Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IG0227(02)

Initiativ fra Republikken Slovenien, Den Franske Republik, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Sverige, Kongeriget Spanien, Kongeriget Belgien, Republikken Polen, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Den Slovakiske Republik, Republikken Estland, Republikken Østrig og Den Portugisiske Republik, med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse af … om det europæiske netværk

EUT C 54 af 27.2.2008, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.2.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 54/14


Initiativ fra Republikken Slovenien, Den Franske Republik, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Sverige, Kongeriget Spanien, Kongeriget Belgien, Republikken Polen, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Den Slovakiske Republik, Republikken Estland, Republikken Østrig og Den Portugisiske Republik, med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse af … om det europæiske netværk

(2008/C 54/03)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31 og artikel 34, stk. 2, litra c),

under henvisning til initiativ fra Republikken Slovenien, Den Franske Republik, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Sverige, Kongeriget Spanien, Kongeriget Belgien, Republikken Polen, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Den Slovakiske Republik, Republikken Estland, Republikken Østrig og Den Portugisiske Republik,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det europæiske retlige netværk, der blev oprettet ved fælles aktion 98/428/RIA af 29. juni 1998 (1), har vist sig at være nyttigt med henblik på at lette det retlige samarbejde i straffesager.

(2)

I henhold til artikel 53 i konventionen af 19. juni 1990 om gennemførelse af Schengenaftalen og artikel 6 i konventionen af 29. maj 2000 om gensidig retshjælp i straffesager mellem Den Europæiske Unions medlemsstater foregår gensidig retshjælp ved direkte kontakter mellem de kompetente judicielle myndigheder. Denne decentralisering af den gensidige retshjælp er nu indført generelt.

(3)

Princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser i straffesager gennemføres gradvis. Det bekræfter ikke blot princippet om direkte kontakter mellem de kompetente judicielle myndigheder, det fastsætter også procedurerne og gør dem rent judicielle.

(4)

Virkningen af disse ændringer i det retlige samarbejde er blevet yderligere forstærket af EU-udvidelsen i 2004 og 2007. Som følge af denne udvikling er det europæiske retlige netværk endnu mere nødvendigt nu end dengang, det blev oprettet, og det bør derfor styrkes.

(5)

Eurojust blev oprettet ved afgørelse 2002/187/RIA (2) for at forbedre koordineringen og samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder. I afgørelse 2002/187/RIA anføres, at Eurojust opretholder privilegerede forbindelser med det europæiske retlige netværk, som bygger på samråd og komplementaritet.

(6)

Fem års sameksistens mellem Eurojust og det europæiske retlige netværk har vist, at det er nødvendigt både at bevare de to strukturer og at afklare forholdet mellem dem.

(7)

Det er nødvendigt at styrke det retlige samarbejde mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og til det formål at gøre det muligt for det europæiske retlige netværks kontaktpunkter og Eurojust at kommunikere direkte og mere effektivt gennem et sikkert telekommunikationsnet, når som helst det er påkrævet —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Oprettelse

Det netværk af retlige kontaktpunkter, der er oprettet mellem medlemsstaterne i henhold til fælles aktion 98/428/RIA, i det følgende benævnt »det europæiske retlige netværk«, fortsætter med at operere i overensstemmelse med denne afgørelse.

Artikel 2

Struktur

1.   Det europæiske retlige netværk består — under hensyn til den enkelte medlemsstats forfatningsmæssige bestemmelser, retlige traditioner og interne struktur — af de centrale myndigheder, som har ansvaret for det internationale retlige samarbejde, og de judicielle eller andre kompetente myndigheder, som varetager specifikke opgaver som led i det internationale samarbejde.

2.   Hver medlemsstat opretter, afhængigt af sine interne regler og sin interne kompetencefordeling, et eller flere kontaktpunkter, idet den sørger for effektiv dækning af hele medlemsstatens område.

3.   Hver medlemsstat udpeger blandt kontaktpunkterne en national korrespondent for det europæiske retlige netværk.

4.   Hver medlemsstat sørger for, at dens kontaktpunkter har funktioner i relation til det retlige samarbejde i straffesager og fyldestgørende kendskab til et andet EU-sprog end medlemsstatens eget officielle sprog, da det er nødvendigt at kunne kommunikere med kontaktpunkterne i de øvrige medlemsstater. Før der udpeges et nyt kontaktpunkt, kan medlemsstaterne høre de nationale korrespondenter.

5.   En retsembedsmand, der i henhold til fælles aktion 96/277/RIA (3) udpeges som forbindelsesperson i en medlemsstat og varetager opgaver svarende til dem, der påhviler kontaktpunkterne i henhold til artikel 4, skal af den medlemsstat, der udpeger retsembedsmanden som forbindelsesperson i det enkelte tilfælde, tilknyttes det europæiske retlige netværk og det sikre telekommunikationsnet, jf. artikel 10, efter bestemmelser, der fastsættes af denne medlemsstat.

6.   Kommissionen udpeger et kontaktpunkt for de områder, som henhører under dens kompetence.

7.   Det europæiske retlige netværk skal have et sekretariat, der har ansvaret for at administrere netværket i samarbejde og i samråd med formandskabet for Rådet. Sekretariatet skal kunne repræsentere netværket i samråd med formandskabet.

Artikel 3

Netværkets funktioner

Det europæiske retlige netværk varetager navnlig følgende tre funktioner:

a)

bistand til etablering af hensigtsmæssige kontakter mellem de forskellige medlemsstaters kontaktpunkter med henblik på varetagelsen af de i artikel 4 omhandlede opgaver

b)

tilrettelæggelse af regelmæssige møder mellem medlemsstaternes repræsentanter efter bestemmelserne i artikel 5, 6 og 7

c)

løbende tilvejebringelse af en vis mængde ajourførte baggrundsoplysninger, navnlig via et passende telekommunikationsnet, efter bestemmelserne i artikel 8, 9 og 10.

Artikel 4

Kontaktpunkternes, herunder den nationale korrespondents, opgaver

1.   Kontaktpunkterne, herunder den nationale korrespondent, er aktive mellemled, der skal lette det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne, navnlig for så vidt angår bekæmpelsen af grov kriminalitet i dens forskellige former. De står til rådighed for de stedlige judicielle myndigheder og andre kompetente myndigheder i deres eget land, for de øvrige medlemsstaters kontaktpunkter og for de øvrige medlemsstaters stedlige judicielle og andre kompetente myndigheder, således at disse kan etablere de mest hensigtsmæssige direkte kontakter.

De kan, i det omfang det er nødvendigt og efter aftale mellem de berørte administrationer, rejse for at mødes med andre medlemsstaters kontaktpunkter.

2.   Kontaktpunkterne, herunder den nationale korrespondent, leverer de juridiske og praktiske oplysninger, som de stedlige judicielle myndigheder i deres eget land samt de øvrige medlemsstaters kontaktpunkter og stedlige judicielle myndigheder har brug for, med henblik på at sætte disse i stand til at udarbejde en anmodning om retligt samarbejde på den mest hensigtsmæssige måde eller forbedre det retlige samarbejde i almindelighed.

3.   Kontaktpunkterne, herunder den nationale korrespondent, tilrettelægger på deres respektive niveau kurser i retligt samarbejde for deres medlemsstats kompetente myndigheder i samarbejde med Det Europæiske Netværk for Uddannelse af Dommere og Anklagere.

Artikel 5

Formålet med de regelmæssige møder mellem kontaktpunkter

1.   Formålet med de regelmæssige møder inden for rammerne af det europæiske retlige netværk, som mindst to kontaktpunkter pr. medlemsstat skal indbydes til at deltage i, er:

a)

at give kontaktpunkterne mulighed for at lære hinanden at kende og udveksle erfaringer, bl.a. om, hvordan netværket fungerer

b)

at være et forum for drøftelse af de praktiske og juridiske problemer, som medlemsstaterne er stødt på i forbindelse med det retlige samarbejde, navnlig for så vidt angår iværksættelsen af de foranstaltninger, der er vedtaget af Den Europæiske Union.

2.   Den relevante erfaring, der indhøstes inden for det europæiske retlige netværk, videreformidles til de kompetente arbejdsgrupper i Den Europæiske Union, således at den kan bruges som grundlag for drøftelser om eventuelle ændringer af de gældende bestemmelser og praktiske forbedringer af det internationale retlige samarbejde.

Artikel 6

Plenarmødernes hyppighed

Det europæiske retlige netværks plenarforsamling, der består af de nationale korrespondenter, holder regelmæssigt møde på ad hoc-basis, mindst en gang om året og afhængigt af medlemsstaternes konkrete behov; møderne indkaldes af formandskabet for Rådet, som også registrerer medlemsstaternes ønsker om møder i netværket.

Artikel 7

Mødested

1.   Møderne kan holdes i Rådets lokaler i Bruxelles efter bestemmelserne i Rådets forretningsorden.

2.   Der kan imidlertid også holdes møder i medlemsstaterne, således at alle medlemsstaters kontaktpunkter kan mødes med andre af værtsstatens myndigheder end dens kontaktpunkter, og således at der kan aflægges besøg hos særlige myndigheder i den pågældende medlemsstat, som varetager opgaver som led i det internationale retlige samarbejde eller som led i bekæmpelsen af visse former for grov kriminalitet.

Artikel 8

Oplysninger formidlet inden for det europæiske retlige netværk

Det europæiske retlige netværk stiller følgende oplysninger til rådighed for kontaktpunkterne og de kompetente judicielle myndigheder:

1)

navn og adresse på kontaktpunkterne i hver enkelt medlemsstat, eventuelt med angivelse af disses kompetence internt i medlemsstaten

2)

et it-redskab, der gør det muligt for en medlemsstats udstedende myndighed at identificere den kompetente myndighed i en anden medlemsstat, der skal modtage og fuldbyrde dens anmodning om retligt samarbejde, herunder europæiske arrestordrer, europæiske bevissikringskendelser, kendelser om indefrysning af aktiver og anmodninger om gensidig retshjælp

3)

koncise retlige og praktiske oplysninger om medlemsstaternes retssystemer og retsplejeregler

4)

teksterne til relevante retlige instrumenter og, for så vidt angår gældende konventioner, teksterne til erklæringer og forbehold.

Artikel 9

Ajourføring af oplysningerne

1.   De oplysninger, der formidles inden for det europæiske retlige netværk, skal ajourføres løbende.

2.   Det påhviler den enkelte medlemsstat at kontrollere, om de oplysninger, der findes i systemet, er korrekte, og straks at underrette det europæiske retlige netværks sekretariat, hvis der er behov for at ændre en oplysning vedrørende et af de fire punkter i artikel 8.

Artikel 10

Telekommunikationsredskaber

1.   Det europæiske retlige netværk sørger for:

a)

at oplysninger, der gives i henhold til artikel 8, stilles til rådighed på et websted, der ajourføres løbende

b)

at der etableres et sikkert telekommunikationsnet til brug for det operative arbejde, der udføres af det europæiske retlige netværks kontaktpunkter

c)

at det sikre telekommunikationsnet tillader strømmen af oplysninger og alle anmodninger om retligt samarbejde mellem medlemsstaterne samt mellem dem og Eurojusts nationale medlemmer og nationale korrespondenter og de retsembedsmænd, Eurojust har udpeget som forbindelsespersoner.

2.   Det sikre telekommunikationsnet, der er nævnt i stk. 1, kan også bruges til det operative arbejde, der udføres af de nationale korrespondenter, de nationale korrespondenter for terrorisme, Eurojusts nationale medlemmer og de retsembedsmænd, Eurojust har udpeget som forbindelsespersoner. Det kan være forbundet med Eurojusts sagsforvaltningssystem som omhandlet i artikel 16 i afgørelse 2002/187/RIA.

Artikel 11

Forholdet mellem det europæiske retlige netværk og Eurojust

1.   Det europæiske retlige netværk og Eurojust opretholder privilegerede forbindelser med hinanden, som bygger på samråd og komplementaritet, navnlig mellem Eurojusts nationale medlem, det europæiske retlige netværks kontaktpunkter i samme medlemsstat og Eurojusts og det europæiske retlige netværks nationale korrespondenter. For at sikre et effektivt samarbejde træffes følgende foranstaltninger:

a)

Eurojust har adgang til de centraliserede oplysninger, der findes inden for rammerne af det europæiske retlige netværk i overensstemmelse med artikel 8 i denne afgørelse, samt til det sikre telekommunikationsnet, der er etableret i henhold til artikel 10 i denne afgørelse.

b)

Med forbehold af artikel 13 i afgørelse 2002/187/RIA og i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i denne afgørelse underretter det europæiske retlige netværks kontaktpunkter i hvert enkelt tilfælde Eurojust om sager, der involverer to medlemsstater og falder ind under Eurojusts kompetence:

sager, hvor der sandsynligvis vil opstå kompetencekonflikter,

og

sager vedrørende afslag på en anmodning om retligt samarbejde, herunder europæiske arrestordrer, europæiske bevissikringskendelser, kendelser om indefrysning af aktiver og anmodninger om gensidig retshjælp.

c)

Det europæiske retlige netværks kontaktpunkter underretter også i hvert enkelt tilfælde Eurojust om alle sager, der falder ind under Eurojusts kompetence og involverer mindst tre medlemsstater.

d)

Nationale medlemmer underretter i hvert enkelt tilfælde det europæiske retlige netværks kontaktpunkter om alle sager, som netværket skønnes at være bedre i stand til at behandle.

e)

Sekretariatet for det europæiske retlige netværk placeres i Eurojustsekretariatet. Det udgør en særskilt og selvstændig enhed. Det modtager de nødvendige midler fra Eurojust til udførelse af det europæiske retlige netværks opgaver. For så vidt det ikke er uforeneligt med det europæiske retlige netværks sekretariats selvstændige funktion, finder de regler, der gælder for Eurojusts personale, anvendelse på medlemmerne af det europæiske retlige netværks sekretariat.

f)

De nationale medlemmer af Eurojust kan efter anmodning fra det europæiske retlige netværk deltage i dettes møder. Det europæiske retlige netværks kontaktpunkter kan i hvert enkelt tilfælde anmodes om at deltage i møder i Eurojust.

2.   Det europæiske retlige nedværk støttes af Eurojusts administration. Det europæiske retlige netværks aktionsudgifter skal kunne dækkes over Eurojusts budget i overensstemmelse med artikel 33 i afgørelse 2002/187/RIA.

Artikel 12

Underretning af Rådet og Kommissionen

Eurojusts administrerende direktør og formandskabet for Rådet forelægger hvert andet år Rådet og Kommissionen en skriftlig redegørelse for det europæiske retlige netværks virksomhed og for forvaltningen af det europæiske retlige netværk, herunder budgetforvaltningen. Med henblik herpå udarbejder formandskabet hvert andet år en rapport om det europæiske retlige netværks virksomhed og om de kriminalpolitiske problemer i Unionen, der måtte være blevet påvist i kraft af det europæiske retlige netværks virksomhed. I denne rapport kan det europæiske retlige netværk gennem formandskabet endvidere fremsætte forslag med henblik på at forbedre det retlige samarbejde i straffesager. Det europæiske retlige netværk kan ligeledes forelægge enhver redegørelse eller oplysning, som Rådet eller formandskabet måtte anmode om, vedrørende det europæiske retlige netværks funktion.

Artikel 13

Budget

Eurojusts budget skal i overensstemmelse med artikel 35, stk. 1, i afgørelse 2002/187/RIA indeholde en specifik del om det europæiske retlige netværk, således at dette kan udføre sine opgaver.

Artikel 14

Geografisk anvendelsesområde

For så vidt angår Det Forenede Kongerige gælder bestemmelserne i denne afgørelse for Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, Kanaløerne og Isle of Man.

Artikel 15

Vurdering af det europæiske retlige netværk

Rådet foretager hvert fjerde år en vurdering af, hvordan det europæiske retlige netværk fungerer, på grundlag af en beretning, der udarbejdes af Kommissionen i samarbejde med det europæiske retlige netværk.

Artikel 16

Ophævelse af fælles aktion 98/428/RIA

Fælles aktion 98/428/RIA ophæves hermed.

Artikel 17

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, …

På Rådets vegne

Formand


(1)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 4.

(2)  Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1).

(3)  EFT L 105 af 27.4.1996, s. 1.


Top