Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996PC0044(18)

    Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. ... om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød

    /* KOM/96/0044 endelig udg. - CNS 96/0069 */

    EFT C 125 af 27.4.1996, p. 33–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51996PC0044(18)

    Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. ... om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød /* KOM/96/0044 ENDEL - CNS 96/0069 */

    EF-Tidende nr. C 125 af 27/04/1996 s. 0033


    Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. . . .

    af . . .

    om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød (96/C 125/18)

    96/0069 (CNS)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og

    ud fra følgende betragtninger:

    Efter artikel 5c, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1265/95 (2), har Kommissionen forelagt Rådet en rapport ledsaget af forslag om anvendelsen i de nye tyske delstater af bestemmelsen om individuelle producentlofter, der gælder i resten af Fællesskabet; i denne rapport konkluderes det, at omstruktureringen i fårekødssektoren i de nye tyske delstater endnu ikke er afsluttet; det er derfor nødvendigt på ny at fastlægge de betingelser, på hvilke Tyskland kan vedtage særlige bestemmelser for at tage hensyn til de specifikke problemer, der fortsat gør sig gældende i de nye delstater;

    for at opnå en gnidningsløs overgang fra de nuværende bestemmelser i de nye tyske delstater til den præmieordning, der gælder i resten af Fællesskabet, kan visse overgangsforanstaltninger blive nødvendige;

    i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3013/89 er det fastsat, at når bestemte kriterier vedrørende markedspriserne er opfyldt, kan det besluttes at yde støtte til privat oplagring, og der anvendes i så fald en licitationsprocedure; erfaringen har vist, at selv når ovennævnte priskriterier er opfyldt, kan ydelse af støtten til privat oplagring ved forudfastsættelse af støttebeløbet i nogle tilfælde forbedre effektiviteten af proceduren med støtte til privat oplagring; det er derfor nødvendigt, at der åbnes adgang til anvendelse af proceduren med forudfastsættelse af støttebeløbet, uanset markedsprisniveauet, når de generelle betingelser for ydelse af støtte til privat oplagring er opfyldt;

    forordning (EØF) nr. 3013/89 bør ændres -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EØF) nr. 3013/89 foretages følgende ændringer:

    1) Artikel 5c affattes således:

    »Artikel 5c

    1. Uanset artikel 5a, stk. 1, gælder følgende for de nye tyske delstater:

    a) der fastsættes et regionalt loft på 1 mio. præmieberettigede dyr

    b) Tyskland fastlægger betingelserne for tildelingen af dette loft og dets områdemæssige fordeling.

    2. I de nye tyske delstater anvender Tyskland senest fra begyndelsen af produktionsåret 2000 bestemmelserne om de individuelle producentlofter, som gælder i resten af Fællesskabet, på de i denne artikel fastsatte bestemmelser.

    Tyskland giver producenterne meddelelse om deres individuelle loft for ydelsen af den i artikel 5 omhandlede præmie. Det individuelle producentloft fastlægges på grundlag af antallet af moderfår, som der blev betalt præmie for for produktionsåret forud for det år, for hvilket producenterne fik meddelelse om deres individuelle lofter.

    3. Hvis præmien for referenceåret ikke er udbetalt eller udbetalt med et nedsat beløb som følge af naturlige forhold, tages der hensyn til det antal dyr, der svarer til udbetalingerne i det nærmest forudgående produktionsår. Hvis præmien for referenceåret ikke er udbetalt eller udbetalt med et nedsat beløb som følge af sanktioner, der har medført præmietilbageholdelse, tages der hensyn til det antal dyr, der blev konstateret under den kontrol, der gav anledning til sanktionerne.

    4. Hvis summen af alle de individuelle lofter for producenter, hvis bedrifter er beliggende i de nye tyske delstater, ikke overstiger det regionale loft, der er fastsat for dette område, annulleres de resterende rettigheder med undtagelse af en forholdsmæssig andel beregnet som maksimalt 3 % af summen af alle de individuelle lofter for disse producenter, som skal lægges til den tyske nationale reserve som omhandlet i artikel 5b, stk. 1. Den nye reserve, der således opstår, er gældende på hele Tysklands område. Under ingen omstændigheder må summen af alle de individuelle lofter, der er tildelt producenter i de nye tyske delstater, plus den ekstra tildeling af rettigheder til den tyske nationale reserve, dog overstige 1 mio. rettigheder.

    5. Om nødvendigt fastsætter Kommissionen gennemførelsesbestemmelser til denne artikel efter proceduren i artikel 30.«

    2) Artikel 7, stk. 2, udgår.

    Artikel 2

    Kommissionen fastlægger om nødvendigt og efter proceduren i artikel 30 overgangsforanstaltninger for at lette overgangen mellem de eksisterende ordninger i de nye tyske delstater og de i artikel 1, nr. 1, i denne forordning fastsatte ordninger.

    Artikel 3

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i . . .

    På Rådets vegne

    . . .

    (1) EFT nr. L 289 af 7. 10. 1989, s. 1.

    (2) EFT nr. L 123 af 3. 6. 1995, s. 1.

    Top