Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0149

Sag C-149/12 P: Appel iværksat den 27. marts 2012 af Xeda International SA og Pace International LLC til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 19. januar 2012 i sag T-71/10, Xeda International SA og Pace International LLC mod Europa-Kommissionen

EUT C 165 af 9.6.2012, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.6.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 165/13


Appel iværksat den 27. marts 2012 af Xeda International SA og Pace International LLC til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 19. januar 2012 i sag T-71/10, Xeda International SA og Pace International LLC mod Europa-Kommissionen

(Sag C-149/12 P)

2012/C 165/21

Processprog: engelsk

Parter

Appellanter: Xeda International SA og Pace International LLC (ved avocats K. Van Maldegem og C. Mereu)

Den anden part: Europa-Kommissionen

Appellanterne har nedlagt følgende påstande

Rettens dom i sag T-71/10 ophæves.

Annullation af beslutning om afvisning af at optage diphenylamin (»DPA«) i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (1), og hvori det blev fastslået, at medlemsstaterne skulle tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder DPA, inden den 30. maj 2010.

Subsidiært hjemvises sagen til Retten med henblik på, at den træffer afgørelse i det annullationssøgsmål, som appellanterne havde anlagt.

Indstævnte tilpligtes at betale samtlige sagens omkostninger (herunder sagsomkostningerne ved Retten).

Anbringender og væsentligste argumenter

Appellanterne gør gældende, at Retten tilsidesatte EU-retten ved ikke at tage deres påstand om annullation af Kommissionens beslutning om afvisning af at optage DPA i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF til følge, og ved at fastslå, at medlemsstaterne skulle tilbagekalde godkendelser for plantebeskyttelsesmidler, der indeholder DPA, inden den 30. maj 2010. Appellanterne gør navnlig gældende, at Retten begik en række fejl i sin fortolkning af de faktiske omstændigheder og af de bestemmelser, der fandt anvendelse på appellanternes situation. Dette førte til, at Retten begik en række retlige fejl, navnlig idet:

Den fastslog, at spørgsmålet om dannelse af nitrosaminer ikke var den vigtigste begrundelse for vedtagelsen af Kommissionens beslutning, samtidig med at Rettens argumentation i dommen taler for det modsatte.

Den sammenblandede to faser i vurderingen af DPA i henhold til forordning nr. 1490/2002 (2), som ændret ved forordning nr. 1095/2007 (3), hvilket indebar, at Retten fejlagtigt fastslog, at appellanternes ret til kontradiktion ikke var blevet tilsidesat.

Den fandt, at spørgsmålet om en eventuel dannelse af nitrosaminer var blevet rejst i juni 2008 og ikke i januar 2008, hvilket tydeligt fremgår af materialet i sagen, hvorfor Rettens afgørelse om, at forsinkelsen i proceduren ved Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet på ingen måde fratog appellanterne muligheden for at trække deres støtte til optagelse af DPA i bilag I til Rådets direktiv 91/41/EØF tilbage, er retsstridig.

Appellanterne gør på baggrund heraf gældende, at Domstolen skal ophæve Rettens dom i sag T-71/10, og at Kommissionens beslutning om afvisning af at optage DPA i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF, og hvori det blev fastslået, at medlemsstaterne skulle tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder DPA inden den 30. maj 2010, skal annulleres.


(1)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15.7.1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230, s. 1).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1490/2002 af 14.8.2002 om yderligere bestemmelser for iværksættelsen af tredje fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF, og om ændring af forordning (EF) nr. 451/2000 (EFT L 224. s. 23).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1095/2007 af 20.9.2007 om ændring af forordning (EF) nr. 1490/2002 om yderligere bestemmelser for iværksættelsen af tredje fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF, og af forordning (EF) nr. 2229/2004 om de nærmere bestemmelser for iværksættelsen af fjerde fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 246, s. 19).


Top