Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0724(04)

    Meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelse af udligningsforanstaltningerne vedrørende importen af sulfanilsyre med oprindelse i Indien

    EUT C 171 af 24.7.2007, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.7.2007   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 171/14


    Meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelse af udligningsforanstaltningerne vedrørende importen af sulfanilsyre med oprindelse i Indien

    (2007/C 171/11)

    Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb (1) af gyldigheden af visse antisubsidieforanstaltninger vedrørende importen af sulfanilsyre med oprindelse i Indien (»det pågældende land«), har Kommissionen modtaget en anmodning om en undersøgelse i henhold til artikel 18 i Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997 om beskyttelse mod subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (»grundforordningen«) (2).

    1.   Anmodning om undersøgelse

    Anmodningen blev indgivet den 24. april 2007 af to producenter i Fællesskabet: Sorochimie Chimie Fine og CUF, Quimicos Industriais, S.A. (»ansøgerne«), der tegner sig for 100 % af EF-produktionen af sulfanilsyre.

    2.   Varen

    Den vare, der er genstand for undersøgelsen, er sulfanilsyre med oprindelse i Indien (»den pågældende vare«), som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 2921 42 10 (Taric-kode 2921421060). KN-koden angives kun til orientering.

    3.   Gældende foranstaltninger

    De foranstaltninger, der i øjeblikket er i kraft, er en udligningstold indført ved Rådets forordning (EF) nr. 1338/2002 (3), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 123/2006 (4).

    4.   Begrundelse for undersøgelsen

    Ansøgerne har fremlagt beviser for, at foranstaltningernes udløb vil føre til fortsat eller fornyet subsidiering og skade.

    Det hævdes, at producenterne af den pågældende vare har været begunstiget og fortsat vil være begunstiget af en række subsidier, som Indiens regering yder. Disse påståede subsidier omfatter fordele for producenter i ekportforarbejdningszoner/eksportorienterede virksomheder, toldgodtgørelse (passbook-ordningen), eksportfremmeordningen for investeringsgoder, fritagelsesordningen for indkomstskat ved eksport, ordningen med forudgående licenser, ordningen med forudgående frigivelse, indkomstskatteordningen (begunstigelsen for forskning og udvikling), eksportkreditordningen og ordningen med certifikat til toldfri genanskaffelse af råmaterialer

    Den anslåede samlede subsidiering er betydelig.

    Det hævdes, at disse ordninger er subsidier, eftersom de indebærer et finansielt bidrag fra Indiens regering eller regionalregeringerne og begunstiger modtagerne, dvs. eksportørerne/producenterne af sulfanilsyre. De hævdes at være koblet til eksportresultaterne eller udtrykkeligt begrænset til bestemte virksomheder, og er således selektive og udligningsberettigede.

    Ansøgerne hævder endvidere, at det er sandsynligt, at der vil forekomme skadevoldende subsidiering. Ansøgerne har fremlagt beviser for, at importen af den pågældende vare fra Indien fortsat har et betydeligt omfang, som forventes opretholdt eller måske øget, bl.a. på grund af de gældende foranstaltninger vedrørende import af varen med oprindelse i det pågældende land på traditionelle markeder uden for EU (USA).

    Ansøgerne hævder, at skaden primært er blevet imødegået på grund af indførelsen af foranstaltningerne, og at EF-erhvervsgrenen sandsynligvis vil lide yderligere skade, hvis der fortsat eller igen importeres betydelige mængder til subsidierede priser fra det pågældende land i tilfælde af, at foranstaltningerne får lov til at udløbe.

    5.   Procedure

    Da Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg har fastslået, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en udløbsundersøgelse, indledes der en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 18.

    5.1.   Procedure for konstatering af sandsynlighed for subsidiering og skade

    Undersøgelsen vil fastslå, hvorvidt det er sandsynligt, at foranstaltningernes udløb vil føre til fortsat eller fornyet subsidiering og skade.

    (a)   Stikprøver

    Da et stort antal parter er involveret i denne procedure, kan Kommissionen beslutte at anvende stikprøver, jf. grundforordningens artikel 27.

    (i)   Stikprøver af importører

    For at Kommissionen kan afgøre, om det er nødvendigt at anvende stikprøver, og i bekræftende fald udtage en stikprøve, anmodes alle importører eller deres repræsentanter om at give sig til kende over for Kommissionen og afgive følgende oplysninger om deres virksomhed eller virksomheder inden for den frist, der er fastsat i punkt 6, litra b), nr. i), og i den form, der er angivet i punkt 7:

    navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt kontaktperson

    virksomhedens samlede omsætning i euro i perioden fra den 1. april 2006 til den 31. marts 2007

    antal ansatte i alt

    udførlig beskrivelse af virksomhedens aktiviteter i forbindelse med den pågældende vare

    mængden i tons og værdien i EUR af importen til og videresalget i Fællesskabet af den pågældende vare med oprindelse i Indien i perioden fra den 1. april 2006 til 31. marts 2007

    navnene på alle forbundne virksomheder (5), der beskæftiger sig med produktion og/eller salg af den pågældende vare, og udførlig beskrivelse af deres aktiviteter

    andre relevante oplysninger, som kan være til nytte for Kommissionen ved udtagningen af stikprøven

    ved at afgive ovenstående oplysninger indvilger virksomheden i at indgå i stikprøven. Hvis virksomheden udvælges til at indgå i stikprøven, vil dette indebære, at den skal besvare et spørgeskema og acceptere et besøg med henblik på kontrol af sin besvarelse. Hvis virksomheden anfører, at den ikke ønsker at indgå i stikprøven, vil den blive anset for ikke at have samarbejdet i forbindelse med undersøgelsen. Følgerne af manglende samarbejde er beskrevet i punkt 8 nedenfor.

    Kommissionen vil endvidere kontakte alle kendte importørsammenslutninger for at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for at udtage stikprøven af importører.

    (ii)   Endelig udtagning af stikprøver

    Alle berørte parter, der ønsker at meddele oplysninger af relevans for udtagningen af stikprøven, skal gøre dette inden for den frist, der er fastsat i punkt 6, litra b), nr. ii).

    Kommissionen vil foretage den endelige udtagning af stikprøverne, når den har hørt de berørte parter, der har erklæret sig villige til at indgå i stikprøven.

    Virksomheder, som indgår i stikprøven, skal besvare et spørgeskema inden for fristen i punkt 6, litra b), nr. iii), og skal samarbejde i forbindelse med undersøgelsen.

    Hvis der ikke udvises tilstrækkelig samarbejdsvilje, kan Kommissionen træffe afgørelse på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 27, stk. 4, og artikel 28. Afgørelser truffet på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger kan være mindre gunstige for den berørte part, jf. punkt 8.

    (b)   Spørgeskemaer

    For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige til sin undersøgelse, sender den spørgeskemaer til EF-erhvervsgrenen, til alle producentsammenslutninger i Fællesskabet, til eksportører/producenter i Indien, til alle sammenslutninger af eksportører/producenter, til de importører, der indgår i stikprøven, til alle sammenslutninger af importører, der er nævnt i anmodningen, eller som samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, der førte til de foranstaltninger, der er omfattet af denne undersøgelse, samt til myndighederne i det pågældende eksportland.

    (c)   Indsamling af oplysninger og afholdelse af høringer

    Alle berørte parter opfordres hermed til at tilkendegive deres synspunkter, fremsende andre oplysninger end det besvarede spørgeskema og fremlægge dokumentation herfor. Oplysninger og dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden for fristen i punkt 6, litra a), nr. ii).

    Kommissionen kan endvidere høre berørte parter, hvis de anmoder herom og kan godtgøre, at der er særlige grunde til, at de bør høres. Anmodningen skal indgives inden for fristen i punkt 6, litra a), nr. iii).

    5.2.   Procedure for vurdering af Fællesskabets interesser

    Hvis det bekræftes, at der er sandsynlighed for fortsat eller fornyet subsidiering og skade, vil der i overensstemmelse med artikel 31 i grundforordningen blive truffet en afgørelse om, hvorvidt det ikke vil stride mod Fællesskabets interesser at opretholde, ændre eller ophæve antisubsidieforanstaltningerne. Med henblik herpå kan EF-erhvervsgrenen, importørerne og deres repræsentative sammenslutninger samt repræsentative brugere og repræsentative forbrugerorganisationer give sig til kende og indgive oplysninger til Kommissionen inden for den generelle frist i punkt 6, litra a), nr. ii), forudsat at de kan godtgøre, at der er en objektiv forbindelse mellem deres aktiviteter og den pågældende vare. Parter, der har reageret således, kan anmode om at blive hørt med angivelse af, hvilke særlige grunde der er til, at de bør høres, inden for fristen i punkt 6, litra a), nr. iii). Der gøres opmærksom på, at oplysninger, der indgives i henhold til artikel 31, kun tages i betragtning, hvis de er underbygget med faktuelle beviser på indgivelsestidspunktet.

    6.   Frister

    (a)   Generelle frister

    (i)   For anmodning om et spørgeskema

    Alle berørte parter, der ikke har samarbejdet i forbindelse med den undersøgelse, som førte til de foranstaltninger, der er genstand for denne undersøgelse, bør anmode om et spørgeskema så hurtigt som muligt og senest 15 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    (ii)   For parter, der ønsker at give sig til kende og indsende besvarelser af spørgeskemaer og alle andre oplysninger

    Medmindre andet er angivet, skal alle interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Det skal bemærkes, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for ovennævnte frist.

    Virksomheder, der er udtaget til en stikprøve, skal indgive besvarelse af spørgeskemaet inden for fristen i punkt 6, litra b), nr. iii).

    (iii)   Høringer

    Alle berørte parter kan desuden anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.

    (b)   Særlig frist for udtagning af stikprøver

    (i)

    De oplysninger, der er nævnt i punkt 5.1, litra a), nr. i), skal være Kommissionen i hænde senest 15 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, da Kommissionen påtænker at høre berørte parter, som har erklæret sig rede til at indgå i en stikprøve, om den endelige udtagning af denne senest 21 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    (ii)

    Alle andre oplysninger, der er relevante for udtagningen af stikprøven, jf. punkt 5.1, litra a), nr. ii), skal være Kommissionen i hænde senest 21 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

    (iii)

    Besvarelser af spørgeskemaerne fra parter, der indgår i stikprøven, skal være Kommissionen i hænde senest 37 dage efter, at de har fået meddelelse om, at de indgår i stikprøven.

    7.   Skriftlige henvendelser og besvarelser af spørgeskemaer

    Alle anmodninger og andre henvendelser fra interesserede parter skal indgives skriftligt (ikke i elektronisk form, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse og telefon- og faxnummer. Alle skriftlige henvendelser, herunder de oplysninger, der er anmodet om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance, som indgives af de berørte parter som fortroligt materiale, skal være forsynet med påtegningen »Limited« (6) og skal i overensstemmelse med grundforordningens artikel 29, stk. 2, være ledsaget af et ikke-fortroligt sammendrag forsynet med påtegningen »FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES«.

    Kommissionens adresse:

    Europa-Kommissionen

    Generaldirektoratet for Handel

    Direktorat B

    Kontor: J-79 4/23

    B-1049 Bruxelles

    Fax (32-2) 295 65 05

    8.   Manglende samarbejde

    Hvis en af de berørte parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for fristerne eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der i henhold til grundforordningens artikel 28 træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.

    Konstateres det, at en berørt part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 28 gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en berørt part udviser manglende eller begrænset samarbejdsvilje, og der gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde udvist samarbejdsvilje.

    9.   Tidsplan for undersøgelsen

    Undersøgelsen skal afsluttes senest 15 måneder efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, jf. artikel 22, stk. 1, i grundforordningen.

    10.   Mulighed for anmodning om undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 19

    Da denne udløbsundersøgelse indledes i overensstemmelse med bestemmelserne i grundforordningens artikel 18, vil resultaterne ikke medføre, at omfanget af de eksisterende foranstaltninger ændres, men at foranstaltningerne ophæves eller opretholdes i overensstemmelse med grundforordningens artikel 22, stk. 2.

    Hvis en af procedurens parter mener, at det er berettiget at foretage en undersøgelse af foranstaltningernes omfang med henblik på at muliggøre en ændring (dvs. en forøgelse eller en reduktion) af foranstaltningernes omfang, kan den pågældende part anmode om en undersøgelse i overensstemmelse med grundforordningens artikel 19.

    Parter, der ønsker at anmode om en sådan undersøgelse, som eventuelt vil blive foretaget uafhængigt af den udløbsundersøgelse, der er nævnt i denne meddelelse, kan henvende sig til Kommissionen på ovennævnte adresse.

    11.   Behandling af personoplysninger

    Det skal bemærkes, at personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (7).


    (1)  EUT C 272 af 9.11.2006, s. 18.

    (2)  EFT L 288 af 21.10.1997, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12.)

    (3)  EFT L 196 af 25.7.2002, s. 1.

    (4)  EUT L 22 af 26.1.2006, s. 5.

    (5)  For en præcisering af udtrykket forbundne virksomheder henvises til artikel 143 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).

    (6)  Dette betyder, at dokumentet kun er til intern brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det betragtes som et fortroligt dokument i henhold til artikel 29 i grundforordningen og artikel 12 i WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger.

    (7)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.


    Top