This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:017:FULL
Official Journal of the European Union, C 17, 23 January 2009
Den Europæiske Unions Tidende, C 17, 23. januar 2009
Den Europæiske Unions Tidende, C 17, 23. januar 2009
ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
52. årgang |
|
V Udtalelser |
|
|
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 017/08 |
||
|
||
2009/C 017/09 |
||
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Europa-Parlamentet
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/1 |
Bidrag fra det 40. COSAC-møde
Paris, den 4. november 2008
(2009/C 17/01)
1. Økonomisk og finansiel krise
1.1. |
COSAC støtter konklusionerne fra Det Europæiske Råd den 15. og 16. oktober 2008, herunder de foranstaltninger der skal træffes for at styrke vækst og beskæftigelse. COSAC tilslutter sig målet om at arbejde på en reform af det internationale finansielle system på basis af principperne om gennemsigtighed, sund bankvirksomhed, ansvar, integritet og global styring. COSAC opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at forbedre overvågningen af banksektorerne samt til at styrke koordinationen af den økonomiske og monetære politik. |
1.2. |
COSAC glæder sig over, at Kommissionen blev opfordret til at udarbejde forslag med henblik på at bevare international konkurrencedygtighed i den europæiske industri og understreger, at den økonomiske opbremsning ikke må føre til en nedjustering af målene for EU, hvad angår bæredygtig udvikling og klimastrategi. |
1.3. |
COSAC glæder sig over, at topmødet i Washington DC den 15. november, og håber, at EU vil bidrage til dets succes med en forenet holdning ved at fremlægge forslag til, hvordan det finansielle system skal reformeres og om gennemførelsen af disse reformer. |
2. Klimaændringer
2.1. |
COSAC bifalder de ambitiøse mål, der er fastsat af Det Europæiske Råd med henblik på at bekæmpe klimaændringer og at fremme bæredygtig energi, og opfordrer Rådet og Parlamentet til at bibeholde målet om at nå til samlet enighed inden udgangen af 2008. |
3. Energisikkerhed
3.1. |
COSAC mener, at udviklingen af energibesparelser, diversificeringen af energikilder, herunder udviklingen af vedvarende energi og af transportruter, indførelsen af europæiske beredskabsplaner i tilfælde af en forsyningskrise, oprettelsen af et regulært samarbejde mellem nationale transmissionssystemoperatører og definitionen af en investeringspolitik inden for energiinfrastrukturer (og navnlig inden for elektricitets- og gasnettet samt terminaler til flydende naturgas) er nøglerne til en forbedring af energisikkerheden. Disse interne EU-foranstaltninger burde skabe grundlaget for at opbygge bedre relationer til forsyningslandene. Energisikkerhed afhænger også af en styrket solidaritet i selve EU og medlemsstaterne imellem, både hvad angår energispørgsmål, og hvad angår det arbejde, der udføres på dette område i de enkelte medlemsstater. |
4. Bringe EU tættere på borgerne. Lissabontraktaten
4.1. |
COSAC mener, at Unionen, for at møde mere forståelse blandt EU-borgerne, bør koncentrere sin indsats om de vigtigste spørgsmål af fælles interesse, som den er mest kompetent til, og oplyse offentligheden herom. |
4.2. |
COSAC bemærker, at Lissabontraktaten styrker Unionens muligheder for at handle inden for områder som eksterne aktiviteter, frihed, sikkerhed og retfærdighed samt økonomisk og social styring. Den bemærker også, at traktaten indfører en procedure, der har til formål at tilskynde til respekt for subsidiaritetsprincippet. Gennemførelsen af traktaten kunne derfor bidrage til at bringe EU tættere på borgerne. |
4.3. |
COSAC håber, at de bekymringer, som det irske folk gav udtryk for i folkeafstemningen om Lissabontraktaten, vil blive taget op, og at der allerede i december 2008 vil blive fundet en løsning, som kan accepteres af alle. |
4.4. |
COSAC udtrykker bekymring over forslaget om en forordning om aktindsigt i dokumenter (KOM(2008) 0229), som ikke burde begrænse adgangen til dokumenter sammenlignet med den nuværende situation. COSAC opfordrer derfor Europa-Parlamentet og Rådet til at garantere fuld offentlig adgang til EU-dokumenter i henhold til gennemsigtighedsprincippet. |
Kommissionen
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/3 |
Euroens vekselkurs (1)
22. januar 2009
(2009/C 17/02)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2984 |
JPY |
japanske yen |
114,98 |
DKK |
danske kroner |
7,4529 |
GBP |
pund sterling |
0,94410 |
SEK |
svenske kroner |
10,6905 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5036 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
9,0300 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,700 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
282,76 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7034 |
PLN |
polske zloty |
4,3255 |
RON |
rumænske lei |
4,3275 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,1454 |
AUD |
australske dollar |
1,9799 |
CAD |
canadiske dollar |
1,6392 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,0744 |
NZD |
newzealandske dollar |
2,4582 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9428 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 794,41 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
13,0651 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,8773 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,4417 |
IDR |
indonesiske rupiah |
14 607,00 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6850 |
PHP |
filippinske pesos |
61,410 |
RUB |
russiske rubler |
42,3687 |
THB |
thailandske bath |
45,334 |
BRL |
brasilianske real |
3,0259 |
MXN |
mexicanske pesos |
17,8933 |
INR |
indisk rupee |
63,5240 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/4 |
Kommissionens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter, referencesatser og kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder for de 27 medlemsstater pr. 1. februar 2009
(Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1))
(2009/C 17/03)
Basissatser beregnet i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om revision af metoden for fastsættelse af referencesatsen og kalkulationsrenten (EUT C 14 af 19.1.2008, s. 6). Afhængig af brugen af referencesatsen skal margenerne som defineret i denne meddelelse stadigvæk lægges til. For kalkulationsrenten betyder det, at der skal lægges en margen på 100 basispoint til. Kommissionens forordning (EF) nr. 271/2008 af 30. januar 2008 om ændring af gennemførelsesforordning (EF) nr. 794/2004 foreskriver, at medmindre andet er fastlagt i en specifik beslutning, vil tilbagebetalingsrenten også blive beregnet ved at lægge 100 basispoint til basissatsen.
Fra |
Til |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.2.2009 |
… |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
13,20 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
4,31 |
4,99 |
4,99 |
4,81 |
1.1.2009 |
31.1.2009 |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
11,05 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
5,18 |
4,99 |
4,99 |
5,70 |
1.12.2008 |
31.12.2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
7,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
15,87 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
1.11.2008 |
30.11.2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
1.10.2008 |
31.10.2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
4,34 |
5,66 |
1.9.2008 |
30.9.2008 |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
5,55 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
5,49 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
1.7.2008 |
31.8.2008 |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
4,81 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
4,75 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/5 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 17/04)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||||||||
Rute |
Orkney Mainland (Kirkwall) — øerne Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay og Eday |
||||||||||||
Kontraktens løbetid |
1. august 2009-31. marts 2013 |
||||||||||||
Frist for fremsættelse af bud |
To måneder efter datoen for offentliggørelse af dette udbud |
||||||||||||
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed |
|
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/6 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 17/05)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||||||
Rute |
Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) og øerne Foula, Fair Isle, Out Skerries og Papa Stour |
||||||||||
Kontraktens løbetid |
1. august 2009-31. marts 2013 |
||||||||||
Frist for fremsættelse af bud |
To måneder efter datoen for offentliggørelse af denne bekendtgørelse |
||||||||||
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed |
|
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/7 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 17/06)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||||||||
Rute |
Orkney Mainland (Kirkwall) — øerne Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay og Eday |
||||||||||||
Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
Dato for offentliggørelse af denne bekendtgørelse |
||||||||||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed |
|
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/8 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 17/07)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||||||
Rute |
Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) og øerne Foula, Fair Isle, Out Skerries og Papa Stour |
||||||||||
Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
Datoen for offentliggørelse af denne bekendtgørelse |
||||||||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed |
|
V Udtalelser
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/9 |
Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomiministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter
(2009/C 17/08)
Økonomiministeren meddeler, at der er modtaget en ansøgning om tilladelse til kulbrinteproduktion for et område, som er beliggende i provinserne Flevoland og Overijssel, og som afgrænses af rette linjer mellem følgende punkter:
Punkt |
X |
Y |
1 |
181190,45 |
528989,35 |
2 |
197032,78 |
528449,33 |
3 |
196904,99 |
521474,81 |
4 |
196831,75 |
518858,62 |
5 |
180900,75 |
519566,48 |
Østgrænsen mellem punkt 2 og 3 er sammenfaldende med den vestlige del af grænsen for produktionstilladelsen Schoonebeek.
Koordinaterne er opgivet efter Rijks trigonometriske målesystem (»RD«).
Ud fra denne beskrivelse af afgrænsningen udgør arealet 151,3 km2.
Under henvisning til ovennævnte direktiv samt artikel 15 i loven om minedrift (»Staatsblad« 2002, nr. 542) opfordrer Økonomiministeren herved alle interesserede til at indsende konkurrerende ansøgninger om tilladelse til kulbrinteproduktion i det område, som afgrænses af de førnævnte punkter og koordinater.
Økonomiministeren er beføjet til at udstede denne tilladelse. De kriterier, betingelser og krav, der er omhandlet i ovennævnte direktivs artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, stk. 2, er fastlagt i loven om minedrift (»Staatsblad« 2002, nr. 542).
Ansøgninger indsendes inden for en frist på 13 uger efter offentliggørelsen af denne opfordring i Den Europæiske Unions Tidende. De adresseres til:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt |
ALP/562 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
Nederland |
Ansøgninger, som modtages efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.
Afgørelse om ansøgningerne træffes senest tolv måneder efter fristens udløb.
Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til hr. E. J. Hoppel, tlf. (31-70) 379 77 62.
23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 17/s3 |
MEDDELELSE TIL LÆSERNE
Institutionerne har besluttet, at der ikke længere skal henvises til den seneste ændring af en given retsakt.
Medmindre andet er angivet, forstås en henvisning til en retsakt i de tekster, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, derfor som en henvisning til retsakten i dens gældende udgave.