Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0295

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde

COM/2020/295 final

Bruxelles, den 7.7.2020

COM(2020) 295 final

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde


BEGRUNDELSE

1.Forslagets genstand

Dette forslag vedrører en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side ("aftalen"), i forbindelse med den planlagte vedtagelse af afgørelsen om ændring af visse bestemmelser i protokol II til aftalen.

2.Baggrund for forslaget

2.1.Partnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side.

Partnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side ("aftalen") har til formål at a) gøre det muligt for Stillehavslandene at drage fordel af den forbedrede markedsadgang, som Den Europæiske Union ("EU") tilbyder, b) fremme en bæredygtig økonomisk udvikling og gradvis integration af Stillehavslandene i verdensøkonomien, c) oprette et frihandelsområde mellem Den Europæiske Union og Stillehavslandene baseret på fælles interesser gennem en gradvis liberalisering af handelen på en måde, der er i overensstemmelse med WTO's regler og princippet om asymmetri, under hensyntagen til de særlige behov og kapacitetsbegrænsninger i Stillehavslandene med hensyn til forpligtelsernes omfang og tidsplanerne for disse, d) fastlægge passende tvistbilæggelsesordninger og e) fastlægge passende institutionelle ordninger.

Den 13. juli 2009 undertegnede EU aftalen 1 , som Papua New Guinea og Republikken Fiji har anvendt midlertidigt siden henholdsvis den 20. december 2009 og den 28. juli 2014. Efter deres tiltrædelser har Den Uafhængige Stat Samoa og Salomonøerne også anvendt aftalen midlertidigt siden henholdsvis den 31. december 2018 og den 17. maj 2020.

2.2.Handelsudvalget

Handelsudvalget er et organ oprettet i overensstemmelse med aftalens artikel 68. Det er sammensat af repræsentanter for EU og Stillehavslandene (Papua New Guinea, Fiji, Samoa og Salomonøerne). Handelsudvalget fastsætter selv sin forretningsorden, og formandskabet varetages i fællesskab af en EU-repræsentant og en repræsentant for Stillehavslandene.

Handelsudvalget behandler alle spørgsmål, der er nødvendige for gennemførelsen af aftalen, herunder udviklingssamarbejde. Ved udførelsen af sine funktioner kan Handelsudvalget a) nedsætte og føre tilsyn med særlige udvalg eller organer, der er nødvendige for aftalens gennemførelse, b) træde sammen til enhver tid efter aftale mellem parterne, c) behandle ethvert spørgsmål, der er omfattet af aftalen og træffe passende foranstaltninger til udøvelse af sine funktioner og d) træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger i de tilfælde, der er fastsat i aftalen.

Handelsudvalget uddelegerer bestemte gennemførelses- og beslutningsbeføjelser til de særlige udvalg, navnlig Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler, jf. de relevante bestemmelser i aftalen.

2.3.Den retsakt, der skal vedtages af Handelsudvalget

Den *september 2020* skal Handelsudvalget på sit ottende møde vedtage en afgørelse om ændring af visse bestemmelser i protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde ("den påtænkte retsakt").

Formålet med den påtænkte retsakt er at:

ajourføre bestemmelserne om oprindelsesregler efter den seneste udvikling og give de økonomiske aktører forenklede og mere fleksible oprindelsesregler ved at vedtage følgende ændringer:

(a)lade følgende bestemmelser, der ikke længere er relevante, udgå:

artikel 3, stk. 7: det er ikke længere relevant at præcisere, at kumulation anvendes efter den 1. januar 2010 og den 1. oktober 2015

artikel 4a og bilag VIII A er ikke længere relevante, idet der ikke er blevet udpeget noget naboudviklingsland

artikel 4, stk. 8, andet punktum og bilag XII: det er ikke længere relevant at opføre produkter med oprindelse i Sydafrika på listen, for hvilke kumulation fandt anvendelse efter den 31. december 2009

(b)tilpasning af titlen i artikel 7 til titlen i oversigten

(c)indføjelse af en ny artikel 12 med overskriften "Regnskabsmæssig adskillelse" i afsnit II for at give de økonomiske aktører mulighed for at spare omkostninger ved at benytte denne metode til at forvalte bestande

(d)udskiftning af artikel 13 i afsnit III med en ny artikel 14 med overskriften "Uændret tilstand" for at give de økonomiske aktører større fleksibilitet med hensyn til den dokumentation, der skal indsendes til toldmyndighederne i importlandet, når der foretages omladning eller oplæggelse på toldoplag af varer med oprindelsesstatus i et tredjeland

(e)udskiftning af artikel 14 om "Udstillinger" og artikel 38 om "Toldfrie områder", der ikke længere er nødvendige efter gennemførelsen af bestemmelsen om "uændret tilstand"

(f)ændring af artikel 15 i afsnit IV for at give de økonomiske aktører større fleksibilitet med hensyn til overholdelse af krav til oprindelsesbeviser

(g)indføjelse af en ny artikel 39, der sammenfatter de funktioner og ansvarsområder, som henhører under Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler, som nævnes i forskellige bestemmelser i protokol II, og ajourføring af artikel 41

ajourføring af bilag II til protokol II til aftalen for at bringe det i overensstemmelse med 2017-versionen af HS-nomenklaturen.

Bilag II til protokol II er baseret på 2007-versionen af det harmoniserede system (HS), der er knyttet som bilag til Verdenstoldorganisationens (WCO's) internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem. WCO har udstedt en ny HS2017-nomenklatur, der trådte i kraft den 1. januar 2017. De gældende regler om oprindelse bør dog opretholdes, da formålet med ændringerne til HS-nomenklaturen ikke er at påvirke de oprindelsesregler, som finder anvendelse på en given vare.

ændring af bilag IV til protokol II i aftalen for at omfatte den kroatiske version af fakturaerklæringen

Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet den 9. december 2011 og har fundet anvendelse siden den 1. juli 2013. Aftalen finder anvendelse dels for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastlagt i nævnte traktat, og dels for de undertegnende Stillehavslandes område.

ændring af listen over OLT'er i bilag VIII til protokol II til aftalen for at bringe listen i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde

Bilag VIII til protokol II til aftalen indeholder en liste over oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Den Europæiske Union. Status for visse af disse territorier er blevet ændret for nylig: Saint-Barthélemy (FR) og Bermuda (UK) blev oversøiske lande og territorier med tilknytning til Unionen henholdsvis den 1. januar 2012 og den 1. januar 2014, og Mayotte (FR) blev en region i Unionens yderste periferi den 1. januar 2014.

efter Samoas og Salomonøernes tiltrædelse af aftalen, fjernelse af begge staters navne fra betydningen "Andre AVS-stater", der er omhandlet i bilag X til protokol II.

I betragtning af antallet af ændringer, der skal foretages i protokol II til aftalen og dens bilag, bør hele protokollen for klarhedens skyld udskiftes.

3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne

Protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde blev indgået i 2009. Visse bestemmelser i den oprindelige protokol II er ikke ajour med den seneste udvikling vedrørende oprindelsesreglerne, hvilket udgør en hindring for at kunne opnå præferencebehandling i henhold til aftalen.

De foreslåede ændringer medfører forenkling og øget fleksibilitet med hensyn til opfyldelse af oprindelsesreglernes krav og procedurerne herfor. F.eks.:

regnskabsmæssig adskillelse vil gøre det muligt for de økonomiske aktører at spare omkostninger til at forvalte bestande

større fleksibilitet til de økonomiske aktører med hensyn til den dokumentation, der skal indsendes til toldmyndighederne i importlandet, når der foretages omladning eller oplæggelse på toldoplag af varer med oprindelsesstatus i et tredjeland

muligheden for registrerede eksportører for udelukkende at anvende en fakturaerklæring som et gyldigt oprindelsesbevis vil forenkle oprindelsesprocedurer og nedbringe de administrative omkostninger i forbindelse med udstedelse af varecertifikaterne EUR.1, hvilket vil give aktørerne mulighed for fuldt ud at nyde godt af præferencetoldbehandlingen, hvilket kan have en positiv indvirkning på handelen.

Denne forenkling vil derfor lette handelen og fremme økonomisk udvikling i Stillehavsområdet ved at give de økonomiske aktører mulighed for fuldt ud at nyde godt af præferencebehandlingen i henhold til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale.

Ændringerne medfører forenkling og fleksibilitet med hensyn til opfyldelse af oprindelsesreglernes krav og procedurerne herfor. Denne forenkling vil lette handelen og optimere anvendelsen af præferencebehandling for økonomiske aktører. Dertil kommer, at de foreslåede ændringer vil tilskynde til regional integration og økonomisk udvikling i Stillehavslandene ved at give virksomhederne flere muligheder for at opfylde oprindelsesreglerne.

Det er nødvendigt at ændre produkter (positioner og beskrivelser) nævnt i bilag II til protokol II til aftalen for at afstemme dem med WCO's ajourføringer af HS-nomenklaturen i 2012- og 2017-udgaven og bevare overensstemmelsen mellem produktbeskrivelser og klassificering i det harmoniserede system.

Bilag VIII til protokol II til aftalen indeholder en liste over oversøiske lande og territorier i EU. I protokol II forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT") lande og territorier, der er nævnt i fjerde del af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Listen bør ajourføres for at tage højde for nogle af de oversøiske landes og territoriers nylige statusændring.

Det bemærkes, at der i Rådets afgørelse (EU) 2019/2143 af 11. november 2019 allerede er fastlagt den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringen af bilag II og VIII til protokol II til aftalen (EUT L 331 af 20.12.2019, s. 1). Af klarhedshensyn skal holdningen omarbejdes (uændret) i det nuværende initiativ.

Den foreslåede afgørelse opfylder Unionens forpligtelser i henhold til aftalens bestemmelser.

4.Retsgrundlag

4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag

4.1.1.Principper

I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".

Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver". 2

4.1.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

Den retsakt, som Handelsudvalget skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger og vil være bindende i henhold til folkeretten, jf. artikel, 8, 68 og 78 i aftalen.

Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.

Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.

4.2.Materielt retsgrundlag

4.2.1.Principper

Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.

4.2.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

Den påtænkte retsakts primære formål og indhold vedrører den fælles handelspolitik.

Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207, stk. 4, i TEUF.

4.3.Konklusion

Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.

4.4.Offentliggørelse af den påtænkte retsakt

Da Handelsudvalgets retsakt ændrer den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, bør den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side 3 ("aftalen"), der fastlægger en ramme for en økonomisk partnerskabsaftale, er blevet midlertidigt anvendt af Papua New Guinea og Republikken Fiji siden henholdsvis den 20. december 2009 og den 28. juli 2014. Efter deres tiltrædelser har Den Uafhængige Stat Samoa og Salomonøerne også anvendt aftalen midlertidigt siden henholdsvis den 31. december 2018 og den 17. maj 2020.

(2)I henhold til artikel 13 og 68 i aftalen og til artikel 41 i protokol II til aftalen kan ØPA-Handelsudvalget vedtage ændringer til bestemmelserne i protokol II til aftalen.

(3)Handelsudvalget skal på sit ottende møde den *september 2020* vedtage en afgørelse om ændring af visse bestemmelser i protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde.

(4)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget bør fastlægges, da den påtænkte afgørelse får bindende virkning for Unionen.

(5)Protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde, som blev indgået i 2009, nødvendiggør ændring af visse bestemmelser for at ajourføre oprindelsesreglerne med den seneste udvikling for at tilvejebringe mere fleksible og enklere oprindelsesregler med henblik på at lette samhandelen for økonomiske aktører og optimere udnyttelsesgraden for præferencebehandling.

(6)Det er nødvendigt at ændre produkter (positioner og beskrivelser) nævnt i bilag II til protokol II til aftalen for at afstemme dem med WCO's ajourføringer af HS-nomenklaturen i 2012- og 2017-udgaven og bevare overensstemmelsen mellem produktbeskrivelser og klassificering i det harmoniserede system.

(7)Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet den 9. december 2011 og har fundet anvendelse siden den 1. juli 2013. Aftalen finder anvendelse dels for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastlagt i nævnte traktat, og dels for de undertegnende Stillehavslandes område. Teksten i bilag IV til protokol II til aftalen bør derfor ændres for at omfatte den kroatiske version af fakturaerklæringen.

(8)Bilag VIII til protokol II til aftalen indeholder en liste over oversøiske lande og territorier i EU. I denne protokol forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT") nedenstående lande og territorier, der er nævnt i fjerde del af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab: Listen bør ajourføres for at tage højde for nogle af de oversøiske landes og territoriers nylige statusændring.

(9)På grund af Samoas og Salomonøernes tiltrædelse af aftalen bør begge staters navne fjernes fra betydningen "Andre AVS-stater", der er omhandlet i bilag X til protokol II —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på Handelsudvalgets ottende møde, baseres på udvalgets udkast til afgørelse, der er vedlagt denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

   På Rådets vegne

   Formand

(1)    Rådets afgørelse 2009/729/EF af 13. juli 2009 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side (EUT L 272 af 16.10.2009, s. 1).
(2)    Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
(3)    Rådets afgørelse 2009/729/EF af 13. juli 2009 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side (EUT L 272 af 16.10.2009, s. 1).
Top

Bruxelles, den 7.7.2020

COM(2020) 295 final

BILAG

til

Forslag til Rådets afgørelse

om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde
















BILAG

UDKAST TIL

AFGØRELSE Nr. …/2020 VEDTAGET AF HANDELSUDVALGET

HANDELSUDVALGET NEDSAT I HENHOLD TIL DEN FORELØBIGE PARTNERSKABSAFTALE MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB PÅ DEN ENE SIDE OG STILLEHAVSLANDENE PÅ DEN ANDEN SIDE

af …

om ændring af visse bestemmelser i protokol nr. II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde

HANDELSUDVALGET HAR —

Under henvisning til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side 1 (»aftalen«), hvorved der blev fastlagt en ramme for en økonomisk partnerskabsaftale, undertegnet den 30. juli 2009 i London, særlig artikel 8, artikel 68, stk. 3, og artikel 78 sammenholdt med artikel 41 i aftalens protokol II, og

ud fra følgende betragtninger:

1)Papua Ny Guinea og Republikken Fiji har siden henholdsvis den 20. december 2009 og den 28. juli 2014 anvendt aftalen midlertidigt. Efter at have tiltrådt aftalen har Den Uafhængige Stat Samoa og Salomonøerne siden henholdsvis den 31. december 2018 og den 17. maj 2020 ligeledes anvendt aftalen midlertidigt.

2)I henhold til aftalens artikel 8 skal handelsudvalget gennemgå bestemmelserne i protokol II om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde ("protokollen") med henblik på yderligere forenkling.

3) Parterne har gennemført en sådan gennemgang og er nået til enighed om følgende ændringer til protokol II:

i) Følgende bestemmelser, der ikke længere finder anvendelse, udgår:

Artikel 3, stk. 7

Artikel 4a

Bilag VIII A og XII.

ii) Følgende bestemmelser berigtiges:

I artikel 4, stk. 8, udgår andet punktum, som ikke længere finder anvendelse

I afsnit II, kapitel 7, ændres navnet på afsnittet i overensstemmelse med indholdsfortegnelsen.

iii) Der indføjes en ny artikel 12 med overskriften "Regnskabsmæssig adskillelse" i afsnit II, så økonomiske aktører vil få mulighed for at spare omkostninger ved at benytte denne metode til at forvalte bestande

iv) Artikel 13 i afsnit III udskiftes med en ny artikel 14 med overskriften "Uændret tilstand" for at give de økonomiske aktører større fleksibilitet med hensyn til den dokumentation, der skal indsendes til toldmyndighederne i importlandet, når der foretages omladning eller oplæggelse på toldoplag af varer med oprindelsesstatus i et tredjeland

v) Artikel 14 om "Udstillinger" og artikel 38 om "Frizoner" er ikke længere nødvendige og udgår efter indføjelsen af bestemmelsen om "uændret tilstand"

           vi) Artikel 15 i afsnit IV ændres for give de økonomiske aktører større fleksibilitet med hensyn til overholdelse af krav til oprindelsesbeviser

           vii) Der indføjes en ny artikel 39 med en opsummering af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesreglers funktioner og ansvarsområder, som fremgår af forskellige bestemmelser i protokol II, og artikel 41 ajourføres i overensstemmelse hermed.

4)    Bilag II til aftalens protokol II er baseret på 2007-versionen af det harmoniserede system (HS), der er knyttet som bilag til Verdenstoldorganisationens (WCO's) internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem. Siden 1. januar 2007 er der blevet indført en række ændringer i HS-nomenklaturen. Det er nødvendigt at tage hensyn til disse ændringer og at tilpasse bilag II til 2017-versionen af HS-nomenklaturen. De gældende regler om oprindelse bør dog opretholdes, da formålet med ændringerne til HS-nomenklaturen ikke er at påvirke de oprindelsesregler, som finder anvendelse på en given vare.

5)    Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet den 9. december 2011 og har været anvendt siden den 1. juli 2013. Aftalen gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side på de undertegnende Stillehavslandes territorier. Teksten i bilag IV til protokol II til aftalen bør derfor ændres, så den indeholder den kroatiske udgave af fakturaerklæringen.

6)    Bilag VIII til aftalens protokol II indeholder en liste over oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Den Europæiske Union. Status for visse af disse territorier er blevet ændret for nylig: Saint-Barthélemy (FR) og Bermuda (UK) blev oversøiske lande og territorier med tilknytning til Unionen henholdsvis den 1. januar 2012 og den 1. januar 2014, og Mayotte (FR) blev en region i Unionens yderste periferi den 1. januar 2014. Det er nødvendigt at ændre listen over OLT'er i bilag VIII til aftalens protokol II for at bringe listen i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde —

7)    På grund af Samoas og Salomonøernes tiltrædelse af aftalen bør begge stater fjernes fra den definition af "Andre AVS-lande", der er nævnt i bilag X til protokol II.

8)        I betragtning af antallet af ændringer, der skal foretages i protokol II til aftalen, bør hele protokollen for klarhedens skyld udskiftes.

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Teksten til aftalens protokol II erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i … den …

På Handelsudvalgets vegne

På Unionens vegne            På Stillehavslandenes vegne






BILAG

PROTOKOL II

OM DEFINITIONEN AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS« OG METODERNE FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

INDHOLD

AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel

1.    Definitioner

AFSNIT II

DEFINITION AF BEGREBET »VARER MED OPRINDELSESSTATUS«

Artikler

2.    Generelle krav

3.    Kumulation i Det Europæiske Fællesskab

4.    Kumulation i Stillehavslandene

5.    Fuldt ud fremstillede produkter

6.    Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter 

7.    Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning

8.    Kvalificerende enhed

9.    Tilbehør, reservedele og værktøj

10.    Sætteløg

11.    Neutrale elementer

12.    Regnskabsmæssig adskillelse

AFSNIT III

TERRITORIALKRAV

Artikler

13.    Territorialitetsprincip

14.    Uændret tilstand

AFSNIT IV

BEVIS FOR OPRINDELSE

Artikler

15.    Generelle krav

16.    Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

17.    Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1

18.    Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1

19.        Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis

20.    Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

21.    Godkendt eksportør

22.    Oprindelsesbevisets gyldighed

23.    Fremlæggelse af oprindelsesbevis

24.    Import i form af delforsendelser

25.    Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis

26.    Oplysningsprocedure til kumulationsformål

27.    Støttedokumenter

28.    Opbevaring af oprindelsesbeviser og støttedokumenter

29.    Uoverensstemmelser og formelle fejl

30.    Beløb udtrykt i euro

AFSNIT V

ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikler

31.    Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen

32.    Meddelelse af oplysninger vedrørende toldmyndighederne

33.    Gensidig bistand

34.    Kontrol af oprindelsesbeviser

35.    Kontrol af leverandørerklæringer

36.    Tvistbilæggelse

37.    Sanktioner

38.    Undtagelser

39.    Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler

AFSNIT VI

   CEUTA OG MELILLA

Artikel

40.    Særlige betingelser

AFSNIT VII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikler

41.    Revision og anvendelse af oprindelsesregler

42.    Bilag

43.    Gennemførelse af protokollen

BILAG

BILAG I TIL PROTOKOL II:    Indledende noter til listen i bilag II

BILAG II TIL PROTOKOL II:    Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus

BILAG IIa TIL PROTOKOL II:    Undtagelser til listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus

BILAG III til PROTOKOL II    Formularer til varecertifikat

BILAG IV TIL PROTOKOL II:    Fakturaerklæring

BILAG V A til PROTOKOL II:    Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus

BILAG V B til PROTOKOL II:    Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus

BILAG VI TIL PROTOKOL II:    Oplysningsformular

BILAG VII til PROTOKOL II:    Formular til anmodning om undtagelse

BILAG VIII TIL PROTOKOL II:    Oversøiske lande og territorier

BILAG IX TIL PROTOKOL II:    Produkter, for hvilke kumulationsbestemmelserne omhandlet i denne protokols artikel 3 og 4 finder anvendelse efter den 1. oktober 2015 

BILAG X til PROTOKOL II    Andre AVS-stater

BILAG XI til PROTOKOL II:    Produkter med oprindelse i Sydafrika, der er udelukket fra den kumulation, der er omhandlet i artikel 4

FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Fyrstendømmet Andorra

FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Republikken San Marino



AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Definitioner

For anvendelsen af denne protokol gælder:

a)    "fremstilling": alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer

b)    "materialer": alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af produktet

c)    "produkt": det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse som materiale i en anden fremstillingsproces

d)    "varer": både materialer og produkter

e)    "toldværdi", den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)

f)    "prisen ab fabrik": den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent i Det Europæiske Fællesskab eller i et Stillehavsland, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne betalte afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved det fremstillede produkts eksport

g)    "materialernes værdi": toldværdien på tidspunktet for indførslen af de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Det Europæiske Fællesskab eller i et Stillehavsland

h)    "værdien af materialer med oprindelsesstatus": toldværdien af sådanne materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer

i)    "værditilvækst": prisen ab fabrik minus toldværdien af alle anvendte materialer, som har oprindelse i de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, og for hvilke der kan anvendes kumulation, eller, såfremt toldværdien ikke er kendt eller ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Det Europæiske Fællesskab eller i et Stillehavsland

j)    "kapitler" og "positioner": de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt "det harmoniserede system" eller "HS"

k)    "tariferet": et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position

l)    "sending": produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura

m)    "territorier": også søterritorier.

n)    "OLT": de oversøiske lande og territorier, der er anført i bilag IX

o)    "andre AVS-stater": alle AVS-staterne med undtagelse af Stillehavslandene.


AFSNIT II

DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"

Artikel 2

Generelle krav

1.    Ved anvendelsen af den foreløbige partnerskabsaftale, i det følgende benævnt "aftalen", anses følgende produkter for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab:

a)    produkter, der fuldt ud er fremstillet i Det Europæiske Fællesskab i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte betydning

b)    produkter, der er fremstillet i Det Europæiske Fællesskab, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Det Europæiske Fællesskab, på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab i den i artikel 6 fastlagte betydning.

2.    Ved anvendelsen af aftalen anses følgende produkter for at have oprindelse i et Stillehavsland:

produkter, der fuldt ud er fremstillet i et Stillehavsland i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte betydning

produkter, der er fremstillet i et Stillehavsland, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i et sådant land, på betingelse af at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i det pågældende Stillehavsland i den i artikel 6 fastlagte betydning.

Artikel 3

Kumulation i Det Europæiske Fællesskab

1.    Uanset artikel 2, stk. 1, anses produkter for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvis de er fremstillet dér og indeholder materialer, der har oprindelse i et Stillehavsland, i de andre AVS-stater eller i OLT'erne, forudsat at bearbejdningen eller forarbejdningen i Det Europæiske Fællesskab er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.

2.    Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Det Europæiske Fællesskab ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses den fremstillede vare kun som havende oprindelsesstatus i Det Europæiske Fællesskab, hvis merværdien er større en værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et af de andre lande eller territorier, som der henvises til i stk. 1. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen i Det Europæiske Fællesskab.

3.    Produkter med oprindelse i et af de lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og som ikke undergår bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab, bevarer deres oprindelsesstatus, hvis de eksporteres til et af disse lande eller territorier.

4.    Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 1, litra b), anses bearbejdning eller forarbejdning i et Stillehavsland, i de andre AVS-stater eller i OLT som bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab, hvis de fremstillede produkter undergår efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab. Hvis produkterne med oprindelsesstatus i henhold til denne bestemmelse er fremstillet i to eller flere af de pågældende lande eller territorier, anses de kun for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvis de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7.

5.    Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Det Europæiske Fællesskab ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer i de andre lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 4. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen.

6.    Kumulation efter denne artikel er kun mulig, hvis:

a)    de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet har indgået en aftale om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt

b)    materialer og varer har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er identiske med dem i denne protokol

c)    Det Europæiske Fællesskab giver gennem Europa-Kommissionen Stillehavslandene oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og Stillehavslandene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte lande og territorier, som opfylder de nødvendige krav.

Artikel 4

Kumulation i Stillehavslandene

1.    Uanset artikel 2, stk. 2, anses produkter for at have oprindelse i et Stillehavsland, hvis de er fremstillet dér og indeholder materialer, der har oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, i de andre AVS-stater, i OLT'erne eller i de andre Stillehavslande, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i det pågældende Stillehavsland end den, der er omhandlet i artikel 7. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.

2.    Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Stillehavslandet ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i det pågældende Stillehavsland, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer med oprindelse i de andre lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 1. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen i det pågældende Stillehavsland.

3.    Produkter med oprindelse i et af de lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og som ikke undergår bearbejdning eller forarbejdning i Stillehavslandet, bevarer deres oprindelsesstatus, hvis de eksporteres til et af disse lande eller territorier.

4.    Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 2, litra b), anses bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab, i de andre Stillehavslande, i de andre AVS-stater eller i OLT'erne som bearbejdning eller forarbejdning i et Stillehavsland, hvis de fremstillede produkter undergår efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning i det pågældende Stillehavsland. Hvis produkterne med oprindelsesstatus i henhold til denne bestemmelse er fremstillet i to eller flere af de pågældende lande eller territorier, anses de kun for at have oprindelse i dette Stillehavsland, hvis de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7.

5.    Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Stillehavslandet ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i det pågældende Stillehavsland, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer med oprindelse i de andre lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 4. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen.

6.    Kumulation efter denne artikel er kun mulig, hvis:

a)    de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet har indgået en aftale om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt

b)    materialer og varer har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er identiske med dem i denne protokol

c)    Stillehavslandene giver gennem Europa-Kommissionen Det Europæiske Fællesskab oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og Stillehavslandene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte lande og territorier, som opfylder de nødvendige krav.

7.    Kumulation efter denne artikel er ikke mulig for produkterne i bilag IX. Uanset dette er kumulation efter denne artikel kun mulig efter den 1. oktober 2015 for produkterne i bilag IX og efter den 1. januar 2010 for ris henhørende under toldposition 1006, hvis de materialer, der anvendes ved fremstillingen af sådanne produkter, har oprindelse i eller bearbejdningen eller forarbejdningen finder sted i et Stillehavsland eller i en anden AVS-stat, der er omfattet af en økonomisk partnerskabsaftale.

8.    Denne artikel finder ikke anvendelse på produkter i bilag XI med oprindelse i Sydafrika.

Artikel 5

Fuldt ud fremstillede produkter

1.    Følgende produkter anses for at være fuldt ud fremstillet i et Stillehavsland eller i Det Europæiske Fællesskab:

a)    mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund

b)    frugt og vegetabilske produkter, der er høstet dér

c)    levende dyr, som er født og opdrættet dér

d)    produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér

e)    i)    produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér

   ii)    akvakulturprodukter, herunder havkulturprodukter, når fisken er udklækket og opdrættet dér

f)    produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for Det Europæiske Fællesskabs eller et Stillehavslands søterritorie

g)    produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte produkter

h)    brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt

i)    affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér

j)    produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund

k)    varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til j) nævnte produkter.

2.    Udtrykket "deres fartøjer" og "deres fabriksskibe" i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe:

a)    som er registreret i en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, eller i et Stillehavsland, og

b)    som sejler under flag for en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab eller et Stillehavslands flag, og

c)    som opfylder en af følgende betingelser:

   i)    De ejes for mindst 50 %'s vedkommende af statsborgere i en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, eller i et Stillehavsland

   eller

   ii)    de er ejet af selskaber

       hvis hovedkontor og vigtigste forretningssted er i en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, eller i et Stillehavsland, og

       som er mindst 50 % ejet af en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, eller et Stillehavsland eller af et offentligt organ eller en statsborger i nævnte stater eller lande.

3.    Uanset stk. 2 anerkender Det Europæiske Fællesskab på anmodning af et Stillehavsland, at fartøjer, der er chartret eller leaset af Stillehavslandet, behandles som "deres fartøjer" til fiskerivirksomhed i dets eksklusive økonomiske zone, forudsat at Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler har godtaget, at charter- eller leasingaftalen, som Det Europæiske Fællesskab er blevet tilbudt førsteret til, giver tilstrækkelig mulighed for udvikling af det pågældende Stillehavslands kapacitet til at fiske for egen regning ved navnlig at overdrage Stillehavslandet ansvaret for den sø- og handelsmæssige forvaltning af det fartøj, det har til rådighed for et længere tidsrum.

4.    Betingelserne i stk. 2 kan være opfyldt i forskellige stater, for så vidt som de hører til Stillehavslandene. I så fald anses produkterne for at have oprindelse i den stat, hvis statsborgere eller virksomheder ejer fartøjet eller fabriksskibet, jf. stk. 2, litra c). Ejes fartøjet eller fabriksskibet af statsborgere eller virksomheder i stater, der falder ind under forskellige økonomiske partnerskabsaftaler, anses produkterne for at have oprindelse i den stat, hvis statsborgere eller virksomheder bidrager med den største andel, jf. stk. 2, litra c).

Artikel 6

Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter

1.    Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne i listen i bilag II er opfyldt.

2.    Uanset stk. 1 kan produkterne i bilag II A anses for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, jf. artikel 2, hvis de i nævnte bilag fastsatte betingelser er opfyldt.

3.    De i stk. 1 og 2 omhandlede betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af denne aftale, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de i listerne angivne betingelser er opfyldt, og som anvendes til fremstilling af et andet produkt, ikke skal opfylde de betingelser, som gælder for det produkt, i hvilket det indarbejdes, og at der ikke skal tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.

4.    Uanset stk. 1 og 2 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i bilag II og bilag II A ikke bør anvendes ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at:

a)    deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

b)    ingen af de i listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.

5.    Stk. 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det harmoniserede system.

6.    a)    Parterne anerkender, at Stillehavslandene siden Lomé-konventionen blev undertegnet i 1976 ikke har været i stand til at udvikle en tilstrækkelig national flåde under overholdelse af betingelserne for fartøjer i artikel 5.2 i nærværende protokol II. Parterne anerkender også de særlige forhold, der gør sig gældende for Stillehavslandene, herunder de utilstrækkelige mængder fuldt ud fremstillede fiskerivarer til at leve op til efterspørgslen på land, Stillehavslandenes fiskeriflådes meget begrænsede kapacitet, den af fysiske og økonomiske årsager reducerede forarbejdningskapacitet, den lave risiko for destabilisering af EU-markedet grundet de store strømme af fiskerivarer fra Stillehavslandene, disses geografiske afsondrethed samt afstanden til EU-markedet. Parterne har desuden det fælles mål at fremme yderligere udvikling i Stillehavslandene parallelt med fremme af bæredygtigt fiskeri og god fiskeriforvaltning.

   b)    Parterne anerkender fiskeriets enorme vigtighed for Stillehavslandenes befolkninger, og at fisk som f.eks. tun i den vestlige og centrale del af Stillehavet udgør den vigtigste fælles naturressource for generering af indtægter og beskæftigelse for Stillehavslandene på langt sigt. Denne fælles fiskerieressource i Stillehavslandenes søterritorie er genstand for diverse forvaltningsordninger på regionalt, subregionalt og nationalt plan, herunder havdageordningen, der sigter mod regionalt bæredygtigt notfiskeri efter tun. Disse aktiviteter er genstand for overvågning inden for rammerne af Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav, herunder programmerne for fartøjsovervågningssystemet og observation af fartøjer. I denne forbindelse er parterne uanset stk. 1 enige i, at når omstændighederne er således, at fuldt ud fremstillede varer, som fastlagt i artikel 6, stk. 1, litra f) og g), ikke i tilstrækkelig grad kan anvendes til at tilfredsstille efterspørgslen på land, betragtes forarbejdede fiskerivarer i position 1604 og 1605 fremstillet i lokaler på land i et Stillehavsland af materialer uden oprindelsesstatus fra afsnit 3, der er landet i en havn i dette land, og efter landets forudgående anmeldelse til Den Europæiske Kommission, som tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede, hvad angår anvendelsen af artikel 2. Anmeldelsen til Europa-Kommissionen skal indeholde oplysninger om årsagerne til, at anvendelsen af dette stykke vil stimulere udviklingen af fiskerisektoren i det pågældende land og desuden de nødvendige oplysninger om, hvilke arter der er berørt, og hvilke produkter der skal fremstilles, og et overslag over de involverede mængder.

   c)    Senest tre år efter anmeldelsen udarbejdes der en rapport om gennemførelsen af litra b).

   d)    På grundlag af denne rapport konsulterer Det Europæiske Fællesskab og det anmodende Stillehavsland hinanden om anvendelsen af litra b), og ændrer om nødvendigt denne, under hensyntagen navnlig til udviklingsvirkningerne og effektiv bevaring og bæredygtig forvaltning af ressourcerne.    

   e)    Litra b) er ikke til hinder for gældende sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger i EU, effektive foranstaltninger til bevarelse og bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne eller støtte til bekæmpelse af ulovligt, uanmeldt og ureguleret fiskeri i regionen.

   f)    Bestemmelserne i dette stykke finder anvendelse på importer fra et Stillehavsland fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af en meddelelse, hvori det bekendtgøres, at de berørte lande har foretaget anmeldelse til Den Europæiske Kommission i overensstemmelse med litra b).

7.    Stk. 1-6 finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i artikel 7.

Artikel 7

Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning

1.    Følgende processer anses som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 6 er opfyldt, jf. dog stk. 2:

a)    bevarende behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring

b)    adskillelse og samling af kolli

c)    vask, rensning afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger

d)    strygning eller presning af tekstiler

e)    enkel maling og polering

f)    afskalning, hel eller delvis blegning, polering og glasering af korn eller ris

g)    farvning af sukker eller formning af sukker i stykker hel eller delvis formaling af krystalsukker

h)    skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager

i)    hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring

j)    sigtning, sortering, klassificering, tilpasning; (herunder samling i sæt)

k)    enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker, på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder

l)    anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage

m)    enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet materiale

n)    enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i dele

o)    kombination af to eller flere af de i litra a) til n) nævnte arbejdsprocesser

p)    slagtning af dyr.

2.    Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.

Artikel 8

Kvalificerende enhed

1.    Ved anvendelsen af denne protokols bestemmelser er den kvalificerende enhed det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.

Heraf følger:

a)    at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed

b)    at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af denne protokols bestemmelser.

2.    Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.

Artikel 9

Tilbehør, reservedele og værktøj

Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.

Artikel 10

Sætteløg

Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.

Artikel 11

Neutrale elementer

Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at fastslå oprindelsen af følgende, som kan anvendes ved dets fremstilling:

a)    energi og brændsel

b)    anlæg og udstyr

c)    maskiner og værktøj

d)    varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.

Artikel 12

Regnskabsmæssig adskillelse

1.    Hvis der er betydelige omkostninger eller materielle vanskeligheder forbundet med at opretholde særskilte lagre af fungible materialer med og uden oprindelsesstatus, kan toldmyndighederne efter skriftlig anmodning fra de berørte parter tillade, at den såkaldte metode med »regnskabsmæssig adskillelse« (i det følgende benævnt »metoden«) anvendes til styringen af sådanne lagre.

2.    Den i stk. 1 nævnte metode gælder også råsukker med og uden oprindelsesstatus uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer og beregnet til yderligere raffinering, henhørende under underposition 1701 12, 1701 13 og 1701 14 i det harmoniserede system, der fysisk kombineres eller blandes i et Stillehavsland eller i Det Europæiske Fællesskab før eksport til henholdsvis Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene.

3. Det skal ved denne metode sikres, at antallet eller mængden af fremstillede produkter, som kan anses som produkter med oprindelsesstatus i et Stillehavsland eller i Unionen, på et hvilket som helst tidspunkt er lig det antal eller den mængde, der ville være blevet fremstillet, hvis lagrene havde været fysisk adskilt.

4. Toldmyndighederne kan give tilladelse, jf. stk. 1, på de betingelser, de anser for at være hensigtsmæssige.

5. Metoden anvendes, og dens anvendelse registreres i overensstemmelse med de almindeligt anerkendte regnskabsprincipper, der gælder i det land, hvor produktet blev fremstillet.

6. Indehaveren af tilladelsen til at anvende metoden kan alt efter omstændighederne udstede eller anmode om oprindelsesbeviser for den mængde produkter, der kan anses som produkter med oprindelsesstatus. Efter anmodning fra toldmyndighederne skal indehaveren af tilladelsen til at anvende metoden fremlægge en redegørelse for, hvordan mængderne er styret.

7. Toldmyndighederne skal kontrollere den brug, der gøres af tilladelsen til at anvende metoden, og kan når som helst inddrage den, hvis indehaveren af tilladelsen på nogen som helst måde benytter den på ukorrekt vis eller ikke opfylder en af de øvrige betingelser i denne protokol.

8. Ved "fungible materialer" i stk. 1 forstås materialer, som er af samme art

og kommercielle kvalitet, har de samme tekniske og fysiske kendetegn, og som ikke

kan skelnes fra hinanden, når oprindelsen skal fastslås.

AFSNIT III

TERRITORIALKRAV

Artikel 13

Territorialitetsprincip

1.    Betingelserne i afsnit II vedrørende erhvervelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i Stillehavslandene eller i Det Europæiske Fællesskab, jf. dog undtagelserne i artikel 3 og 4.

2.    Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er eksporteret fra Stillehavslandene eller Det Europæiske Fællesskab til et andet land, genimporteres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog artikel 3 og 4, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:

a)    de genimporterede varer er de samme varer som dem, der blev eksporteret, og

b)    de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, mens de befandt sig i det pågældende land eller blev eksporteret.


Artikel 14

Uændret tilstand

1. De produkter med oprindelsesstatus, som angives til overgang til fri omsætning i Den Europæiske Union, skal være de samme som dem, der er eksporteret fra den anden part, hvori de opnåede oprindelsesstatus. De må ikke være ændret, omdannet på nogen måde eller være gjort til genstand for andre behandlinger end dem, som var nødvendige for deres bevarelse eller for at anbringe varemærker, etiketter, stempler eller enhver anden form for bevis med henblik på at sikre overholdelsen af specifikke indenlandske krav i den importerende part, før de angives til overgang til frit forbrug.

2. Oplagring af produkter eller sendinger kan finde sted i en ikke-part, hvis produkterne forbliver under toldtilsyn i ikke-parten.

3. Uden at det berører afsnit V, kan deling af sendinger finde sted på en ikke-parts territorie, hvis den foretages af eksportøren eller under dennes ansvar, forudsat at sendingerne forbliver under toldtilsyn i ikke-parten.

4. I tilfælde af tvivl om, hvorvidt betingelserne i stk. 1-3 er overholdt, kan toldmyndighederne kræve, at klarereren godtgør overholdelsen af disse bestemmelser, hvilket kan gøres ved hjælp af ethvert middel, herunder kontraktmæssige transportdokumenter som f.eks. konnossementer eller faktuelle eller konkrete beviser på grundlag af mærkning eller nummerering af kolli eller enhver form for bevis med tilknytning til selve varerne.

 

AFSNIT IV

BEVIS FOR OPRINDELSE

Artikel 15

Generelle krav

1.    Produkter med oprindelse i et Stillehavsland er ved import i Det Europæiske Fællesskab og produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab er ved import i et Stillehavsland omfattet af bestemmelserne i aftalen, såfremt der forelægges enten:

a)    et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III, eller

b)    i de i artikel 20, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, i det følgende benævnt "fakturaerklæring", og som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, og som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres. teksten til fakturaerklæringen findes i bilag IV.

2.    Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 25 omhandlede tilfælde omfattet af aftalen, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.

3. Efter underretning i Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler er produkter med oprindelse i en part ved import til den anden part omfattet af denne aftales præferencetoldbehandling ved forelæggelse af en faktura, som er udfærdiget i henhold til artikel 21 af en eksportør, som er registreret i overensstemmelse med parternes relevante love. En sådan underretning skal fastlægge, at stk. 1, litra a) og b), ophører med at finde anvendelse.

4.    Ved anvendelsen af bestemmelserne i dette afsnit bestræber eksportørerne sig på at anvende et sprog, der er fælles for både Stillehavslandene og Det Europæiske Fællesskab.

Artikel 16

Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

1.    Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.

2.    I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, hvortil modellen findes i bilag III. Disse formularer skal udfyldes i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Produktbeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.

3.    Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i det eksportland, hvor varecertifikatet EUR.1 er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

4.    Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab eller i det Stillehavsland, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab eller et Stillehavsland eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige i denne protokol fastsatte betingelser.

5.    De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.

6.    Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.

7.    Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart eksporten faktisk har fundet sted eller er sikret.

Artikel 17

Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1

1.    Uanset artikel 16, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter eksporten af de produkter, som det vedrører, såfremt:

a)    det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke blev udstedt ved eksporten eller

b)    over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved importen.

2.    Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.

3.    Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.

4.    På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres følgende påtegning på engelsk:

»ISSUED RETROSPECTIVELY«

5.    Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på varecertifikat EUR.1.

Artikel 18

Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1

1.    I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de udstedende toldmyndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende eksportdokumenter.

2.    På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres følgende påtegning på engelsk:

»DUPLICATE«

3.    Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.

4.    Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.

Artikel 19

Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis

Når varer med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i et Stillehavsland eller i Det Europæiske Fællesskab, skal det originale oprindelsesbevis kunne erstattes med et eller flere varecertifikater EUR.1 med henblik på at sende alle eller nogle af produkterne til et andet sted i Stillehavslandene eller Det Europæiske Fællesskab. Erstatningsvarecertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet, og påtegnes af den toldmyndighed, hvis kontrol produkterne er undergivet.

Artikel 20

Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

1.    En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:

a)    af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 21, eller

b)    af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.

2.    Der kan udstedes en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab eller i et Stillehavsland eller i et af de i artikel 3, 4 og 4 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

3.    En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i eksportlandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

4.    Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved med maskinskrift, stempling eller trykning at anføre den i bilag IV til denne protokol gengivne erklæring på fakturaen, følgesedlen eller et andet handelsdokument, idet der vælges en af de sproglige udgaver, der er vist i nævnte bilag, i overensstemmelse med eksportlandets lovgivning. Hvis erklæringen er håndskrevet, skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.

5.    Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 21 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.

6.    Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved eksporten af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i importlandet senest to år efter importen af de produkter, den vedrører.

Artikel 21

Godkendt eksportør

1.    Eksportlandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, der hyppigt forsender produkter i henhold til aftalens bestemmelser om handelssamarbejde, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier, således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

2.    Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og kan til status som godkendt eksportør knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.

3.    Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldgodkendelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.

4.    Toldmyndighederne kontrollerer, hvordan den godkendte eksportør bruger sin tilladelse.

5.    Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.

Artikel 22

Oprindelsesbevisets gyldighed

1.    Et oprindelsesbevis er gyldigt i ti måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i det eksporterende land, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.

2.    Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte sidste frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.

3.    I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan importlandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.

Artikel 23

Fremlæggelse af oprindelsesbevis

Oprindelsesbeviser fremlægges for toldmyndighederne i importlandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at importangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.

Artikel 24

Import i form af delforsendelser

Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller position 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af importlandets toldmyndigheder fastsatte vilkår importeres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system, og denne import finder sted i form af delforsendelser, skal der ved importen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.

Artikel 25

Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis

1.    Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.

2.    Som import helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis import, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at importen sker i ikkeerhvervsmæssigt øjemed.

3.    Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.

Artikel 26

Oplysningsprocedure til kumulationsformål

1.    Når artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, anvendes, stilles beviset for oprindelsesstatus i den i denne protokol anførte forstand for materialer fra et Stillehavsland, Det Europæiske Fællesskab, en anden AVS-stat eller et OLT i form af et varecertifikat EUR.1 eller den i bilag V A til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i det land eller den stat i Det Europæiske Fællesskab, hvorfra materialerne kommer.

2.    Når artikel 3, stk. 4, og artikel 4, stk. 4, anvendes, stilles beviset for den bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab, i en anden AVS-stat eller i et OLT, i form af den i bilag V B til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i det land, hvorfra materialerne kommer, eller af eksportøren i Det Europæiske Fællesskab, hvis materialerne kommer herfra.

3.    Leverandøren skal for hver sending varer afgive en særskilt leverandørerklæring på fakturaen for den pågældende sending, på et bilag til fakturaen eller på en følgeseddel eller i et andet handelsdokument vedrørende sendingen, som beskriver de pågældende materialer tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.

4.    Leverandørerklæringen kan afgives på en fortrykt formular.

5.    Leverandørerklæringer skal være forsynet med leverandørens personlige håndskrevne underskrift. Når fakturaen og leverandørerklæringen udstedes pr. edb, behøver leverandørerklæringen imidlertid ikke at blive underskrevet i hånden, såfremt den ansvarlige person i leverandørvirksomheden på fyldestgørende vis identificeres over for toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen udstedes. De pågældende toldmyndigheder kan fastsætte betingelser for anvendelsen af dette stykke.

6.    Leverandørens erklæringer fremlægges for eksportlandets toldmyndigheder, der er blevet anmodet om at udstede varecertifikat EUR.1.

7.    En leverandør, som udfærdiger en erklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de i erklæringen afgivne oplysninger er korrekte.

8.    Leverandørerklæringer og oplysningsformularer, der er udstedt inden datoen for denne protokols ikrafttræden i henhold til artikel 26 i protokol nr. 1 til Cotonouaftalen, forbliver gyldige.

Artikel 27

Støttedokumenter

De i artikel 16, stk. 3, og artikel 20, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende:

a)    direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans regnskaber eller interne bogholderi

b)    dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med national lovgivning

c)    dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, og som er udstedt eller udfærdiget i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med national lovgivning

d)    varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier i overensstemmelse med denne protokol.

Artikel 28

Opbevaring af oprindelsesbeviser og støttedokumenter

1.    En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare de i artikel 16, stk. 3, omhandlede dokumenter.

2.    En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en genpart af denne fakturaerklæring samt de i artikel 20, stk. 3, omhandlede dokumenter.

3.    En leverandør, der udfærdiger en leverandørerklæring, skal i mindst tre år opbevare genparter af erklæringen og af den faktura, den følgeseddel eller det andet handelsdokument, som erklæringen knytter sig til, samt de i artikel 26, stk. 7, omhandlede dokumenter.

4.    De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare den i artikel 16, stk. 2, omhandlede anmodningsformular.

5.    Importlandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.

Artikel 29

Uoverensstemmelser og formelle fejl

1.    Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes import, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.

2.    Klare formelle fejl som trykfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.

Artikel 30

Beløb udtrykt i euro

1.    Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 20, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3, i tilfælde, hvor produkterne er faktureret i en anden valuta end euro, fastsætter Stillehavslandene, Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og de i artikel 3 og 4 omhandlede andre lande eller territorier årligt modværdien af de beløb, der er udtrykt i euro, i deres respektive nationale valutaer.

2.    Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 20, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende land har fastsat.

3.    De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles Europa-Kommissionen senest den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det følgende år. Europa-Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.

4.    Et land kan op- eller nedrunde det beløb, der fremkommer ved omregningen af et beløb udtrykt i euro til dets nationale valuta. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i dets nationale valuta af et beløb udtrykt i euro, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis omregningen fører til en lavere modværdi.

5.    Beløbene udtrykt i euro kontrolleres af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler på anmodning af Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene. Som led i denne kontrol overvejer Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det beslutte at ændre de i euro udtrykte beløb.

AFSNIT V

ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikel 31

Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen

1.    Produkter med oprindelse i Stillehavslandene eller i Det Europæiske Fællesskab i denne protokols forstand er på tidspunktet for toldimportangivelsen kun omfattet af præferencerne i aftalen, hvis de er eksporteret på eller efter den dato, hvorpå eksportlandet har opfyldt betingelserne i stk. 2.

2.    De kontraherende parter indfører:

a)    de nødvendige nationale og regionale ordninger til gennemførelse og håndhævelse af bestemmelserne og procedurerne i denne protokol, herunder om nødvendigt de nødvendige ordninger til anvendelse af artikel 3, og 4

b)    de nødvendige administrative strukturer og systemer til en hensigtsmæssig kontrol af produkternes oprindelse og overholdelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.

De foretager de i artikel 32 omhandlede meddelelser.

Artikel 32

Meddelelse af oplysninger vedrørende toldmyndighederne

1.    Stillehavslandene og medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab oplyser gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber hinanden om adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for at udstede og kontrollere varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer, og forsyner ligeledes hinanden med aftryk af de stempler, der anvendes på toldstederne ved udstedelsen disse certifikater.

Fra den dato, hvor Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber modtager oplysningerne, accepteres varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer med henblik på anvendelse af præferenceordningen.

2.    Stillehavslandene og medlemsstaterne i Det Europæiske Fællesskab oplyser straks hinanden om eventuelle ændringer i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1.

3.    De i stk. 1 omhandlede myndigheder handler under det pågældende lands regerings myndighed. De myndigheder, der har ansvar for kontrol, skal være en del af det pågældende lands statslige myndigheder.

Artikel 33

Gensidig bistand

1.    For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Det Europæiske Fællesskab, Stillehavslandene og de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1, fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer og af rigtigheden af de oplysninger, der er anført i disse dokumenter. Stillehavslandene skal også:

a)    yde Det Europæiske Fællesskab og hinanden den nødvendige administrative støtte i tilfælde af en anmodning om overvågning af korrekt forvaltning og kontrol af protokollen i det pågældende land, herunder besøg på stedet

b)    i overensstemmelse med artikel 34 kontrollere produkternes oprindelsesstatus og overholdelsen af denne protokols øvrige betingelser.

2.    De adspurgte myndigheder meddeler alle relevante oplysninger om de nærmere omstændigheder, hvorunder produktet er blevet fremstillet, idet de navnlig oplyser, på hvilke vilkår oprindelsesreglerne er blevet overholdt i de forskellige berørte Stillehavslande, Det Europæiske Fællesskab og de øvrige i artikel 3 og 4 omhandlede lande.

Artikel 34

Kontrol af oprindelsesbeviser

1.    Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser foretages ved stikprøver og på grundlag af risikoanalyse, eller i øvrigt, når toldmyndighederne i importlandet nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.

2.    Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal importlandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 og en faktura, hvis en sådan er fremlagt, en fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til eksportlandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.

3.    Kontrollen gennemføres af eksportlandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.

4.    Hvis importlandets toldmyndigheder beslutter at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, mens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de forsigtighedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.

5.    De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er autentiske, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede andre lande og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

6.    Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.

7.    Hvis det af kontrolproceduren eller andre foreliggende oplysninger synes at fremgå, at bestemmelserne i denne protokol overtrædes, skal eksportlandet på eget initiativ eller efter anmodning fra importlandet hurtigt foretage eller lade foretage passende undersøgelser for at afsløre og forhindre sådanne overtrædelser, og med henblik herpå kan eksportlandet opfordre importlandet til at deltage i kontrollen.

Artikel 35

Kontrol af leverandørerklæringer

1.    Kontrol af leverandørerklæringer foretages ved stikprøver og på grundlag af risikoanalyse, og i øvrigt når toldmyndighederne i det land, hvor der på baggrund af sådanne erklæringer er udstedt et varecertifikat EUR.1 eller udfærdiget en fakturaerklæring, nærer begrundet tvivl om dokumentets ægthed eller korrektheden af de i dokumentet givne oplysninger.

2.    De toldmyndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, kan anmode toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er afgivet, om at udstede en oplysningsformular som fremgår af bilag VI til denne protokol. Alternativt kan de godkendende myndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, anmode eksportøren om at forelægge en oplysningsformular, som er udstedt af toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er udfærdiget.

Et eksemplar af oplysningsformularen opbevares i mindst tre år af det toldsted, der har udstedt formularen.

3.    De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne heraf. Det skal klart fremgå af disse resultater, om de i leverandørerklæringen afgivne oplysninger er korrekte, og resultaterne skal sætte toldmyndighederne i stand til at afgøre, om og i hvilken udstrækning denne leverandørerklæring kunne danne grundlag for udstedelse af et varecertifikat EUR.1 eller udfærdigelse af en fakturaerklæring.

4.    Selve kontrollen gennemføres af toldmyndighederne i det land, hvor leverandørerklæringen er udfærdiget. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig for at kontrollere rigtigheden af leverandørerklæringen.

5.    Ethvert varecertifikat EUR.1 eller enhver fakturaerklæring, som er udstedt eller udfyldt på grundlag af en urigtig leverandørerklæring, betragtes som ugyldig.

Artikel 36

Tvistbilæggelse

Hvis der i forbindelse med den i artikel 34 og 35 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for kontrollens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges disse for Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler.

Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og importlandets toldmyndigheder i henhold til importlandets lovgivning.

Artikel 37

Sanktioner

Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.

Artikel 38

Undtagelser

1.    Undtagelser fra denne protokol kan vedtages af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler, i resten af denne artikel benævnt »udvalget«, hvis udviklingen inden for bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier i Stillehavslandene gør dette berettiget.

Det eller de Stillehavslande, der anmoder om en undtagelse, underretter, inden eller samtidig med at de forelægger udvalget sagen, Det Europæiske Fællesskab om anmodningen og begrunder denne i overensstemmelse med stk. 2.

Det Europæiske Fællesskab imødekommer enhver anmodning fra Stillehavslandene, der er behørigt begrundet i overensstemmelse med denne artikel, og som ikke alvorligt skader en industri, der er etableret i Det Europæiske Fællesskab.

2.    For at lette udvalgets behandling af anmodninger om undtagelse meddeler det eller de pågældende Stillehavslande til støtte for anmodningen og ved anvendelse af formularen i bilag VII til denne protokol så fuldstændige oplysninger som muligt, særlig følgende:

   en beskrivelse af det færdige produkt

   art og mængde af materialer med oprindelse i et tredjeland

   art og mængde af materialer med oprindelse i et Stillehavsland eller i de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier eller af de materialer, der er blevet behandlet dér

   fremstillingsprocesser

   værditilvækst

   antal beskæftigede i den pågældende virksomhed

   det forventede omfang af eksporten til Det Europæiske Fællesskab

   andre muligheder for forsyning med råvarer

   begrundelse for længden af den ønskede periode på baggrund af bestræbelserne for at finde nye forsyningskilder

   andre bemærkninger.

De samme bestemmelser finder anvendelse på anmodninger om forlængelse.

Udvalget kan ændre formularen.

3.    Ved behandlingen af anmodningerne tages der navnlig hensyn til:

a)    det berørte Stillehavslands udviklingsniveau og geografiske beliggenhed

b)    tilfælde, hvor anvendelse af de eksisterende oprindelsesregler i mærkbar grad vil kunne påvirke en i et Stillehavsland bestående industris mulighed for at fortsætte sin eksport til Det Europæiske Fællesskab, og navnlig tilfælde, hvor anvendelsen vil kunne medføre ophør af aktiviteter

c)    særlige tilfælde, hvor det klart kan bevises, at oprindelsesreglerne vil være en hindring for betydelige investeringer inden for en bestemt industri, og hvor en undtagelse, der virker fremmende for realiseringen af investeringsprogrammet, vil gøre det muligt at opfylde disse regler etapevis.

4.    I hvert enkelt tilfælde skal det undersøges, om ikke reglerne om kumulativ oprindelse kan løse problemet.

5.    Desuden skal anmodningen desuden behandles velvilligt, idet der navnlig tages hensyn til:

a)    de økonomiske og sociale følger af den afgørelse, der skal træffes, navnlig med hensyn til beskæftigelsen

b)    nødvendigheden af at indrømme en undtagelse i en vis periode af hensyn til det pågældende Stillehavslands særlige situation og dets vanskeligheder

6.    Ved behandlingen af anmodningerne tages der i hvert enkelt tilfælde navnlig hensyn til muligheden af at give oprindelsesstatus til produkter, til hvis fremstilling der er medgået materialer med oprindelse i naboudviklingslande, de mindst udviklede lande eller udviklingslande, med hvilke et eller flere Stillehavslande har særlige forbindelser, forudsat at der kan etableres et tilfredsstillende administrativt samarbejde.

7.    Uanset stk. 1-6 indrømmes undtagelsen, når værditilvæksten for produkter uden oprindelsesstatus, der anvendes i det pågældende Stillehavsland, er på mindst 45 % af det færdige produkts værdi, forudsat at undtagelsen ikke er af en sådan art, at den alvorligt vil kunne skade en økonomisk sektor i Det Europæiske Fællesskab eller i en eller flere medlemsstater.

8.    Udvalget træffer alle nødvendige foranstaltninger, for at der kan foreligge en afgørelse hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 75 arbejdsdage efter, at udvalgets formand fra Det Europæiske Fælleskab har modtaget anmodningen. Underretter Det Europæiske Fællesskab ikke et Stillehavsland om sin holdning til anmodningen inden udløbet af denne frist, anses anmodningen for at være taget til følge.

9.    a)    Undtagelsens gyldighed fastsættes i hvert enkelt tilfælde af udvalget, generelt fem år.

b)    Afgørelsen om undtagelse kan indeholde bestemmelser om videreførelse, uden at udvalget nødvendigvis skal træffe en ny afgørelse, forudsat at det eller de berørte Stillehavslande tre måneder inden hver periodes udløb fører bevis for, at det eller de stadig ikke er i stand til at opfylde de bestemmelser i denne protokol, hvorfra der er gjort undtagelse.

Såfremt der rejses indsigelser mod forlængelsen, behandles disse hurtigst muligt af udvalget, som beslutter, hvorvidt undtagelsen skal forlænges. Udvalget går frem som omhandlet i denne artikels stk. 8. Der træffes alle nødvendige foranstaltninger til at undgå, at anvendelsen af undtagelsen afbrydes

c)    I løbet af de i litra a) og b) nævnte perioder kan udvalget foretage en fornyet behandling af betingelserne for undtagelsens anvendelse, hvis det viser sig, at der er sket en betydelig ændring i de forhold, der har ligget til grund for undtagelsen. Efter denne behandling kan udvalget beslutte at ændre sin afgørelse med hensyn til undtagelsens anvendelsesområde eller enhver anden betingelse, der tidligere er fastsat.

Artikel 39

Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler

1.    Et Særligt udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler oprettet i medfør af artikel 68 i aftalen (herefter "udvalget") har ansvar for den effektive gennemførelse og anvendelse af denne protokol.

2.    Med hensyn til denne protokol har udvalget bl.a. følgende funktioner:

a)    Udvalget træffer afgørelse om undtagelser fra denne protokol på de i artikel 38 fastsatte betingelser.

b)    Udvalget gennemgår og fremsætter passende henstillinger til Handelsudvalget om:

i)    gennemførelsen og anvendelsen af denne protokol og 

ii)    en parts eventuelle forslag om ændringer af denne protokol.

Med henblik herpå tager udvalget Stillehavslandenes udviklingsbehov i betragtning.

   c)    bilæggelse af en eventuel opstået tvist i overensstemmelse med artikel 36 og

d)    under hensyntagen til ethvert andet forhold vedrørende denne protokol, for så vidt som parterne er enige herom.

3.    Udvalget træder sammen til enhver tid efter aftale mellem parterne.

4.    Udvalget består af repræsentanter fra Den Europæiske Union og repræsentanter fra Stillehavslandene med ansvar for toldanliggender. Udvalget kan om nødvendigt benytte sig af passende sagkundskab.


AFSNIT VI

CEUTA OG MELILLA

Artikel 40

Særlige betingelser

1.    Udtrykket "Det Europæiske Fællesskab" i denne protokol omfatter ikke Ceuta og Melilla. Udtrykket "produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab" omfatter ikke produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla.

2.    Denne protokols bestemmelser finder tilsvarende anvendelse ved afgørelsen af, om varer, der importeres til Ceuta og Melilla, kan anses for at have oprindelse i et Stillehavsland.

3.    Såfremt produkter, der er fuldt ud fremstillet i Ceuta, Melilla eller Det Europæiske Fællesskab, bearbejdes eller forarbejdes i et Stillehavsland, anses de som værende fuldt ud fremstillet i et Stillehavsland.

4.    Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Ceuta, Melilla eller Det Europæiske Fællesskab anses for at være foretaget i et Stillehavsland, såfremt materialerne yderligere bearbejdes eller forarbejdes i et Stillehavsland.

5.    Ved anvendelsen af stk. 3 og 4 betragtes de utilstrækkelige processer i denne protokols artikel 7 ikke som bearbejdning eller forarbejdning.

6.    Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt territorium.


AFSNIT VII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 41

Revision og anvendelse af oprindelsesregler

1.    Handelsudvalget kan træffe afgørelse om at ændre denne protokols bestemmelser.

2.    Uanset stk. 1 gennemgås denne protokol og dens bilag hvert femte (5.) år efter protokollens ikrafttræden med henblik på at foretage nødvendige ændringer eller tilpasninger. I den forbindelse tager parterne også hensyn til Stillehavslandenes udviklingsbehov såsom udvikling af teknologier, produktionsprocesser og alle andre faktorer.

3. Afgørelserne træder i kraft hurtigst muligt.

Artikel 42

Bilag

Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf.

Artikel 43

Gennemførelse af protokollen

Det Europæiske Fællesskab og Stillehavslandene træffer hver især de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne protokol.



BILAG I til protokol II

Indledende noter til listen i bilag II

Note 1:

Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til protokollens artikel 6.

Note 2:

1.    I de første to kolonner i listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de første to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3. Når der i nogle tilfælde står et "ex" før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.

2.    Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilhørende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.

3.    Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.

4.    Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.



Note 3:

1.    Bestemmelserne i protokollens artikel 6 angående produkter, der efter at have opnået oprindelsesstatus benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse, uanset om oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse varer benyttes, eller på en anden fabrik i Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene.

   Eksempel:

En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet ved smedning", der henhører under pos. 7224.

Hvis smedningen er foretaget i Det Europæiske Fællesskab på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af motoren, uanset om det er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Det Europæiske Fællesskab. Der tages således ikke hensyn til værdien af ingots uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.

2.    Reglen i listen angiver den nødvendige mindstegrad af bearbejdning eller forarbejdning, og en større grad af bearbejdning eller forarbejdning giver derfor også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det derfor tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.

3.    Såfremt en regel angiver "fremstilling på basis af alle materialer", kan, med forbehold af note 3.2, også materialer, der henhører under samme position som produktet, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved "fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. …", forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som produktet med en anden beskrivelse end produktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.

4.    Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder ikke, at alle disse materialer skal anvendes.

   Eksempel:

   I henhold til reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208 til 5212 kan naturlige fibre anvendes, og bl.a. kemikalier kan også anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig;

5.    men at et af dem eller begge må anvendes. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.3 angående tekstiler).

   Eksempel:

   Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.

Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der - selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen - på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.

   Eksempel:

Ved fremstilling af en beklædningsgenstand af fiberdug henhørende under ex kapitel 62 er det udelukkende tilladt at anvende garn uden oprindelsesstatus; selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn, må man ikke starte med fiberdug. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.

6.    Når der i en regel på listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.

Note 4:

1.    "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet, inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.

2.    "Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503, natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101 til 5105, bomuld henhørende under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under pos. 5301 til 5305.

3.    "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling" anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.

4.    "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507.



Note 5:

1.    Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).

2.    Den i note 5.1 nævnte tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.

   Følgende materialer er basistekstilmaterialer:

       natursilke

       uld

       grove dyrehår

       fine dyrehår

       hestehår

       bomuld

       materialer til papirfremstilling og papir

       hør

       hamp

       jute og andre bastfibre

       sisal og andre agavefibre

       kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre

       endeløse syntetiske fibre

       endeløse regenererede fibre

       strømførende fibre

       korte syntetiske fibre af polypropylen

       korte syntetiske fibre af polyester

       korte syntetiske fibre af polyamid

       korte syntetiske fibre af polyacrylonitril

       korte syntetiske fibre af polyimid

       korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen

       korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid

       korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid

       andre korte syntetiske fibre



       korte regenererede fibre af viskose

       andre korte regenererede fibre

       garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet

       garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet

       produkter henhørende under pos 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie

       andre produkter henhørende under pos. 5605.

   Eksempel:

   Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.

   Eksempel:

   Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.

   Eksempel:

   Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.

   Eksempel:

   Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.

3.    For produkter, hvori der indgår "garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.

4.    For produkter, hvori der indgår "strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie", er tolerancen 30 % med hensyn til disse strimler.

Note 6:

1.    For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne indledende note, kan besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at deres vægt ikke overstiger 10 % af den samlede vægt af alle de medgåede tekstilmaterialer.

   Besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer er dem, der er tariferet i kapitel 50 til 63. For og mellemfor betragtes ikke som besætningsartikler eller tilbehør.

2.    Besætningsartikler, tilbehør og de øvrige produkter, som indeholder tekstilmateriale, skal ikke opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de ikke falder inden for anvendelsesområdet for note 3.5.

3.    I overensstemmelse med note 3.5 kan besætningsartikler og tilbehør uden oprindelsesstatus, der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, eller andre produkter uden oprindelsesstatus, som ikke indeholder tekstilmaterialer, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne 3 anførte materialer.

   Hedder det f.eks. 2 i en regel i listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. en bluse, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da de ikke kan fremstilles af tekstilmateriale.

4.    Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af besætningsartikler og tilbehør ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.

Note 7:

1.    Som "specifikke processer" (pos. ex 2707, 2713, 2714 og 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:

a)    vakuumdestillation

b)    gendestillation i videre fraktioner 3

c)    krakning

d)    reformning

e)    ekstraktion med selektive opløsningsmidler

f)    processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit

g)    polymerisation

h)    alkylering

i)    isomerisation.

2.    Som "specifikke processer" (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:

a)    vakuumdestillation

b)    gendestillation i videre fraktioner 4

c)    krakning

d)    reformning

e)    ekstraktion med selektive opløsningsmidler

f)    processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit



g)    polymerisation

h)    alkylering

i)    isomerisation

j)    kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)

k)    kun for varer henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering

l)    kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling - dog ikke afsvovling - ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som særlige processer

m)    kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)

n)    kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning.

3.    For pos. ex 2707, 2713, 2714, 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.

BILAG II til protokol II

Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus

Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af aftalen. Der henvises derfor til de øvrige dele af aftalen.

HS-position nr.

Produktbeskrivelse

Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus

1)

2)

3)    eller    4)

Kapitel 01

Levende dyr

Alle anvendte dyr henhørende under kapitel 1 skal være fuldt ud fremstillet

Kapitel 02

Kød og spiselige slagtebiprodukter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 1 og 2 skal være fuldt ud fremstillet

ex kapitel 03

Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, undtagen:

Alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet

0304

Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

0305

Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

ex 0306

Krebsdyr, også afskallede, tørrede, saltede eller i saltlage; røgede krebsdyr, også uden skal, også kogt før eller under røgningen; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

ex 0307

Bløddyr, også uden skal, tørrede, saltede eller i saltlage; røgede bløddyr, også uden skal, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af bløddyr, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

ex 0308

Hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, tørrede, saltede eller i saltlage; røgede hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 04

Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet

0403

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao

Fremstilling, ved hvilken:

alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet

– alle anvendte frugtsafter (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) henhørende under pos. 2009 allerede skal have oprindelsesstatus;

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 05

Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 5 skal være fuldt ud fremstillet

ex 0502

Bearbejdede svine- og vildsvinebørster

Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster


Kapitel 06

Levende træer og andre levende planter; løg, rødder o.l.; afskårne blomster og blade

Fremstilling, ved hvilken:

alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 07

Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 7 skal være fuldt ud fremstillet

Kapitel 08

Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner

Fremstilling, ved hvilken:

– alle anvendte frugter og nødder skal være fuldt ud fremstillet

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 09

Kaffe, te, maté og krydderier undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 9 skal være fuldt ud fremstillet

0901

Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet

Fremstilling på basis af alle materialer

0902

Te, også aromatiseret

Fremstilling på basis af alle materialer

ex 0910

Blandinger af krydderier

Fremstilling på basis af alle materialer

Kapitel 10

Korn

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 10 skal være fuldt ud fremstillet

ex kapitel 11

Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alt anvendt korn, alle anvendte spiselige grøntsager, rødder og rodknolde henhørende under pos. 0714 eller al anvendt frugt skal være fuldt ud fremstillet

ex 1106

Mel og pulver af tørrede, afbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713

Tørring og formaling af bælgfrugter henhørende under pos. 0708

ex kapitel 12

Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 12 skal være fuldt ud fremstillet

ex 1211

Andre planter og plantedele (herunder frø og frugter), af den art der

hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer, farmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler

og lign., kølede eller frosne, også snittede, knuste eller pulveriserede:

ex 121120

- Ginsengrod

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 121130, ex 121140 og ex 121150

- kokablade, valmuestrå eller -stængler og ephedra

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet

ex 121190

Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet, undtagen bomuldslinters:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet

- Nødder, ikke tilsat sukker eller alkohol

Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus og henhørende under pos. 0801, 0802 og 1202 til 1207, overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

— Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Andre produkter end frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

1301

Schellak og lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (fx balsamer)

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

1302

Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

- Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer

Fremstilling på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 14

Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet

ex kapitel 15

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks: undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

1501

Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209 eller 1503:

- Ben- og destruktionsfedt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0203, 0206 eller 0207, eller ben henhørende under pos. 0506

- Andre varer

Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin henhørende under pos. 0203 eller 0206, eller af kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0207

1502

Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503:

- Ben- og destruktionsfedt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0201, 0202, 0204 eller 0206, eller ben henhørende under pos. 0506

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet

1504

Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

- Faste fraktioner

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1504

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

ex 1505

Raffineret lanolin

Fremstilling på basis af uldfedt, råt, henhørende under pos. 1505

1506

Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

- Faste fraktioner

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1506

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet

1507 til 1515

Vegetabilske olier og fraktioner deraf:

- Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie (tungolie) og oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks, fraktioner af jojobaolie samt olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af fødevarer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

- Faste fraktioner, undtagen af jojobaolie

Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1507 til 1515

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle de anvendte vegetabilske produkter skal være fuldt ud fremstillet


1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede

Fremstilling, ved hvilken:

alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet

- alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 må dog anvendes

1517

Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 4 skal være fuldt ud fremstillet

- alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 må dog anvendes

ex kapitel 16

Tilberedte produkter af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; undtagen:

Fremstilling på basis af dyr henhørende under kapitel 1

1604 og 1605

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn

Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedt eller konserveret

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 17

Sukker og sukkervarer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 1701

Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:

- Kemisk ren maltose og fruktose

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1702

- Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer skal have oprindelsesstatus

ex 1703

Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

1704

Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 18

Kakao og tilberedte produkter deraf

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

1901

Maltekstrakt; tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte fødevarer fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet

- Maltekstrakt

Fremstilling på basis af korn henhørende under kapitel 10

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:

- Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder

Fremstilling, ved hvilken alt anvendt korn og alle afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet

- Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken:

- alt det anvendte korn og varerne deraf (undtagen hård hvede og varer deraf) skal være fuldt ud fremstillet;

- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

1903

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel eller lignende

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse henhørende under pos. 1108

1904

Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling:

- på basis af materialer henhørende under enhver position, undtagen materialer henhørende under pos. 1806

- ved hvilken det anvendte korn eller mel (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf og majs af arten Zea indurata) skal være fuldt ud fremstillet

- ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under kapitel 11

ex kapitel 20

Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter, nødder og grøntsager skal være fuldt ud fremstillet

ex 2001

Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 2004 og ex 2005

Kartofler i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

2006

Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

2007

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 2008

- Nødder, ikke tilsat sukker eller alkohol

Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus og henhørende under pos. 0801, 0802 og 1202 til 1207, overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

- Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

- Andre varer, undtagen frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

2009

Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 21

Diverse produkter fra fødevareindustrien; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

2101

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- al anvendt cikorie skal være fuldt ud fremstillet

2103

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:

- Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes

- Sennepsmel og tilberedt sennep

Fremstilling på basis af alle materialer

ex 2104

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager henhørende under pos. 2002 til 2005

2106

Tilberedte fødevarer, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 22

Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- ved hvilken alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer skal være fuldt ud fremstillet

2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke må overstige 30 % af produktets pris ab fabrik

- alle anvendte frugtsafter (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) allerede skal have oprindelsesstatus


2207

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet

Fremstilling:

- på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207 eller 2208

- ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.

2208

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer

Fremstilling:

- på basis af materialer henhørende under enhver position, undtagen materialer henhørende under pos. 2207 eller 2208

- ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.

ex kapitel 23

Rest- og affaldsprodukter fra fødevareindustrien; tilberedt dyrefoder, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 2301

Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

ex 2303

Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på over 40 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs skal være fuldt ud fremstillet

ex 2306

Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af olivenolie, med et indhold af olivenolie på over 3 %

Fremstilling, ved hvilken al anvendt oliven skal være fuldt ud fremstillet

2309

Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder

Fremstilling, ved hvilken:

- alt anvendt korn, sukkermelasse, kød eller mælk allerede skal have oprindelsesstatus

- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet

ex kapitel 24

Tobak og fabrikerede tobakserstatninger, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 24 skal være fuldt ud fremstillet

2402

Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning

Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelsesstatus

ex 2403

Røgtobak

Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelsesstatus

ex kapitel 25

Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 2504

Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold, renset og malet

Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krystallinsk rågrafit

ex 2515

Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse ikke over 25 cm

Tildannelse af marmor, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm

ex 2516

Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, groft tildannet, også ved savning, til blokke eller til kvadratiske eller rektangulære plader, af tykkelse ikke over 25 cm

Tildannelse af sten, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm

ex 2518

Dolomit, brændt

Brænding af ikke-brændt dolomit

ex 2519

Naturligt magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret) magnesia

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) må dog anvendes

ex 2520

Gips, særlig tilberedt til dentalbrug

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 2524

Asbestfibre, rå

Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat)

ex 2525

Glimmerpulver

Maling af glimmer og glimmeraffald

ex 2530

Brændte eller pulveriserede jordpigmenter

Brænding eller knusning af jordpigmenter

Kapitel 26

Malme, slagger og aske

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 27

Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 2707

Lignende olier som mineralolier, fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke over 65 rumfangsprocent destilleret ved en temperatur på indtil 250 °C (herunder blandinger af benzin og benzen), for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 5

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 2709

Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Tørdestillation af bituminøse materialer

2710

Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse materialer

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 6

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

2711

Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 7

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

2712

Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej, eller på anden måde, også farvet

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 8

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

2713

Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse materialer

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 9

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

2714

Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 10

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

2715

Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (fx asfaltmastixs og »cut backs«)

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 11

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 28

Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2805

"Mischmetall"

Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolytisk behandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 2811

Svovltrioxid

Fremstilling på basis af svovldioxid

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2833

Aluminiumsulfat

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 2840

Natriumperborat

Fremstilling på basis af dinatriumtetraboratpentahydrat

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2852

- Kviksølvforbindelser af indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

- - Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2909 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- - Cycliske acetaler og indre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Kviksølvforbindelser af nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre kemiske produkter og præparater fra kemiske og nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet, som indeholder kviksølvforbindelser

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, der indeholder kviksølvforbindelser, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006; certificerede referencematerialer, der indeholder kviksølvforbindelser

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 29

Organiske kemikalier, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2901

Acycliske karbonhydrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 12

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 2902

Cycloalkaner og cycloalkener (ikke azulener), benzen, toluen og xylener, som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 13  

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 2905

Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 2905. Dog kan metalalkoholater henhørende under denne position anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2915

Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2915 og 2916 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2932

- Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2909 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Cycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2933

Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik


2934

Nukleinsyrer og salte deraf; andre heterocycliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2937

Hormoner, prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener, naturlige eller syntetisk reproducerede; derivater og strukturelle analogstoffer deraf, herunder polypeptider med modificeret kædestruktur, der hovedsagelig anvendes som hormoner

 

- Andre heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

- Andre nukleinsyrer og salte deraf; andre heterocycliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 293911

Koncentrater af valmuestrå eller -stængler, med indhold af alkaloider på 50 vægtprocent og derover

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

293980

Alkaloider af non-vegetal oprindelse:

- Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Nucleinsyrer og salte deraf; andre heterocycliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 30

Pharmaceutiske produkter, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

ex 3002

Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, kulturer af mikroorganismer (undtagen gær) samt lignende produkter:

Andre imider af karboxylsyrer (herunder sakkarin og salte deraf) samt iminer, i form af peptider og proteiner, som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Produkter bestående af to eller flere bestanddele, som er blevet sammenblandet med henblik på terapeutisk eller profylaktisk brug, eller ikke sammenblandede varer til samme brug, i doseret stand eller i detailsalgspakninger

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer:

- - menneskeblod

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- - dyreblod tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- - blodbestanddele, undtagen antisera, hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- - hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- - Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- Andre heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er), hvis struktur omfatter en ikke kondenseret imidazolring (også hydrogeneret), i form af peptider og proteiner, som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2932 og 2933, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre nukleinsyrer og salte deraf; også når de ikke er kemisk definerede, i form af peptider og proteiner, som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer; andre heterocycliske forbindelser, i form af peptider og proteiner, som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer;

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre hormoner, prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener, naturlige eller syntetisk reproducerede, i form af peptider og proteiner (andre end varer henhørende under pos. 2937), som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer; derivater og strukturelle analogstoffer deraf, herunder polypeptider med modificeret kædestruktur, der hovedsagelig anvendes som hormoner, i form af peptider og proteiner (andre end varer henhørende under pos. 2937), som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre polyethere, i form af peptider og proteiner, som er direkte involveret i reguleringen af immunologiske processer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik 14

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

3003 og 3004

Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002, 3005 og 3006):

- Fremstillet på basis af amikacin henhørende under pos. 2941

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under pos. 3003 eller 3004 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under pos. 3003 eller 3004 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 3006

Artikler til stomipleje, af plast:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

- Steril resorberbar kirurgisk og dental tråd samt sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare:

- - Af plast

- - - Flade varer, bearbejdet ud over overfladebehandling eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, bearbejdet ud over overfladebehandling

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- - - Additions-polymerisationsprodukter, i hvilke en enkelt monomer udgør over 99 vægtprocent af det samlede polymerindhold

Fremstilling, ved hvilken:

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke må overstige 20 % af produktets pris ab fabrik 15

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- - - Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik 16

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- - Af stof

Fremstilling på basis af garn 17

300670

Gelpræparater til brug ved behandling af mennesker eller dyr som smøremiddel til kropsdele ved kirurgiske indgreb eller fysiske undersøgelser eller som kontakt mellem kropsdele og medicinske instrumenter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 300692

Farmaceutiske produkter i form af affald:

Andre produkter fra kemiske og nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 31

Gødningsstoffer, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3105

Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder, undtagen:

- natriumnitrat

- calciumcyanamid

- kaliumsulfat

- kaliummagnesiumsulfat

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 32

Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3201

Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf

Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3205

Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter 18

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3203, 3204 og 3205. Materialer henhørende under pos. 3205 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 33

Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3301

Flygtige vegetabilske olier (også deterpeneriseret), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder materialer, der henhører under en anden "gruppe" 19 under denne position. Materialer henhørende under samme gruppe som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 34

Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks og tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, "dentalvoks" og andre dentalpræparater på basis af gips; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3403

Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolie eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Raffinering og/eller en eller flere specifikke processer 20

Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3404

Syntetisk voks og tilberedt voks:

- På basis af paraffin, jordolievoks, voks fra bituminøse mineraler, slack wax eller scale wax

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen:

- olier, hydrogenerede, der har karakter af voks henhørende under pos. 1516

- fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks henhørende under pos. 3823;

- materialer, der henhører under pos. 3404

De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 35

Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3505

Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:

- Ethere og estere af stivelse

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3505

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1108

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3507

Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 36

Eksplosive stoffer; pyrotekniske produkter; tændstikker; pyrofore legeringer; visse brændbare materialer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 37

Fotografiske og kinematografiske artikler, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3701

Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter:

- Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film"), til farveoptagelser, i kassetter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702. Materialer henhørende under pos. 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702. Materialer henhørende under pos. 3701 eller 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3702

Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«), i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702.

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3704

Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 til 3704

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 38

Diverse kemiske produkter; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3801

- Kolloid grafit i suspension i olie, og semi-kolloid grafit; kulholdig pasta til elektroder

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtprocent grafit

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3403 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3803

Raffineret tallolie (tallsyre)

Raffinering af rå tallolie (tallsyre)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3805

Sulfatterpentin, renset

Rensning, herunder destillation og raffinering af rå sulfatterpentin

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3806

Harpiksestere

Fremstilling på basis af harpikssyrer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3807

Trætjærebeg

Destillation af trætjære

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3808

Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (fx bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt fluepapir)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3809

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (fx tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærtstående industrier, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3810

Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art, der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3811

Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier:

Tilberedte additiver til smøreolier, indeholdende olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3811 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3812

Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3813

Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3814

Sammensatte organiske opløsnings- og fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3818

Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3819

Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3820

Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 3821

Tilberedte substrater til bevaring af mikroorganismer (herunder vira og lign.) eller af plante-, menneske- eller dyreceller

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3822

Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler, også på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3823

Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer:

- Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— industrielle fedtalkoholer:

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3823

3824

Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet; restprodukter fra kemiske og nærtstående industrier, ikke andetsteds tariferet:

- Følgende henhørende under denne position:

Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiksprodukter

Naphtensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf

Sorbitol, undtagen sorbitol henhørende under pos. 2905

Petroleumsulfonater, bortset fra petroleumsulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; tiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf

Ionbyttere

Luftabsorberende præparater (getters)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)

Alkalisk jernoxid (gasrensemasse) Gasvand og brugt gasrensemasse

Sulfonaphtensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf

Fuselolie og dippelsolie

Blandinger af salte med forskellige anioner

Kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 3825

Restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet: kommunalt affald; kloakslam; andet affald som nævnt i bestemmelse 6 til dette kapitel:

 

- Vat, bind og lignende varer (f.eks. bandager, hæfteplastre, omslag), imprægneret eller overtrukket med farmaceutiske præparater eller i former eller pakninger til detailsalg til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær anvendelse

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- Klinisk affald: operationshandsker

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

- Sprøjter, nåle, katetre, kanyler o.l.

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik;

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

3826

Biodiesel og blandinger deraf, uden indhold eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

3901 til 3915

Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex 3907 og 3912, for hvilke reglerne er anført nedenfor:

- Additions-polymerisationsprodukter, i hvilke en enkelt monomer udgør over 99 vægtprocent af det samlede polymerindhold

Fremstilling, ved hvilken:

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke må overstige 20 % af produktets pris ab fabrik 21

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik 22

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3907

- Copolymerer af polycarbonat og akrylonitril og butadienstyren (ABS)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik 23

- Polyester

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik og/eller fremstilling på basis af tetrabrompolycarbonat (bisphenol A)

3912

Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

3916 til 3921

Halvfabrikata og varer af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex 3916, ex 3917, ex 3920 og ex 3921, for hvilke reglerne er anført nedenfor:

- Flade varer, bearbejdet ud over overfladebehandling eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, bearbejdet ud over overfladebehandling

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer:



- - Additions-polymerisationsprodukter, i hvilke en enkelt monomer udgør over 99 vægtprocent af det samlede polymerindhold

Fremstilling, ved hvilken:

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke må overstige 20 % af produktets pris ab fabrik 24

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- - Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik 25

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3916 og ex 3917

Profiler og rør

Fremstilling, ved hvilken:

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3920

- Ark eller film af ionomer

Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af ethylen og metacrylsyre, som er delvis neutraliseret, hovedsagelig med zink- og natriumioner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- Ark af regenereret cellulose, polyamid eller polyethylen

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

ex 3921

Metalliserede bånd af plast

Fremstilling på basis af særdeles transparente bånd af polyester, af tykkelse under 23 micron 26

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

3922 til 3926

Varer af plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 40

Gummi og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 4001

»Sole-crepe«-plader

Sammenpresning af »thin pale crepe«-lag

4005

Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

4012

Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi:

- Regummierede dæk, massive og hule ringe, af gummi

Regummering af brugte dæk

- Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem henhørende under pos. 4011 eller 4012

ex 4017

Varer af hårdgummi

Fremstilling på basis af hård gummi

ex kapitel 41

Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 4102

Rå skind af får og lam, uden uld

Afhåring af fåre- og lammeskind

ex 4104 til 4106

Garvede eller »crust« huder og skind, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte

Eftergarvning af forgarvet læder

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

4107

Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114

Eftergarvning af forgarvet læder

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 4114

Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder

Fremstilling på basis af læder henhørende under pos 4104 til 4107, 4112 eller 4113, forudsat at værdien heraf ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 42

Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme undtagen fishgut

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 43

Pelsskind og kunstigt pelsskind samt varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 4302

Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:

- Til plader, kors og lignende

Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind

- Andre varer

Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind

4303

Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre varer af pelsskind

Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind henhørende under pos. 4302

ex kapitel 44

Træ og varer deraf; trækul; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 4403

Træ, groft firhugget

Fremstilling på basis af ubearbejdet træ, også afbarket eller groft tilhugget

ex 4407

Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende

Høvling, slibning eller samling ende-til-ende

ex 4408

Finerplader og plader til krydsfiner, splejset, af tykkelse ikke over 6 mm, splejset samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over 6 mm

Splejsning, høvling, slibning eller samling ende-til-ende

ex 4409

Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende:

- Slebet eller samlet ved fingerskarring

Slibning eller samling ende-til-ende

- Ramme- og møbellister

Profilhøvling

ex 4410 til ex 4413

Ramme- og møbellister samt profilerede lister til bygningsbrug

Profilhøvling

ex 4415

Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, af træ

Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke afskåret i færdige længder

ex 4416

Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ

Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdede

ex 4418

- Tømrer- og snedkerarbejder af træ til bygningsbrug

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må lamelplader (celleplader) og -tagspån (»shingles« og »shakes«) anvendes

- Ramme- og møbellister

Profilhøvling

ex 4421

Tændstikemner; træpløkke til fodtøj

Fremstilling på basis af træ henhørende under alle positioner, dog undtagen af trætråd henhørende under pos. 4409

ex kapitel 45

Kork og varer deraf, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

4503

Varer af naturkork

Fremstilling på basis af kork henhørende under pos. 4501

Kapitel 46

Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Kapitel 47

Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 48

Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 4811

Papir og pap, linjeret eller kvadreret

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

4816

Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809), stencils og offsetplader af papir, også i æsker

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

4817

Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 4818

Toiletpapir

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

ex 4819

Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 4820

Brevpapirsblokke

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 4823

Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

ex kapitel 49

Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

4909

Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr

Fremstilling på basis af materialer ikke henhørende under pos. 4909 eller 4911

4910

Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke:

- Såkaldte "evighedskalendere", også til udskiftelige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling på basis af materialer ikke henhørende under pos. 4909 eller 4911

ex kapitel 50

Natursilke, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 5003

Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet

Kartning eller kæmning af affald af natursilke

ex 5004 til ex 5006

Garn af natursilke eller affald af natursilke

Fremstilling på basis af 27 :

- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

- andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5007

Vævet stof af natursilke eller af affald af natursilke:

Fremstilling på basis af garn 28

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 51

Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

5106 til 5110

Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår

Fremstilling på basis af 29 :

- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5111 til 5113

Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår:

Fremstilling på basis af garn 30

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 52

Bomuld, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

5204 til 5207

Garn og tråd af bomuld

Fremstilling på basis af 31 :

- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5208 til 5212

Vævet stof af bomuld:

Fremstilling på basis af garn 32

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 53

Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

5306 til 5308

Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn

Fremstilling på basis af 33 :

- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5309 til 5311

Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn

Fremstilling på basis af garn 34

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

5401 til 5406

Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemofibre

Fremstilling på basis af 35 :

- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5407 og 5408

Vævet stof af garn af endeløse kemofibre

Fremstilling på basis af garn 36

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

5501 til 5507

Korte kemofibre

Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger

5508 til 5511

Garn og sytråd af korte kemofibre

Fremstilling på basis af 37 :

- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5512 til 5516

Vævet stof af korte kemofibre

Fremstilling på basis af garn 38

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 56

Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen:

Fremstilling på basis af 39 :

- kokosgarn

- naturlige fibre

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5602

Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:

- Nålefilt

Fremstilling på basis af 40 :

- naturlige fibre

- kemikalier eller spindeopløsninger

- Andre varer

Fremstilling på basis af 41 :

- naturlige fibre

- korte kemofibre eller

- kemikalier eller spindeopløsninger

5604

Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405, imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast

- Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil

Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk

- Andre varer

Fremstilling på basis af 42 :

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5605

Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal

Fremstilling på basis af 43 :

- naturlige fibre

- korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

5606

Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende henhørende under pos. 5404 eller 5405 (bortset fra garn henhørende under pos. 5605 og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn (»chaînettegarn«)

Fremstilling på basis af 44 :

- naturlige fibre

- korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

- kemikalier eller spindeopløsninger, eller

- materialer til papirfremstilling

Kapitel 57

Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer:

— af nålefilt

Fremstilling på basis af 45 :

- naturlige fibre, eller

- kemikalier eller spindeopløsninger

Vævet stof af jute må dog anvendes som bundstof

- Af andet filt

Fremstilling på basis af 46 :

- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller

- kemikalier eller spindeopløsninger

- Andre varer

Fremstilling på basis af garn 47

Vævet stof af jute må dog anvendes som bundstof

ex kapitel 58

Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementartikler; broderier; undtagen:

Fremstilling på basis af garn 48

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

5805

Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

5810

Broderier i løbende længder, strimler eller motiver

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

5901

Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind, etuier mv. kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af hatte

Fremstilling på basis af garn

5902

Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose:

Fremstilling på basis af garn

5903

Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902

Fremstilling på basis af garn

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

5904

Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker

Fremstilling på basis af garn 49

5905

Vægbeklædning af tekstilmaterialer:

Fremstilling på basis af garn

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

5906

Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902:

Fremstilling på basis af garn

5907

Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign

Fremstilling på basis af garn

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

5908

Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys og lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede:

- Glødenet og glødestrømper, imprægnerede

Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

5909 til 5911

Tekstilvarer til teknisk brug:

- Polerskiver og -ringe af andre materialer end filt henhørende under pos. 5911

Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310

- Vævet stof, af den art der sædvanligvis anvendes i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller -skuddet, eller fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911

Fremstilling på basis af garn 50

- Andre varer

Fremstilling på basis af garn 51

Kapitel 60

Trikotagestof

Fremstilling på basis af garn 52

Kapitel 61

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage:

- Fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotagestof, der enten er skåret i form eller formtilvirket

Fremstilling på basis af stof

- Andre varer

Fremstilling på basis af garn 53

ex kapitel 62

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage; undtagen:

Fremstilling på basis af stof

6213 og 6214

Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:

- Broderivarer

Fremstilling på basis af garn 54 55

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik 56

- Andre varer

Fremstilling på basis af garn 57 58

Konfektionering efterfulgt af trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof henhørende under pos. 6213 og 6214 ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

6217

Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212:

- Broderivarer

Fremstilling på basis af garn 59

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik 60

- Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester

Fremstilling på basis af garn 61

Fremstilling på basis af ikke-overtrukket stof, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik 62

- Indlæg til kraver og manchetter, tilskårne

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 63

Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

6301 til 6304

Plaider og lignende tæpper, sengelinned mv.; gardiner mv.; andre boligtekstiler:

- Af filt, af fiberdug

Fremstilling på basis af 63 :

- fibre, eller

- kemikalier eller spindeopløsninger

- Andre varer:

- - Broderivarer

Fremstilling på basis af garn 64 65

Fremstilling på basis af stof (undtagen trikotagestoffer), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- - Andre varer

Fremstilling på basis af garn 66 67

6305

Sække og poser, af den art der anvendes til emballage

Fremstilling på basis af garn 68

6306

Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter eller sejlvogne; campingudstyr

Fremstilling på basis af stof

6307

Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

6308

Sæt bestående af vævet stof og garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg.

Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medtages artikler uden oprindelsesstatus, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 25 % af sættets pris ab fabrik

ex kapitel 64

Fodtøj, gamacher og lign.; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406

6406

Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher; skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 65

Hovedbeklædning og dele dertil, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

6505

Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede

Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre 69

ex kapitel 66

Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

6601

Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 67

Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 68

Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 6803

Varer af skifer, herunder varer af agglomereret skifer

Fremstilling på basis af bearbejdet skifer

ex 6812

Varer af asbest; varer af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumkarbonat

Fremstilling på basis af alle materialer

ex 6814

Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer

Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer

Kapitel 69

Keramiske produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 70

Glas og glasvarer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 7003, ex 7004 og ex 7005

Glas, med et ikke-reflekterende lag

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

7006

Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005, bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer

- glasplader (substrater), med dielektrisk belægning af metal, halvledere ifølge standarderne fra SEMII 70

Fremstilling på basis af glasplader (substrater) uden belægning, henhørende under pos. 7006

- andre varer

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

7007

Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

7008

Isolationsruder bestående af flere lag glas

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

7009

Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

7010

Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7013

Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller 7018

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

eller

Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, blæst med munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 7019

Varer af glasfibre, undtagen garn

Fremstilling på basis af:

- fiberbånd, rovings, garn eller afhuggede tråde, ufarvede, eller

- glasuld

ex kapitel 71

Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 7101

Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 7102, ex 7103 og ex 7104

Bearbejdede ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)

Fremstilling på basis af ubearbejdede ædel- og halvædelsten

7106, 7108 og 7110

Ædle metaller:

- Ubearbejdede

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110

Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110

eller

Legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110, indbyrdes eller med uædle metaller

- I form af halvfabrikata eller som pulver

Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller

ex 7107, ex 7109 og ex 7111

Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata

Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede ædelmetaller

7116

Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7117

Bijouterivarer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 72

Jern og stål; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

7207

Halvfabrikata, af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205

7208 til 7216

Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7206 eller 7207

7217

Tråd af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7207

ex 7218

»halvfabrikata«:

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205

7219 til 7222

Fladvalsede produkter, stænger, profiler af rustfrit stål

Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7218

7223

Tråd af rustfrit stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7218

ex 7224

»halvfabrikata«:

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205

7225 til 7228

Fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe; profiler, af andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål

Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7206, 7207, 7218 eller 7224

7229

Tråd af andet legeret stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7224

ex kapitel 73

Varer af jern og stål; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 7301

Spunsvægjern

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206

7302

Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206

7304, 7305 og 7306

Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206, 7207, 7218 eller 7224

ex 7307

Rørfittings af rustfrit stål (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestående af flere dele

Drejning, boring, gevindskæring, afgratning og sandblæsning af smedede emner, hvis værdi ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik

7308

Konstruktioner, undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406, og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Svejsede profiler henhørende under pos. 7301 må dog ikke anvendes

ex 7315

Snekæder

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 7315 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 74

Kobber og varer deraf undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7401

Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

7402

Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

7403

Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:

- Raffineret kobber

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

- Kobberlegeringer og raffineret kobber med indhold af andre bestanddele

Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet form, eller af affald og skrot af kobber

7404

Affald og skrot, af kobber

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

7405

Kobberforlegeringer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 75

Nikkel og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7501 til 7503

Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og skrot af nikkel

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 76

Aluminium og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7601

Ubearbejdet aluminium

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. og

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium

7602

Affald og skrot, af aluminium

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 7616

Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium kan dog anvendes

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 77

Forbeholdt eventuel senere anvendelse i det harmoniserede system

ex kapitel 78

Bly og varer deraf, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7801

Ubearbejdet bly:

- Raffineret bly

Fremstilling på basis af »bullion«- eller »work«-bly

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7802 må dog ikke anvendes

7802

Affald og skrot, af bly

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 79

Zink og varer deraf, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

7901

Ubearbejdet zink

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7902 må dog ikke anvendes

7902

Affald og skrot, af zink

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 80

Tin og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

8001

Ubearbejdet tin

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 8002 må dog ikke anvendes

8002 og ex 8007

Affald og skrot af tin; andre varer af tin

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Kapitel 81

Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer

Andre uædle metaller, bearbejdede; varer af disse materialer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex kapitel 82

Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dele dertil, af uædle metaller; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

8206

Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202 til 8205, i sæt til detailsalg

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8202 til 8205. Dog må værktøj henhørende under pos. 8202 til 8205 medtages i sæt, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik

8207

Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk, eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8208

Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8211

Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208) med skærende eller savtakket æg (herunder beskæreknive), samt blade dertil

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må blade til knive og håndtag af uædle metaller anvendes

8214

Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes

8215

Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes

ex kapitel 83

Diverse varer af uædle metaller, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 8302

Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, automatiske dørlukkere

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8302 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

ex 8306

Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8306 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 84

Atomreaktorer, kedler, maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8401

Nukleare brændselselementer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8402

Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8403 og ex 8404

Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402, samt hjælpeapparater til kedler til centralopvarmning

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8403 eller 8404.

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8406

Dampturbiner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8407

Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8408

Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8409

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig er bestemt til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407 eller 8408

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8411

Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8412

Andre kraftmaskiner og motorer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8413

Roterende fortrængningspumper

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8414

Industrielle ventilatorer, blæsere og lign.

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8415

Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8418

Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8419

Maskiner til træ-, papirmasse-, papir- og papindustrien

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8420

Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8423

Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8425 til 8428

Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8429

Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:

- Vejtromler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8430

Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8431

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til vejtromler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8439

Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8441

Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8443

Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlings-maskiner, duplikatorer og hæftemaskiner)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8444 til 8447

Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8448

Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 og 8445 henhørende maskiner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8452

Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle

- Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer højst 16 kg uden motor eller 17 kg og derunder med motor

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle ved fremstillingen af hovedet (uden motor) anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

- de anvendte trådspændings-, griber- og zig-zagsyningsmekanismer allerede har oprindelsesstatus

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8456, 8457 til 8465 og ex 8466

Værktøjsmaskiner og andre maskiner samt dele og tilbehør dertil henhørende under pos. 8456 til 8466, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- vandskæremaskiner;

- dele og tilbehør til vandskæremaskiner

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8469 til 8472

Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlings-maskiner, duplikatorer og hæftemaskiner)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8480

Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mineralske materialer, gummi og plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

8482

Kugle- og rullelejer

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8484

Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8486

Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue, samt dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Værktøjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved bøjning, bukning, retning, samt dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Værktøjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramik, beton, asbestcement eller lignende mineralske materialer eller til bearbejdning af glas i kold tilstand samt dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Instrumenter til afstikning i form af mønstergenererende apparater til fremstilling af masker eller retikler ud fra fotoresistbelagte substrater; dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Støbeforme til sprøjtestøbning eller presning

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8487

Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 85

Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8501

Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8502

Elektriske generatorsæt og roterende elektriske omformere

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8501 eller 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8504

Strømforsyningsenheder, af den art der anvendes til automatiske databehandlingsmaskiner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8517

Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller fjernnet), undtagen sendere eller modtagere henhørende under pos. 8443, 8525, 8527 eller 8528

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8518

Mikrofoner og stativer dertil; højttalere, også monteret i kabinet elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8519

Lydoptagere eller lydgengivere, også kombinerede

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8521

Videooptagere eller videogengivere, også kombinerede, også med indbygget videotuner

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8522

Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519 eller 8521

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8523

Plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser, »smart cards« og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, også indspillede, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37

- Uindspillede plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, undtagen varer, der henhører under kapitel 37

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Uindspillede plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, undtagen varer, der henhører under kapitel 37

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8523 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

- Matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Smartcards

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542, tilsammen, kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8525

Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer; digitalkameraer og videokameraer

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8526

Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8527

Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8528

Monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere:

- Monitorer og projektorer, der ikke er sammenbygget med fjernsynsmodtagere, og som hovedsagelig benyttes i automatiske databehandlingsmaskiner henhørende under pos. 8471

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre monitorer og projektorer, der ikke er sammenbygget med fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8529

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525 til 8528:

- Udelukkende eller hovedsagelig til videooptagere eller -gengivere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Udelukkende eller hovedsagelig til monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere, af den art der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med en automatisk databehandlingsmaskine henhørende under pos. 8471

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8535

Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding over 1 000 volt

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8536

Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding 1 000 volt og derunder; konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:

- Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding på 1 000 volt og derunder

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

- Konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:

- - af plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

- - af keramisk materiale

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

- - af kobber

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

8537

Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8541

Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter; undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8542

Elektroniske integrerede kredsløb:

— Monolitiske integrerede kredsløb

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542, tilsammen, kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- multichips, der indgår i maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542, tilsammen, kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8544

Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8545

Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre varer af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8546

Elektriske isolatorer, uanset materialets art

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8547

Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (fx sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8548

Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel:

- Elektroniske mikrokredsløb

Fremstilling, ved hvilken:

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

- inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8541 og 8542 ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 86

Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8608

Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 87

Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8709

Motortrucks uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8710

Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele til sådanne køretøjer

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8711

Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne:

- Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen:

- - 50 cm3 og derunder

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

- - Over 50 cm3

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8712

Cykler uden kuglelejer

Fremstilling på basis af materialer ikke henhørende under pos. 8714

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8715

Barnevogne, klapvogne og lign., samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8716

Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 88

Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8804

Rotochutes

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 8804

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8805

Startanordninger til luftfartøjer; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 89

Skibe, både og flydende materiel

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Skrog henhørende under pos. 8906 må dog ikke anvendes

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 90

Optiske fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9001

Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544; ark og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9002

Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9004

Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende eller andet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 9005

Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil, undtagen astronomiske linsekikkerter og stativer og monteringer dertil

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 9006

Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9007

Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller -gengivere

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9011

Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 9014

Andre navigationsinstrumenter og -apparater

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9015

Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9016

Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9017

Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9018

Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver:

- Tandlægestole med indbyggede tandlægeinstrumenter eller med spytbakke

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 9018

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9019

Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9020

Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker som hverken er forsynet med mekaniske dele eller udskiftelige filtre

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9024

Maskiner og apparater til prøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (fx metaller, træ, tekstiler, papir, plast)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9025

Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende, samt kombinationer af disse instrumenter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9026

Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (fx gennemstrømningsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014, 9015, 9028 eller 9032

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9027

Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling eller kontrol af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9028

Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere:

- Dele og tilbehør

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9029

Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014 eller 9015; stroboskoper

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9030

Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9031

Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9032

Instrumenter og apparater til automatisk regulering

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9033

Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 91

Ure og dele dertil, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9105

Andre ure

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9109

Andre urværker, komplette og samlede

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9110

Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker

Fremstilling:

- ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- ved hvilken, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 9114 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9111

Kasser til de i pos. 9101 eller 9102 omhandlede ure, samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9112

Urkasser og lignende kabinetter til andre varer under dette kapitel, samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9113

Urremme og urlænker samt dele dertil

- Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet, eller ædelmetaldublé

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

- Andre varer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 92

Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 93

Våben og ammunition samt dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 94

Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 9401 og ex 9403

Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk med en vægt på 300 g/m2 eller derunder

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

eller

Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse til varer henhørende under pos. 9401 eller 9403, forudsat at:

- dets værdi ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

- alle andre anvendte materialer har oprindelsesstatus og henhører under en anden position end pos. 9401 eller 9403

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9405

Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

9406

Præfabrikerede bygninger

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 95

Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 9503

Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 9506

Golfkøller og dele til golfkøller

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Groft formtilvirkede blokke til fremstilling af golfkøller må dog anvendes

ex kapitel 96

Diverse; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

ex 9601 og ex 9602

Artikler af animalske, vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer

Fremstilling på basis af bearbejdede udskæringsmaterialer henhørende under samme position

ex 9603

Koste og børster (undtagen riskoste og lign. samt børster af mår- eller egernhår), gulvfejeapparater til brug i hånden (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; vinduesskviser; svabere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

9605

Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande

Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medtages artikler uden oprindelsesstatus, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik

9606

Knapper, trykknapper, tryklåse og lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

9608

Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen varer henhørende under pos. 9609

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet.

Penne eller pennespidser henhørende under samme position som produktet må dog anvendes

9612

Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt.

- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

ex 9613

Tændere, med piezoelektrisk tænding

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9613 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 9614

Piber og pibehoveder

Fremstilling på basis af råt formede blokke

9619

Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer, af ethvert materiale

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

9620

Et-, to- og trebenede stativer og lignende varer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Kapitel 97

Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

BILAG II(a) til protokol II

UNDTAGELSER FRA LISTEN OVER BEARBEJDNINGER
ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN

OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DET

FREMSTILLEDE PRODUKT KAN FÅ OPRIN
DELSESSTATUS, JF. ARTIKEL 6, STK. 2

Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af aftalen. Det er derfor nødvendigt at konsultere aftalens andre dele.

Fælles bestemmelser

1.    De i nedenstående tabel anførte produkter kan også være omfattet af følgende regler i stedet for reglerne i bilag II.

2.    Oprindelsesbeviser, der udstedes eller udfærdiges i henhold til dette bilag, skal indeholde følgende erklæring på engelsk:

"Derogation – Annex II(a) of Protocol … – Materials of HS heading No … originating from … used."



Disse erklæringer anføres i rubrik 7 i de varecertifikater EUR.1, der er omhandlet i protokollens artikel 16, eller tilføjes i den fakturaerklæring, der er omhandlet i protokollens artikel 20.

3.    Stillehavslandene og staterne, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, træffer hver især de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette bilag.



HS-position

Produktbeskrivelse

Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus

ex kapitel 4

Mælk og mejeriprodukter;

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 er fuldt ud fremstillet

Kapitel 6

Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 er fuldt ud fremstillet

ex kapitel 8

Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 8 er fuldt ud fremstillet

ex 1101- 
ex 1104

Mølleriprodukter af korn, undtagen ris

Fremstilling på basis af korn henhørende under kapitel 10, undtagen ris henhørende under pos. 1006

1301

Schellak og lign.; vegetabilske karbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex 1302

Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

undtagen planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 14

Vegetabilske flettematerialer; Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

ex 1506

Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

- undtagen faste fraktioner

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

ex 1507- 
ex 1515

Vegetabilske olier og fraktioner deraf:

- undtagen olivenolie henhørende under pos. 1509 og 1510

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

ex 1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede

- fedtstoffer og olier og fraktioner heraf af hærdet ricinusolie, såkaldt opalvoks

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

ex kapitel 18

Kakao og tilberedte produkter deraf

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

ex 1901

Tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:

- med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 11 har oprindelsesstatus

- med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken:

- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 11 har oprindelsesstatus

- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 er fuldt ud fremstillet

1903

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.:

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 1108.13 (kartoffelstivelse) på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

1904

Tilberedte fødevarer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling:

- på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1806

- ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 11 har oprindelsesstatus

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 11 har oprindelsesstatus

ex kapitel 20

Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele:

- på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0711.51

- på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 2002, 2003, 2008 og 2009

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

eller

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 21

Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien:

- med indhold af materialer henhørende under kapitel 4 og 17 på ikke over 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

eller

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex kapitel 23

Rest- og affaldsprodukter fra fødevareindustrien; tilberedt dyrefoder;

- med et indhold af majs eller materialer henhørende under kapitel 2, 4 og 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet

eller

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex 2402

Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak

Fremstilling, ved hvilken mindst 60 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelsesstatus

BILAG III til protokol II

Formularer til varecertifikat

1.    Varecertifikat EUR.1 udfærdiges på den formular, der er vist i dette bilag. Formularen trykkes på et eller flere af de sprog, som aftalen er affattet på. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i overensstemmelse med udførselslandets egne retsregler. Hvis det udfærdiges i hånden, udfyldes det med blæk og med blokbogstaver.

2.    Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit og skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g pr. m2. Certifikatet forsynes med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.

3.    Eksportlandene kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.



VARECERTIFIKAT

1.    Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)

EUR.1……Nr. A    …..000 000

Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes

2.    Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem

3.    Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)

   og

   (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)

4.    Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse

5.    Bestemmelsesland, - landegruppe eller - territorium

6.    Oplysninger vedrørende transporten (ikke obligatorisk)

7.    Bemærkninger

8.    Varenummer; Mærker og numre; Kolliens nummer og art(1); Varebeskrivelse

9.    Bruttomasse (kg) eller andet mål (l, m3 osv.)

10.    Fakturaer

   (udfyldning ikke obli-gatorisk)

11.    TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER

   Rigtig og bekræftet erklæring

   Eksportdokument (2)

   Formular    Nej    

   Toldsted    

   Udstedelsesland eller -territorie.

   .    

   Dato    

   .    

   (Underskrift)

   Stempel

12.    EKSPORTOERENS ERKLÆRING

   Undertegnede erklærer, at de ovenfor anførte varer opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat.

   Sted og dato    

   .    

   (Underskrift)

(1)    Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller i givet fald "styrtgods".

(2)    Skal kun udfyldes, hvis eksportlandets eller -territoriets interne regler kræver det.

13.    Anmodning om kontrol, sendes til:

14.    Resultat af kontrollen

Kontrollen har vist, at dette certifikat (*)

   er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i det er rigtige.

   ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)

Der anmodes herved om kontrol af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden.

   

   (Sted og dato)

Stempel

   (Underskrift)

   

   (Sted og dato)

Stempel

   (Underskrift)

________________________

(*) Sæt kryds i den relevante rubrik.



NOTER

1.    Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved, at de fejlagtige oplysninger overstreges, og eventuelle ændrede oplysninger tilføjes. Enhver sådan ændring skal ved parafering bekræftes af den person, der har udfyldt certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne i det land eller territorie, der står for udstedelsen.

2.    Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer. Der trækkes en vandret afslutningsstreg umiddelbart under den sidste post. Ikke udfyldte felter overstreges for at umuliggøre senere tilføjelser.

3.    Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.



ANMODNING OM VARECERTIFIKAT

1.    Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)

EUR.1….Nr. A….000.000

Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes

2.    Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem

3.    Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)

   og

   (angiv pågældende lande, landegrupper eller

territorier)

4.    Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse

5.    Bestemmelsesland, - landegruppe eller - territorium

6.    Oplysninger vedrørende transporten (ikke obligatorisk)

7.    Bemærkninger

8.    Varenummer; Mærker og numre; Kollienes numre og art (*) Varebeskrivelse

9.    Bruttomasse (kg) eller andet mål (l, m3 osv.)

10.    Fakturaer

   (udfyldning ikke obli-gatorisk)

(1)    Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller i givet fald "styrtgods".



EKSPORTOERENS ERKLÆRING

Undertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer

ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat;

BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

FREMLÆGGER følgende dokumentation 71 :

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;

ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………….

(Sted og dato)

………………………………………………………….

(Underskrift)

BILAG IV til protokol II

Fakturaerklæring

Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive disse.

Bulgarsk

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …(1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2)

Spansk

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera
n° .. …
(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial …(2).

Kroatisk

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.'

Tjekkisk

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).



Dansk

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse
nr. ...
(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).

Tysk

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

Estisk

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Græsk

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).



Engelsk

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

Fransk

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).

Italiensk

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n…(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ....(2).

Lettisk

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme …(2).

Litauisk

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės prekės.



Ungarsk

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...(1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális ...(2) származásúak.

Maltesisk

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).

Nederlandsk

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Polsk

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.



Portugisisk

O abaixo­assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

Rumænsk

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială…(2).

Slovensk

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Slovakisk

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).



Finsk

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

Svensk

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).


…………………………………………………(3)

(Sted og dato)

…………………………………………………(4))

(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)


NOTER

1)    Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør som omhandlet i protokollens artikel 21, skal den godkendte eksportørs tilladelsesnummer anføres her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.

2)    Her anføres produkternes oprindelse. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til protokollens artikel 40, skal eksportoeren tydeligt angive dem ved at anføre "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.

3)    Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.

4)    Jf. protokollens artikel 20, stk. 5. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.

__________________

BILAG V A til protokol II

Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus

Undertegnede erklærer, at de på denne faktura anførte varer ....................................................(1)

er fremstillet i ................................(2) og opfylder de oprindelsesregler, der gælder for den præferentielle samhandel mellem Stillehavslandene og Det Europæiske Fællesskab.

Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge dokumentation til støtte for denne erklæring.

.............................…...............................(3) ...................................................................................(4)

................................................................(5)

BEMÆRKNING

Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

(1)        Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: »… anført på denne faktura og markeret med… er fremstillet i…«.

   Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. artikel 26, stk. 3), anføres i stedet for ordet "faktura" det pågældende dokuments benævnelse.

(2)    Det Europæiske Fællesskab, medlemsstat, Stillehavsland, OLT eller anden AVS-stat. Anføres der et Stillehavsland, et OLT eller en anden AVS-stat, skal der henvises til det toldsted i Det Europæiske Fællesskab, der eventuelt opbevarer det eller de pågældende certifikater EUR.1, med angivelse af det eller de pågældende certifikaters nummer og om muligt registreringsnummeret for den pågældende toldangivelse.

(3)    Sted og dato.

(4)    Navn og stilling i virksomheden.

(5)    Underskrift

_________________

BILAG V B til protokol II

Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus

Undertegnede erklærer, at de på denne faktura ....................(1) anførte varer er fremstillet i ......................(2) med anvendelse af følgende materialer, dele eller komponenter, som ikke har oprindelse i et Stillehavsland, Det Europæiske Fællesskab eller OLT-oprindelse eller oprindelse i en anden AVS-stat i henhold til bestemmelserne om præferentiel samhandel:

.............................................(3) ...............................................(4) ....................................................(5)

..........................................................................................................................................................

.........................................................................….............................................................................

...........................................................................................................................................................(6)

Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge dokumentation til støtte for denne erklæring.

.................................................................(7) ...............................................................(8)

.................................................................(9)

BEMÆRKNING

Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

(1)        Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: »… anført på denne faktura og markeret med… er fremstillet i…«.

       Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. artikel 26, stk. 3), anføres i stedet for ordet "faktura" det pågældende dokuments benævnelse.

(2)    Det Europæiske Fællesskab, medlemsstat, Stillehavsland, OLT eller anden AVS-stat.

(3)    Varebeskrivelsen anføres i alle tilfælde. Beskrivelsen skal være fyldestgørende og tilstrækkelig detaljeret til, at tariferingen af de pågældende varer kan afgøres.

(4)    Toldværdien anføres kun, såfremt det er påkrævet.

(5)    Oprindelseslandet anføres kun, såfremt det er påkrævet. Den angivne oprindelse skal være en præferenceoprindelse, alle andre oprindelser anføres som "tredjeland".

(6)    "og har været underkastet følgende forarbejdning i [Det Europæiske Fællesskab] [medlemsstat] [Stillehavsland] [anden AVS-stat] [OLT] .................................", tilføjes med en beskrivelse af den udførte forarbejdning, såfremt denne oplysning er påkrævet.

(7)    Sted og dato.

(8)    Navn og stilling i virksomheden.

(9)    Underskrift.

_________________

BILAG VI til protokol II

Oplysningsformular

1.    Den oplysningsformular, der er vist i dette bilag, anvendes; den trykkes på et eller flere af de officielle sprog, som aftalen er affattet på, og i overensstemmelse med eksportlandets egne retsregler. Oplysningsformularerne udfærdiges på et af disse sprog; håndskrevne erklæringer skal være udfærdiget med blæk og med blokbogstaver. De skal være forsynet med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.

2.    Oplysningsformularens format er 210 × 297 mm, idet der dog tillades en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2.

3.    De nationale myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hvert certifikat være forsynet med en godkendelsesreference. Formularen skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet.



1.

Leverandør (1)

OPLYSNINGSFORMULAR

til brug for udstedelse af et

VARECERTIFIKAT

for præferentiel samhandel mellem

2.

Modtager (1)

DET EUROPÆISKE

FÆLLESSKAB

og STILLEHAVSLANDENE

3.

Forarbejdningsvirksomhed (1)

4. Stat, i hvilken bearbejdningen eller forarbejdningen har fundet sted

6.

Importtoldsted (1)

5. Reserveret toldmyndighederne

7.

Importdokument (2)

Formular: ...........................................

Nr.:............................ ..............................

Serie :………………………….…………………………………………

Dato

VARER AFSENDT TIL BESTEMMELSESSTATERNE

8.

Mærker, numre, antal

9. Position i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem

10. Mængde (3)

og art

positions-/underpositionsnummer (HS-kode)

11. Værdi (4)(5)

ANVENDTE IMPORTEREDE VARER

12.

Position i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem

13. Oprindelses-

14. Mængde (3)

15. Værdi (2)(5)

positions-/underpositionsnummer (HS-kode)

land

16.

Arten af den foretagne bearbejdning eller forarbejdning

17.

Bemærkninger

18. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER

19. LEVERANDØRERKLÆRING

Rigtig og bekræftet erklæring:

Undertegnede erklærer, at de på denne formular

afgivne oplysninger er korrekte.

Dokument :……………………...

Formular: .............................. Nr. :……...

-------------------------------

Toldsted: ………………….. Sted:

…………………… Dato: …………………………

Dato:

Embedsmand    
Stempel

---------------------------------------.

(Underskrift)

................ ..................... ........................................... ....................

(Underskrift)

(1)(2)(3)(4)(5) Se noterne på bagsiden.



ANMODNING OM KONTROL

RESULTAT AF KONTROLLEN

Undertegnede toldmyndighed anmoder om kontrol

af denne oplysningsformular med hensyn til ægthed og rigtighed.

og rigtighed. Toldmyndighedens kontrol har vist, at denne

oplysningsformular:

a) er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i den er rigtige (*)

b) ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede noter) (*).

------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------------

(Sted og dato)

(Sted og dato)

Officielt stempel

Officielt stempel

(Embedsmandens underskrift)

(Embedsmandens underskrift)

(*) Det ikke gældende overstreges

NOTER

1)    Personens eller virksomhedens navn og fuldstændige adresse.

2)    Udfyldning ikke obligatorisk.

3)    Anfør kg, hl, m³ eller andet mål.

4)    Emballage anses for at udgøre et hele med de varer, som den indeholder. Denne bestemmelse gælder dog ikke for emballage, der ikke er af sædvanlig type for den emballerede vare, og som har en egen varig brugsværdi uafhængigt af funktionen som emballage.

5)    Værdien angives i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende oprindelsesreglerne.

__________________

BILAG VII til protokol II

Formular til anmodning om undtagelse

1. Handelsbetegnelse for det færdige produkt

1.1. Tarifering (HS-kode)

2. Forventet årlig eksport til Det Europæiske Fællesskab (vægt, antal kolli, m eller anden enhed)

3. Handelsbetegnelse for anvendte materialer med oprindelse i tredjelande

Tarifering (HS-kode)

4. Forventet årlig mængde af materialer med oprindelse i tredjelande,

der skal anvendes.

5. Værdien af anvendte materialer med oprindelse i tredjelande

6. Den færdige vares værdi

7. Oprindelsen af materialer fra tredjelande

8. Grunde til, at det færdige produkt ikke kan

opfylde oprindelsesreglen

9. Handelsbetegnelse for materialer med oprindelse

i lande eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4,

der skal anvendes.

10. Forventet årlig mængde af materialer med

oprindelse i lande eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4, der skal anvendes

11. Værdi af materialer med oprindelse i lande eller territorier

omhandlet i artikel 3 og 4

12. Bearbejdning eller forarbejdning i stater eller territorier omhandlet i artikel 3 og 4 af materialer fra tredjelande 
uden erhvervelse af oprindelsesstatus

13. Varighed af den undtagelse, der anmodes om

fra............................... til......................................

14. Detaljeret beskrivelse af bearbejdning og forarbejdning

i Stillehavslandene:

15. Sammensætningen af virksomhedens egenkapital

16. Værdien af gennemførte/planlagte investeringer

17. Faktisk/normeret antal beskæftigede

18. Værditilvækst som følge af de bearbejdninger eller forarbejdninger, der har fundet sted i Stillehavslandet(ne):

18.1 Arbejdskraft: 
18.2 Generalomkostninger: 
18.3. Andet:

20. Løsninger, der påtænkes for i fremtiden at undgå, at det

bliver nødvendigt

med en undtagelse

19. Andre eventuelle forsyningskilder for anvendte materialer

21. Observationer

NOTER

1.    Hvis rubrikkerne i formularen ikke er store nok til, at man her kan angive alle de relevante oplysninger, kan disse anføres på ekstra ark, der vedlægges formularen. I så fald skrives "se bilag" i den relevante rubrik.

2.    Sammen med formularen skal så vidt muligt fremsendes vareprøver eller illustrationer (fotografier, tegninger, herunder konstruktionstegninger, kataloger mv.) af det færdige produkt og af materialerne.

3.    Der skal udfyldes en formular for hvert af de produkter, som anmodningen vedrører.

Rubrik 3, 4, 5, 7: Ved "tredjeland" forstås ethvert land, der ikke er omhandlet i artikel 3 og 4.

Rubrik 12: Hvis der er tale om materialer fra tredjelande, der er bearbejdet eller forarbejdet i de stater eller territorier, der er omhandlet i artikel 3 og 4, uden at opnå oprindelsesstatus, inden de videreforarbejdes i det Stillehavsland, der anmoder om undtagelse, angives arten af den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted i de stater eller territorier, der er omhandlet i artikel 3 og 4.

Rubrik 13: De datoer, der skal anføres, er datoen for begyndelsen og datoen for udløbet af det tidsrum, i hvilket der kan udstedes certifikater EUR. 1 i henhold til undtagelsen.

Rubrik 18: Værditilvæksten angives enten i procent af produktets pris ab fabrik eller som et beløb pr. produktenhed.

Rubrik 19: Hvis der er andre forsyningskilder med hensyn til materialer, angives hvilke, og så vidt muligt anføres grundene til, at disse muligheder ikke udnyttes.

Rubrik 20: Anfør eventuelle yderligere investeringer eller leverandørdifferentiering, som gør, at undtagelsen kun er nødvendig for et begrænset tidsrum.

__________________

BILAG VIII til protokol II

Oversøiske lande og territorier

I denne protokol forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT") nedenstående lande og territorier, der er nævnt i bilag II til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde:

(Denne liste berører ikke disse landes og territoriers status og foregriber ikke en eventuel fremtidig ændring af denne status.)

1.    Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Kongeriget Danmark:

Grønland.

2.    Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Den Franske Republik:

   Ny Kaledonien med tilhørende områder

   Fransk Polynesien

   De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis

   Wallis og Futuna

- Saint-Barthélemy

- Saint-Pierre og Miquelon.

3.    Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Kongeriget Nederlandene:

   Aruba

   Bonaire

-    Curaçao

-    Saba

-    Sint-Eustatius

-    Sint-Maarten.

4.    Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Det Forenede Kongerige og Nordirland:

   Anguilla

- Bermuda

   Caymanøerne

   Falklandsøerne

   Sydgeorgien og Sydsandwichøerne

   Montserrat

   Pitcairn

   Saint Helene med tilhørende områder

   Britisk antarktisk territorium

   Britiske territorier i Det Indiske Ocean

   Turks- og Caicosøerne

   De Britiske Jomfruøer

_________________

BILAG IX til protokol II

Produkter, for hvilke kumulationsbestemmelserne omhandlet i denne protokols artikel 4 finder anvendelse efter den 1. oktober 2015

 

HS/KN-kode

Varebeskrivelse

1701

Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form

1702

Sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel (undtagen rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose)

ex 1704 90
svarende til

1704 90 99

Sukkervarer, uden indhold af kakao (undtagen tyggegummi; lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent sakkarose, uden tilsætning af andre stoffer; hvid chokolade; råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover; halspastiller og hostebolsjer; dragévarer; vin- og frugtgummi, gelévarer samt frugtpasta i form af sukkervarer; karameller; sukkervarer fremstillet ved presning eller støbning)

ex 1806 10 svarende til 1806 10 30

Kakaopulver med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 65 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent

ex 18060 10 svarende til 1806 10 90

Kakaopulver med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 80 vægtprocent og derover

ex 1806 20 svarende til 1806 20 95

Tilberedte næringsmidler med indhold af kakao, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg (undtagen kakaopulver, tilberedte næringsmidler med indhold af kakaosmør på 18 vægtprocent og derover eller med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 25 vægtprocent og derover; "chocolate milk crumb"; "chokoladeglasur"; chokolade og chokoladevarer; sukkervarer og erstatninger herfor fremstillet på basis af andre sødemidler end sukker, med indhold af kakao; smørepålæg med indhold af kakao; pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer)

ex 1901 90
svarende til

1901 90 99

Tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, uden kakao eller med mindre end 5 % vægtprocent kakao beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet (undtagen tilberedte næringsmidler uden eller med mindre end 1,5 % mælkefedt, 5 % sakkarose (herunder invertsukker) eller isoglukose, 5 % glukose eller stivelse; tilberedte næringsmidler i pulverform fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404; tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg; blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905)

ex 2101 12 svarende til 2101 12 98

Varer tilberedt på basis af kaffe (undtagen ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater)

ex 2101 20 svarende til 2101 20 98

Varer tilberedt på basis af te eller maté (undtagen ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater)

ex 2106 90 svarende til 2106 90 59

Sirup og andre sukkeropløsninger tilsat smagsstoffer eller farvestoffer (undtagen af isoglukose, laktose, glukose eller maltodextrin)

ex 2106 90 svarende til 2106 90 98

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet (undtagen proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer; sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer), af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer; sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer; tilberedninger uden eller med mindre end 1,5 % mælkefedt, 5 % sakkarose eller isoglukose, 5 % glukose eller stivelse)


ex 3302 10 svarende til 3302 10 29

Tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer, indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik og med et virkeligt alkoholindhold på ikke over 0,5 % vol. (undtagen tilberedninger uden eller med mindre end 1,5 % mælkefedt, 5 % sakkarose eller isoglukose, 5 % glukose eller stivelse).

________________

BILAG X til protokol II

Andre AVS-stater

I denne protokol forstås ved "andre AVS-stater" nedenstående lande:

   Angola

   Antigua og Barbuda

   Bahamas

   Barbados

   Belize

   Benin

   Botswana

   Burkina Faso

   Burundi

   Cameroun

   Kap Verde

   Den Centralafrikanske Republik

   Tchad

   Cookøerne

   Comorerne

   Elfenbenskysten

   Den Demokratiske Republik Congo

   Djibouti

   Dominica

   Den Dominikanske Republik

   Ækvatorialguinea

   Eritrea

   Etiopien

   Mikronesiens Forenede Stater

   Gabon

   Gambia

   Ghana

   Grenada

   Guinea

   Guinea-Bissau

   Guyana

   Haiti

   Jamaica

   Kenya

   Kiribati

   Lesotho

   Liberia

   Madagaskar

   Malawi

   Mali

   Marshalløerne

   Mauretanien

   Mauritius

   Mozambique

   Namibia

   Nauru

   Niger

   Niue

   Nigeria

   Palau

   Republikken Congo

   Rwanda

   Saint Kitts og Nevis

   St. Lucia

   Saint Vincent og Grenadinerne

   São Tomé og Príncipe

   Senegal

   Seychellerne

   Sierra Leone

   Somalia

   Sudan

   Surinam

   Eswatini

   Tanzania

   Togo

   Tonga

   Trinidad og Tobago

   Tuvalu

   Uganda

   Vanuatu

   Zambia

   Zimbabwe.

BILAG XI til protokol II

Produkter med oprindelse i Sydafrika, der er udelukket fra den kumulation, der er omhandlet i artikel 4

FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER

Yoghurt

Pectinstoffer, pectinater og pectater

17049071

04031051

13022010

17049075

04031053

13022090

17049081

04031059

Anden margarine

17049099

04031091

15179010

Kakaopulver

04031093

Fruktose

18061015

04031099

17025000

18061020

Anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde

17029010

18061030

04039071

Tyggegummi

18061090

04039073

17041011

Andre tilberedte varer med indhold af kakao

04039079

17041019

18062010

04039091

17041091

18062030

04039093

17041099

18062050

04039099

Andre sukkervarer

18062070

Smørbare mælkefedtprodukter

17049010

18062080

04052010

17049030

18062095

04052030

17049051

18063100

Spiselige grøntsager

17049055

18063210

07104000

17049061

18063290

07119030

17049065

18069011

18069019

Tilberedte næringsmidler

19054010

18069031

19041010

19054090

18069039

19041030

19059010

18069050

19041090

19059020

18069060

19042010

19059030

18069070

19042091

19059040

18069090

19042095

19059045

Tilberedte næringsmidler til børn

19042099

19059055

19011000

19043000

19059060

19012000

19049010

19059090

19019011

19049080

Andre varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele

19019019

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk

20019030

19019091

19051000

20019040

19019099

19052010

20041091

Pastaprodukter

19052030

20049010

19021100

19052090

20052010

19021910

19053111

20058000

19021990

19053119

20089985

19022091

19053130

20089991

19022099

19053191

Diverse produkter fra fødevareindustrien

19023010

19053199

21011111

19023090

19053205

21011119

19024010

19053211

21011292

19024090

19053219

21012098

Tapioka

19053291

21013011

19030000

19053299

21013019

21013091

Vermouth og anden vin

24029000

21013099

22051010

Røgtobak og andre tobaksvarer

21021010

22051090

24031010

21021031

22059010

24031090

21021039

22059090

24039100

21021090

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret,
med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet

24039910

21022011

22071000

24039990

21032000

22072000

Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf

21050010

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer

29054300

21050091

22084011

29054411

21050099

22084039

29054419

21061020

22084051

29054491

21061080

22084099

29054499

21069020

22089091

29054500

21069098

22089099

Flygtige vegetabilske olier

Vand

Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning

33019010

22029091

24021000

33019021

22029095

24022010

33019090

22029099

24022090

Blandinger af lugtstoffer

Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering

33021010

38231300

33021021

38231910

33021029

38231930

Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim

38231990

35011050

Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærtstående industrier

35011090

38246011

35019090

38246019

Dekstrin og anden modificeret stivelse

38246091

35051010

38246099

35051090

35052010

35052030

35052050

35052090

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater

38091010

38091030

38091050

38091090



LANDBRUGSBASISPRODUKTER

Hornkvæg, levende

Kød af hornkvæg, frosset

04021019

01029005

02021000

04021091

01029021

02022010

04021099

01029029

02022030

04022111

01029041

02022050

04022117

01029049

02022090

04022119

01029051

02023010

04022191

01029059

02023050

04022199

01029061

02023090

04022911

01029069

Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset

04022915

01029071

02061095

04022919

01029079

02062991

04022991

Kød af hornkvæg, fersk eller kølet

Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter

04022999

02011000

02102010

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde

02012020

02102090

04039011

02012030

02109951

04039013

02012050

02109990

04039019

02012090

Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

04039031

02013000

04021011

04039033

04039039

04051050

04069063

Valle

04051090

04069073

04041002

04052090

04069075

04041004

04059010

04069076

04041006

04059090

04069079

04041012

Ost og ostemasse

04069081

04041014

04062010

04069082

04041016

04064010

04069084

04041026

04064050

04069085

04041028

04069001

Afskårne blomster og blomsterknopper

04041032

04069013

06031100

04041034

04069015

06031200

04041036

04069017

06031400

04041038

04069018

06039000

04049021

04069019

Andre grøntsager, friske eller kølede

04049023

04069023

07099060

04049029

04069025

Bananer

04049081

04069027

08030019

04049083

04069029

Citrusfrugter

04049089

04069032

08051020

Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter

04069035

08054000

04051011

04069037

08055010

04051019

04069039

Æbler, pærer og kvæder

04051030

04069061

08081010

08081080

10063027

11032050

08082010

10063042

Korn, bearbejdet på anden måde

08082050

10063044

11041950

Majs

10063046

11041991

10051090

10063048

11042310

10059000

10063061

11042330

Ris

10063063

11042390

10061021

10063065

11042399

10061023

10063067

11043090

10061025

10063092

Stivelse; inulin

10061027

10063094

11081100

10061092

10063096

11081200

10061094

10063098

11081300

10061096

10064000

11081400

10061098

Sorghum

11081910

10062011

10070010

11081990

10062013

10070090

11082000

10062015

Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug

Hvedegluten, også tørret

10062017

11022010

11090000

10062092

11022090

Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede

10062094

11029050

16025010

10062096

Gryn og groft mel samt pellets af korn

16029061

10062098

11031310

Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form

10063021

11031390

17011190

10063023

11031950

17011290

10063025

11032040

17019100

17019910

20029011

20083075

17019990

20029019

20084051

Andet sukker

20029031

20084059

17022010

20029039

20084071

17022090

20029091

20084079

17023010

20029099

20084090

17023051

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

20085061

17023059

20056000

20085069

17023091

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt eller nøddepuré

20085071

17023099

20071010

20085079

17024010

20079110

20085092

17024090

20079130

20085094

17026010

20079910

20085099

17026080

20079920

20087061

17026095

20079931

20087069

17029030

20079933

20087071

17029075

20079935

20087079

17029079

20079939

20087092

17029080

20079955

20087098

17029099

20079957

20089251

Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

20089259

20021010

20083055

20089272

20021090

20083071

20089274

20089276

20097110

22042118

20089278

20097191

22042119

20089292

20097199

22042122

20089293

20097911

22042124

20089294

20097919

22042126

20089296

20097930

22042127

20089297

20097991

22042128

20089298

20097993

22042132

Frugtsafter

20097999

22042134

20091199

20098071

22042136

20094110

20099049

22042137

20094191

20099071

22042138

20094930

Tilberedte næringsmidler

22042142

20094993

21069030

22042143

20096110

21069055

22042144

20096190

21069059

22042146

20096911

Vin af friske druer

22042147

20096919

22041011

22042148

20096951

22041091

22042162

20096959

22042111

22042166

20096971

22042112

22042167

20096979

22042113

22042168

20096990

22042117

22042169

22042171

22042917

22042991

22042174

22042918

22042992

22042176

22042942

22042994

22042177

22042943

22042995

22042178

22042944

22042996

22042179

22042946

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer

22042180

22042947

22089091

22042184

22042948

22089099

22042187

22042962

Rest- og affaldsprodukter fra fødevareindustrien;

22042188

22042964

23021010

22042189

22042965

23021090

22042191

22042971

23031011

22042192

22042972

22042194

22042982

22042195

22042983

22042196

22042984

22042911

22042987

22042912

22042988

22042913

22042989



INDUSTRIVARER

Ubearbejdet aluminium

76011000

76012010

76012091

76012099

Pulver og flager, af aluminium

76031000

76032000

FISKEVARER

Fisk, levende

03023110

03026600

03011090

03023190

03026700

03019110

03023210

03026800

03019190

03023290

03026911

03019200

03023310

03026919

03019300

03023390

03026921

03019400

03023410

03026925

03019500

03023490

03026931

03019911

03023510

03026933

03019919

03023590

03026935

03019980

03023610

03026941

Fisk, fersk eller kølet

03023910

03026945

03021110

03024000

03026951

03021120

03025010

03026955

03021180

03025090

03026961

03021200

03026110

03026966

03021900

03026130

03026967

03022110

03026180

03026968

03022130

03026200

03026969

03022190

03026300

03026975

03022200

03026400

03026981

03022300

03026520

03026985

03022910

03026550

03026986

03022990

03026590

03026991

03026992

03034218

03035100

03026994

03034232

03035210

03026995

03034238

03035230

03026999

03034252

03035290

03027000

03034258

03036100

Fisk, frosset

03034290

03036200

03031100

03034311

03037110

03031900

03034313

03037130

03032110

03034319

03037180

03032120

03034390

03037200

03032180

03034411

03037300

03032200

03034413

03037430

03032900

03034419

03037490

03033110

03034490

03037520

03033130

03034511

03037550

03033190

03034513

03037590

03033200

03034519

03037600

03033300

03034590

03037700

03033910

03034611

03037811

03033930

03034619

03037812

03033970

03034690

03037813

03034111

03034931

03037819

03034113

03034613

03037890

03034119

03034933

03037911

03034190

03034939

03037919

03034212

03034980

03037921

03037923

Filet og andet fiskekød

03042943

03037929

03041110

03042945

03037931

03041190

03042951

03037935

03041913

03042953

03037937

03041915

03042955

03037941

03041917

03042959

03037945

03041919

03042961

03037951

03041931

03042969

03037955

03041933

03042971

03037958

03041935

03042973

03037965

03041991

03042983

03037971

03041997

03042991

03037975

03042100

03042979

03037981

03042913

03042999

03037983

03042915

03049031

03037985

03042917

03049039

03037988

03042919

03049041

03037991

03042921

03049057

03037992

03042929

03049059

03037993

03042931

03049097

03037994

03042933

03049100

03037998

03042935

03049200

03038010

03042939

03049921

03038090

03042941

03049923

03049931

03055911

03061910

03049933

03055919

03061930

03049951

03055930

03061990

03049955

03055950

03062100

03049961

03055970

03062210

03049975

03055980

03062291

03049999

03056100

03062299

Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk

03056200

03062310

03051000

03056300

03062331

03052000

03056910

03062339

03053011

03056930

03062390

03053019

03056950

03062430

03053030

03056980

03062480

03053050

Krebsdyr

03062910

03053090

03061110

03062930

03054100

03061190

03062990

03054200

03061210

Bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr

03054910

03061290

03071090

03054920

03061310

03072100

03054930

03061330

03072910

03054945

03061350

03072990

03054950

03061380

03073110

03054980

03061410

03073190

03055110

03061430

03073910

03055190

03061490

03073990

03074110

16041291

16042050

03074191

16041299

16042070

03074199

16041311

16042090

03074901

16041319

16043010

03074911

16041390

16043090

03074918

16041411

Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedt eller konserveret

03074931

16041416

16051000

03074933

16041418

16052010

03074935

16041490

16052091

03074938

16041511

16052099

03074951

16041519

16053010

03074959

16041590

16053090

03074971

16041600

16054000

03074991

16041910

16059011

03074999

16041931

16059019

03075100

16041939

16059030

03075910

16041950

16059090

03075990

16041991

Fyldt pasta

03079100

16041992

19022010

03079911

16041993

03079913

16041994

03079915

16041995

03079918

16041998

03079990

16042005

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatninger

16042010

16041100

16042030

16041210

16042040

_______________


FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE FYRSTENDØMMET ANDORRA

1. Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25-97 i det harmoniserede system godtages af Stillehavslandene som produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab i den i denne aftale fastlagte betydning.

2. Protokol II finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter.

FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE REPUBLIKKEN SAN MARINO

1. Produkter med oprindelse i Republikken San Marino godtages af Stillehavslandene som produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab i den i denne aftale fastlagte betydning.

2. Protokol II finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter.

(1)    EUT L 272 af 16.10.2009, s. 2.
(2)    Eksemplet tjener kun til illustration. Det er ikke retligt bindende.
(3)    Se supplerende bestemmelse 4 b) til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
(4)    Se supplerende bestemmelse 4 b) til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
(5)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(6)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
(7)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
(8)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
(9)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(10)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(11)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(12)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(13)    Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(14)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(15)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(16)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(17)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(18)    Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, der anvendes til farvning af ethvert materiale, eller som er bestemt til at indgå som bestanddele ved fremstilling af farvevarer, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
(19)    Ved "gruppe" forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
(20)    Angående de særlige betingelser vedrørende »specifikke processer« henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(21)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(22)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(23)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(24)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(25)    For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(26)    Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor — målt efter ASTM-D 1003-16 med Gardners nefelometer (uklarhedsfaktor) – er på under 2 %.
(27)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(28)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(29)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(30)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(31)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(32)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(33)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(34)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(35)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(36)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(37)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(38)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(39)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(40)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(41)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(42)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(43)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(44)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(45)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(46)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(47)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(48)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(49)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(50)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(51)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(52)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(53)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(54)    Se indledende note 6.
(55)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(56)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(57)    Se indledende note 6.
(58)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(59)    Se indledende note 6.
(60)    Se indledende note 6.
(61)    Se indledende note 6.
(62)    Se indledende note 6.
(63)    Se indledende note 6.
(64)    Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
(65)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(66)    Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
(67)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(68)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(69)    Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(70)    SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(71)    Eksempel: importdokumenter, varecertifikater, erklæringer fra producenten mv. vedrørende de anvendte produkter eller varer, der reeksporteres i uforarbejdet stand.
Top