Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999PC0389(02)

    Forslag til Rådets forordning (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1999 til 2 maj 2000

    /* KOM/99/0389 endelig udg. - CNS 99/0169 */

    EFT C 21E af 25.1.2000, p. 44–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51999PC0389(02)

    Forslag til Rådets forordning (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1999 til 2 maj 2000 /* KOM/99/0389 endelig udg. - CNS 99/0169 */

    EF-Tidende nr. C 021 E af 25/01/2000 s. 0044 - 0045


    Forslag til RAADETS FORORDNING (EF) om indgaaelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1999 til 2 maj 2000 (forelagt af Kommissionen)

    BEGRUNDELSE

    Den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og Angola, udloeb den 2.5.1999. De to parter paraferede en ny protokol den 2.5.1999 for at fastsaette de tekniske og finansielle betingelser for EF-fiskerfartoejers aktiviteter i Angola farvande i perioden 3.5.1999 til 2.5.2000.

    Kommissionen foreslaar paa denne baggrund, at Raadet vedtager:

    - en afgoerelse om aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af den nye protokol i afventning af dens endelige ikrafttraeden

    - en forordning om indgaaelse af en protokol om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og tekniske og finansielle betingelser i tilknytning hertil, som EF og Angola har aftalt for perioden fra den 3.5.1999 til den 2.5.2000.

    Forslag til RAADETS FORORDNING (EF) om indgaaelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1999 til 2 maj 2000

    RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 37,sammenholdt med artikel 300, stk. 2 og stk. 3, foerste afsnit,

    under henvisning til forslag fra Kommissione [2],

    [2] EFT C

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [3] og

    [3] Udtalelse afgivet den (endnu ikke offentliggjort i EFT).

    ud fra foelgende betragtninger:

    (1) I henhold til aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola [4], har de kontraherende parter foert forhandlinger for at fastsaette de aendringer, der skal indfoejes i denne aftale ved udloebet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til naevnte aftale;

    [4] EFT L 341 af 3.12.1987, s. 2

    (2) i forlaengelse af disse forhandlinger blev der den 2. maj 1999 paraferet en ny protokol om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i naevnte aftale, for perioden 3. maj 1999 til 2. maj 2000;

    (3) det er i Faellesskabets interesse, at denne protokol godkendes -

    (4) noeglen for fordelingen af fangstmulighederne mellem medlemsstaterne boer fastsaettes paa grundlag af fordelingen af de traditionelle fangstmuligheder i forbindelse med fiskeriaftalen;

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden fra 3. maj 1999 til 2. maj 2000, godkendes herved paa Faellesskabets vegne.

    Teksten til protokollen er knyttet til denne forordning.

    Artikel 2

    De i protokollen fastsatte fangstmuligheder fordeles mellem medlems staterne efter foelgende noegle:

    _ Rejefiskerfartoejer: 6 550 BRT om maaneden paa aarsbasis Spanien, 22 fartoejer

    _ Trawlere til bundfiskeri: 2 000 BRT om maaneden paa aarsbasis Spanien

    _ Bundline: 1 750 BRT om maaneden paa aarsbasis Portugal

    _ Notfartoejer til tunfiskeri med fryseanlaeg: 7 fartoejer Fransien,11 fartoejer Spanien

    _ Langlinefartoejer med flydeline: 5 fartoejer Portugal, 20 fartoejer Spanien

    Hvis de i protokollen fastsatte fangstmuligheder ikke opbruges med licensansoegningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansoegninger fra enhver anden medlemsstat i betragtning.

    Artikel 3

    Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege de personer, der er befoejet til at undertegne protokollen med bindende virkning for Faellesskabet.

    Artikel 4

    Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den

    Paa Raadets vegne

    Formand

    PROTOKOL om fastsaettelse for perioden 3. maj 1999 til 2. maj 2000 af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og regeringen for Republikken Angola om fiskeri ud for Angola

    Artikel 1

    Fra den 3. maj 1999 og for en periode paa 1 aar fastsaettes de i aftalens artikel 2 omhandlede begraensninger saaledes:

    1) Rejefiskerfartoejer gennemsnitligt 6 550 BRT om maaneden paa aarsbasis (hoejst 22 fartoejer).

    De maengder, der tages af EF-fartoejer maa ikke overstige 5 000 t rejer, heraf 30% rejer og 70% hesterejer.

    2) Trawlere til bundfiskeri: gennemsnitligt 2 000 BRT om maaneden paa aarsbasis.

    3) Bundline, forankret nedgarn: gennemsnitligt 1 750 BRT om maaneden paa aarsbasis.

    Direkte fiskeri rettet mod Centrophorus Granulosus er forbudt.

    4) Notfartoejer til tunfiskeri med fryseanlaeg: 18 fartoejer.

    5) Langlinefartoejer med flydeline: 25 fartoejer.

    6) Paa forsoegsbasis: Fiskeri efter pelagiske arter 2 fartoejer.

    Paa grund af dette fiskeris karakter er der fastsat en forsoegsperiode paa 6 maaneder fra denne protokols ikrafttraedelsesdato.

    Artikel 2

    (1) Den i aftalens artikel 7 omhandlede finansielle godtgoerelse fastsaettes for den i artikel 1 omhandlede periode til 10 300 000 EUR, der skal indbetales paa en konto, som fiskeriministeriet angiver.

    (2) Hvis et fartoej ikke laengere er omfattet af aftalen, og Angolas myndigheder ikke accepterer, at det erstattes af et andet fartoej, bevirker den heraf foelgende indskraenkning af EF's fiskerimuligheder, at den i punkt 1 omfattede finansielle godtgoerelse nedsaettes tilsvarende.

    (3) Angola har enekompetence til at afgoere, hvorledes godtgoerelsen skal anvendes.

    Artikel 3

    I den i artikel 1 omhandlede periode bidrager Faellesskabet med et beloeb paa 1 700 000 EUR til finansieringen af angolanske videnskabelige og tekniske programmer (udstyr, infrastruktur, overvaagning, seminarer, undersoegelser, institutionel stoette til det ikke-industrialiserede fiskeri, osv.). Dette beloeb udbetales til fiskeriministeriets forskningscenter. En del af beloebet kan anvendes til daekning af Angolas bidrag til internationale fiskeriorganisationer.

    I denne protokols gyldighedsperiode bidrager Faellesskabet til videnskabelige undersoegelser og forskningstogter med et aarligt beloeb paa 350 000 EUR.

    Artikel 4

    De to parter er enige om, at stoerre kompetence og viden hos de personer, der beskaeftiger sig med havfiskeri, er en vigtig forudsaetning for et vellykket samarbejde mellem parterne. Faellesskabet vil, med det formaal for oeje, stille til raadighed for de angolanske myndigheder stipendier til studier eller praktisk uddannelse inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og oekonomiske fiskeridiscipliner.

    Stipendierne kan ogsaa anvendes i et land, med hvilket Faellesskabet har indgaaet en samarbejdsaftale. De samlede udgifter til stipendier kan ikke overstige 1 000 000 EUR. Dette beloeb indbetales paa en konto, som angives af fiskeriministeriet. Fiskeriministeriet forvalter alle stipendierne og de oevrige foranstaltninger, hvortil der ydes tilskud.

    Artikel 5

    Undlader Faellesskabet at foretage de i artikel 2, 3 og 4 omhandlede betalinger inden for de fastsatte frister, kan aftalen suspenderes.

    Artikel 6

    Bilaget til aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Folkerepublikken Angola om fiskeri ud for Angola ophaeves og erstattes af bilaget til naervaerende protokol.

    Artikel 7

    Denne protokol traeder i kraft paa dagen for dens undertegnelse. Den anvendes fra den 3. maj 1999.

    BILAG A

    Betingelser for EF-fartoejers udoevelse af fiskeri i Angolas farvande

    1. ANSOEGNING OM LICENSER OG FORMALITETER VEDROERENDE UDSTEDELSE HERAF

    1.1. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber forelaegger via Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation i Angola de kompetente angolanske fiskerimyndigheder en ansoegning udfaerdiget af rederen for hvert fartoej, der oensker at udoeve fiskeri i medfoer af denne aftale, senest 15 dage foer den oenskede periodes begyndelse. Ansoegningerne udfaerdiges paa formularer, som Angola udleverer i dette oejemed, jf. tillaeg 1 og 2. I forbindelse med den foerste ansoegning skal der sammen med formularen indgives et tonnagecertifikat for fartoejet. Hver licensansoegning skal vedlaegges et bevis for, at afgiften er betalt for licensens gyldighedsperiode.

    Med henblik paa anvendelsen af denne protokol betragtes fangster taget af EF-fartoejer, der driver fiskeri inden for rammerne af aftalen, som vaerende af EF-oprindelse.

    1.2. Hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartoej. Paa anmodning af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber kan licensen for at bestemt fartoej i tilfaelde af paavist force majeure erstattes med en licens for et andet EF-fartoej med tilsvarende karakteristika.

    1.3. Licenserne udleveres af de angolanske myndigheder til fartoejets foerer i Luandas havn, efter at den kompetente myndighed har inspiceret fartoejet. Naar det drejer sig om tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer, kan en kopi af licensen dog sendes pr. telefax til rederne eller deres repraesentanter eller agenter.

    1.4. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation i Angola faar meddelelse om de licenser, der er udstedt af de angolanske fiskerimyndigheder.

    1.5. Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Naar det drejer sig om tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer, optages fartoejet ved modtagelsen af meddelelsen om Europa-Kommissionens indbetaling af forskuddet til de angolanske myndigheder paa listen over fartoejer med fiskeritilladelse som meddeles den angolanske fiskerikontrol. Indtil modtagelsen af den endelige licens kan der rekvireres en kopi af denne licens via telefax.

    1.6. Licenserne er gyldige for en periode paa ét aar.

    1.7 Hvert fartoej skal vaere repraesenteret af en agent, der er godkendt af fiskeriministeriet, og som har officiel bopael i Angola.

    1.8 De angolanske myndigheder giver hurtigst muligt oplysning om, hvilke bankkonti og valutaer der skal anvendes til finansielle gennemfoerelse af denne aftale.

    2. AFGIFTER

    2.1. Bestemmelser vedroerende trawlere

    Afgifterne fastsaettes som foelger:

    _ rejefiskerfartoejer: 56 EUR pr. BRT pr. maaned

    _ bundfiskeri: 195 EUR pr. BRT pr. maaned.

    Afgifterne kan betales kvartalsvis eller halvaarligt. I saa fald forhoejes beloebet med henholdsvis 5% og 3%.

    2.2. Bestemmelser vedroerende tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer med flydeline

    Afgifterne fastsaettes til 20 EUR pr. ton fisk, der tages i Angolas fiskerizone.

    Licenserne udstedes, naar der er betalt et fast beloeb paa 4 000 EUR pr. aar for hvert notfartoej til tunfiskeri med fryseanlaeg, svarende til afgifterne for fangst af 200 tons tun om aaret, og et fast beloeb paa 2 000 EUR pr. aar for hvert langlinefartoej med flydeline, svarende til afgifterne for fangst af 100 tons tun om aaret.

    Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber udarbejder ved udgangen af foerste kvartal aaret efter, at fangsterne er taget, den endelige opgoerelse over afgifterne for fangstsaesonen paa grundlag af de enkelte fartoejers fangstopgoerelser, som er bekraeftet af et specialiseret videnskabeligt organ i omraadet.

    Opgoerelsen meddeles samtidigt til de angolanske myndigheder og rederne. Rederne foretager senest 30 dage efter meddelelsen af den endelige opgoerelse eventuelle yderligere indbetalinger paa en konto, som er aabnet hos et pengeinstitut eller et andet organ udpeget af de angolanske myndigheder.

    Er beloebet i den endelige opgoerelse lavere end forskudsbetalingen, faar rederen derimod ikke forskellen godtgjort.

    3. BIOLOGISK HVILEPERIODE

    Hvert aar kan der paa grundlag af resultaterne af videnskabelige undersoegelser traeffes afgoerelse om en biologisk hvileperiode for rejefiskeriet. Kommissionen og rederne skal have meddelelse om denne hvileperiode med et varsel paa mindst tre maaneder. Rederne skal ikke betale afgifter i hvileperioden.

    4. BIFANGSTER

    Rejefiskerfartoejernes bifangster tilhoerer rederne. De maa tage op til 500 tons krabber om aaret.

    5. LANDINGER

    EF's langlinefartoejer bestraeber sig paa at bidrage med forsyninger til Angolas tunfiskekonservesindustri i forhold til deres fiskeriindsats i zonen til en pris, der fastsaettes efter faelles overenskomst mellem EF-rederne og de angolanske fiskerimyndigheder paa grundlag af de gaeldende priser paa det internationale marked. Beloebet betales i konvertibel valuta.

    6. OMLADNING

    Alle omladninger skal meddeles de angolanske fiskerimyndigheder med otte dages varsel, og de skal finde sted i en af bugterne ved Luanda/Lobito i naervaerelse af de angolanske toldmyndigheder.

    En genpart af omladningsdokumenterne fremsendes til fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement 15 dage foer udgangen af hver maaned for omladningerne i den foregaaende maaned.

    7. FANGSTOPGOERELSER

    7.1. Rejefiskerfartoejer og trawlere til bundfiskeri

    7.1.1. Disse fartoejer skal ved slutningen af hvert togt, via Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation, til fiskeri-undersoegelsescentret i Luanda fremsende de i tillaeg 3 og 4 anfoerte fangstopgoerelser.

    Endvidere skal der via Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation til plankontoret i fiskeriministeriet sendes en maanedlig opgoerelse for hvert fartoej over de maengder, der er taget i maanedens loeb, og de maengder, der er om bord den sidste dag i maaneden. Denne opgoerelse skal forelaegges senest den 45. dag efter den paagaeldende maaned. Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i sin gaeldende lovgivning.

    7.1.2. Fartoejerne skal desuden dagligt give Luanda Radio meddelelse om gaarsdagens position og fangster. Kaldesignalet meddeles rederen, naar fiskerilicensen udstedes. Er det ikke muligt at benytte denne radio, kan fartoejerne anvende alternative kommunikationsmidler saasom telex eller telegram.

    Fartoejerne maa kun forlade Angolas fiskerizone med forudgaaende tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement efter kontrol af den ombordvaerende fangst.

    7.2. Tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer med flydeline

    Under fiskeriet i Angolas fiskerizone skal fartoejerne hver tredje dag give Luanda Radio meddelelse om deres position og deres fangst. Ved indsejling i eller udsejling af Angolas fiskerizone skal fartoejerne give Luanda Radio meddelelse om deres position og den ombordvaerende fangst.

    Er det ikke muligt at benytte denne radio, kan fartoejerne anvende alternative kommunikationsmidler saasom telex eller telegram.

    Fartoejets foerer skal endvidere udarbejde en fangstfortegnelse i overensstemmelse med tillaeg 5 for hver fiskeriperiode i Angolas fiskerizone.

    Formularen skal udfyldes tydeligt, undertegnes af fartoejets foerer og senest 45 dage efter hvert togt sendes til fiskeriministeriets nationale direktorat for inspektion og kontrol via Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation.

    Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i sin gaeldende lovgivning.

    8. FISKERIZONER

    8.1 De fiskerizoner, hvortil rejefiskerfartoejer har adgang, omfatter alle farvande under Republikken Angolas hoejhedsomraade eller jurisdiktion nord for 1220' uden for 12 soemil fra basislinjerne.8.2. De fiskerizoner, hvortil notfartoejer til tunfiskeri med fryseanlaeg og langlinefartoejer med flydeline har adgang, omfatter alle farvande under Republikken Angolas hoejhedsomraade eller jurisdiktion uden for 12 soemil fra basislinjerne.

    8.3. De fiskerizoner, hvortil fiskerfartoejer, der driver bundfiskeri, har adgang, omfatter de farvande under Republikken Angolas hoejhedsomraade eller jurisdiktion, der

    _ for trawlere ligger uden for 12 soemil fra basislinjerne, og som mod nord er afgraenset af 1300' sydlig bredde og mod syd af en linje, der ligger 5 soemil nord for graensen mellem Angolas og Namibias eksklusive oekonomiske zoner_ for fartoejer, der anvender andre redskaber, ligger uden for 8 soemil fra basislinjerne, og som mod syd er afgraenset af en linje, der ligger 5 soemil nord for graensen mellem Angolas og Namibias eksklusive oekonomiske zoner.

    9. PAAMOENSTRING AF SOEMAEND

    Redere, til hvem der er udstedt en fiskerilicens i medfoer af denne aftale, skal medvirke til oplaering af mindst fem angolanske soemaend, der frit kan vaelges fra en liste forelagt af det angolanske fiskeriministerium, om bord paa hvert enkelt fartoej, bortset fra notfartoejer til tunfiskeri med fryseanlaeg og langlinefartoejer med flydeline.

    Hvis der paa Angolas anmodning tages en observatoer om bord, regnes denne for at vaere en af de paakraevede fem soemaend.

    EF-rederne skal soege at oege antallet af soemaend og at forbedre disses faglige uddannelse.

    Soemaendenes loen, der fastsaettes efter den angolanske loenskala, og de oevrige former for afloenning afholdes af rederen og indbetales paa en konto, der er aabnet i et pengeinstitut udpeget af fiskeriministeriet. Afloenningen skal omfatte de relevante livsforsikringer.

    10. VIDENSKABELIGE OBSERVATOERER

    Hvert fartoej kan blive opfordret til at tage en videnskabelig observatoer om bord, der er udpeget og afloennet af fiskeriministeriet.

    Den videnskabelige observatoer skal have samme opholdsbetingelser om bord som fartoejets officerer. Den videnskabelige observatoer skal raade over alle de faciliteter, der er noedvendige for udfoerelsen af hans opgaver. Observatoerens ankomst og arbejde maa hverken afbryde eller forstyrre fiskeriaktiviteterne.

    Som godtgoerelse til Angola for udgifterne til observatoerernes ophold om bord paa fartoejerne betaler rederne et beloeb paa 15 EUR for hver dag en observatoer udoever sine aktiviteter om bord paa fartoejet. En videnskabelig observatoers ophold om bord paa et fartoej varer en fangstrejse.

    11. INSPEKTION OG KONTROL

    Paa anmodning af de angolanske myndigheder skal EF-fartoejer, der fisker i medfoer af aftalen, tillade, at angolanske embedsmaend med ansvar for fiskeriinpektion og -kontrol kommer om bord, og bistaa de paagaeldende i deres arbejde.

    Disse embedsmaend maa ikke opholde sig om bord i laengere tid, end det er noedvendigt for at udfoere arbejdet.

    12. BRAENDSTOFFORSYNING, REPARATIONER OG ANDRE YDELSER

    Hvor det er muligt, skal braendstof- og vandforsyning samt vedligeholdelses- og reparationsarbejder paa vaerft i forbindelse med alle fartoejer, undtagen tunfiskerfartoejer, der fisker i Angolas fiskerizone i medfoer af aftalen, finde sted i Angola.

    Paa samme maade skal al befordring af besaetningerne foregaa med det nationale angolanske luftfartsselskab, (TAAG).

    Paafyldning af braendstof er forbudt uden for reden i Luanda eller Lobito, medmindre der foreligger tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement.

    13. MASKESTOERRELSE

    Der anvendes foelgende mindstemaskemaal:

    13.1. Rejefiskeri: 40 mm

    13.2. Bundfiskeri: 110 mm

    Indfoeres der en ny maskestoerrelse, vil denne foerst vaere gaeldende for EF-fartoejerne fra den sjette maaned efter, at Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber har faaet meddelelse herom.

    14. PROCEDURE VED OPBRINGNING AF ET FARTOEJ

    Kommissionens delegation i Luanda skal underrettes inden for en frist paa 48 timer, saafremt et fiskerfartoej, der foerer en EF-medlemsstats flag, opbringes i Angolas fiskerizone, og skal samtidig modtage en rapport om omstaendighederne ved og aarsagerne til denne opbringning.

    BILAG B

    BETINGELSER FOR EF-FARTOEJERS UDOEVELSE AF FISKERI EFTER PELAGISKE ARTER I ANGOLAS FARVANDE

    1. ANSOEGNING OM LICENSER OG FORMALITETER VEDROERENDE UDSTEDELSE HERAF

    1.1. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber forelaegger via Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation i Angola de kompetente angolanske fiskerimyndigheder en ansoegning udfaerdiget af rederen for hvert fartoej, der oensker at udoeve fiskeri i medfoer af denne aftale, senest 15 dage foer den oenskede periodes begyndelse. Ansoegningerne udfaerdiges paa formularer, som Angola udleverer i dette oejemed, jf. tillaeg 1. I forbindelse med den foerste ansoegning skal der sammen med formularen indgives et tonnagecertifikat for fartoejet. Hver licensansoegning skal vedlaegges et bevis for, at afgiften er betalt for licensens gyldighedsperiode.

    I tilfaelde af fornyelse af licensen kraever de angolanske myndigheder blot at faa forevist bevis for betaling af afgiften for den paagaeldende periode; de ovennaevnte dokumenter forevises udelukkende ved den foerste licensansoegning eller i tilfaelde af aendring af fartoejets tekniske karakteristika.

    1.2. Hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartoej. Paa anmodning af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber kan licensen for et bestemt fartoej i tilfaelde af paavist force majeure erstattes med en licens for et andet EF-fartoej med tilsvarende karakteristika.

    1.3. Ved den foerste ansoegning skal licenserne udleveres af de angolanske myndigheder til fartoejets foerer i naererte havn, efter at den kompetente myndighed har inspiceret fartoejet.

    1.4. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation i Angola faar meddelelse om de licenser, der er udstedt af de angolanske fiskerimyndigheder.

    1.5. Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Ved meddelelsen om Europa-Kommissionens indbetaling af forskuddet til de angolanske myndigheder opfoeres fartoejet paa en liste over fartoejer med fiskeritilladelse, som meddeles den angolanske fiskerikontrol. Indtil modtagelsen af den endelige licens kan der rekvireres en kopi af denne licens via telefax. Denne kopi skal opbevares om bord.

    1.6 Licenserne er gyldige i mindst en maaned og kan fornys.

    1.7 Hvert fartoej skal vaere repraesenteret af en agent, der er godkendt af Fiskeriministeriet, og som har officiel bopael i Angola.

    1.8. De angolanske myndigheder giver inden denne protokols ikrafttraedelse oplysning om, hvilke bankkonti og valutaer der skal anvendes til betaling af afgifterne.

    1.9. Licenserne vedroerer fiskeri efter makrel og hestemakrel. Bifangster, der medfoeres om bord, maa ikke udgoere over 10%.

    2. AFGIFTER

    Afgiftens fastsaettes til 2 EUR pr. GT pr. maaned.

    Ved afslutningen af forsoegsperioden fastsaettes betingelserne for udoevelse af fiskeriet efter aftale mellem rederne og de angolanske myndigheder paa grundlag af analysen af resultaterne fra forsoegstogtet.

    3. OMLADNING

    Alle omladninger skal meddeles de angolanske fiskerimyndigheder med otte dages varsel, og de skal finde sted i en af bugterne ved Luanda/Lobito i naervaerelse af de angolanske toldmyndigheder.

    En genpart af omladningsdokumenterne fremsendes til fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement 15 dage foer udgangen af hver maaned for omladningerne i den foregaaende maaned.

    4. FANGSTOPGOERELSER

    4.1. Disse fartoejer skal ved slutningen af hvert togt, via Kommissionen for de Europaeiske Faellesskabers delegation, til fiskeriundersoegelsescentret i Luanda fremsende de i tillaeg 6 anfoerte fangstopgoerelser.

    Endvidere skal der via Kommissionen for De Europaeiske Faellesskabers delegation til plankontoret i fiskeriministeriet sendes en maanedlig opgoerelse for hvert fartoej over de maengder, der er taget i maanedens loeb, og de maengder, der er om bord den sidste dag i maaneden. Denne opgoerelse skal foreligge den 45. dag efter den paagaeldende maaned.

    4.2. Fartoejerne maa kun forlade Angolas fiskerizone med forudgaaende tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement efter kontrol af den ombordvaerende fangst.

    Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i sin gaeldende lovgivning.

    5. FISKERIZONER

    De fiskerizoner, hvortil fiskerfartoejer, som befisker pelagiske arter, har adgang, omfatter farvandene under republikken Angolas hoejhedsomraade eller jurisdiktion uden for tolv soemil fra basislinjerne.

    6. PAAMOENSTRING AF SOEMAEND

    I forsoegsperioden er de fartoejer, som befisker pelagiske arter, ikke forpligtet til at paamoenstre angolanske soemaend.

    7. VIDENSKABELIGE OBSERVATOERER

    Hvert fartoej kan blive opfordret til at tage en videnskabelig observatoer om bord, der er udpeget og afloennet af fiskeriministeriet.

    Den videnskabelige observatoer skal have samme opholdsbetingelser om bord som fartoejets officerer. Den videnskabelige observatoer skal raade over alle de faciliteter, der er noedvendige for udfoerelsen af hans opgaver. Observatoerens ankomst og arbejde maa hverken afbryde eller forstyrre fiskeriaktiviteterne.

    Som godtgoerelse til Angola for udgifterne til observatoerernes ophold om bord paa fartoejerne betaler rederne et beloeb paa 15 EUR for hver dag en observatoer udoever sine aktiviteter om bord paa fartoejet. En videnskabelig observatoers ophold om bord paa et fartoej varer en fangstrejse.

    8. INSPEKTION OG KONTROL

    Paa anmodning af de angolanske myndigheder skal EF-fartoejer, der fisker i medfoer af aftalen, tillade, at angolanske embedsmaend med ansvar for fiskeriinspektion og -kontrol kommer om bord, og bistaa de paagaeldende i deres arbejde.

    Disse embedsmaend maa ikke opholde sig om bord i laengere tid, end det er noedvendigt for at udfoere arbejdet.

    9. BRAENDSTOFFORSYNING, REPARATIONER OG ANDRE YDELSER

    Hvor det er muligt, skal braendstof- og vandforsyning samt vedligeholdelses- og reparationsarbejder paa vaerft i forbindelse med alle fartoejer, undtagen tunfiskerfartoejer, der fisker i Angolas fiskerizone i medfoer af aftalen, finde sted i Angola.

    Paa samme maade skal al befordring af besaetningerne foregaa med det nationale angolanske luftfartsselskab (TAAG).

    Paafyldning af braendstof er forbudt uden for reden i Luanda eller Lobito, med mindre der foreligger tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement.

    10. MASKESTOERRELSE

    Der anvendes det mindstemaskemaal, som er fastsat i den nationale lovgivning.

    11. PROCEDURE VED OPBRINGNING AF ET FARTOEJ

    Kommissionens delegation i Luanda skal underrettes inden for en frist paa 48 timer, saafremt et fiskerfartoej, der foerer en EF-medlemsstats flag, opbringes i Angolas fiskerizone, og skal samtidig modtage en rapport om omstaendighederne ved og aarsagerne til denne opbringning.

    Tillaeg 1

    ANSOEGNING OM LICENS TIL FISKERI EFTER REJER OG DEMERSALE ARTE I ANGOLAS FARVANDE

    DEL A

    1 Ejerens/rederens navn: ..

    2. Ejerens/rederens nationalitet:

    3. Ejerens/rederens forretningsadresse: ... ...

    4. Eventuelle kemiske tilsaetningsstoffer (varemaerke og sammensaetning). .

    DEL B

    Udfyldes for hvert enkelt fartoej

    1. Gyldighedsperiode:

    2. Fartoejets navn: .

    3. Bygningsaar: . .

    4. Oprindelig flagstat:

    5. Nuvaerende flagstat:

    6. Dato for erhvervelse af nuvaerende flag: .

    7. Erhvervelsesaar: .

    8. Hjemstedshavn og registreringsnummer: ..

    9. Fiskeritype:

    10. Bruttoregistertonnage:

    11 Radiokaldesignal:

    12. Laengde overalt (m):

    13. Forstaevn (m):

    14. Dybgaaende (m):

    15. Skrogets bygningsmateriale:

    16. Maskinkraft (hk):

    17. Hastighed (knob):

    18. Koelekapacitet: ..

    19. Braendstoftankkapacitet (m3):

    20. Lastrumskapacitet (fisk) (m3):

    21. Skrogets farve: .

    22. Overbygningens farve: ..

    23. Kommunikationsudstyr om bord:

    >TABELPOSITION>

    24. Navigations- og opsporingsudstyr::

    >TABELPOSITION>

    25. Foererens navn:

    26 Foererens nationalitet: ..

    Der vedlaegges:

    _ tre farvefotografier af fartoejet (set fra siden) og hjaelpefartoejer samt af udstyr til opsporing af fisk fra luften

    _ diagram og detaljeret beskrivelse af de anvendte fiskeredskaber

    _ bevis for, at ejerens/rederens repraesentant er berettiget til at underskrive denne ansoegning.

    (Ansoegningsdato) (Ejerens/rederens repraesentants underskrift)

    Tillaeg 2

    ANSOEGNING OM LICENS TIL FISKERI EFTER TUN I ANGOLAS FARVANDE

    DEL A

    1. Ejerens/rederens navn:

    2. Ejerens/rederens nationalitet: ..

    3. Ejerens/rederens forretningsadresse: ...

    DEL B

    Udfyldes for hvert enkelt fartoej

    1. Gyldighedsperiode:

    2. Fartoejets navn: .. .

    3. Bygningsaar: ...

    4. Oprindelig flagstat:

    5. Nuvaerende flagstat: ..

    6. Dato for erhvervelse af nuvaerende flag: ..

    7. Erhvervelsesaar: ..

    8. Hjemstedshavn og registreringsnummer: ..

    9. Fiskeritype:

    10. Bruttoregistertonnage: ...

    11. Radiokaldesignal: ..

    12. Laengde overalt (m): ..

    13. Forstaevn (m):

    14. Dybgaaende (m): .

    15. Skrogets bygningsmateriale: .

    16. Maskinkraft (hk): ..

    17. Hastighed (knob): ..

    18. Kabinekapacitet:

    19. Braendstoftankkapacitet (m3): . ..

    20. Lastrumskapacitet (fisk) (m3): . .

    21. Indfrysningskapacitet (tons/24 timer) og frysemetode: .

    22. Skrogets farve: ...

    23. Overbygningens farve:

    24. Kommunikationsudstyr om bord:

    >TABELPOSITION>

    25. Navigations- og opsporingsudstyr::

    >TABELPOSITION>

    25. Navigations- og opsporingsudstyr:

    26. Hjaelpefartoejer (for hvert enkelt fartoej): .

    26.1. Bruttoregistertonnage: ...

    26.2. Laengde overalt (m): ..

    26.3. Forstaevn (m):

    26.4. Dybgaaende (m): .

    26.5. Skrogets bygningsmateriale: .

    26.6. Maskinkraft (hk): .

    26.7. Hastighed (knob): ..

    27. Udstyr til opsporing af fisk fra luften (ogsaa hvis det ikke er anbragt om bord): .. .

    28. Hjemstedshavn: .

    29. Foererens navn: ...

    30. Foererens nationalitet: .

    Der vedlaegges:

    _ tre farvefotografier af fartoejet (set fra siden) og hjaelpefartoejer samt af udstyr til opsporing af fisk fra luften

    _ diagram og detaljeret beskrivelse af de anvendte fiskeredskaber

    _ bevis for, at ejerens/rederens repraesentant er berettiget til at underskrive denne ansoegning.

    (Ansoegningsdato) (Ejerens/rederens repraesentants underskrift)

    Tillaeg 3.1

    FANGSTOPGOERELSE INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA (for alle bundtrawlere)

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    Samlet forarbejdet fangst (kg) Genudsatte fisk

    >TABELPOSITION>

    Tillaeg 3.2

    >REFERENCE TIL EN GRAFIK>

    OPLYSNINGER OM FISKERITOGT

    >TABELPOSITION>

    FANGSTREDSKABER (der oplyses om redskabets art ogdimensioner) (9)

    >TABELPOSITION>

    VIGTIGSTE MAALARTER (Navn eller loebenummer angives) (10)

    >TABELPOSITION>

    DET SAMLEDE ANTAL FANGSTDAGE anfoeres I hosstaaende oversigt (11)

    SAMLET FANGST I KG (vaegt af alle fisk om bord) (12) //

    Tillaeg 4.1

    FANGSTOPGOERELSE INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA (for alle rejefiskerfartoejer)

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    NB: De bedes konsultere vedlagte oversigt for at finde artens trivialnavn paa Deres sprog.

    Samlet forarbejdet fangst (kg) Genudsatte fisk

    >TABELPOSITION>

    Tillaeg 4.2.

    >REFERENCE TIL EN GRAFIK>

    OPLYSNINGER OM FISKERITOGT

    >TABELPOSITION>

    FANGSTREDSKABER (der oplyses om redskabets art ogdimensioner) (9)

    >TABELPOSITION>

    VIGTIGSTE MAALARTER (Navn eller loebenummer angives) (10)

    >TABELPOSITION>

    DET SAMLEDE ANTAL FANGSTDAGE anfoeres I hosstaaende oversigt (11)

    SAMLET FANGST I KG (vaegt af alle fisk om bord) (12) //

    Tillaeg 5

    >TABELPOSITION>

    Tillaeg 6

    >TABELPOSITION>

    FINANSIERINGSOVERSIGT

    1. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Ny finansprotokol EF/Angola

    2. BUDGETPOST: B7-8000

    3. RETSGRUNDLAG:trakt. art.37, sammenholdt med art. 300, stk.2 og stk.3, forste afsnit Aftalen EF/Angola (EFT L 341 af 3.12.87)

    4. BESKRIVELSE AF FORANSTALTNINGEN:

    4.1 Foranstaltningens generelle formaal: protokol og bilag for en periode paa 1 aar

    4.2. Foranstaltningens varighed og naermere bestemmelser for dens forlaengelse/fornyelse:

    Periode: 3.5.1999 til 2.5.2000

    Naermere bestemmelser for fornyelsen: forhandlinger inden protokollens udloeb

    5. KLASSIFIKATION AF UDGIFTERNE/INDTAEGTERNE:

    5.1. OU

    5.2. OB

    6. UDGIFTERNES ART

    _ Andet: Finansiel modydelse til et tredjeland til gengaeld for fiskerimuligheder, som dette har tildelt og indskrevet i protokollen.

    7. FINANSIELLE VIRKNINGER

    7.1. Beregningsmetode for de samlede omkostninger ved foranstaltningen (fastlaeggelse af gennemsnitsomkostningerne pr. enhed)

    se fuldendelse af protokollen

    7.2. Omkostningernes fordeling paa foranstaltningens elementer

    loebende EUR

    >TABELPOSITION>

    7.3. Vejledende forfaldsplan for bevillingerne

    loebende EUR

    >TABELPOSITION>

    8. FORHOLDSREGLER MOD SVIG (OG FORVENTEDE RESULTATER HERAF):

    Da der er tale om en ydelse (fiskerimuligheder), bestemmer tredjelandets myndigheder selv, hvorledes Faellesskabets finansielle modydelse skal anvendes, idet de dog skal sende Faellesskabet rapporter ifoelge bestemmelserne i den enkelte aftale om bestemte bevillingers anvendelse (bidrag til et videnskabeligt program).

    I oevrigt skal medlemsstaterne over for Kommissionen bekraefte noejagtigheden af de oplysninger, der er anfoert i licenserne om fartoejernes tonnage, saa de finansielle modydelser (og gebyrerne) beregnes paa et grundlag, der ikke kan anfaegtes. I denne forbindelse indeholder aftalen fangsterklaeringer fra de EF-fartoejer.

    9. OPLYSNINGER OM COST/EFFECTIVENESS:

    Hvad angaar det oekonomiske udbytte af aftalen, er det indlysende, at vaerdien af fangsten af de vigtigste handelsarter langt overstiger aarsudgiften paa 13,35 mio. EUR

    Ud over den direkte handelsvaerdi af fangsterne vil aftalen give foelgende fordele:

    _ sikkerhed for beskaeftigelse om bord paa fiskerfartoejerne;

    _ en multiplikatoreffekt for i havnene, auktionshallerne, forarbejdningsvirksomhederne, vaerfterne og servicesektoren

    _ arbejdspladserne skabes i omraader, hvor der ikke er andre erhvervsmuligheder end fiskeriet

    _ forsyning af EF-markedet med fiskerivarer.

    Ud over disse fordele maa der naturligvis tages hensyn til betydningen af EF's forbindelser med Angola inden for fiskeriet og paa det politiske omraade.

    10. UDGIFTER TIL ADMINISTRATION (BUDGETTETS DEL A):

    Ingen indvirkning paa administrationsudgifterne.

    Top