Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0123(04)

    Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

    EUT C 16 af 23.1.2008, p. 23–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.1.2008   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 16/23


    Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

    (2008/C 16/06)

    Med denne offentliggørelse åbnes der mulighed for at fremsætte indsigelser, jf. artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 (1). Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter datoen for offentliggørelsen.

    RESUMÉ

    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006

    »CEBREIRO«

    EF-nr.: ES/PDO/005/0443/15.12.2004

    BOB ( X ) BGB ( )

    Dette resumé indeholder de vigtigste oplysninger i varespecifikationen til orientering.

    1.   Medlemsstatens ansvarlige myndighed:

    Navn:

    Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria. Dirección General de Industrias Agroalimentarias y Alimentación. Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. España

    Adresse:

    Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid

    Tlf.

    (34) 91 347 53 94

    Fax

    (34) 91 347 54 10

    E-mail:

    sgcaproagro@mapya.es

    2.   Ansøgende sammenslutning:

    Navn:

    Quesería Castelo de Brañas SL

    Adresse:

    Acceso al Mercado Ganadero s/n. Pedrafita do Cebreiro (Lugo)

    Tlf.

    (34) 982 367 163

    Fax

    (34) 982 367 163

    E-mail:

    Navn:

    Da Ma del Carmen Arrojo Valcárcel (Quesería XAN BUSTO)

    Adresse:

    Nullán. As Nogais (Lugo)

    Tlf.

    (34) 982 161 020

    Fax

    (34) 982 161 020

    E-mail:

    Sammensætning:

    Producent/forarbejdningsvirksomhed ( X ) Andet ( )

    3.   Produktets art:

    Kategori 1.3: Oste

    4.   Varespecifikation:

    (sammenfatning af betingelserne i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006)

    4.1.   Navn: »Cebreiro«

    4.2.   Beskrivelse: Ost fremstillet af pasteuriseret komælk, som efter at have gennemgået en produktionsproces, der består af koagulering, finskæring af ostekoagel, valledræning, æltning og saltning, formning, presning, modning og eventuelt lagring, har følgende egenskaber:

    Fysiske egenskaber:

    form: champignon- eller kokkehueformet, i to dele: underdelen, der er cylinderformet og højst 12 cm høj, og »hatten« med en diameter, der er 1-2 cm større end underdelens diameter, og højst 3 cm høj

    vægt: 0,3-2 kg.

    Organoleptiske egenskaber:

    den friske ost har ingen skorpe, og ostemassen er hvid og granuleret, blød, leragtig at røre ved, cremet og smelter på tungen. Osten har en let syrlig smag og aroma ligesom den mælk, den er fremstillet af

    den lagrede ost har en tynd skorpe, ostemassen er gul til stærkt gul, undertiden hård og altid mere fast end cremet. Den smager lidt metallisk, krydret og mælkeagtig og har en karakteristisk aroma.

    Analytiske egenskaber:

    vandindhold: svingende alt efter modningsgrad, men under 50 %

    fedtindhold: mindst 45 % og højst 60 % i tørstoffet

    proteinindhold: over 30 %.

    4.3.   Geografisk område: Produktionsområdet for mælken og osten med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro« udgøres af det geografiske område i provinsen Lugo, der omfatter følgende kommuner: Baleira, Baralla, Becerreá, Castroverde, Cervantes, Folgoso do Courel, A Fonsagrada, Láncara, Navia de Suarna, As Nogais, Pedrafita do Cebreiro, Samos og Triacastela.

    4.4.   Bevis for oprindelse: Kun mælk fra bedrifter, der er opført i et særligt register, kan anvendes til fremstilling af ost med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro«.

    Tilsvarende er det kun oste, der er fremstillet og eventuelt lagret på osterier og i modningsfaciliteter, som er opført i kontrolorganets registre, der kan tildeles den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro«.

    For at kontrollere, at varespecifikationen og kvalitetsmanualen overholdes, fører kontrolorganet kontrolregistre over husdyrbrug, osterier og modningsfaciliteter. Alle fysiske eller juridiske personer, der ejer aktiver opført i nævnte registre, og deres faciliteter og produkter underkastes sådan kontrol for at verificere, om de produkter, der har fået tildelt den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro«, overholder varespecifikationen.

    Kontrollen består af inspektion af husdyrbrug og faciliteter, revision af dokumentationsmateriale og analyse af råvarer, der anvendes til fremstilling af ostene.

    Hvis det fastslås, at råvarerne eller de fremstillede oste ikke overholder varespecifikationen, må de ikke sælges under den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro«.

    Oste, der har ret til at bære denne beskyttede oprindelsesbetegnelse, forsynes med en nummereret kontroletiket fra kontrolorganet efter reglerne i kontrolmanualen.

    4.5.   Fremstillingsmetode: Til fremstillingen anvendes naturlig sødmælk fra køer af racerne Rubia Gallega, Pardo Alpina, Frisona og krydsninger heraf. Osten indeholder hverken colostrum eller konserveringsmidler og skal generelt opfylde kravene i gældende lovgivning. Endvidere må mælken ikke gennemgå nogen form for standardisering, og den skal opbevares under passende forhold ved en temperatur på højst 4 °C, så der ikke udvikles mikroorganismer. Inden fremstillingen påbegyndes, pasteuriseres mælken ved en temperatur på 62 °C i 30 minutter, hvis pasteuriseringen foregår i kar, eller 72 °C, hvis den foregår i pasteuriseringsapparat.

    I ostefremstillingen indgår følgende processer:

    Koagulering: koagulering opnås ved tilsætning af animalsk løbe eller andre mælkekoagulerende enzymer, der er tilladt efter kvalitetsmanualen, ved en temperatur på 26-30 °C, i den fornødne mængde til at opnå en skæringstid på mindst 60 minutter.

    Finskæring af ostekoagel: ostekoagelet skæres i terninger på 10-20 mm i diameter.

    Valledræning: efter en første valledræning i selve ostsekarret kommes ostemassen i stofposer, som hænges op i 5-10 timer med henblik på yderligere valledræning.

    Æltning og saltning: efter endt valledræning æltes ostemassen til der opnås en ensartet masse, som føles leragtig at røre ved, og der tilsættes almindeligt salt.

    Formning og presning: ostemassen kommes i forme og underkastes en presning, der varierer i tid alt efter styrke og stykkernes størrelse. Derefter tages ostene ud af formene og anbringes i kølerum med en temperatur på 2-6 °C, hvor de modner i mindst én time. Efter denne proces kan de oste, der sælges som friske oste, bringes i omsætning.

    Eventuel lagring: eventuel lagring foregår i lokaler med en relativ fugtighed på 70-80 % og en temperatur på 10-15 °C. Lagringstiden er på mindst 45 dage. Det fremgår af mærkningen, hvis ostene er lagrede.

    For at garantere produktets kvalitet og sporbarhed bør de beskyttede oste generelt sælges hele i emballager godkendt af kontrolorganet.

    Kontrolorganet kan dog give tilladelse til, at ostene sælges i mindre stykker, herunder at de udskives på salgsstedet, forudsat at der indføres en passende kontrolordning, der over for forbrugerne garanterer produktets herkomst, oprindelse og kvalitet, samt at produktet opbevares under ideelle forhold og præsenteres korrekt, så der ikke er risiko for vildledning af forbrugerne.

    4.6.   Tilknytning:

    Historisk tilknytning

    Disse ostes oprindelse kan spores tilbage til de første munke, som bosatte sig i landsbyen Cebreiro — som ligger der, hvor den vigtigste pilgrimsrute til Santiago de Compostela, El Camino francés (den franske rute), løber ind i Galicien — for at arbejde på det hospital, der blev bygget i slutningen af det 9. århundrede for at tage vare på pilgrimmene. Pilgrimmene har gennem århundreder spist den ost, der fremstilles i bjergene ved Cebreiro, og har gjorde den kendt i hele Spanien og Europa.

    Det dokumentationsmateriale, der findes i Archivo Histórico Nacional (det nationalhistoriske arkiv) og i Archivo General de Simancas (Simancas generalarkiv) indeholder interessante optegnelser om, at der i Karl III's regeringstid hvert år er blevet sendt ost fremstillet i Cebreiro til det portugisiske kongehus. Osten blev fremstillet i hjemmene af områdets beboere (især kvinder) fra november og frem. Leverancerne bestod altid af to dusin oste. Osten blev afsendt i de sidste fjorten dage af december, hvor vejret var koldt, så de bedre kunne holde sig under transporten. Den portugisiske dronning fik dem så overrakt som gave i løbet af de første fjorten dage af januar.

    Der er desuden diverse dokumenter fra det 18. og 19. århundrede, hvori Cebreiro-ostens gode ry dengang omtales.

    Af nyere bibliografiske henvisninger kan nævnes bogen »Geografía General del Reino de Galicia« (1936), der indeholder oplysninger om Cebreiro-osten og dens egenskaber og fremstillingsmåde.

    Senere, nemlig i 1960'erne, offentliggjorde Carlos Compairé Fernández, som er ekspert i spanske oste generelt og galiciske oste især, diverse indgående undersøgelser af sådanne oste, herunder kemiske og bakteriologiske analyser. Man kan sige, at det var de første videnskabelige undersøgelser af sådanne oste.

    »Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación« (Ministeriet for Landbrug, Fiskeri og Fødevarer) offentliggjorde i 1996 »Inventario Español de Productos Tradicionales« (den spanske fortegnelse over traditionelle produkter), og i kapitlet om oste er der fyldige oplysninger om Cebreiro-osten, herunder dens egenskaber, fremstillingsmåde, historie og økonomiske betydning.

    Naturtilknytning

    Det område, der har lov til at benytte den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro«, har kyst/bjergklima. Klimaet er dog langt mere fastlandsklimaagtigt end kystklimaagtigt. Det begrænser mulighederne for landbrugsaktiviteter i alvorlig grad. En stor del af området ligger i over 1 000 m højde, hvor vejret må betegnes som »meget koldt« i forhold til vejret generelt i Galicien, idet den frostfrie periode er på under 5 måneder.

    Som følge af det ugunstige ydre miljø (klimaforhold, jordbundsforhold og topografi) er husdyrbrug af fundamental betydning for områdets økonomi. Området er langt mere velegnet til husdyrbrug end til agerbrug, fordi der er gode naturlige enge og græsgange, fordi det er muligt at udnytte de talrige bjergskråninger til græsning, og fordi kvæget har tilpasset sig de barske vejrforhold.

    Sammenhængen mellem det geografiske miljø og produktets specifikke egenskaber

    Det geografiske område, hvor Cebreiro-osten fremstilles, er først og fremmest kendetegnet ved de mange dale mellem bjergene, hvor enge og græsgange klart dominerer landskabet.

    Disse særlige geografiske forhold påvirker Cebreiro-ostens specifikke egenskaber, på flere måder:

    For det første og som allerede nævnt er de geografiske forhold gunstige for græsvækst, og området har da også masser af arealer med græs af bedste kvalitet.

    Desuden foregår mælkeproduktionen på små familiebrug, hvor dyrene holdes på traditionel vis, og hvor en stor del af besætningerne fortsat består af dyr af oprindelige racer. Dyrene fodres først og fremmest med foder produceret på bedriften og suppleres, når vejret tillader det, med græsning.

    Bedrifterne køber og anvender kun små mængder foderkoncentrater som supplement til dækning af kreaturernes energibehov. Denne traditionelle driftsform, hvor indkøbet af produktionsmidler begrænses mest muligt, gør det lettere for sådanne små familiebedrifter at være økonomisk bæredygtige.

    Bedrifternes karakteristika gør, at den producerede mælk er af optimal kvalitet til fremstilling af ostene. Det er videnskabeligt bevist, at sådanne mere naturlige kvægproduktions- og fodersystemer giver mælken en højere næringsværdi takket være større akkumulering af CLA (konjugeret linolsyre) og omega-3-fedtsyrer i fedtprofilen. Jo mere græs dyrene æder, jo mere stiger indholdet af disse ernæringsmæssigt gode fedtsyrer, og dette kan også ses i de fremstillede ostes egenskaber.

    Til sidst skal nævnes, at områdets producenter har en lang tradition for at fremstille denne type ost med helt unikke egenskaber — herunder dens særlige traditionelle »kokkehueform«, der gør denne type ost let genkendelig — som har givet produkterne prestige og gjort dem anerkendte blandt forbrugerne.

    4.7.   Kontrolorgan:

    Navn:

    Dirección General de Producción, Industrias y Calidad Agroalimentaria

    Adresse:

    San Caetano, Santiago de Compostela

    Tlf.

    (34) 981 54 47 77

    Fax

    (34) 981 54 00 18

    E-mail:

    dxpica.mrural@xunta.es

    4.8.   Mærkning: De oste, der sælges under den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Cebreiro«, skal, efter at være blevet certificeret som overholdende varespecifikationen og de relevante bestemmelser, forsynes med en forsegling, etiket eller kontroletiket med en alfanumerisk kode og et løbenummer, som kontrolorganet har godkendt og tildelt, og det officielle symbol for beskyttet oprindelsesbetegnelse.

    »Denominación de Origen Protegida Cebreiro« (beskyttet oprindelsesbetegnelse) skal være anført på såvel etiketten som kontroletiketten. Endvidere skal det, når der er tale om lagret Cebreiro-ost, klart fremgå af etiketten, at osten er lagret. Etiketten skal derfor være forsynet med angivelsen »curado« (lagret).


    (1)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.


    Top