Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2019/151A/01

    Stillingsopslag — VEXT/19/17/AD 13/BOA — Chairperson

    EUT C 151A af 3.5.2019, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.5.2019   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CA 151/1


    STILLINGSOPSLAG

    VEXT/19/17/AD 13/BOA — Chairperson

    (2019/C 151 A/01)

    Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO), »kontoret«, søger kandidater til at besætte posten (posterne) som formand for et appelkammer.

    Stillingsbetegnelse

    FORMAND FOR ET APPELKAMMER

    Ansættelsesgruppe/lønklasse

    AD 13

    Kontrakttype

    Midlertidigt ansat

    Reference

    VEXT/19/17/AD13/BOA — Chairperson

    Ansøgningsfrist

    14. juni 2019 kl. 24.00, lokaltid i Alicante

    Tjenestested

    Alicante, Spanien

    Tiltrædelsesdato

    Fra 1. januar 2020

    1.   BAGGRUND

    Historisk og retlig baggrund

    Kontoret blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 40/94 (1) (nu Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001 af 14. juni 2017 om EU-varemærker (2)) som et decentralt agentur i Den Europæiske Union (EU) for at yde beskyttelse af intellektuel ejendomsret til virksomheder og innovatører både i og uden for EU. Med Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 (3) blev det registrerede EF-design skabt, som også forvaltes af kontoret, og senere med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 386/2012 (4) fik kontoret ansvaret for Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af Intellektuelle Ejendomsrettigheder.

    Siden grundlæggelsen i 1994 har kontoret været hjemmehørende i Alicante, Spanien, hvor det forvalter registreringen af EU-varemærker og registrerede EF design, der er gyldige i hele EU. Arbejdet på EU-plan omfatter også konvergens af værktøjer og praksis i samarbejde med partnere ved nationale og regionale IP-kontorer i EU-28, brugere og andre institutionelle partnere. Tilsammen udgør disse kontorer Den Europæiske Unions netværk for intellektuel ejendomsret (EUIPN), som arbejder på at skabe et ensartet registreringssystem for brugere på nationalt plan såvel som på EU-plan.

    Kontorets arbejdssprog er engelsk, fransk, tysk, italiensk og spansk.

    EUIPO's styring, ledelse og struktur

    EUIPO's styring varetages af administrationsrådet og budgetudvalget, der hver især er sammensat af en repræsentant for hver medlemsstat, to repræsentanter for Europa-Kommissionen og en repræsentant for Europa-Parlamentet. EUIPO har retligt, administrativt og finansielt selvstyre.

    Rådet træffer afgørelse om udnævnelsen af den administrerende direktør, den/de administrerende vicedirektør(er) og appelkamrenes præsident og formænd. Den administrerende direktør er kontorets retlige repræsentant og er ansvarlig for dets ledelse. Han eller hun står til ansvar over for administrationsrådet og budgetudvalget. Den administrerende direktør bistås af en eller flere administrerende vicedirektører.

    Kontorets budget for 2019 er på ca. 402,9 mio. EUR, og antallet af stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen er 890.

    EUIPO er inddelt i forskellige specialiserede afdelinger, der hver især rapporterer til den administrerende direktør.

    Appelkamrene er integreret i kontorets administrative og ledelsesmæssige systemer, men er i henhold til EU-varemærkeforordningen oprettet som en særskilt enhed ved kontoret. De kan dermed foretage en uvildig gennemgang af kontorets afgørelser, som endvidere kan indbringes for EU's retsinstanser i Luxembourg.

    Appelkamrene består på nuværende tidspunkt af en præsident, tre formænd og femten medlemmer, der assisteres af juridisk og administrativt personale. Der er omkring 100 medarbejdere i appelkamrene, herunder registreringskontoret og viden- og informationsstøttetjenesterne.

    I 2018 blev der indgivet 2 589 klager og truffet 2 602 afgørelser. Præsidenten for appelkamrene er formand for appelkamrenes præsidium, som er ansvarligt for at fastlægge reglerne for og tilrettelægge arbejdet i kamrene. Præsidenten sikrer gennemførelsen af dets afgørelser og tildeler sagerne til appelkamrene. Hvert appelkammer ledes af en formand. Præsidenten for appelkamrene er formand for det store kammer.

    Yderligere oplysninger findes på følgende websted: https://euipo.europa.eu/ohimportal/da/home

    2.   ARBEJDSOPGAVER

    Formanden for et appelkammer ved EUIPO forventes at:

    træffe afgørelser om et stort antal sager inden for rimelige grænser og på en kollegial måde efter de mål, der fastsættes hvert år af præsidiet for appelkamrene

    behandle omkring 650 udkast til afgørelser årligt og give retningslinjer til kammeret, så dette bidrager til en fast retspraksis og arbejder effektivt ved afgørelse af sager, der forelægges appelkamrene

    deltage i forhandlingerne i det store kammer og i appelkamrenes præsidium, der har ansvar for at fastlægge regler og tilrettelægge arbejdet i kamrene

    træffe afgørelse om henvisning af specifikke sager, som appelkammeret er blevet tildelt, til dets medlemmer

    fastlægge kammerets sammensætning for hver klage og udpege et medlem af sit kammer eller sig selv som rapportør

    lede kammerets daglige arbejde i samarbejde med og under tilsyn af præsidenten for appelkamrene.

    Formændene støttes i deres arbejdsopgaver af juridiske medarbejdere og administrativt personale.

    Appelkamrenes præsident, formænd og medlemmer er uafhængige. De er ikke ved deres afgørelser bundet af nogen instrukser.

    3.   ANTAGELIGHEDSKRITERIER

    For at blive taget i betragtning til udvælgelsesproceduren skal kandidaterne opfylde alle følgende betingelser inden ansøgningsfristen:

    Almindelige betingelser (5)

    være statsborger i en af Den Europæiske Unions medlemsstater og være i fuld besiddelse af alle borgerlige rettigheder

    have opfyldt alle forpligtelser i henhold til gældende love om værnepligt

    have opfyldt de vandelskrav (6), der stilles for at udføre de pågældende opgaver

    være fysisk i stand til at udføre opgaverne

    kunne gennemføre hele det femårige mandat fra tiltrædelsesdatoen inden pensionsalderen, der indtræder ved udgangen af den måned, hvor kandidaten fylder 66 år (7). Den forventede tiltrædelsesdato er den 1. januar 2020.

    Uddannelse

    Uddannelsesniveau svarende til afsluttede universitetsstudier, attesteret ved et eksamensbevis, hvor den normerede studietid er mindst fire år

    ELLER

    Uddannelsesniveau, der svarer til en afsluttet universitetsuddannelse attesteret ved et eksamensbevis og mindst ét års erhvervserfaring, når universitetsuddannelsen er normeret til mindst tre år.

    Erhvervserfaring (8)

    Inden for ansøgningsfristen erhvervserfaring af mindst 15 års varighed (16 år såfremt den normerede studietid er mindst tre år) opnået efter eksamensbevisets dato.

    Mindst ti af disse 15 års erhvervserfaring skal have været opnået inden for immateriel ejendomsret, heraf mindst fire år inden for varemærker og/eller design

    Sprogkundskaber

    Indgående kendskab til et af Den Europæiske Unions officielle sprog (minimumsniveau C1) — sprog 1

    Tilfredsstillende kendskab til et af kontorets arbejdssprog (minimumsniveau B2) i det omfang, det er nødvendigt for at udføre arbejdsopgaverne — sprog 2 (9)

    Kontorets arbejdssprog er engelsk (EN), fransk (FR), tysk (DE), italiensk (IT) og spansk (ES). Niveauerne svarer til den fælles europæiske referenceramme for sprog.

    4.   UDVÆLGELSESKRITERIER/FORDELE

    Ved udvælgelsen af de bedst kvalificerede kandidater til en samtale vil følgende kriterier finde anvendelse:

    a)

    Ledelseserfaring, navnlig:

    evne til at lede et team af medarbejdere.

    b)

    Teknisk viden og erfaring, navnlig:

    erhvervserfaring inden for retssagsbehandling eller tilsvarende

    erhvervserfaring inden for retssager, forberedelse af og/eller opfølgning på retssager

    erhvervserfaring inden for mægling og/eller voldgift

    indgående kendskab til lovgivningen om intellektuel ejendomsret og den hermed forbundne retspraksis, navnlig lovgivningen om EU-varemærker og EF-design

    indgående kendskab til IP-rettigheder i Europa, herunder spørgsmål vedrørende varemærkeforfalskning og krænkelse af IP-rettigheder

    påviselige kompetencer inden for ekstern kommunikation på fagområderne, navnlig inden for intellektuel ejendomsret, f.eks. i forbindelse med taler under konferencer, kurser og seminarer.

    c)

    Sprog:

    erhvervserfaring opnået på et andet sprog end kandidatens modersmål

    indgående kendskab til et andet af kontorets arbejdssprog (EN, FR, DE, IT eller ES) (minimumsniveau C1) ud over sprogene anført i punkt 3 — sprog 3 mv. Tysk vil være en fordel.

    d)

    Øvrige erfaringer og kompetencer, navnlig:

    arbejdsmiljø: påviselig evne til at arbejde i et multikulturelt og/eller internationalt miljø.

    e)

    Uddannelse:

    juridisk uddannelse (universitetsgrad eller postgraduat grad i jura, f.eks. cand. jur. eller tilsvarende)

    postgraduat grad i jura, økonomi, samfundsvidenskab, forvaltning af menneskelige ressourcer eller tilsvarende.

    Foruden ovenstående kriterier vil kandidater, der indkaldes til samtale, også blive vurderet ud fra følgende krav:

    f)

    Kompetencer, navnlig:

    kommunikation: evne til at kommunikere klart og præcist både mundtligt og skriftligt og til at skabe konsensus for at opnå resultater

    analyse og problemløsning: evne til at identificere vigtige aspekter af komplekse problemstillinger og til at udvikle kreative og praktiske løsninger

    samarbejde med andre: evne til at samarbejde med andre i grupper og på tværs af organisatoriske grænser, til at respektere, at mennesker er forskellige, og til at skabe en følelse af korpsånd ved at fremme fælles mål og udveksling af viden og erfaringer

    læring og udvikling: evne til at udvikle og forbedre personlige færdigheder og viden om organisationen og dens miljø og villighed til at undervise andre, dele viden og systematisk forbedre arbejdsmetoder

    prioritering og organisering: evne til at prioritere de vigtigste opgaver, arbejde fleksibelt og organisere sin egen og andres arbejdsbyrde effektivt

    kvalitet og resultater: evne til at tage personligt ansvar for og initiativ til at udføre arbejde af høj kvalitet inden for fastlagte procedurer, klar kundeorientering (internt og eksternt) og evne til at integrere systematiske og metodologiske processer i projekter og i sit eget og i gruppens arbejde

    stresshåndtering: evne til at forblive effektiv under stort arbejdspres, være fleksibel og tilpasse sig ændrede arbejdsforhold, tilskynde andre til at gøre det samme og tilpasse sin egen og gruppens tilgang til ændrede omstændigheder

    lederskab: evne til at lede, udvikle og motivere enkelte medarbejdere og grupper til at opnå resultater.

    5.   UDVÆLGELSESPROCEDURE

    Generelt

    Udvælgelsesproceduren sker under opsyn af kontorets administrationsråd.

    Indledende foranstaltninger

    Et forberedende underudvalg udnævnt af administrationsrådet vil foretage en indledende vurdering af ansøgningerne og afholde samtaler med de bedst kvalificerede kandidater.

    Godkendte kandidater, som er blandt de bedst kvalificerede i henhold til de udvælgelseskriterier, der er redegjort nærmere for i punkt 4, kan blive kontaktet med henblik på at kontrollere deres sprogkundskaber, erhvervserfaring og/eller øvrige færdigheder, viden og kompetencer. Kandidater, som kontaktes i løbet af forhåndsudvælgelsesfasen vil ikke nødvendigvis have krav på at blive indkaldt til samtale. En sådan kontakt kan være et led i udvælgelsen af de bedst egnede kandidater til en samtale.

    Det forberedende underudvalg vil informere kandidaterne om procedurens status i henhold til specifikationerne i det mandat, som administrationsrådet har givet.

    Samtale

    Samtaler vil finde sted i Alicante. Kandidater, der indkaldes til samtale, vil få oplyst dato og klokkeslæt i god tid. Samtalen vil blive afholdt på et af kontorets arbejdssprog (EN, DE, ES, FR, IT), som ikke er kandidatens modersmål, som angivet i ansøgningsformularen.

    Under samtalen testes kandidatens viden om spørgsmål relateret til de arbejdsopgaver, der skal varetages (faglig viden og sociale kompetencer), viden om kontorets aktiviteter og om EU samt kandidatens egnethed til at varetage de opgaver, der skal udføres, og til at arbejde i et internationalt miljø.

    Ansøgerne kan blive indkaldt til yderligere samtaler eller prøver ud over de allerede nævnte.

    Liste over kandidater og udnævnelse

    Det forberedende underudvalg vil udarbejde en rapport om det indledende arbejde til administrationsrådet, som vil træffe afgørelse om kandidater til optagelse på den liste, som vil blive forelagt Rådet i henhold til artikel 166 i varemærkeforordningen. Inden udnævnelsen finder sted, kan kandidater, der udvælges af administrationsrådet, opfordres til at afgive en erklæring til et kompetent udvalg i Europa-Parlamentet og til at besvare eventuelle spørgsmål fra udvalgets medlemmer.

    6.   ANSÆTTELSESVILKÅR

    Den valgte kandidat udnævnes af Rådet på grundlag af en liste over kandidater, der foreslås af administrationsrådet for en periode på fem år. I denne forbindelse bedes det bemærket, at kandidaten skal kunne gennemføre hele det femårige mandat inden pensionsalderen, dvs. udgangen af den måned, hvor personen fylder 66 år (10), fra den foreslåede og aftalte tiltrædelsesdato.

    De(n) udpegede kandidat(er) vil blive tilbudt en kontrakt som midlertidigt ansat i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union i kategori AD, lønklasse 13.

    Den nuværende månedlige grundløn på trin 1 i denne lønklasse er 12 856,84 EUR. Der findes supplerende lønelementer, der afspejler familieretlig stilling og børn, for hvilke der består forsørgerpligt. Der ydes endvidere forskellige godtgørelser for flytninger og rejser i tillæg til en ulykkes- og sygeforsikring og en pensionsordning. Af lønnen betales der skat til EU, og der foretages andre indeholdelser som omhandlet i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union. Derimod er lønnen fritaget for enhver national beskatning. Børn, over for hvilke der består forsørgerpligt, kan gratis gå på Europaskolen i Alicante.

    I henhold til artikel 166 i varemærkeforordningen foretager administrationsrådet ved udgangen af den første femårige mandatperiode og efter høring af præsidenten for appelkamrene en vurdering, der tager hensyn til evalueringen af det arbejde, appelkammerets formænd har udført. Rådet kan under hensyntagen til den omhandlede vurdering, hvis den er positiv, forny formændenes mandatperiode én gang, og højst for en periode på fem år, eller indtil de går på pension, hvis pensionsalderen nås i løbet af den nye mandatperiode. Hvis en formand får fornyet sit mandat, kan han/hun af administrationsrådet få ændret sin indplacering til ansættelsesgruppe AD, lønklasse 14.

    Ansættelsesforholdet vil ophøre enten ved udløbet af mandatperioden eller efter anmodning fra den udnævnte kandidat med tre måneders varsel.

    Uafhængighed og interesseerklæring

    i henhold til artikel 166 i EUTMR skal appelkamrenes formænd være uafhængige. De er ikke bundet af nogen pålæg i deres afgørelser. Formændene er fuldt engagerede i deres arbejdsopgaver og må ikke lade sig lede af personlige eller nationale interesser eller af udefra kommende påvirkninger af nogen art. De kan ikke fratages deres hverv, medmindre vægtige grunde taler derfor, og EU-Domstolen træffer afgørelse herom efter den procedure, der er fastlagt ved artikel 166, stk. 1, i EU-varemærkeforordningen.

    Den udnævnte formand skal således afgive en erklæring om at ville handle uafhængigt og i almenhedens interesse og en anden erklæring om eventuelle interesser, som vil kunne påvirke hans eller hendes uafhængighed. Ansøgerne skal i deres ansøgning bekræfte, at de er villige til at afgive disse erklæringer.

    På grund af arbejdsopgavernes særlige karakter vil ansøgere, der indkaldes til samtale, blive pålagt at undertegne en erklæring om nuværende eller fremtidige interesser, som vil kunne påvirke deres uafhængighed.

    7.   HVORDAN ANSØGER MAN?

    Kandidaterne skal benytte ansøgningsskemaet på kontorets websted: https://euipo.europa.eu/ohimportal/da/vacancies

    Ansøgninger bedes fremsendt fortrinsvis med e-mail til den følgende e-mailadresse: MBBCSecretariat@euipo.europa.eu

    Ansøgninger sendt pr. kurertjeneste, bedes stilet til:

    Chairperson of the Management Board

    EUIPO — European Union Intellectual Property Office

    Avenida de Europa, 4

    E — 03008 Alicante

    SPANIEN

    Ansøgningerne skal være kontoret i hænde inden midnat den 14. juni 2019.

    Bemærk især, at alle dele af skemaet skal udfyldes. Et ufuldstændigt ansøgningsskema (f.eks. med bemærkninger såsom »Se vedlagte CV eller følgebrev«) vil ikke blive taget i betragtning.

    Kandidater, der indkaldes til samtale (se punkt 5 »Udvælgelsesprocedure«) skal også inden samtalen have fremlagt dokumentation for, at de opfylder de grundlæggende krav og er i besiddelse af de øvrige kvalifikationer og den erfaring, de nævner i deres ansøgning:

    kopi af et identitetspapir (såsom pas eller ID-kort)

    kopier af eksamensbeviser

    kopier af certifikater vedrørende erhvervserfaring som omtalt i punkt 3.

    Andre dokumenter, specielt curricula vitae, vil ikke blive taget i betragtning. Det skal bemærkes, at kvalifikationer eller erhvervserfaring, der ikke godtgøres med dokumentation, såsom kopier af eksamensbeviser eller ansættelsesattester, ikke vil blive taget i betragtning, og at dette kan medføre afvisning af ansøgningen.

    8.   LIGE MULIGHEDER

    Kontoret fører en aktiv ligestillingspolitik og godkender ansøgninger uden forskelsbehandling på grund af køn, race, hudfarve, etnisk oprindelse eller social baggrund, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder eller seksuel orientering.

    9.   BESKYTTELSE AF PERSONOPLYSNINGER

    Som ansvarlig for tilrettelæggelsen af udvælgelsen sikrer kontoret, at ansøgernes personoplysninger behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (11). Dette gælder navnlig vedrørende fortroligheden og sikkerheden af sådanne oplysninger.

    10.   KLAGER

    Kandidater, der mener, at de har været udsat for en fejlagtig afgørelse, kan i henhold til artikel 90, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (»tjenestemandsvedtægten«) indgive en klage på følgende adresse:

    EUIPO — European Union Intellectual Property Office

    Human Resources Department

    Avenida de Europa, 4

    E — 03008 Alicante

    SPANIEN

    De kan også indsende en retslig klage i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i tjenestemandsvedtægten til:

    Retten

    Rue du Fort Niedergrünewald

    L-2925 Luxembourg

    LUXEMBOURG

    Nærmere oplysninger om, hvordan en klage indsendes, findes på Rettens websted: https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7033/da/

    11.   YDERLIGERE OPLYSNINGER

    Yderligere oplysninger fås hos:

    Ms. Susana PÉREZ FERRERAS

    Director of the Human Resources Department

    EUIPO — European Union Intellectual Property Office

    Office AA1-P5-A180

    Avenida de Europa 4

    E-03008 Alicante

    SPANIEN

    E-mail: Susana.PEREZ@euipo.europa.eu

    Ansøgerne gøres opmærksom på, at udvælgelseskomitéernes arbejde er fortroligt. Ansøgerne må derfor hverken direkte eller indirekte rette henvendelse til medlemmer af disse komitéer eller få andre til at gøre det på deres vegne.

    BEMÆRKNINGER:

    Enhver henvisning i dette opslag til en person af hankøn gælder ligeledes som henvisning til en person af hunkøn.

    I tilfælde af modstrid mellem de forskellige sprogversioner har den engelske version forrang.

    (1)  EFT L 11 af 14.1.1994, s. 1.

    (2)  EUT L 154 af 16.6.2017, s. 1.

    (3)  EFT L 3 af 5.1.2002, s. 1.

    (4)  EUT L 129 af 16.5.2012, s. 1.

    (5)  Se artikel 12 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union

    (6)  Kandidaten må ikke være dømt eller kendt skyldig i en strafbar handling

    (7)  Jf. artikel 47, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union

    (8)  Erhvervserfaringen regnes fra den dato, hvor ansøgeren har erhvervet det relevante eksamensbevis, der giver adgang til ansættelsesgruppen

    (9)  Sprog 1 og 2 skal være forskellige.

    (10)  Jf. artikel 47, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union

    (11)  EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39,


    Top