolige arbejde og udleveres til ansøgerne efter den mundtlige prøve. |
||||||||||||
|
Ved samtalen med udvælgelseskomitéen vurderes følgende:
For denne prøve gives der fra 0 til 100 point (der kræves mindst 60 point). |
||||||||||||
|
Formålet med den skriftlige prøve er at vurdere ansøgernes kendskab til tysk. Der skal skrives et notat, hvor ansøgerne skal behandle forskellige dokumenter efter en gennemgang af uddrag af den tyske lov om atomkraft og/eller de tyske regler for strålingsbeskyttelse. For denne prøve gives der fra 0 til 60 point (der kræves mindst 30 point). Prøvens varighed er ca.: 1,5 time. Denne prøve rettes kun for de ansøgere, der har opnået det krævede minimum ved samtalen med udvælgelseskomitéen. |
VI. LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE
|
Udvælgelseskomitéen opfører navnene på de ansøgere (6), der dels har opnået det krævede minimum og dels har opnået de bedste resultater i de mundtlige og skriftlige prøver. |
||
|
Listen er alfabetisk. |
VII. HVORDAN SØGER MAN?
|
Tilmeldingen sker online. Fremgangsmåden er beskrevet på EPSO's website, bl.a. i vejledningen for onlinetilmelding (How to apply/Wie kan ich mich bewerben/Mode d'emploi de l'inscription). Frist (inklusive validering): 20. november 2012 kl. 12 (middag), Bruxelles-tid. |
|||||||
|
Samtidig med den elektroniske tilmelding skal ansøgerne udskrive en kopi af den elektroniske ansøgning, der er valideret, underskrive den og sammen med de relevante bilag sende den til følgende adresse:
Frist: 20. november 2012, poststemplet er afgørende for rettidig fremsendelse. Hvordan? Se punkt 6.1 i vejledningen for almindelige udvælgelsesprøver. |
(1) Enhver henvisning i denne meddelelse til en person af hankøn gælder ligeledes som henvisning til en person af hunkøn.
(2) Hvis flere ansøgere har opnået det pointtal, der kræves til sidstepladsen, bliver de alle indkaldt til assessmentcenter og mundtlige og skriftlige prøver.
(3) Ansøgere, som ikke indkaldes til assessmentcenter og mundtlige og skriftlige prøver, får udleveret resultatet af deres evaluering og udvælgelseskomitéens vægtning af de enkelte spørgsmål.
(4) Disse oplysninger vil blive kontrolleret på grundlag af bilagene, før der opstilles en liste over egnede ansøgere (se afsnit VI, punkt 1, og afsnit VII, punkt 2).
(5) Indholdet godkendes af udvælgelseskomitéen.
(6) Hvis imidlertid flere ansøgere har opnået det pointtal, der kræves til sidstepladsen, får de alle lov til at gå videre.
BILAG
Opmærksomheden henledes på, at punkt:
— |
5.3, |
— |
5.4 og |
— |
6.2 |
i vejledningen for almindelige udvælgelsesprøver, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 270 A af 7. september 2012, ikke finder anvendelse på denne udvælgelsesprøve.
— |
Punkt 5.3, »Assessmentcenter: Metoder«, erstattes af følgende: »5.3. Assessmentcenter og mundtlig prøve Hvis det i meddelelsen om udvælgelsesprøve er fastsat, at ansøgeren inden den mundtlige prøve skal deltage i prøver inden for rammerne af et assessmentcenter, overdrages prøveresultaterne til udvælgelseskomitéen, men udelukkende som støtte for dens beslutninger. Der tildeles ingen point for deltagelsen i disse prøver, som udleveres til ansøgeren efter den mundtlige prøve. Ved force majeure er det i undtagelsestilfælde muligt at ændre datoen for den mundtlige prøve, hvis ansøgeren indgiver en behørigt begrundet anmodning, som udvælgelseskomitéen tager stilling til. En eventuel beslutning om at udsætte datoen må dog ikke påvirke den ensartede vurdering af ansøgernes præstation ved den mundtlige prøve, og den må ikke hindre gennemførelsen af udvælgelsesprøven eller skade tjenestens interesser.« |
— |
Teksten i punkt 5.4, »Listen over egnede ansøgere«, erstattes af følgende: »Ved afslutningen af udvælgelsesprøven opstiller udvælgelseskomitéen en liste over navnene på de ansøgere, som har bestået udvælgelsesprøven, og som er egnede til ansættelse. Listen sendes derefter til institutionerne, som er eneansvarlige for ansættelse. Listen over egnede ansøgere og dens udløbsdato offentliggøres (1) i Den Europæiske Unions Tidende og på EPSO's hjemmeside. Listens gyldighed kan i visse tilfælde forlænges, hvilket i så fald kun offentliggøres på EPSO's hjemmeside. |
— |
Teksten i punkt 6.2, »Adgang til oplysninger«, erstattes af følgende: »Når udvælgelseskomitéen har opstillet listen over egnede ansøgere, får ansøgerne følgende oplysninger:
|
(1) Hvis en egnet ansøger udtrykkeligt anmoder om det, vil hans/hendes navn ikke blive offentliggjort. Anmodninger herom skal være modtaget i EPSO senest 2 uger efter meddelelsen af resultaterne.«