Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0296

    Agentur for samarbejde mellem energimyndigheder ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 18. juni 2008 om forslag til EuropaParlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder (KOM(2007)0530 — C6-0318/2007 — 2007/0197(COD))
    P6_TC1-COD(2007)0197 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 18. juni 2008 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/2008 om oprettelse af et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder

    EUT C 286E af 27.11.2009, p. 149–168 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.11.2009   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 286/149


    Onsdag, den 18. juni 2008
    Agentur for samarbejde mellem energimyndigheder ***I

    P6_TA(2008)0296

    Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 18. juni 2008 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder (KOM(2007)0530 — C6-0318/2007 — 2007/0197(COD))

    2009/C 286 E/45

    (Fælles beslutningsprocedure — førstebehandling)

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2007)0530),

    der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 95, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C6-0318/2007),

    der henviser til forretningsordenens artikel 51,

    der henviser til betænkning fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi og udtalelser fra Budgetudvalget og Økonomi- og Valutaudvalget samt Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse (A6-0226/2008),

    1.

    godkender Kommissionens forslag som ændret;

    2.

    hvis der oprettes et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder bør alle finansieringsmuligheder i henhold til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1) tages i betragtning;

    3.

    understreger, at punkt 47 i den interinstitutionelle aftale finder anvendelse i forbindelse med oprettelsen af agenturet, og understreger, at Parlamentet skal indlede drøftelser med budgetmyndighedens anden part med henblik på at indgå en rettidig aftale om finansieringen af dette agentur i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i den interinstitutionelle aftale;

    4.

    anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

    5.

    pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.


    (1)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2008/29/EF (EUT L 6 af 10.1.2008, s. 7).


    Onsdag, den 18. juni 2008
    P6_TC1-COD(2007)0197

    Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 18. juni 2008 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/2008 om oprettelse af et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder

    (EØS—relevant tekst)

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen ║ ,

    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),

    efter proceduren i traktatens artikel 251 (3), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I Kommissionens meddelelse af 10. januar 2007 med titlen »En energipolitik for Europa«understregedes det, hvor vigtigt det er at gennemføre det indre marked for elektricitet og naturgas i fuldt omfang. Bedre regulering af sektoren på fællesskabsplan anførtes som en vigtig foranstaltning for opfyldelsen af denne målsætning.

    (2)

    Ved Kommissionens afgørelse 2003/796/EF (4) blev der nedsat en uafhængig rådgivende gruppe for elektricitet og gas, »Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Elektricitet og Gas« (ERGEG), for at lette samråd, koordinering og samarbejde mellem medlemsstaternes energimyndigheder og mellem disse myndigheder og Kommissionen med det formål at konsolidere det indre marked for elektricitet og ║ gas. ERGEG består af repræsentanter for de nationale regulerende myndigheder, som er etableret i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54/EF af 26. juni 2003 om fælles regler for det indre marked for elektricitet ║ (5) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/55/EF af 26. juni 2003 om fælles regler for det indre marked for naturgas ║ (6).

    (3)

    ERGEG har siden sin oprettelse bidraget positivt til videreudviklingen af det indre marked for elektricitet og gas. Det er imidlertid bredt anerkendt i sektoren og i øvrigt foreslået af ERGEG selv, at det frivillige samarbejde mellem de nationale regulerende myndigheder nu bør foregå inden for en fællesskabsstruktur med klare beføjelser og myndighed til at vedtage ▐ reguleringsbeslutninger i en række specifikke tilfælde.

    (4)

    Det Europæiske Råd opfordrede på sit møde i foråret 2007 Kommissionen til at foreslå foranstaltninger med henblik på oprettelse af en uafhængig mekanisme til sikring af samarbejdet mellem de nationale regulerende myndigheder.

    (5)

    Medlemsstaterne bør arbejde tæt sammen og fjerne hindringerne for handel på tværs af grænserne med elektricitet og gas for at nå målsætningerne for den europæiske energipolitik. Indførelsen af et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder (»agenturet«) med henblik herpå, bør integrere det europæiske perspektiv i de nationale regulerende myndigheders praksis og øge respekten for fællesskabsprincipperne om ligebehandling og lige adgang til de europæiske transeuropæiske net til transport af elektricitet og gas og således medvirke til at sikre et velfungerende indre marked for energi. Agenturet bør også give de nationale regulerende myndigheder mulighed for at styrke deres samarbejde på fællesskabsplan og på et gensidigt grundlag deltage i udøvelsen af funktioner med en europæisk dimension.

    (6)

    På grundlag af konsekvensanalysen i relation til ressourcebehovene hos en central enhed kunne det konkluderes, at en uafhængig central enhed indebærer flere fordele på lang sigt end andre løsningsmodeller. ║

    (7)

    Agenturet bør sikre, at de reguleringsopgaver, der varetages på nationalt plan af de nationale regulerende myndigheder i henhold til direktiv 2003/54/EF og ║ 2003/55/EF, koordineres effektivt og om nødvendigt suppleres på fællesskabsplan. I denne forbindelse er det nødvendigt at garantere agenturets og dets medlemmers uafhængighed i forhold til forbrugerne, energiproducenter, transmissions- og distributionssystemoperatører, uanset om de er statsejede eller private, og sikre, at dets aktiviteter er i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen, dets tekniske ║ kapacitet og evne til at tilpasse sig reguleringsmæssige ændringer, og dets åbenhed, tilgængelighed for demokratisk kontrol og effektivitet.

    (8)

    Agenturet skal overvåge samarbejdet mellem transmissionssystemoperatører i elektricitets- og gassektoren og udførelsen af de opgaver, der er overdraget de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og ║ gas. Det er afgørende, at agenturet inddrages for at sikre, at samarbejdet mellem transmissionssystemoperatører forløber effektivt og åbent til gavn for det indre marked.

    (9)

    Agenturet bør systematisk overvåge markederne med hensyn til markedsforvridninger og om nødvendigt give Europa-Parlamentet, Kommissionen og de nationale myndigheder oplysninger herom.

    (10)

    Der bør etableres en integreret ramme, inden for hvilken de nationale regulerende myndigheder kan deltage og samarbejde. Denne ramme skal sikre ensartet anvendelse af lovgivningen om det indre marked for elektricitet i hele Fællesskabet. Hvad angår forhold, der berører mere end én medlemsstat, bør agenturet have beføjelse til at vedtage individuelle beslutninger. Denne beføjelse bør omfatte reguleringsordningen for infrastruktur, der forbinder mindst to medlemsstater, indrømmelse af undtagelser, for så vidt angår anvendelsen af reglerne for det indre marked, for nye samkøringslinjer for elektricitet og ny gasinfrastruktur beliggende i mere end én medlemsstat.

    (11)

    ║Eftersom agenturet har et overblik over de nationale regulerende myndigheder på energiområdet og andre informations- og ekspertisekilder , bør det have en rådgivende funktion i forhold til Kommissionen , de andre fællesskabsinstitutioner og de nationale regulerende myndigheder i mindst to medlemsstater i spørgsmål vedrørende markedsregulering. Det bør også have pligt til at underrette Kommissionen, hvis det finder, at samarbejdet mellem transmissionssystemoperatører ikke giver de fornødne resultater, eller at en national energimyndighed, der har truffet en beslutning i strid med retningslinjerne, ikke er indstillet på at følge agenturets udtalelser, henstillinger eller afgørelser .

    (12)

    Agenturet bør også kunne opstille bindende retningslinjer for at bistå regulerende myndigheder og markedsaktører med at udbrede god praksis.

    (13)

    Agenturet bør, hvis det er relevant, høre interesserede parter og give dem en rimelig mulighed for at kommentere forslag til foranstaltninger, f.eks. udkast til regler og bestemmelser for nettet.

    (14)

    Agenturets struktur bør tilpasses de særlige behov, der gør sig gældende for regulering på energiområdet. Det er især vigtigt, at der tages fuldt hensyn til de nationale regulerende myndigheders specifikke rolle, og at deres uafhængighed sikres .

    (15)

    Bestyrelse bør have de fornødne beføjelser til at opstille budgettet, kontrollere dets gennemførelse, udarbejde vedtægter, vedtage finansielle bestemmelser og udnævne direktøren.

    (16)

    Agenturet bør have de fornødne beføjelser til at varetage de reguleringsmæssige funktioner effektivt , åbent, motiveret og frem for alt uafhængigt. Regulerende myndigheders uafhængighed i forhold til producenter og transmissions- og distributionssystemoperatører er et centralt princip for god forvaltning og en grundlæggende forudsætning for tilliden til markedet. Til afspejling af forholdene på fællesskabsplan og på nationalt plan bør repræsentantskabet og dets medlemmer derfor handle uafhængigt af alle markedsinteresser og bør undgå interessekonflikter og ikke søge eller modtage instrukser eller acceptere henstillinger fra nogen regering eller anden offentlig eller privat enhed . Repræsentantskabet bør samtidig overholde fællesskabslovgivningen om energi, miljø, det indre marked for energi og konkurrence og over for fællesskabsinstitutionerne gøre rede for sine beslutninger og forslag.

    (17)

    På de områder, hvor agenturet har beslutningsbeføjelser, bør de berørte parter for at sikre hurtig sagsbehandling kunne appellere en beslutning i første instans til et klagenævn, som bør være en del af agenturet, men uafhængigt af både dets administrative og dets regulerende struktur. Klagenævnets beslutninger bør kunne indbringes for Domstolen .

    (18)

    Agenturet bør primært finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget og ved gebyrer og ▐ bidrag. Navnlig bør de finansielle ressourcer, hvormed regulerende myndigheder i dag bidrager i fællesskab til deres samarbejde på europæisk plan, fremover stilles til rådighed for agenturet. Fællesskabets budgetprocedure bør fortsat være gældende for alle tilskud, der konteres Den Europæiske Unions almindelige budget. Revisionen udføres af Revisionsretten i henhold til artikel 91 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (7).

    (19)

    Efter agenturets oprettelse bør dets budget evalueres af budgetmyndigheden på et regelmæssigt grundlag og under hensyntagen til agenturets arbejdsbyrde og resultater. Evalueringen bør omfatte en vurdering af, om der er tilstrækkelige menneskelige og økonomiske ressourcer til rådighed. Budgetmyndigheden bør sikre opfyldelsen af kravet om størst mulig effektivitet.

    (20)

    Agenturet bør have et fagligt højt kvalificeret personale. Det bør især drage fordel af kompetencen og erfaringerne hos udstationeret personale fra Kommissionen, medlemsstaterne og de nationale regulerende myndigheder. Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne samt de regler, som fællesskabsinstitutionerne sammen har vedtaget ║ med henblik på anvendelsen af denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår, bør gælde for agenturets personale. Bestyrelsen bør vedtage de nødvendige gennemførelsesforanstaltninger i samråd med Kommissionen.

    (21)

    Agenturet bør anvende de almindelige regler om aktindsigt i dokumenter beroende hos fællesskabsorganer. Bestyrelsen bør fastsætte de praktiske foranstaltninger med henblik på beskyttelse af forretningsmæssigt følsomme data og persondata.

    (22)

    Tredjelandes deltagelse i agenturets arbejde bør være mulig i henhold til passende aftaler, der indgås med Fællesskabet.

    (23)

    Kommissionen bør senest tre år efter den første direktørs tiltræden og derefter hvert tredje år forelægge en evalueringsrapport for Europa-Parlamentet og Rådet om agenturets specifikke opgaver og de opnåede resultater, ledsaget af eventuelle passende forslag.

    (24)

    Målene for denne forordning, nemlig deltagelse og samarbejde på fællesskabsplan mellem de nationale regulerende myndigheder, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af forordningens omfang eller virkninger bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

    (25)

    Agenturet bør være fuldt ansvarlig over for Europa-Parlamentet

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Genstand

    Ved denne forordning oprettes et agentur for samarbejde mellem energimyndigheder (i det følgende benævnt »agenturet«), med det formål på fællesskabsplan at supplere de reguleringsopgaver, der varetages nationalt af de regulerende myndigheder som omhandlet i artikel 22a i direktiv 2003/54/EF og artikel 24a i direktiv 2003/55/EF, og om nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats.

    Artikel 2

    Juridisk status og hjemsted

    1.   Agenturet er et fællesskabsorgan med status som juridisk person.

    2.   Agenturet har i hver medlemsstat den videstgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.

    3.   Agenturet repræsenteres af direktøren.

    4.   Agenturets hjemsted er beliggende i Bruxelles . Det placeres i Kommissionens lokaler, indtil dets egne lokaler kan benyttes.

    Artikel 3

    Sammensætning

    Agenturet omfatter:

    a)

    en bestyrelse, der varetager de i artikel 14 nævnte opgaver

    b)

    et repræsentantskab, der varetager de i artikel 17 nævnte opgaver

    c)

    en direktør, der varetager de i artikel 19 nævnte opgaver, og

    d)

    et klagenævn, der varetager de i artikel 21 nævnte opgaver.

    Artikel 4

    Agenturets opgaver

    Agenturet opgaver er i overensstemmelse med det i artikel 1 anførte formål at

    a)

    udarbejde udtalelser , henstillinger og beslutninger rettet til transmissionssystemoperatører i forbindelse med alle tekniske spørgsmål, der kan bidrage til en tilfredsstillende gennemførelse af det indre marked for energi

    b)

    udarbejde udtalelser rettet til regulerende myndigheder

    c)

    udarbejde udtalelser og henstillinger rettet til Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen

    d)

    træffe beslutninger i specifikke sager, jf. artikel 6 til 12

    e)

    tilvejebringe en ramme, inden for hvilken de nationale regulerende myndigheder kan deltage og samarbejde

    f)

    overvåge udførelsen af de opgaver, der varetages af de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas

    g)

    etablere de økonomiske og tekniske betingelser for at udvikle regler og bestemmelser efter udkast fra de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas og godkende regler og bestemmelser med henblik på at sikre, at det indre marked for energi fungerer effektivt og sikkert

    h)

    fastsætte metoder og takster for kompensationsmekanismer mellem de europæiske transmissionssystemoperatører på grundlag af en fastsættelse af deres faktiske omkostninger

    i)

    koordinere de respektive nationale regulerende myndigheder, der har at gøre med regionale markeder for gas og elektricitet

    j)

    sammen med Kommissionen fremme det interregionale samarbejde mellem markederne for energi og integrere de regionale markeder for energi i det fælles indre marked for energi

    k)

    gennemføre offentlige høringer i hele EU om de i litra e) til h) omhandlede spørgsmål .

    Artikel 5

    Generelle opgaver

    Agenturet kan på anmodning af Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen eller på eget initiativ afgive udtalelse eller fremsætte henstillinger til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om alle spørgsmål af relevans for formålet med dets oprettelse.

    Artikel 6

    Opgaver vedrørende samarbejdet mellem transmissionssystemoperatører

    1.   Agenturet afgiver udtalelse til Kommissionen om udkast til vedtægter, medlemsfortegnelse og udkast til forretningsorden for de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas i henhold til artikel 2b, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1228/2003 af 26. juni 2003 om betingelserne for netadgang i forbindelse med grænseoverskridende elektricitetsudveksling  (8) , og ║ artikel 2b, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1775/2005 af 28. september 2005 om betingelserne for adgang til naturgastransmissionsnet  (9)

    2.   Agenturet overvåger varetagelsen af de opgaver, der påhviler det europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas i henhold til artikel 2d i forordning (EF) nr. 1228/2003 og ║ artikel 2d i forordning (EF) nr. 1775/2005.

    3.   Agenturet godkender de 10-årige investeringsplaner for de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas som omhandlet i artikel 2c i forordning (EF) nr. 1228/2003 og i artikel 2c i forordning (EF) nr. 1775/2005, med henblik på at sikre ligebehandling, effektiv konkurrence og et effektivt og velfungerende indre marked for energi .

    4.     De 10-årige investeringsplaner skal indeholde bestemmelser om overgangen til intelligente net senest ti år efter forordningens ikrafttræden. Agenturet og de nationale regulerende myndigheder overvåger transmissionssystemoperatørernes fremskridt med at udvikle intelligente net. Med henblik herpå fastlægger agenturet og de nationale regulerende myndigheder en fremadskridende tidsplan, der indeholder en frist for færdiggørelsen.

    Agenturet sikrer, at de informations- og kommunikationssystemer, der indføres, herunder intelligente net, letter udviklingen af det indre marked for energi og ikke medfører nye tekniske hindringer.

    5.     Agenturet udarbejder og vedtager retningslinjer, der indeholder grundlæggende, klare og objektive principper for harmoniseringen af reglerne for netværk efter proceduren i artikel 2e i forordning (EF) nr. 1228/2003 og artikel 2e i forordning (EF) nr. 1775/2005. Agenturet vedtager udkastet til regler for nettene, der er udviklet af de europæiske netværk af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas efter proceduren i artikel 2f i forordning (EF) nr. 1228/2003 og artikel 2f i forordning (EF) nr. 1775/2005, og kontrollerer gennemførelsen. Agenturet kan udarbejde en henstilling til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 2f, stk. 7, i forordning (EF) nr. 1228/2003 eller artikel 2f, stk. 7, i forordning (EF) nr. 1775/2005.

    6.     Agenturet koordinerer udvekslinger mellem transmissionssystemoperatører fra EU og tredjelande.

    7.   Agenturet afgiver en behørigt begrundet udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, hvis det mener, at det udkast til årligt arbejdsprogram eller det udkast til 10-årig investeringsplan, det har fået forelagt i henhold til artikel 2d, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1228/2003 og artikel 2d, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1775/2005, kan være diskriminatorisk eller ikke sikrer en reel konkurrence og et velfungerende marked , eller ikke er i overensstemmelse med energipolitikken som fastlagt i fællesskabsretten .

    8.    Ved delegation af Kommissionens beføjelser og i overensstemmelse med artikel 2f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1228/2003 og artikel 2f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1775/2005, kan agenturet træffe håndhævelsesbeslutninger og foreslå Kommissionen at pålægge bøder , hvis det mener, at et udkast til en teknisk regel ikke er vedtaget inden for en rimelig frist, eller at transmissionssystemoperatørerne har undladt at implementere en teknisk regel .

    9.   Agenturet overvåger det i artikel 2i i forordning (EF) nr. 1228/2003 og artikel 2i i forordning (EF) nr. 1775/2005 omhandlede samarbejde mellem de regionale transmissionssystemoperatører.

    10.     Agenturet overvåger godkendelsesproceduren for opførelse af ny grænseoverskridende kapacitet og sikrer fremskyndelse af denne procedure inden for rammerne af et øget regionalt samarbejde.

    11.     Agenturet overvåger transmissionssystemoperatørernes grænseoverskridende kapacitetsberegninger og den faktiske (samlede) brug af sammenkoblingskapaciteten mellem nettene og løser problemer i forbindelse med uretfærdig, diskriminerende eller ineffektiv adgang på tværs af nationale grænser.

    12.     Agenturet kan indføre effektive sanktioner, hvis hindringerne for grænseoverskridende handel ikke fjernes.

    13.     Agenturet kan træffe bindende beslutninger om alle aspekter angående adgang og brug af forbundne transmissionssystemer, som involverer mere end en medlemsstat, hvis der ikke er truffet en fælles aftale mellem de relevante nationale regulerende myndigheder.

    Artikel 7

    Opgaver vedrørende de nationale regulerende myndigheder

    1.   Agenturet vedtager individuelle beslutninger om tekniske spørgsmål i henhold til gældende retningslinjer i overensstemmelse med direktiv 2003/54/EF, direktiv 2003/55/EF, forordning (EF) nr. 1228/2003 eller forordning (EF) nr. 1775/2005.

    2.   Agenturet kan i overensstemmelse med sit arbejdsprogram eller på anmodning af Kommissionen vedtage ikke-bindende retningslinjer for at bistå regulerende myndigheder og markedsaktører med at udbrede god praksis.

    3.   Agenturet sikrer samarbejdet mellem de nationale regulerende myndigheder på fællesskabsplan og ▐ regionalt plan. Hvor der efter agenturets opfattelse er behov for bindende regler for et sådant samarbejde, fremsætter det passende anbefalinger desangående til Kommissionen.

    4.   Agenturet afgiver på anmodning af en national regulerende myndighed ▐ udtalelse om, hvorvidt en afgørelse truffet af en energimyndighed er i overensstemmelse med retningslinjerne i direktiv 2003/54/EF, direktiv 2003/55/EF, forordning (EF) nr. 1228/2003 eller forordning (EF) nr. 1775/2005 og anden fællesskabsret vedrørende energipolitik.

    5.   Hvis en national myndighed ikke følger en i stk. 4 omhandlet udtalelse fra agenturet inden fire måneder efter at have modtaget udtalelsen, underretter agenturet Kommissionen og den pågældende medlemsstats regering herom .

    6.   Hvis en national energimyndighed i et bestemt tilfælde har problemer med fortolkningen af de i direktiv 2003/54/EF, direktiv 2003/55/EF, forordning (EF) nr. 1228/2003 eller forordning (EF) nr. 1775/2005 omhandlede retningslinjer, kan den anmode agenturet om en udtalelse. Agenturet afgiver udtalelse inden to måneder .

    7.   Agenturet træffer beslutning om reguleringsordningen for infrastruktur, der forbinder mindst to medlemsstater, i overensstemmelse med artikel 22d, stk. 3, i direktiv 2003/54/EF og artikel 24d, stk. 3, i direktiv 2003/55/EF.

    8.     Agenturet overvåger udviklingen på elektricitets- og gasmarkederne, især vedvarende energikilders adgang til nettet, ved at sikre en positiv benchmarking af de nationale regler om en sådan adgang og ved at lette en sådan adgang i andre medlemsstater.

    Artikel 8

    Andre opgaver

    1.   Agenturet kan indrømme undtagelser i henhold til artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EF) nr. 1228/2003. Agenturet kan ligeledes indrømme undtagelser i henhold til artikel 22, stk. 3, litra a), i direktiv 2003/55/EF, hvor det drejer sig om infrastruktur beliggende på mere end én medlemsstats område.

    Undlader agenturet at træffe beslutning i forbindelse med en anmodning om undtagelse i henhold til dette stk. inden for tre måneder efter modtagelsen af anmodningen, træffes denne beslutning af Kommissionen.

    2.   Agenturet indstiller en uafhængig systemoperatør i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, i direktiv 2003/54/EF og artikel 9, stk. 4, i direktiv 2003/55/EF.

    3.     Agenturet fremmer bestræbelserne på at give retningslinjerne for transeuropæiske net på energiområdet, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1364/2006/EF af 6. september 2006 om retningslinjer for de transeuropæiske net (10), praktisk form.

    Agenturet tager navnlig disse retningslinjer i betragtning, når det godkender de 10-årige investeringsplaner i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3.

    4.     Agenturet påtager sig efter anmodning fra Kommissionen specifikke ekstraopgaver, der har tilknytning til agenturets formål.

    Artikel 9

    Lagring af energi og krisestyring

    1.     I forbindelse med offentliggørelsen af sin årsrapport fastslår agenturet Den Europæiske Unions lagerbehov, både hvad angår konjunkturer og sikkerhed, og opstiller retningslinjer for investering i produktions- og transmissionsinfrastrukturer.

    2.     Agenturet koordinerer på fællesskabsplan de nationale mekanismer til forvaltning af energikriser.

    3.     Agenturet koordinerer udvekslinger mellem EU- operatører og operatørerne fra tredjelande.

    Artikel 10

    Høring og gennemsigtighed

    1 .    Før agenturet vedtager foranstaltninger, hører det formelt markedsdeltagerne, forbrugerne og slutbrugerne på en åben og gennemsigtig måde, navnlig i forbindelse med opgaverne vedrørende transmissionssystemoperatørernes samarbejde .

    Agenturet giver, hvis det er relevant, interesserede parter en rimelig mulighed for at kommentere den foreslåede foranstaltning, og resultaterne af høringsproceduren offentliggøres.

    2.     Agenturet udfører sine aktiviteter i fuld åbenhed.

    3.     Agenturet sikrer, at offentligheden og eventuelle interesserede parter får objektive, pålidelige og let tilgængelige oplysninger, især vedrørende resultaterne af dets arbejde, hvis det er relevant .

    4.     Agenturet fastsætter i sin interne forretningsorden bestemmelser om, hvordan de i stk. 2 og 3 omhandlede regler om åbenhed gennemføres i praksis.

    5.     Agenturet offentliggør på sit websted som minimum dagsordenen, baggrundsdokumenter samt mødereferater fra møder i bestyrelsen, repræsentantskabet og klagenævnet.

    Artikel 11

    Overvågning og rapportering vedrørende energisektoren

    1. .    Agenturet overvåger udviklingen på elektricitets- og gasmarkederne, særligt detailpriserne for elektricitet og gas og overholdelsen af forbrugerrettighederne som fastsat i direktiv 2003/55/EF og direktiv 2003/54/EF.

    2.     Agenturet offentliggør en årsrapport om udviklingen på elektricitets- og gasmarkederne, som også omfatter forbrugeranliggender, og redegør heri for eventuelle tilbageværende hindringer for den fulde gennemførelse af det indre marked for energi.

    3.     I forbindelse med årsrapporten kan agenturet fremsende en udtalelse til Europa-Parlamentet og Kommissionen om relevante foranstaltninger for at fjerne eventuelle hindringer som omhandlet i stk. 2.

    Artikel 12

    Tilsyn, håndhævelse og sanktioner

    1.     Agenturet kan efter samråd med Kommissionen pålægge transmissionssystemoperatører, der ikke overholder artikel 7 eller udlader at fremsende oplysninger, som agenturet har anmodet om med henblik på at varetage sine opgaver, økonomiske sanktioner. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

    2.     De nationale regulerende myndigheder er i samarbejde med agenturet ansvarlige for kontrollen med, om transmissionssystemoperatørerne overholder deres forpligtelser i henhold til denne forordning.

    3.     Hvis der pålægges sanktioner i henhold til denne artikel, offentliggør agenturet navnene på de pågældende transmissionssystemoperatører og beløbet af samt begrundelsen for de bøder, der er pålagt.

    Artikel 13

    Bestyrelsen

    1.   Bestyrelsen består af seks medlemmer. To medlemmer udpeges af Kommissionen, to af Rådet og to af Europa-Parlamentet. Et medlem af bestyrelsen kan ikke samtidig være medlem af Europa-Parlamentet. Bestyrelsesmedlemmernes mandatperiode er fem år og kan fornyes én gang.

    2.   Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer. Næstformanden erstatter formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv. Formandens og næstformandens mandatperiode er to og et halvt år og kan fornyes. Formandens og næstformandens mandatperiode udløber under alle omstændigheder, når deres medlemskab af bestyrelsen ophører.

    3.   Bestyrelsens formand indkalder til bestyrelsesmøder. Formanden for repræsentantskabet eller en af denne udpeget person fra repræsentantskabet og agenturets direktør deltager i drøftelserne uden stemmeret . Der afholdes ordinære bestyrelsesmøder mindst to gange om året. Bestyrelsen mødes desuden på initiativ af formanden eller på anmodning af Kommissionen eller af mindst en tredjedel af bestyrelsesmedlemmerne. Bestyrelsen kan indbyde personer med potentielt relevante synspunkter til at overvære bestyrelsesmøderne som observatør. Bestyrelsesmedlemmerne kan, såfremt forretningsordenen tillader det, bistås af rådgivere og eksperter. Bestyrelsens sekretariatsfunktioner varetages af agenturet.

    4.   Bestyrelsen vedtager sine beslutninger med et flertal på to tredjedele af de tilstedeværende medlemmer , medmindre andet er fastsat i denne forordning eller i agenturets vedtægter .

    5.   Hvert medlem har én stemme. De nærmere afstemningsregler, særlig reglerne for, hvornår et medlem kan handle på vegne af et andet medlem, samt i givet fald også reglerne for, hvornår bestyrelsen er beslutningsdygtig, fastsættes i forretningsordenen.

    6.     Bestyrelsens medlemmer forpligter sig til at handle uafhængigt i offentlighedens interesse. De afgiver med henblik herpå hvert år en loyalitetserklæring og en interesseerklæring, hvori de enten anfører, at de ikke har nogen interesser, der berører deres uafhængighed, eller at de har visse direkte eller indirekte interesser, der kan anses for at berøre deres uafhængighed. Disse erklæringer offentliggøres.

    7.     Bestyrelsen udfører sine opgaver uafhængigt, objektivt og ud fra almene samfundshensyn, og må ikke søge eller modtage instrukser fra nationale eller regionale myndigheder.

    8.     Et medlem af bestyrelsen kan ikke samtidig være medlem af repræsentantskabet.

    9.     Bestyrelsen kan afskediges på forslag fra Kommissionen og efter afgørelse truffet af Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet træffer afgørelse med absolut flertal.

    Artikel 14

    Bestyrelsens opgaver

    1.   Bestyrelsen udnævner direktøren, efter samtykke fra repræsentantskabet og efter godkendelse ved en afstemning i Europa-Parlamentet, i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2.

    2.   Bestyrelsen udpeger medlemmerne af klagenævnet i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1.

    3.   Senest den 30. september hvert år vedtager bestyrelsen efter høring af Europa-Parlamentet og Kommissionen og efter repræsentantskabets godkendelse i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3, agenturets arbejdsprogram for det følgende år og fremsender det til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen. Arbejdsprogrammet vedtages med forbehold af den årlige budgetprocedure og offentliggøres .

    4.   Bestyrelsen udøver sine budgetmæssige beføjelser i overensstemmelse med artikel 23 til 26.

    5.   Efter samråd med Kommissionen træffer bestyrelsen beslutning om, hvorvidt den skal acceptere testamentariske gaver eller donationer eller tilskud fra andre fællesskabskilder.

    6.   Bestyrelsen udøver disciplinær myndighed over direktøren i samråd med repræsentantskabet .

    7.     Europa-Parlamentet kan opfordre et eller flere medlemmer af bestyrelsen til at fremkomme med en udtalelse til sit kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmer af det pågældende udvalg.

    8.   Bestyrelsen fastlægger om nødvendigt agenturets personalepolitik i henhold til artikel 30, stk. 2.

    9.   Bestyrelsen vedtager de særlige bestemmelser om aktindsigt i agenturets dokumenter i overensstemmelse med artikel 32.

    10.   Bestyrelsen vedtager årsrapporten om agenturets virksomhed ║ , jf. artikel 19, stk. 9, og årsrapporten om udviklingen på elektricitets- og gasmarkederne, jf. artikel 11, stk. 2. Agenturet fremsender årsrapporterne senest den 15. april til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg , Regionsudvalget og Revisionsretten. Rapporterne om agenturets virksomhed omfatter en af repræsentantskabet godkendt særlig afdeling om agenturets reguleringsvirksomhed det pågældende år. De ovennævnte Fællesskabsinstitutioner og -organer meddeler eller undlader at meddele deres godkendelse af agenturets gennemførelse af EU's politikker inden for energi, det indre marked for energi og konkurrence.

    11.   Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.

    Artikel 15

    Rapportering fra bestyrelsen

    Europa-Parlamentet og Rådet kan anmode bestyrelsen om at aflægge beretning om udførelsen af dens opgaver.

    Artikel 16

    Repræsentantskabet

    1.   Repræsentantskabet består af en repræsentant ▐ per medlemsstat , der er en af cheferne for de i artikel 22a i direktiv 2003/54/EF og artikel 24a i direktiv 2003/55/EF nævnte regulerende myndigheder eller dennes repræsentant og en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret. Hver medlemsstat kan kun sende én repræsentant for de nationale regulerende myndigheder til repræsentantskabet. De nationale regulerende myndigheder er hver især ansvarlige for at udpege en suppleant blandt eget personale.

    2.   Repræsentantskabet vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer. Næstformanden erstatter formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv. Formandens og næstformandens mandatperiode er to og et halvt år og kan fornyes. Formandens og næstformandens mandatperiode udløber under alle omstændigheder, når deres medlemskab af repræsentantskabet ophører.

    3.   Repræsentantskabet træffer beslutning med et flertal på to tredjedele af de tilstedeværende medlemmer. Hvert medlem eller suppleant har én stemme.

    4.   Repræsentantskabet vedtager selv sin forretningsorden. De nærmere afstemningsregler, særlig reglerne for afstemning pr. fuldmagt, samt i givet fald også reglerne for, hvornår bestyrelsen er beslutningsdygtig, fastsættes i forretningsordenen. Forretningsordenen kan foreskrive specifikke arbejdsmetoder for behandlingen af spørgsmål, der opstår i forbindelse med regionale samarbejdsinitiativer.

    5.   Repræsentantskabet handler uafhængigt i udførelsen af de opgaver, der pålægges det ved denne forordning, og må ikke søge eller modtage instrukser fra nogen medlemsstats regering eller anden offentlig eller privat enhed.

    6.   Repræsentantskabets sekretariatsfunktioner varetages af agenturet.

    7.     Europa-Parlamentet og Rådet kan anmode repræsentantskabets formand om at aflægge beretning om udførelsen af dennes opgaver og pligter.

    Artikel 17

    Repræsentantskabets opgaver

    1.   Repræsentantskabet giver sit samtykke til direktøren inden vedtagelsen af de i artikel 5 til 11 omhandlede udtalelser, henstillinger og beslutninger i overensstemmelse med artikel 19, stk. 3 . Repræsentantskabet bistår desuden inden for sine beføjelser direktøren med vejledning vedrørende varetagelsen af dennes opgaver. Direktøren varetager sine opgaver i overensstemmelse med de beslutninger, som træffes af repræsentantskabet, som bør være det eneste beslutningstagende organ under agenturet, for så vidt angår regulering af energimarkedet .

    2.   Repræsentantskabet giver sit samtykke til den ansøger, der skal udnævnes til direktør i henhold til artikel 14, stk. 1, og artikel 18, stk. 2. Repræsentantskabet træffer denne beslutning med et flertal på tre fjerdedele af medlemmerne.

    3.   Repræsentantskabet godkender i henhold til artikel 13, stk. 3, og artikel 19, stk. 7, og i overensstemmelse med det i henhold til artikel 25, stk. 1, opstillede budgetforslag agenturets arbejdsprogram for det følgende år og forelægger det inden den 1. september for bestyrelsen til vedtagelse.

    4.   Repræsentantskabet godkender i henhold til artikel 14, stk. 10, og artikel 19, stk. 9, årsrapportens selvstændige afdeling om agenturets reguleringsvirksomhed.

    5.     Europa-Parlamentet kan opfordre et medlem eller flere medlemmer af repræsentantskabet til at fremkomme med en udtalelse til sit kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmer af det pågældende udvalg.

    Artikel 18

    Direktøren

    1.   Agenturet ledes af en direktør, der handler i overensstemmelse med repræsentantskabets beslutninger . Med forbehold af Kommissionens, bestyrelsens og repræsentantskabets respektive beføjelser, må direktøren ikke søge eller modtage instrukser fra nogen regering eller noget organ.

    2.   Direktøren udnævnes af bestyrelsen med repræsentantskabets samtykke på grundlag af sine præstationer, kvalifikationer og erfaring fra energisektoren fra en liste med mindst to ansøgere, som er indstillet af Kommissionen efter en offentlig indkaldelse af interessetilkendegivelser. Før udnævnelsen opfordres den ansøger, bestyrelsen har valgt, ║ til at fremkomme med en udtalelse til Europa-Parlamentets kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmer af det pågældende udvalg , og ansøgeren skal godkendes ved en afstemning i Europa-Parlamentet.

    3.   Direktørens embedsperiode er fem år. Inden for de sidste ni måneder af denne periode foretager Kommissionen en vurdering . Ved vurderingen undersøger Kommissionen især følgende:

    a)

    direktørens arbejdsindsats, og

    b)

    agenturets opgaver og behov i de følgende år.

    4.   Bestyrelsen kan efter indstilling fra Kommissionen , efter høring af repræsentantskabet og med størst mulig hensyntagen til dettes udtalelse, og under hensyn til vurderingsrapporten , og kun såfremt det kan begrundes med agenturets opgaver og behov, forlænge direktørens embedsperiode én gang med højst tre år.

    5.   Bestyrelsen underretter Europa-Parlamentet, hvis den har til hensigt at forlænge direktørens embedsperiode. Inden for en måned inden forlængelsen af embedsperioden kan direktøren opfordres til at fremkomme med en udtalelse til Europa-Parlamentets kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra udvalgsmedlemmerne. En sådan forlængelse af direktørens embedsperiode skal godkendes ved afstemning i Europa-Parlamentet.

    6.   Hvis direktørens embedsperiode ikke forlænges, forbliver direktøren i embedet, indtil efterfølgeren er udnævnt.

    7.   Direktøren kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen og med repræsentantskabets samtykke . Bestyrelsen træffer en sådan beslutning med et flertal på to tredjedele af medlemmerne.

    8.   Europa-Parlamentet og Rådet kan anmode direktøren om ud over kravene i artikel 14, stk. 10, at aflægge beretning om udførelsen af dennes opgaver og pligter.

    Artikel 19

    Direktørens opgaver

    1.   Direktøren repræsenterer agenturet og er ansvarlig for dets ledelse.

    2.   Direktøren forbereder bestyrelsens møder. Direktøren deltager uden stemmeret i bestyrelsens møder.

    3.   Direktøren vedtager med repræsentantskabets godkendelse de i artikel 5 til 11 omhandlede udtalelser, henstillinger og beslutninger.

    4.   Direktøren er ansvarlig for gennemførelsen af agenturets årlige arbejdsprogram efter vejledning fra repræsentantskabet og under bestyrelsens administrative kontrol.

    5.     Europa-Parlamentet kan opfordre direktøren til at fremkomme med en udtalelse til sit kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmer af det pågældende udvalg.

    6.   Direktøren udfører de nødvendige opgaver, især udarbejdelse af interne administrative instrukser og offentliggørelse af meddelelser, for at sikre, at agenturet fungerer i overensstemmelse med denne forordning.

    7.   Hvert år udarbejder direktøren et udkast til agenturets arbejdsprogram for det følgende år og forelægger det for repræsentantskabet , Europa-Parlamentet og Kommissionen inden den 30. juni samme år. Europa-Parlamentet udarbejder anbefalinger til arbejdsprogrammet .

    8.   Direktøren udarbejder overslag over agenturets indtægter og udgifter i henhold til artikel 30 og gennemfører agenturets budget i henhold til artikel 26.

    9.   Hvert år udarbejder direktøren et udkast til årsrapport med en særskilt afdeling om agenturets reguleringsvirksomhed og en afdeling om finansielle og administrative anliggender.

    10.   Direktøren udøver de i artikel 30, stk. 3, nævnte beføjelser over for agenturets personale.

    Artikel 20

    Klagenævn

    1.   Klagenævnet består af seks ordinære medlemmer og seks suppleanter, der udpeges blandt nuværende og tidligere overordnede embedsmænd hos de nationale regulerende myndigheder, konkurrencemyndigheder eller andre nationale institutioner eller fællesskabsinstitutioner, og som har relevant erfaring inden for energisektoren. Klagenævnet vælger selv sin formand. Klagenævnets afgørelser træffes med kvalificeret flertal på mindst fire ud af de seks medlemmer. Klagenævnet indkaldes efter behov.

    2.   Klagenævnets medlemmer udpeges efter en offentlig indkaldelse af interessetilkendegivelser af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen og efter samråd med repræsentantskabet. Før udpegelsen fremkommer den ansøger, bestyrelsen har valgt, med en udtalelse til Europa-Parlamentets kompetente udvalg og besvarer spørgsmål fra medlemmerne af det pågældende udvalg .

    3.   Klagenævnets medlemmers mandatperiode er fem år. Den kan fornyes. Klagenævnets medlemmer træffer afgørelse i fuld uafhængighed og er ikke bundet af nogen form for instrukser. De kan ikke udøve andre funktioner i agenturet, bestyrelsen eller repræsentantskabet. Et medlem af klagenævnet kan ikke afskediges i vedkommendes mandatperiode, medmindre medlemmet er fundet skyldig i en alvorlig forseelse, og bestyrelsen efter høring af repræsentantskabet træffer beslutning herom.

    4.   Medlemmerne af klagenævnet må ikke deltage i behandlingen af en klage, hvis de har en personlig interesse i sagen, ║ hvis de tidligere har været involveret som repræsentanter for en af sagens parter, eller hvis de har været med til at træffe den beslutning, som klagen vedrører.

    5.   Hvis et medlem af klagenævnet af en af de i stk. 4 nævnte grunde eller af andre grunde mener, at et af de øvrige medlemmer ikke bør deltage i behandlingen af en klage, underretter han klagenævnet herom. Enhver part i en klagesag kan gøre indsigelse mod et medlem af klagenævnet med henvisning til en hvilken som helst af de i stk. 4 nævnte grunde, eller hvis medlemmet mistænkes for partiskhed. Der kan ikke gøres indsigelse med henvisning til medlemmernes nationalitet, og en klage kan ikke antages til behandling, hvis klageren efter at have fået kendskab til et forhold, der kan begrunde en indsigelse, har taget processuelle skridt.

    6.   Klagenævnet træffer uden deltagelse af det berørte medlem beslutning om, hvordan det skal forholde sig i de i stk. 4 og 5 omhandlede tilfælde. Med henblik på denne beslutning erstattes det pågældende medlem i klagenævnet af vedkommendes suppleant, medmindre suppleanten selv befinder sig i en lignende situation. I så fald udpeger formanden en anden blandt suppleanterne.

    7.     Europa-Parlamentet kan opfordre et medlem eller flere medlemmer af klagenævnet til at fremkomme med en udtalelse til sit kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmer af det pågældende udvalg.

    Artikel 21

    Klager

    1.   Alle fysiske og juridiske personer kan påklage en i artikel 7 eller 8 omhandlet beslutning, som er rettet til den pågældende, eller en beslutning, som, selv om den formelt er rettet til en anden person, er af direkte og personlig interesse for den pågældende.

    2.   Klagen tillige med begrundelsen indgives skriftligt til agenturet inden to måneder efter, at beslutningen er meddelt den pågældende, eller, hvis dette ikke er sket, inden to måneder efter offentliggørelsen af agenturets beslutning. Klagenævnet træffer afgørelse i klagesagen senest to måneder efter klagens indgivelse.

    3.   En klage indgivet i henhold til stk. 1 har ikke opsættende virkning. Klagenævnet kan dog, hvis det finder det berettiget, udskyde anvendelsen af den påklagede beslutning.

    4.   Hvis klagen kan antages til behandling, undersøger klagenævnet, om den er velbegrundet. Klagenævnet opfordrer i det omfang, det finder det nødvendigt, parterne i klagesager til at fremsætte deres bemærkninger til klagenævnets egne eller andre parters indlæg i klagesagen inden for nærmere fastsatte tidsfrister. Parterne i klagesager har ret til at fremlægge deres synspunkter mundtligt.

    5.   Klagenævnet kan inden for rammerne af denne artikel udøve de beføjelser, der ligger inden for agenturets kompetence, eller hjemvise sagen til agenturets kompetente organ. Sidstnævnte er bundet af klagenævnets afgørelse.

    6.   Klagenævnet vedtager selv sin forretningsorden.

    Artikel 22

    Indbringelse af sager for Retten i Første Instans og Domstolen

    1.   Der kan anlægges sag ved Retten i Første Instans eller Domstolen i overensstemmelse med traktatens artikel 230 for at gøre indsigelse mod en afgørelse truffet af klagenævnet eller, såfremt der ikke har været adgang til at indbringe sagen for klagenævnet, mod en beslutning truffet af agenturet.

    2.   Hvis agenturet undlader at træffe en beslutning, kan der anlægges et passivitetssøgsmål ved Retten i Første Instans eller Domstolen i overensstemmelse med traktatens artikel 232.

    3.   Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme den afgørelse, der træffes af Retten i Første Instans eller Domstolen.

    Artikel 23

    Agenturets budget

    1.   Agenturets indtægter udgøres navnlig af:

    a)

    et tilskud fra Fællesskabet opført på de relevante poster i Den Europæiske Unions almindelige budget (Kommissionens sektion) , efter budgetmyndighedens beslutning og i overensstemmelse med punkt 47 i den interinstitutionelle aftale

    b)

    gebyrer til agenturet i henhold til artikel 24

    c)

    et økonomisk tilskud fra de nationale regulerende myndigheder i hver medlemsstat

    d)

    eventuelle alternative finansieringsmetoder, bl.a. afgifter på elektricitets- og gasstrømme, og

    e)

    eventuelle testamentariske gaver, donationer eller andre tilskud, jf. artikel 14, stk. 5.

    Repræsentantskabet fastlægger inden … (11) størrelsen af det økonomiske tilskud, som hver medlemsstat skal bidrage med i henhold til litra c.

    2.   Udgifterne omfatter udgifter til personale, administration, infrastruktur og drift.

    3.   Indtægter og udgifter skal balancere.

    4.   Der udarbejdes for hvert regnskabsår, som altid følger kalenderåret, overslag over agenturets indtægter og udgifter, og overslaget opføres på agenturets budget.

    Artikel 24

    Gebyrer

    1.   Der betales gebyrer til agenturet for anmodninger om beslutninger om undtagelser i henhold til artikel 8, stk. 1, eller specifik eller særlig rådgivning, anbefalinger, afgørelser eller tilsynsopgaver i forbindelse med de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas .

    2.   De i stk. 1, nævnte gebyrer fastsættes af Kommissionen.

    Artikel 25

    Opstilling af budgettet

    1.   Senest den 15. februar hvert år udarbejder direktøren et foreløbigt budgetforslag, der omfatter driftsudgifterne og det planlagte arbejdsprogram for det følgende regnskabsår, og fremsender dette foreløbige budgetforslag til bestyrelsen tillige med en foreløbig stillingsfortegnelse. Hvert år udarbejder bestyrelsen på grundlag af direktørens budgetforslag et overslag over agenturets indtægter og udgifter i det følgende regnskabsår. Bestyrelsen fremsender dette overslag tillige med et udkast til stillingsfortegnelse til Kommissionen senest den 31. marts. Inden overslaget vedtages, fremsendes det af direktøren udarbejdede budgetforslag til repræsentantskabet, der kan afgive en begrundet udtalelse om forslaget.

    2.   Overslaget fremsendes af Kommissionen til ║ budgetmyndigheden ║ tillige med det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget.

    3.   På grundlag af overslagene opfører Kommissionen på det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget de overslag, den finder nødvendige vedrørende stillingsfortegnelsen og størrelsen af det tilskud, der skal konteres det almindelige budget i henhold til traktatens artikel 272.

    4.   Budgetmyndigheden vedtager agenturets stillingsfortegnelse.

    5.   Agenturets budget udarbejdes af bestyrelsen. Det bliver endeligt, når Den Europæiske Unions almindelige budget er endeligt vedtaget. Det justeres om fornødent i overensstemmelse hermed.

    6.   Bestyrelsen underretter omgående budgetmyndigheden, hvis den agter at gennemføre et projekt, der kan få betydelige finansielle virkninger for finansieringen af agenturets budget, navnlig ethvert projekt vedrørende fast ejendom som f.eks. leje eller køb af bygninger. Bestyrelsen underretter desuden Kommissionen. Hvis en af budgetmyndighedens parter agter at fremsætte en udtalelse, meddeler den inden seks uger efter datoen for underretningen om projektet agenturet om, at den har til hensigt at afgive en sådan udtalelse. Hvis budgetmyndigheden ikke reagerer på bestyrelsens underretning, kan agenturet gå videre med den planlagte transaktion.

    Artikel 26

    Gennemførelse af og kontrol med budgettet

    1.   Direktøren varetager opgaverne som anvisningsberettiget og gennemfører agenturets budget.

    2.   Senest den 1. marts efter det afsluttede regnskabsår sender agenturets regnskabsfører det foreløbige regnskab ledsaget af beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten. Agenturets regnskabsfører sender desuden beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet og Rådet senest den 31. marts det følgende år. Kommissionens regnskabsfører konsoliderer Fællesskabsinstitutionernes og de decentrale organers foreløbige regnskaber i overensstemmelse med artikel 128 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget  (12).

    3.   Senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår sender Kommissionens regnskabsfører agenturets foreløbige regnskab ledsaget af beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Revisionsretten. Beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret sendes desuden til Europa-Parlamentet og Rådet.

    4.   Efter at have modtaget Revisionsrettens bemærkninger om agenturets foreløbige regnskab i overensstemmelse med artikel 129 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 udarbejder direktøren på eget ansvar agenturets endelige regnskab og sender det til bestyrelsen til udtalelse.

    5.   Bestyrelsen afgiver udtalelse om agenturets endelige regnskab.

    6.   Senest den 1. juli efter det afsluttede regnskabsår fremsender direktøren dette endelige regnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.

    7.   Det endelige regnskab offentliggøres.

    8.   Senest den 15. oktober sender direktøren sit svar på Revisionsrettens bemærkninger. Direktøren sender desuden en kopi af dette svar til bestyrelsen og Kommissionen.

    9.   På anmodning af Europa-Parlamentet forelægger direktøren i overensstemmelse med artikel 146, stk. 3, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 alle de oplysninger for Europa-Parlamentet, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende.

    10.   Efter henstilling fra Rådet og med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet senest den 15. maj i år n + 2 direktøren decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret n.

    Artikel 27

    Finansielle bestemmelser

    De for agenturet gældende finansielle bestemmelser udarbejdes af bestyrelsen efter samråd med Kommissionen. Disse bestemmelser kan kun afvige fra ║ forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, hvis specifikke operationelle behov i forbindelse med agenturets virksomhed gør det nødvendigt, og kun med Kommissionens forudgående samtykke.

    Artikel 28

    Forholdsregler mod svig

    1.   Med henblik på bekæmpelse af svig, bestikkelse og andre ulovlige handlinger finder bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)  (13), ubegrænset anvendelse på agenturet.

    2.   Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (14), og vedtager omgående de nødvendige bestemmelser, som gælder for alle agenturets ansatte.

    3.   Det fastsættes udtrykkeligt i finansieringsafgørelserne og de dertil knyttede gennemførelsesaftaler og -instrumenter, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet hos modtagerne af midler udbetalt af agenturet og hos det personale, der er ansvarligt for tildelingen af disse midler.

    Artikel 29

    Privilegier og immuniteter

    Protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter gælder for agenturet.

    Artikel 30

    Personale

    1.   Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i De europæiske Fællesskaber og de regler, som fællesskabsinstitutionerne sammen har vedtaget om anvendelsen af denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår, finder anvendelse på agenturets personale. Bestyrelsen fastsætter de nødvendige gennemførelsesbestemmelser i samråd med Kommissionen.

    2.   Bestyrelsen vedtager efter aftale med Kommissionen de nødvendige gennemførelsesbestemmelser i overensstemmelse med de i artikel 110 i vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber fastsatte ordninger.

    3.   Agenturet udøver over for personalet de beføjelser, som er overdraget ansættelsesmyndigheden i henhold til vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og til den myndighed, der i henhold til ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter.

    4.   Bestyrelsen kan vedtage bestemmelser, der gør det muligt at ansætte nationale eksperter, som medlemsstaterne udsender til agenturet i særlige tilfælde .

    Artikel 31

    Agenturets ansvar

    1.   Hvad angår ansvar uden for kontraktforhold, erstatter agenturet i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, skader forvoldt af agenturet eller af dets ansatte som led i udøvelsen af deres hverv. Domstolen har kompetence til at afgøre enhver tvist vedrørende erstatning for sådanne skader.

    2.   De ansattes personlige økonomiske og disciplinære ansvar over for agenturet bestemmes efter de for agenturets ansatte gældende relevante regler.

    Artikel 32

    Aktindsigt

    1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter  (15) gælder for de dokumenter, som beror hos agenturet.

    2.   Bestyrelsen vedtager inden seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden nærmere bestemmelser vedrørende anvendelsen af forordning (EF) nr. 1049/2001.

    3.   De afgørelser, agenturet træffer i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, kan indklages for ombudsmanden eller indbringes for Domstolen på de betingelser, som er fastsat i henholdsvis artikel 195 og 230 i traktaten.

    Artikel 33

    Tredjelandes deltagelse

    Agenturet er åbent for deltagelse af lande, som ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, og som har indgået aftaler med Fællesskabet om en sådan deltagelse. I de relevante bestemmelser i disse aftaler fastsættes arten og omfanget og de proceduremæssige aspekter af disse landes deltagelse i agenturets arbejde, herunder bestemmelser om finansielle bidrag og personale.

    Artikel 34

    Sprog

    1.   Bestemmelserne i Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958om den ordning, der skal gælde for Det europæiske økonomiske Fællesskab på det sproglige område  (16) finder anvendelse på agenturet.

    2.   Bestyrelsen træffer beslutning om agenturets interne sprogordning.

    3.   De oversættelsesopgaver, der er påkrævet i forbindelse med agenturets virksomhed, udføres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

    Artikel 35

    Evaluering

    1.   Kommissionen foretager en evaluering af agenturets aktiviteter. Denne evaluering omfatter agenturets resultater og arbejdsmetoder sammenholdt med dets mål, mandat og opgaver, således som de er defineret i denne forordning og i agenturets årlige arbejdsprogrammer. Denne evaluering bygger på en bred høring.

    2.   Kommissionen forelægger den første evalueringsrapport for Europa-Parlamentet og Rådet senest tre år efter den første direktørs tiltræden. Derefter forelægger Kommissionen en evalueringsrapport mindst hvert tredje år .

    Artikel 36

    Ikrafttræden og overgangsforanstaltninger

    1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    2.    Artikel 5-12 finder først anvendelse fra  (17) .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i ║

    På Europa-Parlamentets vegne

    formanden

    På Rådets vegne

    formanden


    (1)   EUT C 211 af 19.8.2008, s. 23.

    (2)   EUT C 172 af 5.7.2008, s. 55.

    (3)  Europa-Parlamentets holdning af 18.6.2008.

    (4)  EUT L 296 af 14.11.2003, s. 34.

    (5)  EUT L 176 af 15.7.2003, s. 37.

    (6)  EUT L 176 af 15.7.2003, s. 57.

    (7)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

    (8)   EUT L 176 af 15.7.2003, s. 1.

    (9)   EUT L 289 af 3.11.2005, s. 1.

    (10)   EUT L 262 af 22.9.2006, s. 1.

    (11)   12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.

    (12)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

    (13)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.

    (14)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

    (15)  EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43.

    (16)   EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58.

    (17)  18 måneder efter forordningens ikrafttræden.


    Top