This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61984CJ0165
Judgment of the Court (Third Chamber) of 12 December 1985. # John Friedrich Krohn (GmbH & Co. KG) v Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung. # Reference for a preliminary ruling: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Germany. # Cancellation of import licences and release of security - Agreements concerning import quotas for products from non-member countries - Different implementing provisions according to the origin of the goods. # Case 165/84.
Domstolens Dom (Tredje Afdeling) af 12. december 1985.
John Friedrich Krohn (GmbH & Co. KG) mod Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung.
Anmodning om præjudiciel afgørelse: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Tyskland.
Annullation af importlicenser med frigivelse af sikkerheden - aftaler om kontigenter for indførsler fra tredjelande - forskellige gennemførelsesbestemmelser efter varens oprindelse.
Sag 165/84.
Domstolens Dom (Tredje Afdeling) af 12. december 1985.
John Friedrich Krohn (GmbH & Co. KG) mod Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung.
Anmodning om præjudiciel afgørelse: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Tyskland.
Annullation af importlicenser med frigivelse af sikkerheden - aftaler om kontigenter for indførsler fra tredjelande - forskellige gennemførelsesbestemmelser efter varens oprindelse.
Sag 165/84.
Samling af Afgørelser 1985 -03997
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1985:507
*A9* Verwaltungsgericht Frankfurt/Main, Vorlagebeschluß vom 18/06/84 (I/3 E 1094/83)
*P1* Verwaltungsgericht Frankfurt/Main, Beschluß vom 21/01/86 (I/3 E 1094/83)
DOMSTOLENS DOM (TREDJE AFDELING) AF 12 DECEMBER 1985. - JOHN FRIEDRICH KROHN GMBH UND CO. KG MOD BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG. - ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE INDGIVET AF VERWALTUNGSGERICHT FRANKFURT AM MAIN. - ANNULLATION AF IMPORTLICENSER MED FRIGIVELSE AF SIKKERHEDEN - AFTALER OM KONTINGENTER FOR INDFOERSLER FRA TREDJELANDE - FORSKELLIGE GENNEMFOERELSES BESTEMMELSER EFTER VARERNES OPRINDELSE. - SAG 165/84.
Samling af Afgørelser 1985 side 03997
Sammendrag
Dommens præmisser
Afgørelse om sagsomkostninger
Afgørelse
1 . Institutionernes retsakter _ forordninger _ analog anvendelse _ betingelser
( Kommissionens forordninger nr . 2029/82 og nr . 2655/82 )
2 . Landbrug _ faelles markedsordninger _ korn _ importlicenser _ adgang til annullation hjemlet i forordning nr . 2655/82 for indfoersel af produkter henhoerende under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif med oprindelse i andre tredjelande end Thailand _ udvidelse til at gaelde for indfoersel af samme produkter med oprindelse i Thailand og som omfattes af forordning nr . 2029/82 _ anvendelse af samme frister og formforskrifter
( Kommissionens forordninger nr . 2029/82 og nr . 2655/82 , art . 3 , stk . 6 )
1 . En forordnings anvendelsesomraade beror som hovedregel paa forordningens bestemmelser , og kan principielt ikke udstraekkes til andre situationer end dem , den har for oeje . Det kan imidlertid forholde sig anderledes i visse saerlige tilfaelde .
Saaledes kan virksomheder med foeje paaberaabe sig en analog anvendelse af en forordning , de ikke umiddelbart omfattes af , saafremt de godtgoer , at de for dem gaeldende bestemmelser dels er noeje sammenlignelige med de bestemmelser , der paastaas anvendt analogt , dels indeholder et hul , der strider mod en faellesskabsretlig grundsaetning , og som analogien kan afhjaelpe .
2 . Artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for 1982 for produkter , som henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand , skal fortolkes saaledes , at bestemmelsen finder anvendelse paa importoerer af produkter , der henhoerer under naevnte position og har oprindelse i Thailand , og som omfattes af Kommissionens forordning nr . 2029/82 .
Antages dette ikke , ville importoerer af saadanne produkter fra Thailand , der indtil gennemfoerelsen af forordning nr . 2029/82 var underkastet bestemmelser , der var noeje sammenlignelige med de bestemmelser , der gjaldt for importoerer af samme varer med oprindelse i andre tredjelande , og som i lighed med de sidstnaevnte havde krav paa at nyde godt af de i beskyttelsen af den berettigede forventning begrundede bestemmelser , vaere i en situation , der stred mod den faellesskabsretlige grundsaetning om ligebehandling af virksomheder , der befinder i sammenlignelige situationer .
Anvendelsen af artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 paa indfoersler af produkter , der henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i Thailand , skal ske under iagttagelse af de i bestemmelsen fastsatte frister og formforskrifter .
1 Ved kendelse af 18 . juni 1984 , indgaaet til Domstolen den 2 . juli s.aa ., har Verwaltungsgericht Frankfurt am Main i medfoer af EOEF-traktatens artikel 177 forelagt en raekke praejudicielle spoergsmaal vedroerende fortolkningen af artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 af 1 . oktober 1982 om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for 1982 for produkter , som henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand , og om aendring af forordning nr . 950/68 om den faelles toldtarif ( EFT L 280 , s . 14 ).
2 Spoergsmaalene er blevet rejst under en sag mellem Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( herefter benaevnt BALM ) og John Friedrich Krohn ( GmbH & Co . KG ). BALM havde den 8 . oktober 1982 meddelt afslag paa en ansoegning indgivet af den sagsoegende virksomhed den 4 . oktober s.aa ., om annullation af importlicenser for maniok med oprindelse i Thailand , hvis gyldighed var udloebet den 30 . september 1982 , og om frigivelse af den tilsvarende sikkerhed , som var blevet stillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Raadets forordning nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( EFT L 281 , s . 1 ), som aendret ved Raadets forordning nr . 3808/81 af 21 . december 1981 ( EFT L 382 , s . 37 ) og Raadets forordning nr . 1451/82 af 18 . maj 1982 ( EFT L 164 , s . 1 ).
3 Afslaget var af BALM begrundet i to forhold : dels at de bestemmelser , der gjaldt for indfoersler med oprindelse i Thailand , i modsaetning til bestemmelserne i oven naevnte forordning nr . 2655/82 , ikke gav hjemmel til at imoedekomme saadanne ansoegninger , dels at de betingelser , der kraevedes for anerkendelse af force majeure , ikke var opfyldt , jfr . artikel 33 , stk . 4 , og artikel 36 i Kommissionens forordning nr . 3183/80 af 3 . december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( EFT L 338 , s . 1 ), som aendret ved forordning nr . 49/82 af 11 . januar 1982 ( EFT L 7 , s . 7 ).
4 Efter de faellesskabsbestemmelser , der gjaldt indtil midten af 1982 , var indfoersel af maniok fra tredjelande mulig mod fremlaeggelse af en importlicens , der uden begraensning i henseende til maengde blev udstedt af medlemsstaterne . Indfoerslerne var belagt med en importafgift paa 6% ad valorem .
5 For at tilvejebringe en stoerre stabilitet paa markedet for maniok i EOEF indgik Raadet imidlertid den 19 . juli 1982 aftaler om kontingenter for indfoersler af maniok med , henholdsvis , kongeriget Thailand ( Raadets afgoerelse 82/495 _ EFT L 219 , s . 52 ), republikken Indonesien ( Raadets afgoerelse 82/496 _ EFT L 219 , s . 56 ) og Den foederative republik Brasilien ( Raadets afgoerelse 82/497 _ EFT L 219 , s . 58 ). Paa grundlag af de naevnte aftaler vedtog Raadet den 30 . september 1982 forordning nr . 2646/82 om importordningen for 1982 for produkter henhoerende under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif ( EFT L 279 , s . 81 ).
6 Artikel 1 i Raadets naevnte forordning nr . 2646/82 begraenser muligheden for at indfoere de paagaeldende produkter til den gunstige sats paa 6% ad valorem til de kontingenter , der er fastsat i de naevnte tre aftaler . Dette indebar , at de maengder maniok , der indfoeres ud over kontingenterne , herefter blev belagt med den for byg gaeldende importafgift , hvis sats er betydelig stoerre ( ca . 50% ad valorem paa tidspunktet for de indfoersler , der ligger til grund for hovedsagen ).
7 Kommissionen har givet forskelligartede bestemmelser for importlicenser , der var uudnyttede , men stadig gyldige ved de foernaevnte tre aftalers indgaaelse den 19 . juli 1982 .
8 Hvad angaar indfoersler af maniok fra andre tredjelande end Thailand er der i artikel 3 , stk . 6 , i den foernaevnte forordning nr . 2655/82 hjemmel til inden 30 dage efter forordningens foerste anvendelsesdato , dvs . den 2 . oktober 1982 , at indgive anmodning om annullation af licenser , der er udstedt forinden , og om frigivelse af sikkerheden .
9 Hvad angaar indfoersler af maniok fra Thailand , indeholder Kommissionens forordning nr . 2029/82 , der er udstedt allerede den 22 . juli 1982 paa grundlag af den foernaevnte aftale EOEF-Thailand ( EFT L 218 , s . 8 ), alene en bestemmelse om , at produkter , der er eksporteret fra Thailand inden den 28 . juli 1982 , under visse betingelser fortsat kan indfoeres til den gunstige sats paa 6% ad valorem . Forordningen giver ikke mulighed for at anmode om annullation af importlicenser , der er udstedt forinden , og om frigivelse af den tilsvarende sikkerhed .
10 Det omtvistede afslag af 8 . oktober 1982 og BALMs afvisning af indgivne klager herimod har sagsoegeren indbragt for Verwaltungsgericht Frankfurt am Main , og gjort gaeldende , at sikkerhedens fortabelse ikke er berettiget , for saa vidt som virksomheden ikke har kunnet udnytte importlicenserne foer indgaaelsen af aftalen EOEF-Thailand og udstedelsen af den naevnte gennemfoerelsesforordning nr . 2029/82 , og for saa vidt indfoerelsen af denne kontingentordning i loebet af importlicensernes gyldighedsperiode , dvs . fra den 21 . maj til den 30 . september 1982 , udgoer et tilfaelde af force majeure , hvis foelger ikke burde ramme virksomheden . Sagsoegeren gjorde endvidere gaeldende , at de paagaeldende importlicenser i dette tilfaelde burde annulleres med hjemmel i en analog anvendelse af artikel 3 , stk . 6 , i naevnte forordning nr . 2655/82 vedroerende indfoersler fra andre tredjelande end Thailand .
11 Verwaltungsgericht Frankfurt am Main har herefter forelagt Domstolen foelgende praejudicielle spoergsmaal :
»1 ) Paabyder den trinhoejere retsgrundsaetning om forbud mod vilkaarlighed eller paabud om ligebehandling en analog anvendelse af artikel 3 , stk . 6 , i Kommissssionens forordning ( EOEF ) nr . 2655/82 af 1 . oktober 1982 ( EFT L 280 , s . 14 ) angaaende importordningen for produkter , som henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand , saaledes at artikel 3 , stk . 6 , skal anvendes paa indfoersel af produkter med oprindelse i Thailand , henhoerende under samme position?
2 ) Saafremt dette spoergsmaal besvares bekraeftende , hvilke af de i forordning ( EOEF ) nr . 2655/82 fastsatte frister og oevrige formforskrifter skal iagttages ved en saadan analog anvendelse?
3 ) Saafremt spoergsmaal 1 besvares benaegtende : foreligger der et tilfaelde af force majeure med den for 1982 gennemfoerte importordning for indfoersel af produkter , der henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif , for saa vidt importafgiften paa 6% af toldvaerdien herved blev mangedoblet for varer , der ikke omfattedes af et bestemt kontingent?«
Foerste spoergsmaal
12 Den nationale rets spoergsmaal gaar i det vaesentlige ud paa , om artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 af 1 . oktober 1982 om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for 1982 for produkter , som henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand , skal fortolkes saaledes , at bestemmelsen finder anvendelse paa importoerer af produkter , der henhoerer under denne position og har oprindelse i Thailand , og som omfattes af Kommissionens forordning nr . 2029/82 .
13 Det bemaerkes , at en forordnings anvendelsesomraade som hovedregel beror paa forordningens bestemmelser , og principielt ikke kan udstraekkes til andre situationer end dem , den har for oeje .
14 Som det fremgaar af Domstolens domme af 20 . februar 1975 ( Adolf Reich , 64/74 , Sml . s . 261 ) og af 11 . juli 1978 ( Union française des céréales , 6/78 , Sml . s . 1675 ) kan det imidlertid forholde sig anderledes i visse saerlige tilfaelde . Af de naevnte domme fremgaar det saaledes , at virksomheder med foeje kan paaberaabe sig »en analog anvendelse« af en forordning , de ikke umiddelbart omfattes af , saafremt de godtgoer , at de for dem gaeldende bestemmelser :
_ dels er noeje sammenlignelige med de bestemmelser , der paastaas anvendt analogt ,
_ dels indeholder et hul , der strider mod en faellesskabsretlig grundsaetning , og som analogien kan afhjaelpe .
15 Der maa saaledes foerst foretages en sammenligning af de bestemmelser , der i 1982 gjaldt for indfoersler af maniok fra Thailand , og de bestemmelser , der gjaldt for indfoersel af maniok fra de anfoerte tredjelande .
16 Sagsoegeren har i denne forbindelse henvist til , at den naevnte forordning nr . 2029/82 , der angaar indfoersel af maniok fra Thailand for 1982 , og forordning nr . 2655/82 , der angaar indfoersel af maniok fra andre tredjelande end Thailand for 1982 , indfoerer samme begraensende ordning for indfoerslerne . Forordningerne har samme faellesskabsinteresse for oeje og rammer importoerer , hvis interesser er de samme .
17 Kommissionen har ikke bestridt , at de to importordninger har lighedspunkter , men har fremhaevet forskellene , navnlig hvad angaar forvaltningen af kontingentet for 1982 og behandlingen af de importlicenser , der er udstedt foer de nye ordninger traadte i kraft .
18 Kommissionen har hovedsageligt gjort gaeldende , at importlicenser for maniok fra andre tredjelande end Thailand fra januar til juli 1982 blev udstedt uden nogen systematisk optaelling . Ved indfoerelsen af kontingenterne , som havde virkning fra den 1 . januar 1982 , forelaa ingen noejagtige oplysninger om antallet af allerede udstedte licenser , men det maatte ikke desto mindre forhindres , at det aarlige kontingent blev overskredet . Det var saaledes muligt , at et stort antal licenser ikke kunne benyttes , og der maatte saaledes gives mulighed for , at importoerer kunne anmode om annullation af licenserne og frigivelse af den tilsvarende sikkerhed .
19 Ganske anderledes forholdt det sig efter Kommissionens opfattelse for indfoersler fra Thailand , idet de thailandske myndigheder allerede fra den 1 . januar 1982 havde foert kontrol med udfoerslerne af maniok til Faellesskabet ved at udstede »eksportcertifikater« . Ved kontingenternes indfoerelse raadede Faellesskabets myndigheder saaledes over et kontrolmiddel , der kunne sikre overholdelsen af praeferencekontingentet . Hertil kommer , at den enkelte importoer kunne skaffe sig oplysning om omfanget af det resterende kontingent og saaledes afgoere , om den indfoersel , der paataenktes , havde nogen chance for at blive gennemfoert til den gunstige afgiftssats . Det var saaledes unoedvendigt for disse importoerers vedkommende at fastsaette samme lettelser med hensyn til annullation af licenser og frigivelse af sikkerheden .
20 Det bemaerkes , at i 1982 var importoerer af maniok fra Thailand og andre tredjelande underkastet samme ordning , der fulgte af grundforordningerne , nemlig Raadets forordning nr . 2727/75 og Kommissionens forordning nr . 3183/80 . I begge tilfaelde blev de beroert af indgaaelsen af aftaler om kontingenter med Thailand , Indonesien og Brasilien , som begraensede deres hidtil ubegraensede muligheder for at foretage indfoersler til den gunstige sats paa 6% , jfr . artikel 1 i Raadets naevnte forordning nr . 2646/82 .
21 Selv om det er rigtigt , at forvaltningen af kontingenterne for 1982 gennemfoertes paa lidt forskellig maade for Thailand og for de andre tredjelande , indebaerer denne omstaendighed imidlertid paa ingen maade , i modsaetning til det Kommissionen haevder , at situationen for importoerer af maniok fra Thailand var forskellig fra situationen for importoerer af maniok fra de oevrige tredjelande . Af sagen fremgaar det nemlig , at faellesskabsbestemmelserne frem til den 22 . juli 1982 ganske bortsaa fra den kontrolordning , de thailandske myndigheder havde indfoert for udfoersler , og som importoererne i Faellesskabet saaledes ikke var forpligtet til at overholde . Af forhandlingerne for Domstolen er det endvidere fremgaaet , at Faellesskabets myndigheder ved den nye ordnings ikrafttraeden var ubekendt med , om de eksportcertifikater , de thailandske myndigheder havde udstedt , ikke allerede oversteg kontingentet .
22 Herefter maa det anerkendes , at de bestemmelser , der i 1982 gjaldt for indfoersel af maniok fra Thailand , var noeje sammenlignelige med de bestemmelser , der paa samme tid gjaldt for indfoersel af maniok fra andre tredjelande . Det hensyn til beskyttelsen af den berettigede forventning , der efter tredje betragtning til naevnte forordning nr . 2655/82 ligger til grund for bestemmelsen i forordningens artikel 3 , stk . 6 , til fordel for importoerer af maniok fra andre tredjelande end Thailand , kunne saaledes have begrundet en tilsvarende bestemmelse for importoerer af maniok fra Thailand .
23 Det maa derfor for det andet undersoeges , om de bestemmelser , der gjaldt for importoerer af maniok fra Thailand , indeholder et hul , der strider imod en faellesskabsretlig grundsaetning , og som kan afhjaelpes gennem en analog anvendelse af bestemmelserne i artikel 3 , stk . 6 , i naevnte forordning nr . 2655/82 .
24 Det bemaerkes , at mangelen i naevnte forordning nr . 2029/82 vedroerende indfoersler fra Thailand af en bestemmelse , der giver indehavere af tidligere udstedte licenser mulighed for at anmode om disses annullation og om frigivelse af den tilsvarende sikkerhed , har stillet disse virksomheder i en mindre gunstig konkurrencemaessig stilling end importoerer af maniok fra andre tredjelande .
25 Indehaverne af aeldre importlicenser for maniok fra Thailand stod saaledes allerede fra den 28 . juli over for foelgende valg : enten at gennemfoere de hertil svarende indfoersler og betale de meget betydelige importafgifter , eller at fortabe sikkerheden . Der var saaledes paalagt dem en yderligere byrde , som importoerer af maniok fra andre tredjelande kunne undgaa ved at benytte bestemmelsen i artikel 3 , stk . 6 , i naevnte forordning nr . 2655/82 .
26 Denne forfordeling var saa meget mere maerkbar for importoerer af maniok fra Thailand , som kontingentet for deres vedkommende allerede blev indfoert den 28 . juli 1982 , mens importoerer af maniok fra andre tredjelande havde en yderligere frist paa to maaneder til at udnytte deres importlicenser med fortsat anvendelse af den gunstige sats paa 6% .
27 En saadan situation er i strid med den faellesskabsretlige grundsaetning om ligebehandling af virksomheder , der befinder sig i sammenlignelige situationer .
28 Mangelen i forordning nr . 2029/82 af en hjemmel til at anmode om annullation af uudnyttede importlicenser er endvidere i strid med maalsaetningen med de kontingentaftaler , der blev indgaaet i 1982 , og hvis formaal var at bremse indfoersler ud over de fastsatte kontingenter . Afvisningen af at frigive sikkerhed stillet for aeldre importlicenser , der ikke kan opfyldes inden for kontingentet , tilskynder nemlig importoererne til at gennemfoere den paagaeldende indfoersel , selv om kontingentet er opbrugt .
29 Af det anfoerte foelger , at ved ikke at indeholde en bestemmelse , der giver importoerer af maniok fra Thailand mulighed for at tilbagelevere deres aeldre importlicenser og opnaa frigivelse af den hertil svarende sikkerhed , indebaerer Kommissionens foernaevnte forordning nr . 2029/82 et hul , som maa afhjaelpes ved analogt paa disse virksomheder at anvende artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 .
30 Det foerste spoergsmaal fra Verwaltungsgericht Frankfurt am Main maa derfor besvares med , at artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 af 1 . oktober 1982 om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for 1982 for produkter , som henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand , skal fortolkes saaledes , at bestemmelsen finder anvendelse paa importoerer af produkter , der henhoerer under naevnte position og har oprindelse i Thailand , og som omfattes af Kommissionens forordning nr . 2029/82 af 22 . juli 1982 .
Andet spoergsmaal
31 Grundsaetningen om ligebehandling af virksomheder i sammenlignelige situationer indebaerer , at den analoge anvendelse paa indfoersler fra Thailand af artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 maa ske under iagttagelse af samme frister og formforskrifter som fastsat i bestemmelsen .
32 Det andet spoergsmaal maa derfor besvares med , at anvendelsen af artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 paa indfoersler af produkter , der henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i Thailand , skal ske under iagttagelse af de i bestemmelsen fastsatte frister og formforskrifter .
Tredje spoergsmaal
33 I betragtning af besvarelserne af de to foerste spoergsmaal er det ikke paakraevet at besvare det tredje praejudicielle spoergsmaal .
Sagens omkostninger
34 De udgifter , der er afholdt af Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber , som har afgivet indlaeg for Domstolen , kan ikke godtgoeres . Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag , der verserer for den nationale ret , tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger .
Paa grundlag af disse praemisser
kender
DOMSTOLEN ( tredje afdeling )
vedroerende de spoergsmaal , der er forelagt af Verwaltungsgericht Frankfurt am Main ved kendelse af 18 . juni 1984 , for ret :
1 ) Artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 af 1 . oktober 1982 om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for 1982 for produkter , som henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand ( EFT L 280 , s . 14 ), skal fortolkes saaledes , at bestemmelsen finder anvendelse paa importoerer af produkter , der henhoerer under naevnte position og har oprindelse i Thailand , og som omfattes af Kommissionens forordning nr . 2029/82 af 22 . juli 1982 .
2 ) Anvendelsen af artikel 3 , stk . 6 , i Kommissionens forordning nr . 2655/82 paa indfoersler af produkter , der henhoerer under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i Thailand , skal ske under iagttagelse af de i bestemmelsen fastsatte frister og formforskrifter .