Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOC_2002_025_E_0506_01

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum (KOM(2001) 564 endelig udg. — 2001/0236(COD)) (EØS-relevant tekst)

EFT C 25E af 29.1.2002, pp. 506–511 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001PC0564(02)

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets Forordning om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum /* KOM/2001/0564 endelig udg. - COD 2001/0236 */

EF-Tidende nr. 025 E af 29/01/2002 s. 0506 - 0511


Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum

(Forelagt af Kommissionen)

2001/0236 (COD)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],

[1] EFT C [...], [...], s. [...].

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg [2],

[2] EFT C [...], [...], s. [...].

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget [3],

[3] EFT C [...], [...], s. [...].

efter proceduren i traktatens artikel 251 [4], og

[4] EFT C [...], [...], s. [...].

ud fra følgende betragtninger:

(1) Oprettelse af et fælles europæisk luftrum kræver, at luftrummets organisation og udnyttelse reguleres efter ensartede principper.

(2) I rapporten fra gruppen på højt plan om et fælles europæisk luftrum bekræftes det, at der er behov for regler på fællesskabsplan for at udforme og regulere luftrummet og forvalte det strategisk på et europæisk grundlag og for at styrke lufttrafikreguleringen.

(3) Kommissionens meddelelse om skabelse af et fælles europæisk luftrum [5] slår til lyd for strukturelle reformer, så der kan oprettes et fælles europæisk luftrum gennem integreret luftrumsregulering og udvikling af nye begreber og procedurer for lufttrafikstyring.

[5] EFT C [...], [...], s. [...].

(4) I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) xxx/xx fastlægges rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum [6].

[6] EFT C [...], [...], s. [...].

(5) Luftrummet er en fælles ressource, som skal udnyttes på fleksibel måde for at sikre samtlige brugere lige adgang og gennemskuelige vilkår, dog under hensyntagen til medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsbehov og deres forpligtelser i internationale organisationer.

(6) Effektiv regulering af luftrummet er en nødvendig forudsætning for, at vi kan øge lufttrafiktjenestesystemets kapacitet, imødekomme de forskellige brugerkrav på bedst mulig måde og udnytte luftrummet så fleksibelt som muligt.

(7) Eurocontrols aktiviteter bekræfter, at det ikke er realistisk at udvikle rutenet og luftrumsstruktur isoleret i hver medlemsstat, eftersom de alle indgår som en integreret del i det europæiske lufttrafikstyringsnet.

(8) Der bør oprettes et fælles luftrum for en route-lufttrafik i det øvre luftrum. Grænsefladen mellem dette luftrum og det regionale og lokale luftrum bør fastlægges i overensstemmelse hermed.

(9) Ved afgrænsningen af det luftrum, hvori der skal udøves lufttrafiktjeneste, bør der tages hensyn til behovet for effektive tjenester og ikke til landegrænserne.

(10) Luftrummets brugere har ikke alle de samme betingelser for adgang til og fri bevægelighed i Fællesskabets luftrum, hvilket beror på manglende harmonisering af luftrumsklassifikationen.

(11) Som følge af restriktioner i fastlæggelsen af rutenettet koncentreres lufttrafikken omkring faste luftvejskryds, mens princippet om direkte ruteføring derimod giver mulighed for at udnytte Fællesskabets luftrum bedre i både økonomisk og økologisk henseende.

(12) Der er vigtigt at realisere en fælles, harmoniseret luftrumsstruktur, at bygge den nuværende og fremtidige tildeling af luftrum på fælles principper og at udforme og regulere luftrummet efter ensartede regler.

(13) Der bør skabes passende grænseflader mellem det øvre og nedre luftrum, og også det nedre luftrum bør forvaltes efter ensartede principper.

(14) Forskellene i tilrettelæggelsen af civilt/militært samarbejde i Fællesskabet skaber hindringer for en ensartet og rettidig regulering af luftrummet og for indførelse af ændringer. Kun med et effektivt samarbejde mellem civile og militære myndigheder kan det fælles luftrum realiseres.

(15) Effektiv anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og samarbejdsbaseret forvaltning er en forudsætning for, at militære øvelser og civil lufttrafik uden vanskeligheder kan afpasses efter hinanden. Placeringen og omfanget af og tidsrummene for udnyttelse af de luftrumssektorer, der er tildelt militære formål, bør optimeres, navnlig i perioder med tæt civil lufttrafik og i stærkt trafikerede luftrum.

(16) Militære operationer bør sikres, hvis anvendelsen af fælles principper og kriterier som fastsat i denne forordning er til hinder for, at sådanne operationer kan gennemføres sikkert og effektivt.

(17) Der bør indføres passende foranstaltninger til at effektivisere lufttrafikreguleringen.

(18) Som anført i konklusionerne fra gruppen på højt plan om et fælles europæisk luftrum er Eurocontrol i besiddelse af den ekspertise, der skal til for at bistå Fællesskabet med at udfylde sin funktion som regulerende myndighed. Derfor vil Eurocontrol kunne udarbejde et udkast til gennemførelsesregler efter passende retningslinjer under den forudsætning, at Eurocontrol overholder betingelserne i en rammeaftale om samarbejde mellem Kommissionen og Eurocontrol.

(19) I henhold til nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet som anført i traktatens artikel 5 kan målene for denne forordning, dvs. oprettelse af et fælles europæisk operativt luftrum, ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne hver for sig og kan derfor på grund af dette tiltags tværnationale karakter bedre gennemføres på fællesskabsplan, samtidig med at det sikres, at der i gennemførelsesbestemmelserne tages hensyn til de specifikke lokale forhold.

(20) Da gennemførelsesbestemmelserne til forordningen er generelle foranstaltninger, jf. artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [7], bør de vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 5 i nævnte afgørelse.

[7] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Del I

Almindelige bestemmelser

Artikel 1 (Anvendelsesområde)

1. Denne forordning omhandler organisationen og udnyttelsen af luftrummet i overensstemmelse med og inden for anvendelsesområdet for forordning (EF) xxx/xx [rammeforordning] om rammerne for oprettelse af det fælles europæiske luftrum.

2. Denne forordning finder anvendelse på det luftrum, hvori medlemsstaterne udpeger udbydere af luftfartstjenester som fastsat i artikel 8 i forordning (EF) xxx/xx [luftfartstjeneste].

Artikel 2 (Formål)

Formålet med denne forordning er at oprette et fællesskabsluftrum, der fungerer som et enkelt operativt luftrum, hvor fælles procedurer for udformning, planlægning og regulering sikrer, at styringen af lufttrafikken er effektiv og sikker. Fællesskabsluftrummet skal udnyttes på en måde, der befordrer driften af luftfartstjenesterne som et sammenhængende hele i overensstemmelse med forordning EF xxx/xx [luftfartstjeneste].

Artikel 3 (Definitioner)

Ud over definitionerne i artikel 2 i forordning (EF) xxx/xx [rammeforordning] gælder i denne forordning følgende definitioner:

a) "fælles operativt luftrum": Ensartede luftrumsreguleringsprocedurer og sikkerhedsstandarder for udøvelse af flyvekontrol.

b) "udformning af luftrummet": En hensigtsmæssig og effektiv proces til strukturering, opdeling og kategorisering af luftrummet og til rute- og luftrumsplanlægning.

c) "flyveinformationsregion": Et nærmere afgrænset luftrum, inden for hvilket der udøves flyveinformations- og alarmeringstjeneste.

d) "grænseflade": Grænsen mellem det øvre og det nedre luftrum.

e) "øvre luftrum": Luftrummet over et bestemt flyveniveau.

f) "nedre luftrum": Luftrummet under et bestemt flyveniveau.

g) "flyveniveau": Flade med konstant lufttryk, som bestemmes med trykværdien 1013,2 hektopascal som udgangspunkt, og som er adskilt fra andre sådanne flader med bestemte trykintervaller.

h) "funktionel luftrumsblok": Et luftrum med optimalt afgrænsede dimensioner, over land eller vand, inden for hvilket der udøves luftfartstjeneste.

i) "kontrolcentral": En enhed, som udøver flyvekontroltjeneste inden for en luftrumsblok under dens ansvarsområde.

j) "luftrumsklassifikation": ICAO's klassifikation af luftrum i klasse A-G, som anført i tillæg 4 til den 12. udgave fra juli 1998 af bilag 11 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart, også defineret som luftrum af bestemte dimensioner, betegnet med bogstaver, hvori nærmere bestemte flytyper må flyve, og for hvilke der er fastsat bestemte lufttrafiktjenester og driftsregler.

k) "direkte ruteføring": Drift af et luftfartøj, der giver mulighed for flyvning direkte mellem to punkter uden for de fastlagte ruter.

l) "rutenet": Et net af nærmere fastsatte ruter til kanalisering af lufttrafik, hvor dette er nødvendigt for udøvelse af lufttrafiktjeneste.

m) "sektor": En opdeling af de samlede kontrolopgaver i håndterbare luftrumsafsnit, hvor trafik og kapacitet kan måles.

n) "fleksibel udnyttelse af luftrummet": Et luftrumsreguleringskoncept, der anvendes i ECAC-området (ECAC - Den Europæiske Civile Luftfartskonference), som anført i den første udgave af 5. februar 1996 af "Airspace Management Handbook for the application of the Concept of the Flexible Use of Airspace", udgivet af Eurocontrol.

o) "luftrumsregulering": En planlægningsfunktion, der primært tager sigte på bedst mulig udnyttelse af det disponible luftrum gennem dynamisk fordeling af tiden og eventuelt opdeling af luftrummet mellem de forskellige kategorier af luftrumsbrugere ud fra behovene på kort sigt.

p) "lufttrafikregulering": En tjeneste, der har til opgave at bidrage til sikker, ordnet og hurtig lufttrafik ved at sikre, at flyvekontrollens kapacitet udnyttes bedst muligt, og at trafikmængden er i overensstemmelse med den kapacitet, som de pågældende udbydere af lufttrafiktjenester har angivet.

q) "samarbejdsbaseret beslutningsproces": En proces for udveksling af oplysninger mellem udbydere af lufttrafiktjenester, lufthavnsoperatører, udbydere af lufttrafikreguleringstjenester og luftrumsbrugere med henblik på større fleksibilitet i processerne for tildeling af landings- og afgangsperioder og ruter og i flyvekoordineringsprocesserne, således at den sparsomme kapacitet kan udnyttes optimalt.

Del II

Luftrummets struktur

Artikel 4 (Oprettelse af en europæisk øvre flyveinformationsregion)

1. Under hensyntagen til ICAO-kravene, som anført i den 12. udgave fra juli 1998 af bilag 11 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart fra 1944, skal der oprettes en fælles europæisk flyveinformationsregion i det øvre luftrum, i det følgende benævnt den europæiske øvre flyveinformationsregion (European Upper Flight Information Region - EUIR).

2. Grænsefladen mellem det øvre og nedre luftrum sættes ved flyveniveau 285.

3. Senest tre år efter oprettelsen af EUIR udvider Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af et forslag fra Kommissionen det i stk. 1 omhandlede koncept med oprettelsen af en europæisk flyveinformationsregion i det nedre luftrum.

4. Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger for, at EUIR anerkendes af ICAO, som foreskrevet i den 10. udgave fra juli 1997 af bilag 15 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart fra 1944. Kommissionen sørger sammen med Eurocontrol også for, at der gennem en sammenfatning af de bestående nationale luftfartsinformationer offentliggøres en fælles luftfartsinformation gældende for EUIR. Denne publikation skal omfatte alle ændringer i krav og procedurer, som indføres med virkeliggørelsen af det fælles luftrum.

Artikel 5 (Omkonfigurering af det øvre luftrum)

1. EUIR omkonfigureres i funktionelle luftrumsblokke af en vis mindstestørrelse ud fra sikkerheds- og effektivitetshensyn. Grænserne for sådanne funktionelle luftrumsblokke behøver ikke at falde sammen med landegrænser. Funktionelle luftrumsblokke oprettes for at befordre udøvelsen af lufttrafiktjeneste gennem de kontrolcentraler, der har ansvaret for en optimal luftrumsstørrelse i EUIR.

2. Funktionelle luftrumsblokke fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2. Disse funktionelle luftrumsblokke fastlægges ud fra følgende kriterier:

i) De skal være til effektiv støtte for de nuværende og fremtidige lufttrafikmønstre.

ii) Hver enkelt luftrumsblok skal skabes med henblik på at gøre det europæiske luftrum som helhed så effektivt som muligt.

iii) Der skal tages hensyn til menneske- og kapitalressourcerne hos de forskellige udbydere af luftfartstjenester.

iv) Transaktionsomkostningerne mellem de forskellige kontrolcentraler skal begrænses mest muligt.

v) Der skal sikres sammenhæng mellem det øvre og det nedre luftrums nuværende og fremtidige konfigurationer.

Artikel 6 (Luftrumsklassifikation)

1. EUIR udformes i overensstemmelse med en harmoniseret luftrumsklassifikation, så der kan sikres sømløs udøvelse af luftfartstjeneste i hele Fællesskabet og yderligere skabes en fælles kategori, hvor udbyderne af lufttrafiktjenester har kendskab til den samlede lufttrafik, både med hensyn til position og flyveintentioner.

2. Den i stk. 1 omhandlede klassifikation etableres på grundlag af en fælles og forenklet anvendelse af den luftrumsklassifikation, der er foreskrevet i kapitel 2 i den 12. udgave fra juli 1998 af bilag 11 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart fra 1944.

3. De nødvendige gennemførelsesbestemmelser på de områder, som denne artikel omfatter, fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2.

Artikel 7 (Direkte ruteføring i det øvre luftrum)

Efter at have foretaget en analyse af sikkerhedsaspekterne indfører udbyderne af luftfartstjenester gradvis direkte ruteføring i EUIR med sigte på en i økonomisk og miljømæssig henseende optimal udnyttelse af fællesskabsluftrummet. Udbyderne af luftfartstjenester aflægger regelmæssig beretning for Kommissionen om gennemførelsen heraf.

Artikel 8 (Ensartet udformning af luftrummet)

Ved struktureringen, opdelingen og kategoriseringen af luftrummet og ved planlægningen af luftruterne anvendes ensartede og effektive udformningsprincipper inden for rammerne af det vedtagne driftskoncept. Til dette formål opstilles luftrumsregler, fælles principper og kriterier for sektoropdeling, navnlig for udformning af sektorer på tværs af grænserne, og for udformning af rutenettet på grundlag af "Concept and Criteria for Medium Term EUR Route Network and Associated Airspace Sectorisation", EATMP ARN, udg. 4, udgivet af Eurocontrol den 1. april 2001.

De nødvendige gennemførelsesbestemmelser på de områder, som denne artikel omfatter, fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2.

Artikel 9 (Sammenhæng med udformningen af det nedre luftrum)

På grundlag af kriterierne i artikel 5, stk. 2, og efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2, harmoniseres planlægningen og udformningen af det nedre luftrum, så der skabes sammenhæng med det øvre luftrum og tages hensyn til miljøet i og omkring lufthavnene. I henhold til artikel 4, stk. 3, udvides konceptet med funktionelle luftrumsblokke, jf. artikel 5, for at etablere tilsvarende blokke i det nedre luftrum, navnlig til løsning af problemer i forbindelse med grænseoverskridelse ved korte og mellemlange flyvninger.

Udbydere af luftfartstjenester harmoniserer arbejdsgangene i forbindelse med luftfartøjers indflyvninger og afgange til og fra lufthavne og deres bevægelser på lufthavnsarealet. En fælles procedure for fastlæggelse af sådanne arbejdsgange, herunder risikovurderingsmetoder til undersøgelse af, om de kan anvendes lokalt, opstilles efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2.

Del III

Civil/militær koordinering

Artikel 10 (Civil/militær koordinering)

1. Medlemsstaterne sørger for effektiv tildeling af luftrummet til civile og militære brugere og effektiv udnyttelse heraf gennem en ensartet og konsekvent gennemførelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet.

2. Medlemsstaterne fremmer tilrettelæggelsen af civilt/militært samarbejde, navnlig inden for alle aspekter af luftrums- og lufttrafikregulering. De civile og militære udbydere af luftfartstjenester udveksler oplysninger i henhold til de i artikel 10 i forordning (EF) xxx/xx [luftfartstjeneste] omhandlede aftaler.

3. Under hensyntagen til de generelle regler for lufttrafikregulering som fastsat i artikel 13 fastlægges der kriterier for:

- udnyttelsen af adskilte luftrum, herunder faktorer for fastsættelse af vandrette og lodrette grænser, sådanne luftrums placering og deres opdeling i funktionelle elementer, der kan aktiveres efter behov

- anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet.

efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2.

Disse kriterier tjener til at gennemføre principperne i artikel 4 i forordning (EF) xxx/xx [rammeforordning].

4. Medlemsstaterne ansporer til, at luftforsvaret integreres fuldt ud i luftrumsreguleringen, for at sikre, at luftrummet udnyttes til fulde under skyldig hensyntagen til visse vedtagne betingelser og aftaler og til de nationale sikkerhedskrav.

5. Medmindre andet er fastsat i internationale aftaler og konventioner, hvori Fællesskabet er kontraherende part, kan medlemsstaterne af hensyn til den civile luftfarts sikkerhed kræve forelagt en flyveplan for alle militære fly, der flyver ind i det luftrum, hvor de har udpeget udbydere af lufttrafiktjenester i overensstemmelse med artikel 8 og 9 i forordning (EF) xxx/xx [luftfartstjeneste], uanset flyvningens afgangs- og/eller bestemmelsessted.

Artikel 11 (Midlertidig undtagelse med henblik på tilpasninger)

I tilfælde af alvorlig forstyrrelse af militære operationer kan medlemsstaterne anmode Kommissionen om på deres område at foretage tilpasninger af de kriterier, der er opstillet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 3. Indtil sådanne tilpasninger er udarbejdet, undtager Kommissionen midlertidigt den eller de pågældende medlemsstater fra disse bestemmelser.

Artikel 12 (Videregivelse af oplysninger)

I henhold til artikel 10 i forordning (EF) xxx/xx [rammeforordningen] forelægger medlemsstaterne, med henblik på nøjere granskning og offentliggørelse, Kommissionen oplysninger om behovet for og den faktiske udnyttelse af luftrum, der er forbudt, lukket eller behæftet med restriktioner af militære årsager.

Del IV

Trafikregulering

Artikel 13 (Lufttrafikregulering)

Der fastsættes regler for lufttrafikregulering med henblik på at optimere udnyttelsen af det disponible luftrum og forbedre trafikreguleringsprocesserne. Disse regler skal være gennemskuelige og effektive og sikre, at disponibel kapacitet stilles til rådighed fleksibelt og rettidigt. De skal fremme tilvejebringelsen af en operativ beslutningsramme for luftfartstjenesteudbydere, lufthavnsejere og luftrumsbrugere, dvs. samarbejdsbaseret beslutningstagning. Disse foranstaltninger skal omfatte:

- en sammenhængende rute- og trafikpolitik, der nedfældes i en enkelt publikation

- sammenhæng mellem landings- og afgangsperioder i lufthavnene og landings- og afgangsperioder, der tildeles af den centrale trafikreguleringsenhed (Central Flow Management Unit - CFMU)

- uoverensstemmelser i flyveplanlægningen

- muligheder for omledning af lufttrafikken fra tæt trafikerede områder til ruter i mindre trafikerede områder

- prioriteringsregler for adgang til luftrummet, navnlig i stærkt trafikbelastede perioder og i kriseperioder.

De nødvendige gennemførelsesbestemmelser fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 16, stk. 2.

Del V

Afsluttende bestemmelser

Artikel 14 (Procedurer)

Når Kommissionen forbereder gennemførelsesreglerne for denne forordning, kan den i givet fald anmode Eurocontrol om at udarbejde udkast til foranstaltninger på grundlag af et arbejdsprogram, som Kommissionen har opstillet.

Artikel 15 (Revision)

1. Af hensyn til tilpasningen til den tekniske udvikling kan der efter proceduren i artikel 16, stk. 2, foretages ændringer i: - flyveniveauet som omhandlet i artikel 4, stk. 2 - henvisninger til ICAO- og Eurocontrol-dokumenter som omhandlet i artikel 3, 4, 6 og 8.

2. Kommissionen offentliggør de gennemførelsesregler, der vedtages på grundlag af denne forordning, i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Artikel 16 (Procedurer for Udvalget for det Fælles Luftrum)

1. Kommissionen bistås af Udvalget for det Fælles Luftrum, jf. artikel 7 i forordning (EF) xxx/xx [rammeforordning].

2. Når der henvises til dette stykke, anvendes forskriftsproceduren i artikel 5 i afgørelse 1999/468/EF i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7, stk. 3, og artikel 8.

3. Det tidsrum, der nævnes i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en måned.

Del VI

Ikrafttrædelse

Artikel 17

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

Formand Formand

[...] [...]

Top