This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61988CC0186
Opinion of Mr Advocate General Darmon delivered on 19 October 1989. # Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany. # Failure of a State to fulfil its obligations - Health controls - Harmonization - Inspection on importation. # Case C-186/88.
Forslag til afgørelse fra generaladvokat Darmon fremsat den 19. oktober 1989.
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland.
En stats traktatbrud - sundhedskontrol - harmonisering - importkontrol.
Sag C-186/88.
Forslag til afgørelse fra generaladvokat Darmon fremsat den 19. oktober 1989.
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland.
En stats traktatbrud - sundhedskontrol - harmonisering - importkontrol.
Sag C-186/88.
Samling af Afgørelser 1989 -03997
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1989:394
Forslag til afgørelse fra generaladvokat Darmon fremsat den 19. oktober 1989. - KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER MOD FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND. - EN STATS TRAKTATBRUD - SUNDHEDSKONTROL - HARMONISERING - CONTROL VED INDFOERSEL. - SAG 186/88.
Samling af Afgørelser 1989 side 03997
++++
Hoeje Domstol .
1 . I den foreliggende traktatbrudssag skal Domstolen tage stilling til, om de gaeldende tyske bestemmelser vedroerende import af fersk fjerkraekoed er forenelige med faellesskabsretten; Domstolen har allerede beskaeftiget sig med bestemmelserne, nemlig i forbindelse med de praejudicielle spoergsmaal, Bundesverwaltungsgericht forelagde i Moormann-sagen .
2 . Efter dommen ( 1 ) har Kommissionen frafaldet en del af paastandene, og sagen vedroerer nu kun foelgende to klagepunkter :
- den omstaendighed, at kontrollen ved indfoerslen skal foretages af dyrlaeger;
- forpligtelsen til forudgaaende at anmelde varerne .
Jeg vil behandle de to klagepunkter hver for sig .
3 . Med hensyn til det foerste skal jeg bemaerke, at Domstolen i Moormann-dommen kendte for ret, at
"de af direktiv 71/118 omhandlede produkter kan herefter ikke laengere underkastes nogen systematisk kontrol ved passage af en faellesskabsgraense, bortset fra den administrative kontrol, der gennemfoeres for alle varer, der overskrider graensen" ( 2 ),
efter at have fastslaaet, at
"bestemmelsesstaten maa kun foretage sundhedskontrol ved stikproever" ( 3 ),
og idet sundhedskontrol er defineret som omfattende
"enhver kontrolforanstaltning, der gennemfoeres af den stat, hvor indfoerslen sker, for at sikre, at sundhedsforskrifterne faktisk er overholdt, saafremt saadanne foranstaltninger forudsaetter, at en dyrlaege eller en anden sundhedssagkyndig medvirker" ( 4 ).
Domstolen tilfoejede, at
"den naevnte sundhedskontrol maa ikke forveksles med den almindelige kontrol af, at de transporterede varer er i overensstemmelse med ledsagepapirerne" ( 5 ).
4 . Domstolen understregede desuden, at
"begrebet 'administrative formaliteter' maa forstaas saaledes, at det omfatter alle kontrolforanstaltninger vedroerende de dokumenter og certifikater, der ledsager varen, og hvorunder det ved en simpel besigtigelse kontrolleres, at varen svarer til dokumenterne og certifikaterne; herved forudsaettes, at disse foranstaltninger kan foretages af det personale, der varetager den almindelige kontrol ved graensen" ( 6 ).
5 . Domstolen fastslog endvidere, at
"begrebet 'fysisk kontrol' maa herefter forstaas som enhver form for kontrol, som varen fysisk underkastes" ( 7 ),
og at
"direktiv 83/643 skal fortolkes saaledes, at det er den kontrol, der omhandles i direktivets artikel 1, stk . 1, som herefter kun maa gennemfoeres ved stikproever, mens bestemmelsen ikke regulerer, hvorledes de administrative formaliteter skal gennemfoeres" ( 8 ).
6 . Ovennaevnte bemaerkninger maa efter min opfattelse kunne sammenfattes som foelger : Den "identitetskontrol", der skal gennemfoeres efter tysk lov, er en administrativ formalitet, som det hverken efter direktiv 83/643 eller direktiv 71/118 er ulovligt at gennemfoere systematisk, idet den er af en saadan art, at den kan foretages af personale, som varetager den almindelige varekontrol .
7 . Lad mig indroemme, at en saadan loesning ikke helt svarer til, hvad jeg ville have foreslaaet, eftersom begrebet fysisk kontrol for mig at se maa omfatte enhver form for kontrol af varen eller transportmidlet . Den besigtigelse, som identitetskontrollen bestaar af, forudsaetter, at lastbiler aabnes, at der flyttes kasser osv ., og gaar derfor for mig at se ud over graenserne for begrebet administrative formaliteter i den i direktiv 83/643 forudsatte betydning og maa derfor, ogsaa efter direktivet, vaere en kontrolforanstaltning, som kun kan gennemfoeres ved stikproever . Det er tilsyneladende ikke det synspunkt, Domstolen har lagt til grund . Kommissionen har i oevrigt aendret soegsmaalet tilsvarende, idet den ikke laengere anfaegter, at det principielt er lovligt at foretage en identitetskontrol, hvilket den oprindelig, og ogsaa i indlaeggene i Moormann-sagen, bestred .
8 . Kommissionen har herefter nedlagt paastand om, at det statueres, at faellesskabsretten er tilsidesat, idet det kraeves, at kontrollen skal foretages af dyrlaeger .
9 . Lad mig sige det lige ud : Efter min opfattelse mener jeg ikke, at dommen i Moormann-sagen kan laegges til grund ved afgoerelsen af det spoergsmaal . Domstolen har nemlig fastslaaet, at kontrolforanstaltninger, der forudsaetter, at en dyrlaege eller en anden sundhedssagkyndig medvirker, og at besigtigelser, der ikke kan foretages af det personale, der varetager den almindelige varekontrol, er i strid med faellesskabsretten . Det er med andre ord ikke saa meget betegnelsen for det personale, der medvirker, der som kriterium er lagt til grund for spoergsmaalet om lovligheden, som arten og indholdet af de gennemfoerte foranstaltninger .
10 . Tysk lovgivning indeholder imidlertid regler om en systematisk kontrol, som har til formaal at sikre, at der er overensstemmelse mellem dokumenter og de varer, de angiver, og at der er foretaget visse maerkninger . Saadanne foranstaltninger er givetvis ikke en veterinaermaessig kontrolforanstaltning, der ikke kan gennemfoeres systematisk i kraft af direktiv 71/118 og den harmonisering, der herved er gennemfoert . Det er i oevrigt den loesning, Domstolen knaesatte i dommen i Moormann-sagen .
11 . Naturligvis giver den omstaendighed, at de naevnte foranstaltninger skal gennemfoeres af dyrlaeger, anledning til foelgende spoergsmaal : Vil det forhold, at personalet er "overkvalificeret", ikke, naar paaskuddet er at foretage en "identitetskontrol", snarere foere til, at der foretages en systematisk veterinaerkontrol og ikke en stikproevekontrol? Dette er naturligvis sagens kerne, og det er det, der har faaet Kommissionen til at nedlaegge paastand om, at der paa det punkt statueres traktatbrud .
12 . Jeg har imidlertid ikke helt klart forstaaet de retlige betragtninger, Kommissionen har fremfoert til stoette for, at faellesskabsretten er til hinder for, at ansatte, hvis kvalifikationer maatte vaere bedre end dem, der normalt vil vaere tilstraekkelige, kan foretage en saadan identitetskontrol . Jeg ville selvfoelgelig kun foreslaa, at der statueres traktatbrud, hvis der i den forbindelse blev fremlagt bevis for, at der i praksis er tale om en veterinaerkontrol, der ikke gennemfoeres stikproevevis . Det maa fastslaas, at Kommissionen ikke har fremfoert omstaendigheder, der peger i den retning, og som der ikke ville vaere formodning for, selv om der er grund til at frygte, at det faktisk forholder sig saaledes . Kommissionen har saaledes blot, og i oevrigt foerst under den mundtlige forhandling, paaberaabt sig erklaeringer fra en minister i et Bundesland, hvoraf det kunne udledes, at de paagaeldende kontrolforanstaltninger gaar ud over en simpel identitetskontrol . Ligeledes, men uden at kunne fremlaegge konkrete oplysninger, har Kommissionen, ogsaa her for foerste gang under den mundtlige forhandling, henvist til klager fra importoerer . Saadanne vage oplysninger, som oven i koebet foerst fremkommer paa dette stadium af sagen, er ikke nok til at fastslaa, at det reelle omfang af den kontrol, der systematisk foretages ved graensen, gaar ud over en identitetskontrol . Jeg skal derfor foreslaa, at denne paastand ikke tages til foelge .
13 . Derimod mener jeg ikke, at den forpligtelse til forudgaaende anmeldelse, der er paalagt importoerer, skal gaa upaatalt hen . Lad mig her foerst og fremmest se bort fra de redaktionelle argumenter, den tyske regering har fremfoert . Paa trods af den tvetydighed, der kan ligge i den tyske affattelse ( 9 ), er det ved artikel 6 a i direktiv 83/643, som aendret ved Raadets direktiv 87/53/EOEF af 15 . december 1986 ( 10 ), ikke lagt til grund, saaledes som det er gjort gaeldende i duplikken, at der lovligt kan kraeves en forudgaaende anmeldelse . Som det fremgaar af alle de oevrige sproglige affattelser ( 11 ), hedder det deri "... dokumenter, disses gyldighed og aegthed, samt en summarisk kontrol af identiteten af det i disse dokumenter angivne gods", og der henvises saaledes til beskrivelsen i ledsagepapirerne, mens det ikke naevnes, at der skal ske en anmeldelse forud for indfoerslen .
14 . I oevrigt maa en forudgaaende anmeldelse utvivlsomt antages at vaere en formalitet i henhold til direktiv 83/643, og det er derfor ikke paa grundlag af den retsforskrift, at den kan betragtes som retsstridig . Men et saadant krav maa bestemt vaere retsstridigt i henhold til andre faellesskabsretlige bestemmelser, og her kommer foerst og fremmest Traktatens artikler 30 ff . ind i billedet .
15 . Jeg er ikke et oejeblik i tvivl om, at en forpligtelse til forudgaaende anmeldelse er en foranstaltning med tilsvarende virkning i henhold til Dassonville-dommen ( 12 ), da den reelle begraensning af samhandelen, en saadan forpligtelse indebaerer, efter min opfattelse ikke med rette kan diskuteres .
16 . Og jeg maa paa det bestemteste fastholde, at en saadan forpligtelse ikke kan begrundes ud fra hensynet til at planlaegge arbejdet for dyrlaeger, hvis kvalifikationer under alle omstaendigheder er bedre end dem, der kraeves til gennemfoerelse af foranstaltninger, der kan foretages systematisk . Under den mundtlige forhandling har Forbundsrepublikken Tyskland indroemmet, at formaalet med den forudgaaende anmeldelse er at sikre en samordning af kontrolforanstaltningerne, og den har ikke villet afvise, at den desuden skal sikre, at der er dyrlaeger til stede ved de graenseovergangssteder, hvor de ikke er til stede permanent .
17 . Det er min faste overbevisning, at der ikke kan hentes stoette i et krav om, at der skal ske en planlaegning af arbejdet for et "kvalificeret" personale, selv om det er fremfoert, at formaalet reelt er at fremme graensepassagen, naar kun lovlige, systematiske kontrolforanstaltninger skal kunne gennemfoeres af "almindeligt" personale . Naar operationerne i forbindelse med graenseoverskridelser goeres vanskeligere ud fra hensynet til en tilrettelaeggelse af arbejdet for det veterinaere personale, som er bedre kvalificeret, end hvad der kraeves for at kunne gennemfoere den form for systematisk kontrol, der er lovlig, maa dette med andre ord betragtes som urimeligt og ubegrundet .
18 . Jeg skal foelgelig foreslaa foelgende domskonklusion :
- Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EOEF-Traktatens artikler 30 ff ., idet der efter tysk lov gaelder en forpligtelse til forudgaaende at anmelde indfoersler af fersk fjerkraekoed fra andre medlemsstater .
- I oevrigt frifindes sagsoegte .
- Hver part baerer sine omkostninger .
(*) Originalsprog : fransk .
( 1 ) Sag 190/87, dom af 20 . september 1988, Sml . 1988, s . 4689 .
( 2 ) Praemis 16 .
( 3 ) Praemis 13 .
( 4 ) Praemis 14 .
( 5 ) Praemis 15 .
( 6 ) Praemis 29 .
( 7 ) Praemis 28 .
( 8 ) Praemis 35 .
( 9 ) "Die summarische Kontrolle der angemeldeten Waren ".
( 10 ) EFT L 24 af 27.1.1987, s . 33 .
( 11 ) "A summary check on the identity of the goods declared in such documents"; "en summarisk kontrol af identiteten af det i disse dokumenter angivne gods"; "el control somero de la identidad de las mercancias declaradas en dichos documentos"; "*** ********* ****** *** ********** *** ************ *** ********* *' ****"; "il controllo sommario dell' identità delle merci dichiarete negli stessi"; "en een snelle identificatie van de in die documenten aangegeven goederen"; "ao controlo sumario da identidade das mercadorias declaradas nesses documentos ".
( 12 ) Sag 8/74, dom af 11 . juli 1974, Sml . s . 837 .