Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 62011CJ0669

    Domstolens Dom (Fjerde Afdeling) af 4. oktober 2012.
    ED & F Man Alcohols Ltd mod Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor).
    Anmodning om præjudiciel afgørelse: Conseil d'État - Frankrig.
    Beskyttelse af Unionens finansielle interesser - forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 - materielt anvendelsesområde - begrebet "skade på Unionens finansielle interesser" - almindelig licitation af vinalkohol, som interventionsorganerne ligger inde med, til eksport - eksport af partier alkohol uden for Unionen efter fristens udløb - fortabelse af sikkerhedsstillelse for korrekt gennemførelse - administrative foranstaltninger - administrative sanktioner - forordning (EF) nr. 360/95 - forordning (EF) nr. 1623/2000 - anvendelse af den mindst hårde sanktion med tilbagevirkende kraft.
    Sag C-669/11.

    Samling af Afgørelser 2012 -00000

    ECLI-indikator: ECLI:EU:C:2012:618





    Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 4. oktober 2012 – ED & F Man Alcohols

    (Sag C-669/11)

    »Beskyttelse af Unionens finansielle interesser – forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 – materielt anvendelsesområde – begrebet »skade på Unionens finansielle interesser« – almindelig licitation af vinalkohol, som interventionsorganerne ligger inde med, til eksport – eksport af partier alkohol uden for Unionen efter fristens udløb – fortabelse af sikkerhedsstillelse for korrekt gennemførelse – administrative foranstaltninger – administrative sanktioner – forordning (EF) nr. 360/95 – forordning (EF) nr. 1623/2000 – anvendelse af den mindst hårde sanktion med tilbagevirkende kraft«

    1.                     Den Europæiske Unions egne indtægter – forordning om beskyttelse af Unionens finansielle interesser – uregelmæssighed – begreb – en erhvervsdrivendes tilsidesættelse af forpligtelsen til fra Unionen at eksportere den mængde alkohol, som han har opnået, inden for den fastsatte frist – omfattet (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 1; Kommissionens forordning nr. 360/95) (jf. præmis 35-38 og domskonkl. 1)

    2.                     Den Europæiske Unions egne indtægter – forordning om beskyttelse af Unionens finansielle interesser – administrativ sanktion – begreb – hel eller delvis fortabelse af den sikkerhedsstillelse for korrekt gennemførelse, som en eksportør har tilvejebragt for at sikre overholdelsen af sine forpligtelser, såsom eksport inden for de fastsatte frister – omfattet (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 5; Kommissionens forordning nr. 360/95, art. 5, stk. 5, og nr. 1623/2000, art. 91, stk. 12) (jf. præmis 40, 41 og 43 samt domskonkl. 2)

    3.                     Landbrug – fælles markedsordning – vin – almindelig licitation af vinalkohol til eksport fra Unionen – administrative sanktioner i tilfælde af manglende eksport inden for den fastsatte frist – fortabelse af sikkerhedsstillelse for korrekt gennemførelse – hjemmel – umuligt at pålægge en sanktion alene på grundlag af artikel 5, i forordning nr. 2988/95 – nødvendigt at basere sanktionen på artikel 5, stk. 5, i forordning nr. 360/95 (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 5; Kommissionens forordning nr. 360/95, art. 5, stk. 5) (jf. præmis 46-49 og domskonkl. 3)

    4.                     Landbrug – fælles markedsordning – vin – almindelig licitation af vinalkohol til eksport fra Unionen – uregelmæssighed, som medfører pålæggelse af en sanktion – ingen anvendelse med tilbagevirkende kraft af mindre strenge sanktioner i henhold til de samlede bestemmelser i forordning nr. 2988/1995 og nr. 1623/2000 – anvendelse af forordning nr. 360/95 som lex specialis, der kun omhandler visse udførsler til Brasilien (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 2, stk. 2; Kommissionens forordning nr. 2220/85, art. 23, nr. 360/95, art. 5, stk. 5, og nr. 1623/2000, art. 91, stk. 2, 12 og 13, samt art. 100) (jf. præmis 53 og 57-60 samt domskonkl. 4)

    Angående

    Anmodning om præjudiciel afgørelse – Conseil d'État – fortolkning af artikel 5, stk. 5, i Kommissionens forordning (EF) nr. 360/95 af 22. februar 1995 om salg ved almindelig licitation af vinalkohol, som interventionsorganerne ligger inde med, til eksport (EFT L 41, s. 14), af artikel 91, stk. 12, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer (EFT L 194, s. 45), af artikel 1 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312, s. 1), og af bestemmelser i Kommissionens forordning (EØF) nr. 377/93 af 12. februar 1993 om gennemførelsesbestemmelser for afsætning af alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 35, 36 og 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede destillationer, og som interventionsorganerne ligger inde med (EFT L 143, s. 6), samt i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (EFT L 205, s. 5) – salg ved almindelig licitation af vinalkohol, som interventionsorganerne ligger inde med, til eksport med henblik på endelig anvendelse i brændstofbranchen – tilslagsmodtagerens overskridelse af fristen for eksport – sanktioner af administrativ eller anden karakter – tilsidesættelse, der kan skade Unionens budget.

    Konklusion

    1)

    En erhvervsdrivendes overskridelse af den fastsatte frist for eksport af den mængde alkohol, som den pågældende har opnået inden for rammerne af en licitationsprocedure afholdt af Europa-Kommissionen, således som den, der er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 360/95 af 22. februar 1995 om salg ved almindelig licitation af vinalkohol, som interventionsorganerne ligger inde med, til eksport, udgør en »uregelmæssighed« som omhandlet i artikel 1 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser.

    2)

    Den fuldstændige eller delvise fortabelse af en sikkerhedsstillelse for korrekt gennemførelse, såsom den, der er fastsat ved artikel 5, stk. 5, i forordning nr. 360/95, eller en sikkerhedsstillelse med henblik på at sikre en eksport inden for de fastsatte frister, såsom den, der er fastsat ved artikel 91, stk. 12, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer, henhører under begrebet »administrative sanktioner« som omhandlet i artikel 5 i forordning nr. 2988/95.

    3)

    Under omstændigheder som de i hovedsagen foreliggende udgør artikel 5, stk. 5, i forordning nr. 360/95 det nødvendige retsgrundlag med henblik på at pålægge en sanktion, der består i fuldstændig eller delvis fortabelse af en sikkerhedsstillelse for korrekt gennemførelse.

    4)

    Under omstændigheder som de i hovedsagen foreliggende skal artikel 2, stk. 2, i forordning nr. 2988/95 med henblik på at sanktionere manglende overholdelse af den fastsatte frist for at gennemføre eksport til Brasilien af alkoholmængder, som er opnået ved licitation i henhold til bestemmelser i forordning nr. 360/95, fortolkes således, at de nationale myndigheder skal anvende den sanktion, der er fastsat ved sidstnævnte forordnings artikel 5, stk. 5, og ikke den, der er fastsat ved artikel 91, stk. 12, i forordning nr. 1623/2000.

    Op