EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 62018CO0708

Ordonanța de îndreptare din 13 februarie 2020.
TK împotriva Asociaţia de Proprietari bloc M5A-ScaraA.
Îndreptarea unei hotărâri.
Cauza C-708/18.

ECLI-indikator: ECLI:EU:C:2020:104

 ORDONANȚA CURȚII (Camera a treia)

13 februarie 2020 ( *1 )

„Îndreptarea unei hotărâri”

În cauza C‑708/18 REC,

având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Tribunalul București (România), prin decizia din 2 octombrie 2018, primită de Curte la 6 noiembrie 2018, în procedura

TK

împotriva

Asociației de Proprietari bloc M5A‑ScaraA,

CURTEA (Camera a treia),

compusă din doamna A. Prechal (raportoare), președintă de cameră, doamna L. S. Rossi, și domnii J. Malenovský, F. Biltgen și N. Wahl, judecători,

avocat general: domnul G. Pitruzzella,

grefier: domnul A. Calot Escobar,

după ascultarea avocatului general,

dă prezenta

Ordonanță

1

La 11 decembrie 2019, Curtea (Camera a treia) a pronunțat Hotărârea Asociația de Proprietari bloc M5A‑ScaraA (C‑708/18, EU:C:2019:1064).

2

Această hotărâre conține, în toate versiunile sale lingvistice, o eroare care trebuie îndreptată la cererea Irlandei și, în versiunea sa în limba de procedură, o eroare care trebuie îndreptată din oficiu, în temeiul articolului 103 alineatul (1) din Regulamentul de procedură al Curții.

 

Pentru aceste motive, Curtea (Camera a treia) dispune:

 

1)

În partea introductivă a Hotărârii din 11 decembrie 2019, Asociația de Proprietari bloc M5A‑ScaraA (C‑708/18, EU:C:2019:1064), mențiunea referitoare la observațiile Irlandei trebuie îndreptată după cum urmează în toate versiunile sale lingvistice:

„pentru Irlanda, de M. Browne, de G. Hodge și de A. Joyce, în calitate de agenți, asistați de D. Fennelly, BL,”.

 

2)

Dispozitivul hotărârii menționate trebuie îndreptat după cum urmează în versiunea sa în limba de procedură:

„Articolul 6 alineatul (1) litera (c) și articolul 7 litera (f) din Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date, citite în lumina articolelor 7 și 8 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretate în sensul că nu se opun unor dispoziții naționale care autorizează instituirea unui sistem de supraveghere video precum sistemul în discuție în litigiul principal, instalat în părțile comune ale unui imobil cu destinație de locuință, în scopul de a urmări interese legitime care constau în asigurarea pazei și a protecției persoanelor și a bunurilor, fără consimțământul persoanelor vizate, dacă prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată prin intermediul sistemului de supraveghere video în cauză îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 7 litera (f) menționat, aspect a cărui verificare revine instanței de trimitere.”

 

3)

Originalul prezentei ordonanțe se anexează originalului hotărârii îndreptate. Se face mențiune despre această ordonanță pe marginea originalului hotărârii îndreptate.

 

Semnături


( *1 ) Limba de procedură: româna.

Op