Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0483

    2009/483/EF: Rådets afgørelse af 6. april 2009 om undertegnelse og om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Saint Kitts og Nevis om visumfritagelse for kortvarige ophold

    EUT L 169 af 30.6.2009, p. 37–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/483/oj

    Related international agreement

    30.6.2009   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 169/37


    RÅDETS AFGØRELSE

    af 6. april 2009

    om undertegnelse og om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Saint Kitts og Nevis om visumfritagelse for kortvarige ophold

    (2009/483/EF)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 62, stk. 2, litra b), nr. i), sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Rådets forordning (EF) nr. 1932/2006 (1) ændrede forordning (EF) nr. 539/2001 (2), som fastlagde listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af Den Europæiske Unions ydre grænser (negativlisten), og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (positivlisten), bl.a. ved at overføre Saint Kitts og Nevis fra negativlisten til positivlisten. I forordning (EF) nr. 1932/2006 anføres det endvidere, at visumfritagelsen først træder i kraft på datoen for ikrafttrædelsen af en visumfritagelsesaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Saint Kitts og Nevis.

    (2)

    Ved afgørelse af 5. juni 2008 gav Rådet Kommissionen bemyndigelse til at føre forhandlinger om en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Saint Kitts og Nevis om visumfritagelse for kortvarige ophold.

    (3)

    Forhandlingerne om aftalen blev indledt den 15. juli 2008 og afsluttet den 16. oktober 2008.

    (4)

    Den aftale, der blev paraferet i Bruxelles den 12. november 2008, bør undertegnes og de dertil knyttede erklæringer bør godkendes. Aftalen bør anvendes midlertidigt i afventning af de procedurer, der er nødvendige for dens indgåelse.

    (5)

    I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland —

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Undertegnelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Saint Kitts og Nevis om visumfritagelse for kortvarige ophold (i det følgende benævnt »aftalen«) godkendes herved på Fællesskabets vegne med forbehold af dens indgåelse.

    Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.

    Artikel 2

    Erklæringerne, der er knyttet til denne afgørelse, godkendes på Fællesskabets vegne.

    Artikel 3

    Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den (de) person(er), der er beføjet til at undertegne aftalen på Fællesskabets vegne med forbehold af dens indgåelse.

    Artikel 4

    Aftalen anvendes midlertidigt fra datoen for undertegnelsen (3) i afventning af gennemførelsen af de procedurer, der er nødvendige for dens indgåelse.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 6. april 2009.

    På Rådets vegne

    J. POSPÍŠIL

    Formand


    (1)  EUT L 405 af 30.12.2006, s. 23.

    (2)  EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.

    (3)  Datoen for undertegnelsen af aftalen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende af Rådets generalsekretariat.


    FÆLLESERKLÆRING ANGÅENDE ISLAND, NORGE, SCHWEIZ OG LIECHTENSTEIN

    De kontraherende parter noterer sig de tætte forbindelser mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge, Island, Schweiz og Liechtenstein, navnlig i henhold til aftalerne af 18. maj 1999 og 26. oktober 2004 om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne.

    Under disse omstændigheder er det ønskeligt, at myndighederne i Norge, Island, Schweiz og Liechtenstein på den ene side og myndighederne i Saint Kitts og Nevis på den anden side snarest indgår bilaterale aftaler om visumfritagelse for kortvarige ophold svarende til denne aftale.


    FÆLLESERKLÆRING OM FORTOLKNINGEN AF DEN KATEGORI AF PERSONER, DER INDREJSER MED DET FORMÅL AT UDØVE LØNNET BESKÆFTIGELSE, SOM OMHANDLET I AFTALENS ARTIKEL 3, STK. 2

    Ud fra ønsket om at sikre en fælles fortolkning er de kontraherende parter enedes om, at den kategori af personer, der udøver lønnet beskæftigelse, ved anvendelsen af denne aftale omfatter personer, der indrejser i den anden kontraherende parts område med det formål at udøve erhvervsmæssig beskæftigelse eller drive virksomhed mod betaling som lønmodtager eller tjenesteyder.

    Denne kategori omfatter ikke:

    forretningsrejsende, dvs. personer, der indrejser i forretningsanliggender (uden at være ansat i den anden kontraherende parts land)

    sportsfolk og kunstnere, der udøver en aktivitet lejlighedsvis

    journalister udsendt af medier i deres opholdsland, og

    praktikanter på udvekslingsophold.

    Implementeringen af denne erklæring overvåges af det blandede udvalg inden for rammerne af dets opgaver i henhold til aftalens artikel 6, og udvalget kan foreslå ændringer, når det — i lyset af de kontraherende parters erfaringer — skønner det nødvendigt.


    FÆLLESERKLÆRING OM FORTOLKNINGEN AF TREMÅNEDERSPERIODEN I LØBET AF EN SEKSMÅNEDERSPERIODE EFTER FØRSTE INDREJSE, SOM OMHANDLET I AFTALENS ARTIKEL 4

    De kontraherende parter er enedes om, at de højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter den første indrejse i Saint Kitts og Nevis eller i Schengenområdet som omhandlet i aftalens artikel 4 skal forstås som enten et uafbrudt ophold eller flere på hinanden følgende ophold, hvis varighed tilsammen ikke overstiger tre måneder i løbet af nogen seksmånedersperiode.


    FÆLLESERKLÆRING OM INFORMATION AF BORGERNE OM VISUMFRITAGELSESAFTALEN

    I erkendelse af behovet for åbenhed over for borgerne i Den Europæiske Union og Saint Kitts og Nevis er de kontraherende parter enedes om at sikre fuld formidling af information om visumfritagelsesaftalens indhold og konsekvenser og om dertil knyttede spørgsmål, bl.a. indrejsebetingelser.


    Top

    30.6.2009   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 169/38


    AFTALE

    mellem Det Europæiske Fællesskab og Føderationen Saint Kitts og Nevis om visumfritagelse for kortvarige ophold

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,

    i det følgende benævnt »Fællesskabet«,

    og

    FØDERATIONEN SAINT KITTS OG NEVIS,

    i det følgende benævnt »Saint Kitts og Nevis«,

    i det følgende under ét benævnt »de kontraherende parter«, ER -

    MED HENBLIK PÅ at fremme venskabsforbindelserne mellem de kontraherende parter og ud fra ønsket om at lette rejser ved at sikre deres borgere ret til visumfri indrejse og kortvarigt ophold,

    UNDER HENVISNING TIL Rådets forordning (EF) nr. 1932/2006 af 21. december 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (1), hvorved bl.a. seks tredjelande, heriblandt Saint Kitts og Nevis, blev overført til listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for visumpligt ved kortvarige ophold i Den Europæiske Unions (EU's) medlemsstater,

    I BETRAGTNING AF, at visumfritagelsen i henhold til artikel 2 i forordning (EF) nr. 1932/2006 for disse seks lande først skal indføres fra datoen for ikrafttrædelsen af en aftale om visumfritagelse, som Det Europæiske Fællesskab skal indgå med det pågældende land,

    I ANERKENDELSE AF, at flere medlemsstaters statsborgere er fritaget for visumpligt ved indrejse i Saint Kitts og Nevis med henblik på ophold i en periode på højst tre måneder, mens andre medlemsstaters statsborgere er underlagt visumpligt,

    UD FRA ØNSKET OM at fastholde princippet om ligebehandling af alle EU-borgere,

    I BETRAGTNING AF, at personer, som indrejser med det formål at udøve lønnet beskæftigelse under deres kortvarige ophold ikke er omfattet af denne aftale, og at de relevante bestemmelser i fællesskabsretten, medlemsstaternes nationale lovgivning og Saint Kitts og Nevis' nationale lovgivning om visumpligt eller -fritagelse og om adgang til beskæftigelse derfor fortsat finder anvendelse på disse personer,

    UNDER HENSYNTAGEN TIL protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling og protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, som indebærer, at denne aftales bestemmelser ikke gælder for Det Forenede Kongerige og Irland —

    BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

    Artikel 1

    Formål

    Denne aftale indeholder bestemmelse om visumfritagelse for statsborgere i Den Europæiske Union og statsborgere i Saint Kitts and Nevis ved indrejse i den anden kontraherende parts territorium med henblik på ophold i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode.

    Artikel 2

    Definitioner

    I denne aftale forstås ved:

    a)   »medlemsstat«: enhver af Den Europæiske Unions medlemsstater med undtagelse af Det Forenede Kongerige og Irland

    b)   »statsborger i Den Europæiske Union«: en statsborger i en medlemsstat som defineret under litra a)

    c)   »statsborger i Saint Kitts og Nevis«: enhver, som har statsborgerskab i Saint Kitts og Nevis

    d)   »Schengenområdet«: det område uden indre grænser, der omfatter territorier tilhørende de i litra a) definerede medlemsstater, som i fuldt omfang anvender Schengenreglerne.

    Artikel 3

    Anvendelsesområde

    1.   Statsborgere i Den Europæiske Union, der er indehavere af et gyldigt almindeligt pas, diplomatpas eller tjenestepas/officielt pas udstedt af en medlemsstat, har ret til visumfri indrejse og ophold i Saint Kitts og Nevis i den i artikel 4, stk. 1, fastlagte opholdsperiode.

    Statsborgere i Saint Kitts og Nevis, der er indehavere af et gyldigt almindeligt pas, diplomatpas eller tjenestepas/officielt pas udstedt af Saint Kitts og Nevis, har ret til visumfri indrejse og ophold i medlemsstaterne i den i artikel 4, stk. 2, fastlagte opholdsperiode.

    2.   Stk. 1 finder ikke anvendelse på personer, der indrejser med det formål at udøve lønnet beskæftigelse.

    For denne kategori af personer kan hver medlemsstat selv indføre eller ophæve visumpligt for statsborgere i Saint Kitts og Nevis, jf. artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 539/2001.

    For denne kategori af personer kan Saint Kitts og Nevis efter sin nationale ret indføre eller ophæve visumpligt for statsborgere i hver enkelt medlemsstat.

    3.   Visumfritagelse efter denne aftale finder anvendelse, uden at dette berører de kontraherende parters lovgivning om betingelser for indrejse og kortvarigt ophold. Medlemsstaterne og Saint Kitts og Nevis forbeholder sig ret til at nægte indrejse og kortvarigt ophold på deres område, hvis en eller flere af disse betingelser ikke er opfyldt.

    4.   Visumfritagelsen gælder, uanset hvilket transportmiddel der anvendes til at passere de kontraherende parters grænser.

    5.   Spørgsmål, der ikke er omfattet af denne aftale, skal afgøres i henhold til fællesskabsretten, medlemsstaternes nationale lovgivning eller Saint Kitts og Nevis' nationale lovgivning.

    Artikel 4

    Opholdets varighed

    1.   Den Europæiske Unions statsborgere kan opholde sig i Saint Kitts og Nevis i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter deres første indrejse i landet.

    2.   Saint Kitts og Nevis' statsborgere kan opholde sig i Schengenområdet i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter deres første indrejse i en medlemsstat, der i fuldt omfang anvender Schengenreglerne. Ved beregning af denne tremånedersperiode i løbet af en seksmånedersperiode tages der ikke hensyn til ophold i en medlemsstat, der endnu ikke i fuldt omfang anvender Schengenreglerne.

    Saint Kitts og Nevis' statsborgere kan opholde sig i højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter deres første indrejse i en medlemsstat, der endnu ikke i fuldt omfang anvender Schengenreglerne, uden hensyntagen til den opholdsperiode, der er beregnet for Schengenområdet.

    3.   Denne aftale berører ikke Saint Kitts og Nevis' og medlemsstaternes mulighed for at forlænge opholdsperioden ud over tre måneder i overensstemmelse med national lovgivning og fællesskabsretten.

    Artikel 5

    Territorial anvendelse

    1.   Bestemmelserne i denne aftale finder for Den Franske Republiks vedkommende kun anvendelse på Den Franske Republiks europæiske område.

    2.   Bestemmelserne i denne aftale finder for Kongeriget Nederlandenes vedkommende kun anvendelse på Kongeriget Nederlandenes europæiske område.

    Artikel 6

    Blandet udvalg til forvaltning af aftalen

    1.   Parterne nedsætter et blandet ekspertudvalg (herefter benævnt »udvalget«), bestående af repræsentanter for Det Europæiske Fællesskab og repræsentanter for Saint Kitts og Nevis. Fællesskabet repræsenteres af Kommissionen.

    2.   Udvalget har bl.a. til opgave at:

    a)

    føre tilsyn med gennemførelsen af denne aftale

    b)

    fremsætte forslag til ændring eller udvidelse af denne aftale

    c)

    bilægge tvister om fortolkningen eller anvendelsen af denne aftales bestemmelser.

    3.   Udvalget indkaldes efter behov på anmodning fra en af de kontraherende parter.

    4.   Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden.

    Artikel 7

    Forholdet mellem denne aftaleog eksisterende bilaterale visumfritagelsesaftalermellem medlemsstaterne og Saint Kitts og Nevis

    Denne aftale har forrang for bestemmelserne i enhver bilateral aftale eller ordning indgået mellem enkelte medlemsstater og Saint Kitts og Nevis, for så vidt deres bestemmelser omhandler spørgsmål, der falder ind under denne aftale.

    Artikel 8

    Afsluttende bestemmelser

    1.   Denne aftale ratificeres eller godkendes af de kontraherende parter efter deres respektive interne procedurer og træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor de kontraherende parter giver hinanden meddelelse om, at ovennævnte procedurer er afsluttet.

    2.   Denne aftale indgås på ubestemt tid, men kan opsiges efter reglerne i stk. 5.

    3.   Denne aftale kan ændres efter skriftlig aftale mellem de kontraherende parter. Ændringer træder i kraft, efter at de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse om, at de interne procedurer, der er nødvendige herfor, er gennemført.

    4.   Hver af de kontraherende parter kan suspendere denne aftale eller dele af den, navnlig når hensyn til den offentlige orden, den nationale sikkerhed eller folkesundheden tilsiger det, eller på grund af ulovlig indvandring eller en kontraherende parts genindførelse af visumpligt. Afgørelsen herom meddeles den anden part senest to måneder før dens ikrafttræden. Den kontraherende part, der suspenderer anvendelsen af denne aftale, underretter omgående den anden kontraherende part, når grundene til suspensionen ikke længere består.

    5.   Hver kontraherende part kan opsige denne aftale med skriftligt varsel til den anden part. Aftalen ophører 90 dage efter denne opsigelse.

    6.   Saint Kitts og Nevis kan kun suspendere eller opsige denne aftale for alle medlemsstaters vedkommende.

    7.   Fællesskabet kan kun suspendere eller opsige denne aftale for alle sine medlemsstaters vedkommende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 28. maj 2009 i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.

    За Европейската общност

    Por la Comunidad Europea

    Za Evropské společenství

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Euroopa Ühenduse nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Eiropas Kopienas vārdā

    Europos bendrijos vardu

    Az Európai Közösség részéről

    Għall-Komunità Ewropea

    Voor de Europese Gemeenschap

    W imieniu Wspólnoty Europejskiej

    Pela Comunidade Europeia

    Pentru Comunitatea Europeană

    Za Európske spoločenstvo

    Za Evropsko skupnost

    Euroopan yhteisön puolesta

    För Europeiska gemenskapen

    Image

    За Федерация Сейнт Китс и Невис

    Por la Federación de San Cristóbal y Nieves

    Za Federaci Svatý Kryštof a Nevis

    For Føderationen Saint Kitts og Nevis

    Für die Föderation St. Kitts und Nevis

    Saint Kittsi ja Nevise föderatsioon nimel

    Για την Ομοσπονδία του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις

    For the Federation of Saint Kitts and Nevis

    Pour la Fédération de Saint-Christophe-et-Nevis

    Per la Federazione di Saint Christopher (Saint Kitts) e Nevis

    Sentkitsas un Nevisas Federācijas vārdā

    Sent Kitso ir Nevio Federacijos vardu

    A Saint Kitts és Nevis Államszövetség részéről

    Għall-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis

    Voor de Federatie van Saint Kitts en Nevis

    W imieniu Federacij Saint Kitts i Nevis

    Pela Federação de São Cristóvão e Nevis

    Pentru Federația Saint Kitts și Nevis

    Za Federáciu Svätý Krištof a Nevis

    Za Federacijo Saint Kitts in Nevis

    Saint Kitts ja Nevisin puolesta

    För Saint Kitts och Nevis

    Image


    (1)  EUT L 405 af 30.12.2006, s. 23.

    Top