EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0290
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union, of the agreement between the European Union and its Member States and Iceland concerning Iceland's participation in the joint fulfilment of commitments of the European Union, its Member States and Iceland in the second commitment period of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Island vedrørende Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Unionens, medlemsstaternes og Islands forpligtelser i den anden forpligtelsesperiode, der er fastsat i Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Island vedrørende Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Unionens, medlemsstaternes og Islands forpligtelser i den anden forpligtelsesperiode, der er fastsat i Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer
/* COM/2014/0290 final - 2014/0151 (NLE) */
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Island vedrørende Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Unionens, medlemsstaternes og Islands forpligtelser i den anden forpligtelsesperiode, der er fastsat i Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer /* COM/2014/0290 final - 2014/0151 (NLE) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Disse forslag vedrører Rådets afgørelser, som
skal vedtages efter artikel 218, stk. 5 og 6, i TEUF, om undertegnelse og
indgåelse af aftalen mellem Unionen, medlemsstaterne og Island vedrørende
Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Unionens, medlemsstaternes og
Islands forpligtelser i den anden forpligtelsesperiode, der er fastsat i
Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. På Dohakonferencen om klimaændringer i
december 2012 vedtog de 192 parter i Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers
Rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) en ændring af Kyotoprotokollen
(Doha-ændringen)[1].
Med Doha-ændringen fastsættes Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode, som
begynder den 1. januar 2013 og slutter den 31. december 2020, med retligt
bindende forpligtelser til emissionsreduktioner for de parter, der er opført i
bilag B. Unionen, medlemsstaterne og Island er blandt disse parter. I henhold til artikel 4 i Kyotoprotokollen kan
parterne opfylde deres forpligtelser i fællesskab. Unionen og de 15 parter, der
var medlemsstater, da Kyotoprotokollen blev undertegnet i 1997, valgte denne
mulighed for den første forpligtelsesperiode (2008-2012) og blev enige
om/fastsatte vilkårene for deres fælles opfyldelse for den første
forpligtelsesperiode, da de ratificerede protokollen i 2002[2]. Doha-ændringen[3] og erklæringen fra
Unionen, medlemsstaterne og Island i forbindelse med vedtagelsen deraf[4] udtrykker disse parters
hensigt om at opfylde deres reduktionsmål under den anden forpligtelsesperiode
i fællesskab. Kommissionen fremsatte i november 2013 et forslag til Rådets
afgørelse om indgåelse af Doha-ændringen til Kyotoprotokollen til UNFCCC og om
den fælles opfyldelse af forpligtelserne i forbindelse hermed[5]. Dette forslag er i
øjeblikket ved at blive drøftet. Hensigten om, at Den Europæiske Union, dens
medlemsstater og Island opfylder forpligtelserne i den anden
forpligtelsesperiode under Kyotoprotokollen i fællesskab, går tilbage til 2009.
I et brev til formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union af 3. juni 2009
anmodede Island om formelle drøftelser om at offentliggøre en fælles opfyldelse
af deres forpligtelser sammen med Den Europæiske Union og dens medlemsstater
inden for rammerne af den anden forpligtelsesperiode under Kyotoprotokollen.
Rådet udtrykte på sit møde den 15. december 2009, at det så positivt på denne
anmodning, og opfordrede Kommissionen til at "forelægge en henstilling om
at indlede de nødvendige forhandlinger med Island, som er i overensstemmelse
med principperne og kriterierne i EU’s klima- og energipakke"[6]. Kommissionen fremlagde sin henstilling med
henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med
Island for Rådet i juni 2013. I december 2013 gav Rådet Kommissionen mandat til
på Unionens vegne at indlede forhandlingerne med Island om en aftale, der
fastlægger vilkårene for fælles opfyldelse vedrørende Islands deltagelse i den
fælles opfyldelse af Unionens, medlemsstaternes og Islands forpligtelser.
Medlemsstaternes repræsentanter i Rådet gav også Kommissionen mandat til at
føre forhandlinger om denne aftale på vegne af medlemsstaterne med hensyn til
områder, der henhører under medlemsstaternes kompetence. Forhandlingerne er
blevet gennemført i overensstemmelse med forhandlingsdirektiverne på grundlag
af artikel 218 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og har
resulteret i den aftale, der er knyttet til dette forslag til afgørelse. 2. Aftalen med Island Aftalen med Island, der er knyttet til dette
forslag til afgørelse, fastsætter vilkårene for Islands deltagelse i den fælles
opfyldelse af Unionens, dens medlemsstaters og Islands forpligtelser. Den
fastlægger ikke nogen forpligtelser for Unionen eller dens medlemsstater. Islands deltagelse i den fælles opfyldelse Islands deltager i den fælles opfyldelse på
samme grundlag som medlemsstaterne. Islands emissionsniveau, som er identisk
med dets tildelte mængde, vil vedrøre Islands emissioner fra gasser og
sektorer, der er omfattet under Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode,
men som ikke er omfattet af EU’s ordning om handel med emissioner af
drivhusgasser (direktiv 2003/87/EF[7]). [Indsæt tekst om den mængde, der er tildelt
Island, når det er bestemt] Aftalen med Island vil i bilag II dertil
indeholde de samme vilkår for den fælles opfyldelse som dem, der er fastlagt i
et bilag, der er knyttet som bilag til Rådets afgørelse om indgåelse af
Doha-ændringen af Kyotoprotokollen til UNFCCC og om den fælles opfyldelse af
forpligtelserne i forbindelse hermed. Anvendelse af relevant EU-lovgivning for så
vidt angår Island Som parter i Kyotoprotokollen er Unionen og
medlemsstaterne underlagt en række krav om overvågning, rapportering og
verifikation i henhold til Kyotoprotokollen. For parter, der har aftalt i
fællesskab at opfylde deres forpligtelser, er det nødvendigt at indsende nogle
af disse oplysninger i fællesskab. Som følge heraf vil Kommissionen kræve
oplysninger fra Island, således at Unionen kan opfylde sine
rapporteringsforpligtelser. Desuden vil Island skulle deltage i det
registreringssystem hos Unionen og dens medlemsstater, som er relevant for
opfyldelse af forpligtelser under Kyotoprotokollen. Dette indebærer, at Island
skal anvende EU-lovgivning, som ikke gælder for tredjelande (herunder parterne
i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde), navnlig med hensyn til
overvågning, rapportering og verifikation af emissioner og for så vidt angår
driften af et register og regnskabet med transaktioner i forbindelse med
gennemførelsen af Unionens, dens medlemsstaters og Islands forpligtelser i den
anden forpligtelsesperiode under Kyotoprotokollen i overensstemmelse med
vilkårene for den fælles opfyldelse og de internationalt aftalte regler. Aftalen indeholder i bilag I en liste over
EU-lovgivning, der skal være bindende for Island. Den indeholder også
bestemmelser om en procedure for at ændre denne liste for at sikre, at Islands
deltagelse i den fælles opfyldelse følger de samme regler og forpligtelser som
dem, der gælder for medlemsstaterne, i overensstemmelse med internationalt
aftalte krav. Udvalg for fælles opfyldelse Aftalen med Island indeholder bestemmelser om
nedsættelse af et udvalg for fælles opfyldelse, som sikrer en effektiv
gennemførelse og anvendelse af aftalen. Dette udvalg består af repræsentanter
for Unionen, medlemsstaterne og Island og træffer afgørelser ved konsensus. Det
kan træffe afgørelser om anvendelse af relevant EU-lovgivning for så vidt angår
Island og sørger for udveksling af synspunkter og oplysninger i forbindelse med
gennemførelsen af vilkårene for den fælles opfyldelse. Møderne vil så vidt
muligt blive afholdt i forbindelse med møderne i Udvalget for Klimaændringer,
der er oprettet i overensstemmelse med artikel 26 forordning 525/2013[8]. Varighed og opsigelse af aftalen med Island Aftalen med Island er indgået for en begrænset
periode, indtil alle spørgsmål i forbindelse med gennemførelsen af den anden
forpligtelsesperiode er afsluttet. Dette er i tråd med artikel 4
Kyotoprotokollen, som kræver, at enhver aftale mellem parter om i fællesskab at
opfylde deres forpligtelser skal forblive i kraft, så længe den pågældende
forpligtelsesperiode varer. I tilfælde af overtrædelse fra Islands side
eller indvendinger fra Island med hensyn til ændring af listen over retsakter,
der finder anvendelse i Island i henhold til denne aftale, vil Island selv stå
alene til ansvar for alle sine drivhusgasemissioner, der er omfattet af
Kyotoprotokollen, herunder dem, der er omfattet af EU’s ordning om handel med
emissioner af drivhusgasser. Aftalen har ingen virkninger for Unionens
budget. 2014/0151 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne
af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Island
vedrørende Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Unionens,
medlemsstaternes og Islands forpligtelser i den anden forpligtelsesperiode, der
er fastsat i Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om
klimaændringer RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med
artikel 218, stk. 6, litra a), under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, under henvisning til Europa-Parlamentets
godkendelse[9]
og ud fra følgende betragtninger: (1) Kyotoprotokollen til De
Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer ("protokollen")
trådte i kraft den 16. februar 2005 og indeholder retligt bindende
forpligtelser til emissionsreduktioner i sin første forpligtelsesperiode fra
2008 til 2012 for de parter, der er opført i bilag B. Unionen og
medlemsstaterne ratificerede protokollen den 31. maj 2002 og aftalte at
opfylde deres forpligtelser i den første forpligtelsesperiode i fællesskab[10]. Island ratificerede
protokollen den 23. maj 2002. (2) På klimakonferencen i Doha i
december 2012 blev alle parter i protokollen enige om Doha-ændringen, hvorved
der indføres en anden forpligtelsesperiode under protokollen (fra den 1. januar
2013 til den 31. december 2020). Med Doha-ændringen ændres bilag B til
protokollen, hvorved der fastsættes yderligere juridisk bindende
modvirkningsforpligtelser for de parter, der er opført i nævnte bilag, for den
anden forpligtelsesperiode, og de nærmere bestemmelser om gennemførelsen af
parternes modvirkningsforpligtelser i løbet af anden forpligtelsesperiode
fastlægges nærmere. (3) Målene for Den Europæiske
Union, dens medlemsstater og Island er opført i Doha-ændringen i en fodnote,
hvoraf det fremgår, at disse mål bygger på den opfattelse, at de vil blive
opfyldt i fællesskab i henhold til artikel 4 i Kyotoprotokollen[11]. Unionen,
medlemsstaterne og Island udsendte også en fælles erklæring i forbindelse med
vedtagelsen af Doha-ændringen[12],
hvoraf det fremgår, at de har til hensigt at opfylde deres forpligtelser i den
anden forpligtelsesperiode i fællesskab. Erklæringen blev aftalt på et ad
hoc-møde mellem EU-ministre i Doha og godkendt af Rådet den 17. december
2012[13]. (4) I samme erklæring anførte
Unionen, medlemsstaterne og Island også i overensstemmelse med artikel 4, stk.
1, i Kyotoprotokollen, som tillader parterne at opfylde deres forpligtelser i
henhold til artikel 3 i Kyotoprotokollen i fællesskab, at artikel 3, stk. 7b, i
Kyotoprotokollen vil blive anvendt på den fælles tildelte mængde i henhold til
aftalen om fælles opfyldelse fra Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters,
Kroatiens og Islands side og ikke på medlemsstaterne, Kroatien eller Island
enkeltvis. (5) Rådet hilste på sin samling
den 15. december 2009 Islands anmodning om at opfylde sine forpligtelser i
anden forpligtelsesperiode i fællesskab med Unionen og dens medlemsstater
velkommen og opfordrede Kommissionen til at forelægge en henstilling om
indledning af de nødvendige forhandlinger om en aftale med Island, som er i
overensstemmelse med principperne og kriterierne i Unionens klima- og
energipakke[14]. (6) Ifølge protokollens artikel
4, stk. 1, skal parter, som er blevet enige om at opfylde deres forpligtelser
efter artikel 3 i protokollen i fællesskab, i aftalen herom fastsætte det
respektive emissionsniveau, der tildeles hver part. Ifølge protokollens artikel
4, stk. 2, skal parterne i en aftale om fælles opfyldelse meddele protokollens
sekretariat vilkårene i aftalen på datoen for deponeringen af deres
ratifikations- eller godkendelsesinstrumenter. (7) Vilkårene i aftalen om i
fællesskab at opfylde Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Islands
forpligtelser i medfør af artikel 3 i Kyotoprotokollen er fastlagt i bilaget
til Rådets afgørelse om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Doha-ændringen
til Kyotoprotokollen til UNFCCC og om den fælles opfyldelse af forpligtelserne
i forbindelse hermed[15].
Disse vilkår er også fastlagt i et bilag til aftalen med Island. (8) For at sikre at Islands
forpligtelser inden for rammerne af den fælles opfyldelse er fastlagt og
anvendes på en ikke-diskriminerende måde, således at Island og medlemsstaterne
behandles ens, er emissionsniveauet for Island blevet fastsat på en sådan måde,
at det er i overensstemmelse med både den kvantitative emissionsreduktionsforpligtelse,
der er anført i tredje kolonne i bilag B til Kyotoprotokollen (som ændret ved
Doha-ændringen), og med EU’s lovgivning, herunder klima- og energipakken fra
2009, og de principper og kriterier, som målene i den pågældende lovgivning er
baseret på. (9) Aftalen blev undertegnet den
[...] i overensstemmelse med afgørelse [henvisning til afgørelsen om
undertegnelse]. (10) I bestræbelserne for at sikre
en hurtig ikrafttræden af Doha-ændringen før De Forenede Nationers
klimakonference i Paris i slutningen af 2015, hvor der skal vedtages et nyt
juridisk bindende instrument for perioden efter 2020, og for at understrege
Unionens, medlemsstaternes og Islands vilje til rettidigt at sikre retskraften
af den anden forpligtelsesperiode vil Unionen, medlemsstaterne og Island søge
at ratificere både Doha-ændringen og aftalen vedrørende Islands deltagelse i
den fælles opfyldelse af Unionens, medlemsstaternes og Islands forpligtelser i
den anden forpligtelsesperiode, der er fastsat i Kyotoprotokollen, senest i
februar 2015. (11) Aftalen vedrørende Islands
deltagelse i den fælles opfyldelse af Unionens, dens medlemsstaters og Islands
forpligtelser i Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode bør indgås på Den
Europæiske Unions vegne — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Aftalen vedrørende Islands deltagelse i den
fælles opfyldelse af Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Islands
forpligtelser i Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode indgås hermed på
Unionens vegne. Teksten til aftalen er knyttet til denne
afgørelse. Artikel 2 Formanden for Rådet udpeger den person, som er
beføjet til på Den Europæiske Unions vegne at deponere det
ratifikationsinstrument, der er omhandlet i artikel 10 aftalen, hos
generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union med henblik på at udtrykke
Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet af aftalen. Artikel 3 Denne afgørelse træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På
Rådets vegne Formand [1] Beslutning 1/CMP.8, som blev vedtaget af parternes
konference, der tjener som møde for parterne i Kyotoprotokollen,
FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1. [2] Rådets beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om
godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Kyotoprotokollen til De
Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og om den fælles
opfyldelse af forpligtelserne i forbindelse hermed, EFT L 130 af 15.5.2002,
s. 1. [3] Se fodnote 4, 6 og 8, der er knyttet til de kvantitative
emissionsbegrænsnings- eller reduktionsforpligtelser, der er opført for
Unionen, medlemsstaterne, Kroatien og Island i tredje kolonne i bilag B
(artikel 1 Doha-ændringen), hvor det anføres, at disse forpligtelser
"er baseret på den opfattelse, at disse vil blive opfyldt i fællesskab". [4] Den fulde ordlyd af denne erklæring afspejles i stk. 45
i rapporten fra partskonference, der tjener som møde for parterne til
Kyotoprotokollen på sit ottende møde, der blev afholdt i Doha fra den
26. november til den 8. december 2012, FCCC/KP/CMP/2012/13. [5] COM(2013) 768 af 6. november 2013. [6] Rådets
konklusioner af 15. december 2009 om en fælles opfyldelsesaftale med
Island med hensyn til en fremtidig international klimaaftale. [7] Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13.
oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i
Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF. [8] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og
rapportering af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger
vedrørende klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af
beslutning nr. 280/2004/EF. [9] EUT C af , s. . [10] Rådets beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om
godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Kyotoprotokollen til De
Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og om den fælles
opfyldelse af forpligtelserne i forbindelse hermed, EFT L 130 af 15.5.2002, s.
1. [11] Fodnote 4 til bilag B til protokollen som ændret ved
Doha-ændringen. [12] Afspejlet i stk. 45 i rapporten fra partskonferencen, der
tjener som møde for parterne til Kyotoprotokollen på sit ottende møde, der blev
afholdt i Doha fra den 26. november til den 8. december 2012, første
del: procedurer, dokument FCCC/KP/CMP/2012/13. [13] Rådet
den 17. december 2012, godkendelse af erklæringen fra Den Europæiske Union og
dens medlemsstater samt Kroatien og Island på klimakonferencen i Doha. [14] Rådets
konklusioner af 15. december 2009 om en fælles opfyldelsesaftale med
Island med hensyn til en fremtidig international klimaaftale. [15] [reference]. Aftale om Islands deltagelse i den fælles
opfyldelse af Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Islands
forpligtelser i Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode Den Europæiske Union, Kongeriget Belgien,
Republikken Bulgarien, Republikken Kroatien, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget
Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Irland, Den
Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske
Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen,
Storhertugdømmet Luxembourg, Ungarn, Malta, Kongeriget Nederlandene,
Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Rumænien,
Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget
Sverige, Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (i det følgende
benævnt "parterne"), der minder om, at i den fælles erklæring i Doha den 8. december
2012 anføres det, at de kvantitative emissionsbegrænsnings- eller
reduktionsforpligtelser for Den Europæiske Union, dens medlemsstater, Kroatien
og Island for den anden forpligtelsesperiode under Kyotoprotokollen bygger på
den opfattelse, at disse vil blive opfyldt i fællesskab i overensstemmelse med
artikel 4 Kyotoprotokollen; artikel 3, stk. 7b, vil blive anvendt på
den fælles tildelte mængde i henhold til aftalen om fælles opfyldelse mellem
Den Europæiske Union, dens medlemsstater,
Kroatien og Island og ikke på medlemsstaterne, Kroatien eller Island enkeltvis, i den pågældende fælles erklæring anførte Den
Europæiske Union, dens medlemsstater og Island, at de vil deponere
acceptinstrumenterne samtidig, således som det var tilfældet for selve
Kyotoprotokollen, for at sikre at ændringen træder i kraft samtidig i Den
Europæiske Union og dens 27 medlemsstater, Kroatien og Island, Island deltager i Den Europæiske Unions Udvalg
for Klimaændringer, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 26 i
forordning (EU) nr. 525/2013, og i arbejdsgruppe I under Udvalget for
Klimaændringer, har besluttet at indgå følgende aftale: Artikel 1 (Aftalens formål) Formålet med denne aftale er at fastsætte
vilkårene for Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Den Europæiske
Unions, dens medlemsstaters og Islands forpligtelser i Kyotoprotokollens anden
forpligtelsesperiode og at muliggøre en effektiv gennemførelse af denne
deltagelse, herunder Islands bidrag til Unionens overholdelse af sine
rapporteringskrav for Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode. Artikel 2 (Definitioner) I denne aftale forstås ved: (a)
"Kyotoprotokollen": Kyotoprotokollen til
De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC), som ændret
ved Doha-ændringen af nævnte protokol, der blev vedtaget den 8. december 2012 i
Doha (b)
"Doha-ændringen": Doha-ændringen til
Kyotoprotokollen til UNFCCC, som blev vedtaget den 8. december 2012 i Doha og
fastsatte Kyotoprotokollens anden forpligtelsesperiode fra den 1. januar 2013
til den 31. december 2020 (c)
"vilkår for den fælles opfyldelse": de
vilkår, der er anført i bilag 2 til denne aftale (d)
"ETS-direktivet": Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter for
drivhusgasemissioner i Fællesskabet, som ændret. Artikel 3 (Fælles opfyldelse) 1) Parterne er enige om at opfylde deres
kvantitative emissionsbegrænsnings- eller reduktionsforpligtelser for den anden
forpligtelsesperiode, der er opført i tredje kolonne i bilag B til
Kyotoprotokollen, i fællesskab i overensstemmelse med vilkårene for den fælles
opfyldelse. 2) Med henblik herpå træffer Island alle
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at dets samlede antropogene
emissioner, udtrykt i kuldioxidækvivalenter, i den anden forpligtelsesperiode
af de drivhusgasser, der er opført i bilag A til Kyotoprotokollen, fra kilder
og dræn, der er omfattet af Kyotoprotokollen, som ikke falder ind under
ETS-direktivets anvendelsesområde, ikke overstiger dets tildelte mængde i
henhold til vilkårene for den fælles opfyldelse. 3) Ved slutningen af den anden
forpligtelsesperiode og i overensstemmelse med beslutning 1/CMP.8 og andre
beslutninger truffet af UNFCCC’s eller Kyotoprotokollens organer og vilkårene
for den fælles opfyldelse tilbagetrækker Island i sit nationale register
AAU'er, CER'er, ERU'er, RMU'er, tCER'er eller lCER'er svarende til
drivhusgasemissioner fra kilder og optag gennem dræn, der er omfattet af dets
tildelte mængde, jf. dog artikel 8 i denne aftale. Artikel 4 (Anvendelse af relevante
EU-lovgivning) 1) De retsakter, der er opført i bilag 1, skal
være bindende for Island og finde anvendelse på Island. Når retsakterne i bilag
1 indeholder henvisninger til Den Europæiske Unions medlemsstater, forstås
henvisningerne i forbindelse med denne aftale også som henvisninger til Island. 2) Bilag 1 kan ændres ved en afgørelse truffet
af det udvalg for fælles opfyldelse, der er nedsat ved denne aftales
artikel 6. 3) Udvalget for Fælles Opfyldelse kan træffe
afgørelse om yderligere tekniske betingelser for anvendelsen på Island af de
retsakter, der er opført i bilag I. 4) I tilfælde af ændringer i bilag I, der
kræver ændringer af primær lovgivning i Island, tages der i forbindelse med de
pågældende ændringers ikrafttræden hensyn til den tid, der kræves til Islands
vedtagelse af sådanne ændringer, og behovet for at sikre overholdelse af
kravene i Kyotoprotokollen og beslutninger i medfør deraf. 5) Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen
følger sin sædvanlige praksis og gennemfører høringer af eksperter, herunder
eksperter fra Island, inden vedtagelsen af delegerede retsakter, der indgår
eller skal indgå i bilag I. Artikel 5 (Rapportering) 1) Island forelægger senest den 15. april
2015 UNFCCC's sekretariat rapporten for at lette beregningen af dets tildelte
mængde i overensstemmelse med denne aftale, kravene i Kyotoprotokollen,
Doha-ændringen og beslutninger i medfør deraf. 2) Den Europæiske Union udarbejder rapporten
for at lette beregningen af den mængde, der er tildelt Unionen, og rapporten
for at lette beregningen af den fælles mængde, der er tildelt Unionen, dens
medlemsstater og Island ("den fælles tildelte mængde"), i
overensstemmelse med denne aftale og kravene i Kyotoprotokollen, Doha-ændringen
og beslutninger i medfør deraf. Unionen fremsender denne rapport til UNFCCC's
sekretariat senest den 15. april 2015. Artikel 6 (Udvalg for Fælles Opfyldelse) 1) Der nedsættes et udvalg for fælles opfyldelse,
der består af repræsentanter for parterne. 2) Udvalget for Fælles Opfyldelse sikrer en
effektiv gennemførelse og anvendelse af denne aftale. Det kan med henblik herpå
træffe afgørelser i henhold til aftalens artikel 4 og gennemføre udveksling af
synspunkter og oplysninger i forbindelse med gennemførelsen af vilkårene for
den fælles opfyldelse. Udvalget for Fælles Opfyldelse træffer alle afgørelser
ved konsensus. 3) Udvalget for Fælles Opfyldelse træder
sammen efter anmodning til Den Europæiske Union fra en eller flere parter eller
på Den Europæiske Unions initiativ. 4) De medlemmer af Udvalget for Fælles
Opfyldelse, som repræsenterer Den Europæiske Union og dens medlemsstater, skal
i første omgang være de repræsentanter for Kommissionen og medlemsstaterne, der
også deltager i Den Europæiske Unions Udvalg for Klimaændringer nedsat ved
artikel 26 i forordning 525/2013[1].
Islands repræsentant udnævnes af landets ministerium for miljø og
naturressourcer. Møderne i Udvalget for Fælles Opfyldelse skal så vidt muligt
afholdes i forbindelse med møderne i Udvalget for Klimaændringer. 5) Udvalget for Fælles Opfyldelse vedtager sin
forretningsorden ved konsensus. Artikel 7 (Ingen forbehold) Der kan ikke tages forbehold over for denne
aftale. Artikel 8 (Varighed og efterlevelse) 1) Denne aftale indgås for perioden frem til
udgangen af den supplerende periode til opfyldelse af forpligtelserne i den
anden forpligtelsesperiode under Kyotoprotokollen, eller indtil eventuelle
gennemførelsesspørgsmål under Kyotoprotokollen for nogen af parterne vedrørende
den pågældende forpligtelsesperiode eller gennemførelsen af den fælles
opfyldelse er løst, hvis dette sker senere. Den kan ikke bringes til ophør før.
2) Island underretter Udvalget for Fælles
Opfyldelse om enhver manglende opfyldelse eller forestående manglende
anvendelse af bestemmelserne i denne aftale. Sådanne mangler skal begrundes
behørigt over for de andre medlemmer senest 30 dage efter underretningen herom.
I modsat fald udgør den manglende anvendelse af bestemmelserne i denne aftale
en overtrædelse af aftalen. 3) I tilfælde af en overtrædelse af denne
aftale eller indvendinger fra Island mod at ændre bilag I i overensstemmelse
med artikel 4, stk. 2, modregner Island de samlede antropogene emissioner,
udtrykt i kuldioxidækvivalenter, fra kilder og optag gennem dræn i Island, der
er omfattet af Kyotoprotokollen i den anden forpligtelsesperiode, herunder
emissioner fra kilder, der er omfattet af Den Europæiske Unions ordning for
handel med kvoter for drivhusgasemissioner, i sit kvantitative
emissionsreduktionsmål, der er opført i den tredje kolonne i bilag B til
Kyotoprotokollen, og tilbagetrækker ved udgangen af den anden
forpligtelsesperiode i sit nationale register AAU’er, CER’er, ERU’er, RMU’er,
tCER’er eller lCER’er svarende til disse emissioner. Artikel 9 (Depositar) Det originale eksemplar af denne aftale, som
har samme gyldighed på alle Den Europæiske Unions officielle sprog og på
islandsk, deponeres hos generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union. Artikel 10 (Deponering af
ratifikationsinstrumenter) 1) Denne aftale ratificeres af parterne i
overensstemmelse med deres respektive nationale krav. Hver part deponerer sit
ratifikationsinstrument hos generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske
Union inden eller samtidig med deponeringen af sit instrument for accept af
Doha-ændringen hos De Forenede Nationers generalsekretær. 2) Island deponerer sit instrument for accept
af Doha-ændringen hos De Forenede Nationers generalsekretær i overensstemmelse
med artikel 20, stk. 4, og artikel 21, stk. 7, i
Kyotoprotokollen senest på datoen for deponeringen af det sidste af Den
Europæiske Unions eller dens medlemsstaters acceptinstrumenter. 3) Ved deponeringen af sit instrument for
accept af Doha-ændringen giver Island også på egne vegne meddelelse om
vilkårene for den fælles opfyldelse til sekretariatet for De Forenede Nationers
rammekonvention om klimaændringer i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2,
i Kyotoprotokollen. Artikel 11 (Ikrafttræden) Denne aftale træder i kraft på
[halvfemsindstyvende] dagen efter den dato, hvor alle parter har deponeret
deres ratifikationsinstrumenter. Udfærdiget i … Bilag
1 (Liste
som omhandlet i artikel 4) 1.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og rapportering
af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger vedrørende
klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af beslutning nr.
280/2004/EF (benævnt "forordning (EU) nr. 525/2013"), undtagen artikel
4, artikel 7, litra f), artikel 15-20 og artikel 22. Bestemmelserne i
artikel 21 finder efter omstændighederne anvendelse. 2.
Nuværende og fremtidige delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter på grundlag af forordning (EU) nr. 525/2013. Bilag
2 (Vilkår
for den fælles opfyldelse som anført i bilag til ratificeringsafgørelsen om
indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Doha-ændringen - herunder et tal
for ton kuldioxidækvivalent som Islands emissionsniveau/tildelte mængde inden
anvendelsen af artikel 3 (7a) KP) [1] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og
rapportering af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger
vedrørende klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af
beslutning nr. 280/2004/EF.