This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0917
Proposal for a COUNCIL DECISION on the acceptance of the Amendment to the 1999 Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om accept af ændringerne til 1999-protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om accept af ændringerne til 1999-protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen
/* COM/2013/0917 final - 2013/0448 (NLE) */
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om accept af ændringerne til 1999-protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen /* COM/2013/0917 final - 2013/0448 (NLE) */
BEGRUNDELSE Konventionen om grænseoverskridende
luftforurening over store afstande (LRTAP-konventionen) af 1979, der er indgået
i FN/ECE-regi (De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa), er den
vigtigste folkeretlige ramme for samarbejde om og foranstaltninger til
begrænsning og gradvis reduktion af luftforureningen og dens skadelige
virkninger for menneskers sundhed i FN/ECE's område med særlig fokus på
grænseoverskridende luftforurening over store afstande. Konventionen blev undertegnet på vegne af Det
Europæiske Fællesskab den 14. november 1979 og godkendt ved Rådets
afgørelse 81/462/EF af 11. juni 1981[1].
Indtil nu er LRTAP-konventionen blevet udvidet
med otte protokoller, bl.a. protokollen af 1999 om reduktion af forsuring,
eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (i det følgende benævnt
"protokollen"). Protokollen omfatter en række forurenende stoffer og
tilsigter at forebygge eller minimere overskridelserne af kritiske
belastninger, der medfører forsuring eller tilfører næringsstofnitrogen, og af
ozonniveauer, som er kritiske for menneskers sundhed og planterne. Med det for
øje fastsætter protokollen nationale emissionslofter for hver part, som skulle
være opfyldt i 2010 og derefter, for følgende fire luftforurenende stoffer:
svovl (især svovldioxid, SO2), nitrogenoxider (NOx),
ammoniak (NH3) og andre flygtige organiske forbindelser end metan
(VOC). Som støtte for opfyldelsen af de nationale emissionslofter fastsættes
der i protokollens bilag emissionsgrænseværdier, som skal mindske emissionen af
luftforurenende stoffer ved kilden, dvs. relevante stationære og mobile kilder.
Fællesskabets tiltrædelse af protokollen blev
godkendt på Fællesskabets vegne ved Rådets afgørelse 2003/507/EF af 13. juni
2003[2]. Protokollen, som trådte i kraft
den 17. maj 2005, er gennemført i EU-retten først og fremmest ved
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/80/EF af 23. oktober 2001
vedrørende store fyringsanlæg[3]
og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF af 23. oktober 2001 om
nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer[4]. Forpligtelserne er i overensstemmelse med
artikel 10, stk. 2, i protokollen gennemgået i 2005 og 2007. Konklusionen blev,
at der skulle en større indsats til for at nå de miljø- og sundhedsmæssige mål
om at opnå kritiske belastninger og niveauer, der sikrer beskyttelse af miljø
og sundhed på lang sigt. I 2007 indledte parterne forhandlinger om ændring af
protokollen. Forhandlingerne mundede ud i, at de parter,
der var til stede på det 30. møde i forvaltningsorganet for LRTAP-konventionen,
vedtog to beslutninger (2012/1 og 2012/2) ved konsensus, hvorved protokollens
tekst og dens bilag blev ændret og to nye bilag tilføjet (bilag X og XI)[5]. Parterne vedtog også
ved konsensus to andre beslutninger[6]
om gennemførelse af protokollen, nemlig om midlertidig anvendelse af
tilpasninger af de nationale emissionsreduktionstilsagn[7] eller de nationale
emissionsopgørelser. Forvaltningsorganets beslutning 2012/1, som
ajourfører definitionerne af kritisk belastning og kritiske niveauer i
protokollens bilag I, kræver ikke ratifikation af parterne. I overensstemmelse
med artikel 13, stk. 4, i protokollen fik alle parterne i protokollen
underretning om denne ændring den 7. marts 2013[8],
og den trådte i kraft den 5. juni 2013. Forvaltningsorganets beslutning 2012/2 ændrer
teksten i selve protokollen og alle dens bilag (undtagen bilag I). Ifølge
artikel 13, stk. 3, i protokollen skal denne beslutning ratificeres af
parterne. Den ændrede protokol fastsætter nye nationale
tilsagn for reduktion af emissionerne af de fire ovennævnte luftforurenende
stoffer og fine partikler (PM2,5), som skal være opfyldt i 2020 og
årene derefter. Den indebærer også reduktion af emissionen af sodpartikler (en
kortlivet klimakomponent, der udgør en del af partiklerne), ajourføring af
emissionsgrænseværdierne i protokollens bilag, nye standarder for produkters
indhold af andre flygtige organiske forbindelser end metan samt udvidelse af
kravene til parternes rapportering af emissioner af luftforurenende stoffer og
om udviklingen inden for teknologi og forskning. Ændringen af protokollen skal gennemføres i
EU-retten ved mere end én retsakt. Således fremsætter Kommissionen forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktivet om
emissionslofter[9]
og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om begrænsning af visse
luftforurenende emissioner fra mellemstore fyringsanlæg[10]. Begge disse
direktiver skal anvendes sideløbende med gældende EU-direktiver om begrænsning
af emissionskilder, bl.a. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af
24. november 2010 om industrielle emissioner[11].
På baggrund af ovenstående bør Den Europæiske
Union acceptere ændringerne af protokollen. I bilaget til denne afgørelse findes teksten
om ændring af protokollen som indeholdt i forvaltningsorganets beslutning
2012/2. 2013/0448 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om accept af ændringerne til 1999-protokollen
til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192 sammenholdt med artikel
218, stk. 6, litra a), under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, under henvisning til godkendelse fra
Europa-Parlamentet og ud fra følgende betragtninger: (1) Unionen godkendte i 1981
FN/ECE-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande[12] og blev dermed part i
konventionen. (2) Unionen godkendte den 13.
juni 2003 1999-protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende
luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring,
eutrofiering og ozon ved jordoverfladen[13]
og blev dermed part i protokollen. (3) I 2007 indledte parterne i
protokollen til konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store
afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved
jordoverfladen forhandlinger om at beskytte menneskers sundhed og miljøet endnu
bedre, bl.a. ved at fastsætte nye emissionsreduktionstilsagn for udvalgte
luftforurenende stoffer, som skulle være opfyldt i 2020, og ajourføre nogle
emissionsgrænseværdier og dermed mindske emissionen af luftforurenende stoffer
ved kilden. (4) De parter, der var til stede
på det 30. møde i forvaltningsorganet for FN/ECE-konventionen om
grænseoverskridende luftforurening over store afstande, vedtog [ved konsensus?]
beslutning 2012/1 og 2012/2 om ændring af protokollen til konventionen om
grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af
forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen. (5) Beslutning 2012/1 trådte i
kraft og fik virkning ved den fremskyndede procedure i artikel 13, stk. 4, i
protokollen. (6) Beslutning 2012/2 kræver
ratificering af parterne i protokollen ifølge artikel 13, stk. 3, i
protokollen. (7) Ændringen af protokollen til
konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående
reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen bør accepteres
på Den Europæiske Unions vegne — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Ændringen af protokollen til konventionen om
grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af
forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen accepteres på Unionens
vegne. Teksten til ændringen af protokollen er
knyttet til denne afgørelse. Artikel 2 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege
den person, der er beføjet til at deponere det acceptinstrument, der er
omhandlet i artikel 13, stk. 3, i protokollen til konventionen om
grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af
forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen, på Den Europæiske Unions
vegne med henblik på at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke i at blive
bundet af protokollen som ændret. Artikel 3 Denne afgørelse
træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Udfærdiget i Bruxelles, den . På
Rådets vegne Formand [1] EFT L 171 af
27.6.1981, s. 11. [2] EUT L 179 af
17.7.2003, s. 1. [3] EFT L 309 af
27.11.2001, s. 1. [4] EFT L 309 af
27.11.2001, s. 22. [5] Beslutning 2012/1 og 2012/2, 30. møde i
forvaltningsorganet for konventionen, 30. april - 4. maj 2012. Beslutningernes
ordlyd kan findes på følgende websted: http://www.unece.org/env/lrtap/multi_h1.html
[6] Beslutning 2012/3 og 2012/4, 30. møde i
forvaltningsorganet for konventionen, 30. april - 4. maj 2012. Beslutningernes
ordlyd kan findes på følgende websted: http://www.unece.org/env/lrtap/multi_h1.html
[7] De nationale emissionslofter i bilag II til protokollen
erstattes nu af de nationale tilsagn om reduktion af emissionerne, der er
fastsat i bilag II til protokollen som ændret. [8] Ref.: ECE/ENV/2013/30. [9] COM(2013) XXX. [10] COM(2013) XXX [11] EUT L 334 af
17.12.2010, s. 17. [12] EFT L 171 af 27.6.1981, s. 11. [13] EUT L 179 af 17.7.2003, s. 1.
Beslutning 2012/2
Ændring af teksten og bilag II
til IX til
protokollen af 1999 angående
reduktion af forsuring, eutrofiering
og ozon ved jordoverfladen og
tilføjelse af nye
bilag X og XI Artikel 1
Ændring Parterne i protokollen
af 1999 angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved
jordoverfladen har på forvaltningsorganets 13. møde besluttet at ændre protokollen af 1999 angående
reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen
(Göteborgprotokollen) til konventionen om grænseoverskridende luftforurening
over store afstande, som angivet i bilaget til denne beslutning. Artikel 2
Tilknytning til Göteborgprotokollen Ingen stat eller regional
organisation for økonomisk integration kan deponere et instrument om accept af
denne ændring, medmindre den tidligere har deponeret eller samtidig deponerer
et instrument om ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af
Göteborgprotokollen. Artikel 3
Ikrafttræden I overensstemmelse med
Göteborgprotokollens artikel 13, stk. 3, træder denne ændring i kraft på den
halvfemsindstyvende dag efter den dag, på hvilken to tredjedele af parterne har
deponeret deres acceptinstrument for ændringen hos depositaren. Bilag A. Præambel 1. I præamblens andet
afsnit erstattes ordene "flygtige organiske forbindelser og reducerede
nitrogenforbindelser" med ordene "flygtige organiske forbindelser,
reducerede nitrogenforbindelser og partikler". 2. I præamblens tredje
afsnit indsættes ordene "og partikler" efter ordet "ozon". 3. I præamblens fjerde
afsnit erstattes ordene "svovl og flygtige organiske forbindelser samt
sekundære forurenende stoffer, f.eks. ozon" af ordene "svovl,
flygtige organiske forbindelser, ammoniak og direkte partikelemissioner samt
sekundært dannede forurenende stoffer, f.eks. ozon, partikler". 4. Følgende afsnit
indsættes mellem præamblens fjerde og femte afsnit: "som mærker sig vurderingerne
af den videnskabelige viden udført af internationale organisationer som De
Forenede Nationers Miljøprogram samt Arktisk Råd vedrørende sidegevinsterne for
menneskers sundhed og klimaet ved at reducere sodpartikler og ozon ved
jordoverfladen, navnlig i Arktis og Alperne,". 5. Præamblens
sjette afsnit affattes således: som også mærker sig, at Canada og USA bilateralt behandler
grænseoverskridende luftforurening i henhold til aftalen mellem Canada og USA
om luftkvalitet (Canada – United States Air Quality Agreement), som indeholder
forpligtelser for begge lande til at reducere emissionen af svovldioxid,
nitrogenoxider og flygtige organiske forbindelser, og at de to lande overvejer
at indføje forpligtelser til at reducere partikelemissionen, 6. Præamblens
syvende afsnit affattes således: som desuden mærker
sig, at Canada har forpligtet
sig til at reducere svovldioxid, nitrogenoxider, flygtige organiske forbindelser
og partikler for at opfylde Canadas luftkvalitetsstandarder (Canadian Ambient
Air Quality Standards) for ozon og partikler samt det nationale mål om
reduktion af forsuring, og at USA har forpligtet sig til at gennemføre
programmer til at reducere emissionen af nitrogenoxider, svovldioxid, flygtige
organiske forbindelser og partikler tilstrækkeligt til at opfylde landets egne
luftkvalitetsstandarder for ozon og partikler, at gøre stadige fremskridt for
at reducere virkningerne af forsuring og eutrofiering samt at forbedre
sigtbarheden i såvel nationalparker som byområder, 7. Præamblens
niende og tiende afsnit affattes således: "som tager højde
for den videnskabelige viden om transporten af luftforurening på den
nordlige halvkugle, nitrogenkredsløbets indflydelse og de potentielle synergier
med og afvejninger mellem luftforurening og klimaændringer, som er klar over, at emissionen fra skibsfart og luftfart i høj
grad bidrager til de sundheds- og miljøskadelige virkninger og er et vigtigt
spørgsmål, som er under behandling i Den Internationale Søfartsorganisation og
Organisationen for International Civil Luftfart,". 8. I
præamblens femtende afsnit erstattes ordene "ammoniak og flygtige
organiske forbindelser" af ordene "ammoniak, flygtige organiske forbindelser
og partikler". 9. I
præamblens nittende afsnit indsættes ordene "og partikler, herunder
sodpartikler" efter ordet "nitrogenforbindelser". 10. Præamblens
tyvende og enogtyvende afsnit udgår. 11. I
præamblens toogtyvende afsnit foretages følgende ændringer: a) Ordene "og
ammoniak" erstattes af ordene "og reducerede
nitrogenforbindelser". b) Ordene "herunder
også dinitrogenoxid" erstattes af ordene "herunder også
dinitrogenoxid- og nitratniveauet i økosystemer,". 12. I
præamblens treogtyvende afsnit erstattes ordet "troposfærisk" med
ordene "ved jordoverfladen". B. Artikel 1 1. Efter nr.
l indsættes følgende nye nummer: 1a. "denne
protokol", "protokollen" og "nærværende protokol":
protokollen af 1999 angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved
jordoverfladen, i senest ændrede udgave 2. Ordene
"udtrykt som ammoniak (NH3)" tilføjes i slutningen af nr. 9. 3. Efter stk.
11 indsættes følgende nye numre: 11a.
"partikler" eller "PM": et luftforurenende stof bestående
af en blanding af luftbårne partikler. Disse partikler har forskellige fysiske
egenskaber (f.eks. størrelse og form) og kemiske sammensætninger. Medmindre
andet er angivet, henviser alle henvisninger til partikler i nærværende
protokol til partikler med en aerodynamisk diameter på 10 mikrometer (µm) eller
derunder (PM10), herunder også partikler med en aerodynamisk diameter på 2,5 µm
eller derunder (PM2,5) 11b.
"sodpartikler": kulstofholdige partikler, som absorberer lys 11c.
"ozonprækursorer": nitrogenoxider, flygtige organiske forbindelser,
metan og kulilte 4. I nr. 13
indsættes ordene "eller strømme til receptorer" efter ordet
"atmosfæren". 5. I nr. 15
erstattes ordene "flygtige organiske forbindelser eller ammoniak" af
ordene "flygtige organiske forbindelser, ammoniak eller partikler". 6. Nr. 16
affattes således: "ny stationær
kilde": en stationær kilde, som anlægges eller ændres betydeligt mere end
ét år efter nærværende protokols ikrafttræden for en part. En part kan beslutte
ikke at behandle en stationær kilde, som de relevante kompetente nationale
myndigheder har godkendt på tidspunktet for protokollens ikrafttræden for den
pågældende part, som en ny stationær kilde, forudsat at anlæggelsen eller den
betydelige ændring er påbegyndt senest fem år efter den dato. De kompetente
nationale myndigheder afgør, om en ændring er betydelig eller ej, bl.a. under
hensyntagen til miljøfordelene ved ændringen. C. Artikel 2 1. I hovedet
foretages følgende ændringer: a) Før
ordene "Formålet med nærværende protokol" indsættes "1.". b) Ordene
"ammoniak og flygtige organiske forbindelser" erstattes af ordene
"ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler". c) Ordene
"og miljøet" indsættes efter "menneskers sundhed". d) Ordene
"materialer og afgrøder" erstattes af ordene "materialer,
afgrøder og klimaet på kort og lang sigt". e) Ordet
", partikler" indsættes efter ordet "eutrofiering". 2. I litra a)
tilføjes ordene ", som giver mulighed for genopretning af
økosystemet". 3. I litra b)
tilføjes ordene ", som giver mulighed for genopretning af
økosystemet", og ordet "og" efter kommaet udgår. 4. I litra
c), nr. ii), erstattes ordene "den standard for ozon, som gælder i hele
Canada" af "Canadian Ambient Air Quality Standard". 5. Efter
litra c) tilføjes følgende nye litra d), e) og f): d) for
partikler: i) for
parter inden for EMEP's geografiske område: de kritiske niveauer for partikler,
som angivet i bilag I ii) for
Canada: "Canadian Ambient Air Quality Standards for particulate
matter" iii) for
USA: "National Ambient Air Quality Standards for particulate matter" e) for
parter inden for EMEP's geografiske område: de kritiske niveauer for ammoniak,
som angivet i bilag I f) for
parter inden for EMEP's geografiske område: de acceptable niveauer for
luftforurenende stoffer for at beskytte materialer, som angivet i bilag I. 6. Følgende
nye stk. 2 tilføjes i artikel 2: 2. Protokollen har også
til formål, at parterne i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltninger
til at opfylde deres nationale mål for partikler i det omfang, de finder det
hensigtsmæssigt, prioriterer foranstaltninger til reduktion af emissionen, som også
reducerer sodpartikler betydeligt til gavn for menneskers sundhed og miljøet
samt for at modvirke klimaændringer på kort sigt. D. Artikel 3 1. I stk. 1
foretages følgende ændringer: a) Ordet
"emissionsloft" i første linje erstattes af ordene "tilsagn om
reduktion af emissionen". b) Ordet
"loft" i anden linje erstattes af ordet "tilsagn". c) Efter
sidste punktum tilføjes ordene "Når parterne træffer foranstaltninger til
at reducere emissionen af partikler, bør de, i det omfang, de finder det
hensigtsmæssigt, bestræbe sig på at opnå reduktioner fra de kildekategorier,
der vides at udsende store mængder sodpartikler". 2. I stk. 2
og 3 erstattes ordene "V og VI" med ordene "V, VI og X". 3. I stk. 2
tilføjes i første punktum ordene ", jf. dog stk. 2a og 2b". 4. Følgende
nye stk. 2a og 2b indsættes: 2a. En part,
som allerede var part i nærværende protokol før en ændring, som indfører nye
kildekategorier, træder i kraft, kan anvende de grænseværdier, der gælder for
en "eksisterende stationær kilde", på enhver kilde i en sådan ny
kategori, som anlægges eller ændres betydeligt senest ét år efter den
pågældende ændrings ikrafttræden for parten, medmindre og indtil kilden senere
ændres betydeligt. 2b. En part,
som allerede var part i nærværende protokol før en ændring, som indfører nye
grænseværdier gældende for en "ny stationær kilde", træder i kraft,
kan fortsat anvende de tidligere gældende grænseværdier på enhver kilde i en
sådan ny kategori, som anlægges eller ændres betydeligt senest ét år efter den
pågældende ændrings ikrafttræden for parten, medmindre og indtil kilden senere
ændres betydeligt. 5. Stk. 4
udgår. 6. Stk. 6
affattes således: Parterne anvender de mest
effektive eksisterende teknikker i forbindelse med mobile kilder, der er
omfattet af bilag VIII, og alle stationære kilder, der er omfattet af bilag IV,
V, VI og X, og, hvis de finder det hensigtsmæssigt, foranstaltninger til
begrænsning af forekomsten af sodpartikler som en andel af partiklerne, under
hensyntagen til vejledninger vedtaget af forvaltningsorganet. 7. Stk. 7
affattes således: I det omfang det teknisk
og økonomisk lader sig gøre, anvender parterne under hensyntagen til
omkostninger og fordele de grænseværdier for flygtige organiske forbindelse i
produkter, som er angivet i bilag XI, under overholdelse af de i bilag VII
angivne tidsfrister. 8. I stk. 8,
litra b), foretages følgende ændringer: a) Ordene
"vejledning V, som" erstattes af ordene "vejledninger vedtaget
af" og ordene "vedtog på sit syttende møde (beslutning 1999/1), og
eventuelle senere ændringer heraf" udgår. b) I
stk. 8 tilføjes følgende punktum: Der fokuseres især på at
reducere ammoniakemissionen fra betydelige ammoniakkilder. 9. I stk. 9,
litra b), erstattes ordene "ammoniak og/eller flygtige organiske
forbindelser, der bidrager til forsuring, eutrofiering eller ozondannelse"
med ordene "ammoniak, flygtige organiske forbindelser og/eller partikler,
der bidrager til forsuring, eutrofiering, ozondannelse eller forhøjede
partikelniveauer". 10. I stk. 10,
litra b), erstattes ordene "svovl og/eller flygtige organiske
forbindelser" med ordene "svovl, flygtige organiske forbindelser
og/eller partikler". 11. Stk. 11
affattes således: Canada og USA forelægger
efter deres ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende
protokol eller ændringen i beslutning 2012/2 forvaltningsorganet hver deres
tilsagn om reduktion af emissionen af svovl, nitrogenoxider, flygtige organiske
forbindelser og partikler, som automatisk optages i bilag II. 12. Følgende
nye stykker indsættes efter stk. 11: 11a. Canada forelægger
efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende
protokol også forvaltningsorganet relevante grænseværdier, som automatisk
optages i bilag IV, V, VI, VIII, X og XI. 11b. Parterne etablerer
og ajourfører opgørelser og fremskrivninger for emissionen af svovldioxid,
nitrogenoxider, ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler. Parter
inden for EMEP's geografiske område anvender de metoder, der er angivet i de
retningslinjer, der udarbejdes af EMEP's styrende organ, og som godkendes af
parterne på et møde i forvaltningsorganet. Parter uden for EMEP's geografiske
område anvender de metoder, der er udarbejdet i overensstemmelse med
forvaltningsorganets arbejdsplan, som vejledning. 11c. Parterne bør aktivt
deltage i programmer under konventionen om de sundheds- og miljøskadelige
virkninger af luftforurening. 11d. Med henblik på at
kunne sammenligne de samlede nationale emissioner med tilsagn om reduktion af
emissionen, som angivet i stk. 1, kan en part anvende en procedure, der er
fastlagt i en beslutning fra forvaltningsorganet. En sådan procedure skal
omfatte bestemmelser om forelæggelse af dokumentation samt om kontrol med
anvendelsen af proceduren. E. Artikel 3a 1. Følgende
nye artikel 3a indsættes: Artikel 3a Fleksible overgangsordninger 1. Uanset artikel 3, stk.
2, 3, 5 og 6, kan en part i konventionen, som bliver part i nærværende protokol
mellem den 1. januar 2013 og den 31. december 2019, anvende fleksible
overgangsordninger til gennemførelsen af de grænseværdier, der er angivet i
bilag VI og/eller VIII, på de i denne artikel angivne betingelser. 2. En part, som vælger at
anvende de fleksible overgangsordninger i henhold til denne artikel, skal
angive følgende i sit instrument om ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af nærværende protokol: a) de specifikke
bestemmelser i bilag VI og/eller VIII, som parten vælger at anvende fleksible
overgangsordninger for, og b) en
gennemførelsesplan, som indeholder en tidsplan for fuld gennemførelse af de
angivne bestemmelser. 3. En gennemførelsesplan
i henhold til stk. 2, litra b), skal som minimum sikre gennemførelse af
grænseværdierne for nye og eksisterende stationære kilder, som angivet i tabel
1 og 5 i bilag VI og tabel 1, 2, 3, 13 og 14 i bilag VIII, senest otte år efter
nærværende protokols ikrafttræden for parten, dog senest den 31. december 2022. 4. En parts gennemførelse
af grænseværdier for nye og eksisterende stationære kilder, som angivet i bilag
VI eller bilag VIII, må under ingen omstændigheder udsættes til efter den 31.
december 2030. 5. En part, som vælger at
anvende de fleksible overgangsordninger i henhold til denne artikel, forelægger
hvert tredje år en rapport om status for gennemførelsen af bilag VI og/eller
bilag VIII for Kommissionens eksekutivsekretær. Kommissionens eksekutivsekretær
videregiver disse rapporter til forvaltningsorganet. F. Artikel 4 1. I stk. 1
erstattes ordene "ammoniak og flygtige organiske forbindelser" af
ordene "ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler, herunder
sodpartikler". 2. I stk. 1,
litra a), erstattes ordene "brændere med lave emissionsværdier og
miljøvenligt landbrug" af ordene "brændere med lave emissionsværdier,
miljøvenligt landbrug og foranstaltninger, der vides at reducere emissionen af
sodpartikler som en andel af partiklerne. G. Artikel 5 1. I stk. 1,
litra a), foretages følgende ændringer: a) Ordene
"ammoniak og flygtige organiske forbindelser" erstattes af ordene
"ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler, herunder
sodpartikler". b) Ordene
"landets emissionslofter eller" erstattes af ordene "de tilsagn
om reduktion af emissionen og". 2. Stk. 1,
litra c), affattes således: c) værdier for ozon
ved jordoverfladen og partikler 3. I stk. 1,
litra d), ændres "6." til "6, og". 4. I stk. 1
tilføjes følgende nye litra e): e) de miljø- og
sundhedsmæssige forbedringer, der opnås ved opfyldelse af tilsagnene om
reduktion af emissionen for 2020 og derefter, som angivet i bilag II. For lande
inden for EMEP's geografiske område vil oplysninger om sådanne forbedringer
blive fremlagt i de vejledninger, som forvaltningsorganet vedtager. 5. I stk. 2,
litra e), foretages følgende ændringer: a) Ordene
"sundheds- og miljøskader" erstattes af ordene "virkningerne for
sundhed, miljø og klima". b) Ordene
"som følge af" erstattes af ordene "af reduktion af". H. Artikel 6 1. I stk. 1,
litra b), erstattes ordene "ammoniak og flygtige organiske
forbindelser" af ordene "ammoniak, flygtige organiske forbindelser og
partikler". 2. I stk. 1,
litra f), erstattes ordene "vejledning I-V, som" af ordene
"vejledninger vedtaget af", og ordene "vedtog på sit syttende
møde (beslutning 1999/1), og eventuelle senere ændringer heraf" udgår. 3. I stk. 1,
litra g), erstattes ordene "vejledning VI, som" af ordene
"vejledninger vedtaget af", og ordene "vedtog på sit syttende
møde (beslutning 1999/1), og eventuelle senere ændringer heraf" udgår. 4. I stk. 1,
litra h), erstattes ordene "ammoniak og flygtige organiske
forbindelser" af ordene "ammoniak, flygtige organiske forbindelser og
partikler". 5. Stk. 2
affattes således: Parterne indsamler og
opbevarer oplysninger om: a) miljøkoncentrationer
og depositioner af svovl og nitrogenforbindelser b) miljøkoncentrationer
af ozon, flygtige organiske forbindelser og partikler c) hvis
det er muligt, skøn over eksponeringen for ozon ved jordoverfladen og
partikler. Parterne indsamler og
opbevarer, hvis det er muligt, også oplysninger om konsekvenserne af alle disse
forurenende stoffer for menneskers sundhed, land- og vandøkosystemer,
materialer og klimaet. Parter inden for EMEP's geografiske område bør anvende
de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager. Parter uden for EMEP's
geografiske område bør anvende de metoder, der er udarbejdet i overensstemmelse
med forvaltningsorganets arbejdsplan, som vejledning. 6. Følgende
nye stk. 2a indsættes: 2a. Parterne bør også,
hvis de finder det hensigtsmæssigt, etablere og ajourføre opgørelser
fremskrivninger for emissionen af sodpartikler i overensstemmelse med de
retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager. I. Artikel 7 1. I stk. 1,
litra a), nr. ii), erstattes ordene "stk. 3" af ordene "stk. 3
og 7". 2. Hovedet
til stk. 1, litra b), affattes således: b) Parterne
inden for EMEP's geografiske område aflægger gennem Kommissionens
eksekutivsekretær rapport til EMEP om emissionen af svovldioxid,
nitrogenoxider, ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler i
overensstemmelse med retningslinjer, der udarbejdes af EMEP's styrende organ,
og som godkendes af forvaltningsorganet, i form af: 3. I stk. 1,
litra b), nr. i), udgår ordene "for svovl, nitrogenoxider, ammoniak og
flygtige organiske forbindelser". 4. I stk. 1,
litra b), nr. ii), foretages følgende ændringer: a) Ordene
"for hvert enkelt stof" udgår. b) Tallet
"(1990)" erstattes af ordene ", som angivet i bilag II,". 5. I stk. 1,
litra b), nr. iii), udgår ordene "og igangværende reduktionsplaner". 6. Stk. 1,
litra b), nr. iv), affattes således: iv) En
informerende opgørelsesrapport, som indeholder detaljerede oplysninger om
rapporterede emissionsopgørelser og emissionsfremskrivninger. 7. I stk. 1
indsættes følgende nye litra ba): ba) Parterne
inden for EMEP's geografiske område aflægger gennem Kommissionens
eksekutivsekretær rapport til forvaltningsorganet om sine programmer om
luftforureningens sundheds- og miljøskadelige virkninger samt programmer om
atmosfæreovervågning og -modeller i henhold til konventionen i overensstemmelse
med de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager 8. Stk. 1, litra
c), affattes således: c) Parter
uden for EMEP's geografiske område indrapporterer tilgængelige oplysninger om
emissionsniveauer, herunder for det referenceår, der er angivet i bilag II, som
er relevante for det geografiske område, der er omfattet af deres tilsagn om
reduktion af emissionen. Parter uden for EMEP's geografiske område bør, hvis
forvaltningsorganet anmoder dem herom, fremlægge oplysninger svarende til de i
litra ba) anførte. 9. I stk. 1
indsættes følgende nye litra d): d) Parterne
bør også, hvor sådanne foreligger, indsende opgørelser og fremskrivninger for
emissionen af sodpartikler i overensstemmelse med de retningslinjer, som
forvaltningsorganet vedtager. 10. Hovedet til
stk. 3 affattes således: På forvaltningsorganets
anmodning og i overensstemmelse med de af forvaltningsorganet fastlagte
tidsfrister sender EMEP og andre underorganer relevante oplysninger til
forvaltningsorganet om: 11. I stk. 3,
litra a), indsættes ordene "partikler, herunder sodpartikler" efter
ordene "miljøkoncentrationer af". 12. I stk. 3,
litra b), erstattes ordene "ozon og ozondannere" af ordene
"partikler, ozon ved jordoverfladen samt partikel- og
ozonprækursorer". 13. I stk. 3
indsættes følgende nye litra c) og d): c) skader
på menneskers sundhed, naturlige økosystemer, materialer og afgrøder, herunder
vekselvirkninger med klimaændringer og miljøet, som følge af de stoffer, som
nærværende protokol omhandler, og fremskridtene med at opnå de miljø- og
sundhedsmæssige forbedringer, der er beskrevet i de vejledninger, som
forvaltningsorganet vedtager d) beregning
af budgetter for nitrogen, nyttevirkning af nitrogenanvendelse og
nitrogenoverskud samt forbedringer deraf inden for EMEP's geografiske område i
overensstemmelse med de vejledninger, som forvaltningsorganet vedtager. 14. Det sidste
punktum i stk. 3 udgår. 15. Ordene
"og partikler" tilføjes i slutningen af stk. 4. 16. I stk. 5
erstattes ordene "reelle ozonkoncentrationer og de kritiske niveauer for
ozon" af ordene "reelle ozon- og partikelkoncentrationer og de
kritiske niveauer for ozon og partikler". 17. Følgende
nye stk. 6 tilføjes: 6. Uanset artikel 7, stk.
1, litra b), kan en part anmode om forvaltningsorganets tilladelse til at
rapportere begrænsede opgørelser over et bestemt forurenende stof eller bestemte
forurenende stoffer, hvis: a) parten
ikke tidligere havde rapporteringsforpligtelser i henhold til nærværende
protokol eller enhver anden protokol for det pågældende forurenende stof, og b) partens
begrænsede opgørelser som minimum omfatter alle store punktkilder for det eller
de forurenende stoffer inden for parten eller et relevant PEMA. Forvaltningsorganet
imødekommer en sådan anmodning årligt i op til fem år efter nærværende
protokols ikrafttræden for en part, men under ingen omstændigheder for rapportering
af emissioner for noget år efter 2019. En sådan anmodning ledsages af
oplysninger om fremskridt med udarbejdelsen af en mere fuldstændig opgørelse
som led i partens årlige rapportering. J. Artikel 8 1. I litra b)
indsættes ordene "partikler, herunder sodpartikler" efter ordene
"hvad angår". 2. I litra c)
erstattes ordene "nitrogenforbindelser og flygtige organiske
forbindelser" af ordene "nitrogenforbindelser, flygtige organiske
forbindelser og partikler, herunder sodpartikler". 3. Følgende
nye litra da) indsættes efter litra d): optimering af den
videnskabelige viden om de potentielle sidegevinster for modvirkning af
klimaændringer, der er forbundet med potentielle reduktionsscenarier for
luftforurenende stoffer (f.eks. metan, kulilte og sodpartikler), som på
mellemlang sigt indvirker på klimaet, bl.a. strålingsforceringen 4. I litra e)
erstattes ordene "eutrofiering og fotokemisk forurening" af ordene
"eutrofiering, fotokemisk forurening og partikler". 5. I litra f)
erstattes ordene "ammoniak og flygtige organiske forbindelser" af
ordene "ammoniak, flygtige organiske forbindelser og andre ozonprækursorer
samt partikler". 6. I litra g)
foretages følgende ændringer: a) Ordene
"nitrogen og flygtige organiske forbindelser og" erstattes af ordene
"nitrogen, flygtige organiske forbindelser og partikler samt". b) Ordene
"herunder også, hvordan de indvirker på partikelkoncentration" udgår. c) Ordene
"flygtige organiske forbindelser og troposfærisk ozon" erstattes af
ordene "flygtige organiske forbindelser, partikler og ozon ved
jordoverfladen". 7. I litra k)
foretages følgende ændringer: a) Ordene
"miljøet og menneskers sundhed" erstattes af ordene "miljøet,
menneskers sundhed og virkningerne for klimaet". b) Ordene
"ammoniak og flygtige organiske forbindelser" erstattes af ordene
"ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler". K. Artikel 10 1. I stk. 1
erstattes ordene "svovl‑ og nitrogenforbindelser og" med ordene
"svovl, nitrogenforbindelser og partikler og af". 2. I stk. 2,
litra b), foretages følgende ændringer: a) Ordene
"sundhedsmæssige konsekvenser" erstattes af ordene "konsekvenser
for menneskers sundhed, sidegevinster for klimaet". b) Ordet
"partikler," indsættes efter ordene "hvad angår". 3. Følgende
nye stk. 3 og 4 tilføjes: 3. Forvaltningsorganet
skal i sine vurderinger i henhold til denne artikel medtage en evaluering af
foranstaltningerne til reduktion af emissionen af sodpartikler senest på det
andet møde i forvaltningsorganet efter ikrafttrædelsen af ændringen i
beslutning 2012/2. 4. Parterne evaluerer
senest på det andet mødet i forvaltningsorganet efter ikrafttrædelsen af
ændringen i beslutning 2012/2 de ammoniakbegrænsende foranstaltninger og
overvejer behovet for at revidere bilag IX. L. Artikel 13 Artikel 13 erstattes af følgende: Artikel 13 Tilpasninger 1. Enhver af
konventionens parter kan foreslå en tilpasning af bilag II til denne protokol, således at dens navn tilføjes
sammen med emissionsniveauer, emissionslofter og procentvis emissionsreduktion.
2. Enhver
part kan foreslå tilpasning af sine tilsagn om reduktion af emissionen, som
allerede er opført i bilag II. Et sådant forslag skal ledsages af dokumentation
og skal vurderes som angivet i en beslutning fra forvaltningsorganet. Denne
vurdering skal finde sted, før forslaget behandles af parterne i
overensstemmelse med stk. 4. 3. Enhver
part, som opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 9, kan foreslå en tilpasning
af bilag III bestående i tilføjelse af et eller flere PEMA-områder eller
ændring af et PEMA inden for dens retsområde, der er angivet i bilaget. 4. Forslag
til tilpasninger forelægges skriftligt for Kommissionens eksekutivsekretær, som
videresender dem til samtlige parter. Parterne behandler forslag til
tilpasninger på det næstfølgende møde i forvaltningsorganet, forudsat at
eksekutivsekretæren mindst 90 dage forud har rundsendt forslagene til parterne. 5. Tilpasninger
vedtages ved konsensus af de parter, som er til stede ved et møde i
forvaltningsorganet, og træder i kraft for alle parter i denne protokol på den
halvfemsindstyvende dag efter den dag, på hvilken eksekutivsekretæren for
Kommissionen skriftligt underretter de pågældende parter om vedtagelsen af
tilpasningen. Artikel 13a Ændringer 1. Enhver
part kan foreslå ændringer af denne protokol. 2. Forslag
til ændringer forelægges skriftligt for Kommissionens eksekutivsekretær, som
videresender dem til samtlige parter. Parterne behandler ændringsforslag på det
næstfølgende møde i forvaltningsorganet, forudsat at eksekutivsekretæren mindst
90 dage forud har rundsendt forslagene til parterne. 3. Ændringer
af denne protokol, bortset fra ændringer af bilag I og III, vedtages ved
konsensus af de parter, som er til stede ved et møde i forvaltningsorganet, og
træder i kraft for de parter, som har godkendt dem, på den halvfemsindstyvende
dag efter den dag, på hvilken to tredjedele af dem, der var parter på
tidspunktet for vedtagelsen, har deponeret deres acceptinstrument for
ændringerne. Ændringerne træder i kraft for alle andre parters vedkommende på
den halvfemsindstyvende dag efter den dato, hvor den pågældende part har
indgivet sit acceptinstrument. 4. Ændringer
af bilag I og III til denne protokol vedtages ved konsensus af de parter, som
er til stede ved et møde i forvaltningsorganet. Ved udløbet af fristen på 180
dage fra datoen, på hvilken eksekutivsekretæren for Kommissionen har
underrettet samtlige parter om ændringen, træder denne ændring af disse bilag i
kraft for de parter, som ikke har underrettet depositaren i overensstemmelse
med bestemmelserne i stk. 5, forudsat der er mindst 16 parter, som ikke har
foretaget en sådan underretning. 5. En part,
som ikke kan godkende en ændring af bilag I og/eller III, skal skriftligt
underrette depositaren herom senest halvfems dage efter datoen for meddelelsen
om forslagets vedtagelse. Depositaren underretter straks alle parter om
eventuelle modtagne underretninger. En part kan til enhver tid erstatte en
tidligere underretning med en accept, og efter indgivelse af et
acceptinstrument hos depositaren træder ændringen af det pågældende bilag i
kraft for den pågældende part. 6. For de
parter, der har afgivet accept, træder proceduren i stk. 7 i stedet for
proceduren i stk. 3, for så vidt angår ændringerne af bilag IV til XI. 7. Ændringer
af bilag IV til XI vedtages ved konsensus af de parter, som er til stede ved et
møde i forvaltningsorganet. Ved udløbet af fristen på et år fra datoen, på
hvilken eksekutivsekretæren for Kommissionen har underrettet samtlige parter om
ændringen, træder denne ændring af disse bilag i kraft for de parter, som ikke
har underrettet depositaren i overensstemmelse med bestemmelserne i litra a): a) En part,
som ikke kan godkende en ændring af bilag IV til XI, skal skriftligt underrette
depositaren herom senest ét år efter datoen for meddelelsen om forslagets
vedtagelse. Depositaren underretter straks alle parter om eventuelle modtagne underretninger.
En part kan til enhver tid erstatte en tidligere underretning med en accept, og
efter indgivelse af et acceptinstrument hos depositaren træder ændringen af det
pågældende bilag i kraft for den pågældende part. b) Enhver
ændring af bilag IV til XI træder ikke i kraft, hvis i alt 16 eller flere
parter enten: i) har
foretaget en underretning i overensstemmelse med bestemmelserne i litra a)
eller ii) ikke har accepteret
den procedure, der er beskrevet i dette stykke, og ikke har deponeret et acceptinstrument
i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 3. M. Artikel 15 Følgende nye stk. 4
tilføjes: 4. En stat eller regional
organisation for økonomisk integration angiver i sit ratifikations-, accept-,
godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument, hvis den ikke ønsker at være bundet
af de i artikel 13a, stk. 7, beskrevne procedurer, for så vidt angår ændring af
bilag IV til XI. N. Ny artikel 18a Følgende nye artikel 18a
indsættes efter artikel 18: Artikel 18a Ophævelse af protokoller Når alle parter i en af
følgende protokoller har deponeret deres instrumenter om ratifikation, accept,
godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol hos depositaren i
overensstemmelse med artikel 15, betragtes den pågældende protokol som ophævet: a) Helsingforsprotokollen
af 1985 angående begrænsning af svovlemissionen eller disses
grænseoverskridende strømme med mindst 30 procent b) Sofiaprotokollen
af 1988 om begrænsning af emissionen af kvælstofoxider og disses transport på
tværs af grænserne c) Genèveprotokollen
af 1991 om begrænsning af emission af flygtige organiske forbindelser og disses
transport på tværs af grænserne d) Osloprotokollen
af 1994 om yderligere begrænsning af emissionen af svovl. O. Bilag II Bilag II affattes
således: Tilsagn om reduktion
af emissionen 1. De tilsagn om
reduktion af emissionen, som er angivet i nedenstående tabeller, er opstillet i
henhold til bestemmelserne i nærværende protokols artikel 3, stk. 1 og
10. 2. Tabel 1 indeholder
emissionslofterne for svovldioxid (SO2), nitrogenoxider (NOx), ammoniak (NH3)
og flygtige organiske forbindelser (VOC) for 2010 til 2020 udtrykt i tusind
tons for de parter, der ratificerede nærværende protokol før 2010. 3. Tabel 2-6 indeholder
tilsagn om reduktion af emissionen af SO2, NOx, NH3, VOC og PM2,5 for 2020 og
derefter. Disse tilsagn er udtrykt som en procentvis reduktion i forhold til
emissionsniveauet i 2005. 4. De emissionsskøn fra
2005, der er angivet i tabel 2-6, er udtrykt i tusind tons og repræsenterer de
seneste bedst tilgængelige data, som parterne har rapporteret i 2012. Disse
skøn er kun til orientering og kan blive opdateret af parterne i forbindelse
med deres rapportering af emissionsdata i henhold til nærværende protokol, hvis
bedre oplysninger bliver tilgængelige. Sekretariatet udarbejder og opdaterer
regelmæssigt en tabel til orientering på konventionens websted med de seneste
skøn, som parterne har rapporteret. De procentvise tilsagn om reduktion af
emissionen, som er anført i tabel 2-6, gælder for de seneste skøn fra 2005, som
parterne har rapporteret til Kommissionens eksekutivsekretær. 5. Hvis en part i et
givet år oplever, at den på grund af en særlig kold vinter, en særlig tør
sommer eller uforudsete udsving i den økonomiske aktivitet, f.eks. reduceret
kapacitet i strømforsyningen i det pågældende land eller i et naboland, ikke
kan opfylde sine tilsagn om reduktion af emissionen, kan tilsagnene opfyldes
med gennemsnittet af de nationale årlige emissioner i det pågældende år, det
foregående år og det efterfølgende år, forudsat at dette gennemsnit ikke
overstiger tilsagnet. Tabel 1 Emissionslofter for
2010 til 2020 for parter, der ratificerede nærværende protokol før 2010
(udtrykt i tusind tons pr. år) || Part || Ratifikation || SO2 || NOx || NH3 || VOC || || || || || || 1 || Belgien || 2007 || 106 || 181 || 74 || 144 2 || Bulgarien || 2005 || 856 || 266 || 108 || 185 3 || Kroatien || 2008 || 70 || 87 || 30 || 90 4 || Cypern || 2007 || 39 || 23 || 9 || 14 5 || Tjekkiet || 2004 || 283 || 286 || 101 || 220 6 || Danmark || 2002 || 55 || 127 || 69 || 85 7 || Finland || 2003 || 116 || 170 || 31 || 130 8 || Frankrig || 2007 || 400 || 860 || 780 || 1 100 9 || Tyskland || 2004 || 550 || 1 081 || 550 || 995 10 || Ungarn || 2006 || 550 || 198 || 90 || 137 11 || Letland || 2004 || 107 || 84 || 44 || 136 12 || Litauen || 2004 || 145 || 110 || 84 || 92 13 || Luxembourg || 2001 || 4 || 11 || 7 || 9 14 || Nederlandene || 2004 || 50 || 266 || 128 || 191 15 || Norge || 2002 || 22 || 156 || 23 || 195 16 || Portugal || 2005 || 170 || 260 || 108 || 202 17 || Rumænien || 2003 || 918 || 437 || 210 || 523 18 || Slovakiet || 2005 || 110 || 130 || 39 || 140 19 || Slovenien || 2004 || 27 || 45 || 20 || 40 20 || Spanien a || 2005 || 774 || 847 || 353 || 669 21 || Sverige || 2002 || 67 || 148 || 57 || 241 22 || Schweiz || 2005 || 26 || 79 || 63 || 144 23 || Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland || 2005 || 625 || 1 181 || 297 || 1 200 24 || USA || 2004 || b || c || || d 25 || Den Europæiske Union || 2003 || 7 832 || 8 180 || 4 294 || 7 585 a Tallene gælder
for den
europæiske del af landet. b Da USA i 2004 godkendte nærværende protokol, forelagde det et
vejledende mål for 2010 på 16 013 000 tons for den samlede
svovlemission fra PEMA'et for svovl, de 48 stater i den sammenhængende del af
USA og District of Columbia. Dette tal svarer til 14 527 000 tons. c Da USA i 2004 godkendte nærværende protokol, forelagde det et
vejledende mål for 2010 på 6 897 000 tons for den samlede
NOx-emission fra PEMA'et for NOx, Connecticut, Delaware, District of Columbia,
Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, New
Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont,
West Virginia og Wisconsin. Dette tal svarer til 6 257 000 tons. d Da USA i 2004 godkendte nærværende protokol, forelagde det et
vejledende mål for 2010 på 4 972 000 tons for den samlede emission af
flygtige organiske forbindelser fra PEMA'et for flygtige organiske
forbindelser, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Illinois, Indiana,
Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey,
New York, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont, West Virginia og
Wisconsin. Dette tal svarer til 4 511 000 tons. Tabel 2 Tilsagn om reduktion
af emissionen af svovldioxid for 2020 og derefter || Part i konventionen || Emissionsniveau i 2005 i tusind tons SO2 || Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%) || || || 1 || Østrig || 27 || 26 2 || Hviderusland || 79 || 20 3 || Belgien || 145 || 43 4 || Bulgarien || 777 || 78 5 || Canada a || || 6 || Kroatien || 63 || 55 7 || Cypern || 38 || 83 8 || Tjekkiet || 219 || 45 9 || Danmark || 23 || 35 10 || Estland || 76 || 32 11 || Finland || 69 || 30 12 || Frankrig || 467 || 55 13 || Tyskland || 517 || 21 14 || Grækenland || 542 || 74 15 || Ungarn || 129 || 46 16 || Irland || 71 || 65 17 || Italien || 403 || 35 18 || Letland || 6,7 || 8 19 || Litauen || 44 || 55 20 || Luxembourg || 2,5 || 34 21 || Μalta || 11 || 77 22 || Nederlandene b || 65 || 28 23 || Norge || 24 || 10 24 || Polen || 1 224 || 59 25 || Portugal || 177 || 63 26 || Rumænien || 643 || 77 27 || Slovakiet || 89 || 57 28 || Slovenien || 40 || 63 29 || Spanien b || 1 282 || 67 30 || Sverige || 36 || 22 31 || Schweiz || 17 || 21 32 || Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland || 706 || 59 33 || USA c || || 34 || Den Europæiske Union || 7 828 || 59 a Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede
svovlemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et
sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede
svovlemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt
eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive
angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive
foreslået som en tilpasning af bilag III til protokollen. b Tallene gælder
for den
europæiske del af landet. c USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse
af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til nærværende
protokol: a) en værdi for de samlede skønnede svovlemissionsniveauer for 2005,
enten nationalt eller for et PEMA, b) en vejledende værdi for reduktionen af de
samlede svovlemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet og c)
eventuelle ændringer til det PEMA, der blev identificeret, da USA blev part i
protokollen. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, punkt b) vil blive angivet
i en fodnote til tabellen, og punkt c) vil blive foreslået som en tilpasning af
bilag III. Tabel 3 Tilsagn om reduktion
af emissionen af nitrogenoxider for 2020 og dereftera || Part i konventionen || Emissionsniveau i 2005 i tusind tons NO2 || Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%) || || || 1 || Østrig || 231 || 37 2 || Hviderusland || 171 || 25 3 || Belgien || 291 || 41 4 || Bulgarien || 154 || 41 5 || Canada b || || 6 || Kroatien || 81 || 31 7 || Cypern || 21 || 44 8 || Tjekkiet || 286 || 35 9 || Danmark || 181 || 56 10 || Estland || 36 || 18 11 || Finland || 177 || 35 12 || Frankrig || 1 430 || 50 13 || Tyskland || 1 464 || 39 14 || Grækenland || 419 || 31 15 || Ungarn || 203 || 34 16 || Irland || 127 || 49 17 || Italien || 1 212 || 40 18 || Letland || 37 || 32 19 || Litauen || 58 || 48 20 || Luxembourg || 19 || 43 21 || Μalta || 9,3 || 42 22 || Nederlandene c || 370 || 45 23 || Norge || 200 || 23 24 || Polen || 866 || 30 25 || Portugal || 256 || 36 26 || Rumænien || 309 || 45 27 || Slovakiet || 102 || 36 28 || Slovenien || 47 || 39 29 || Spanien c || 1 292 || 41 30 || Sverige || 174 || 36 31 || Schweizd || 94 || 41 32 || Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland || 1 580 || 55 33 || USAe || || 34 || Den Europæiske Union || 11 354 || 42 a Emissioner fra jorden er ikke omfattet af 2005-skønnene for EU's
medlemsstater. b Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede
emissionsniveauer for nitrogenoxider for 2005, enten nationalt eller for et
PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af
de samlede emissionsniveauer for nitrogenoxider for 2020 i forhold til
2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i
tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA
forelægges, vil det blive foreslået som en tilpasning af bilag III til
protokollen. c Tallene gælder for den europæiske del af landet. d Omfatter emissioner fra planteavl og landbrugsjord (NFR 4D). e USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til nærværende
protokol: a) en værdi for de samlede skønnede emissionsniveauer for
nitrogenoxider for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, b) en vejledende
værdi for reduktionen af de samlede emissionsniveauer for nitrogenoxider for
2020 i forhold til 2005-niveauet og c) eventuelle ændringer til det PEMA, der
blev identificeret, da USA blev part i protokollen. Punkt a) vil blive angivet
i tabellen, punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen, og punkt c)
vil blive foreslået som en tilpasning af bilag III. Tabel 4 Tilsagn om reduktion
af emissionen af ammoniak for 2020 og derefter || Part i konventionen || Emissionsniveau i 2005 i tusind tons NH3 || Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%) || || || 1 || Østrig || 63 || 1 2 || Hviderusland || 136 || 7 3 || Belgien || 71 || 2 4 || Bulgarien || 60 || 3 5 || Kroatien || 40 || 1 6 || Cypern || 5,8 || 10 7 || Tjekkiet || 82 || 7 8 || Danmark || 83 || 24 9 || Estland || 9,8 || 1 10 || Finland || 39 || 20 11 || Frankrig || 661 || 4 12 || Tyskland || 573 || 5 13 || Grækenland || 68 || 7 14 || Ungarn || 80 || 10 15 || Irland || 109 || 1 16 || Italien || 416 || 5 17 || Letland || 16 || 1 18 || Litauen || 39 || 10 19 || Luxembourg || 5,0 || 1 20 || Μalta || 1,6 || 4 21 || Nederlandene a || 141 || 13 22 || Norge || 23 || 8 23 || Polen || 270 || 1 24 || Portugal || 50 || 7 25 || Rumænien || 199 || 13 26 || Slovakiet || 29 || 15 27 || Slovenien || 18 || 1 28 || Spaniena || 365 || 3 29 || Sverige || 55 || 15 30 || Schweiz || 64 || 8 31 || Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland || 307 || 8 32 || Den Europæiske Union || 3 813 || 6 a Tallene gælder for den europæiske del af landet. Tabel 5 Tilsagn om reduktion
af emissionen af flygtige organiske forbindelser for 2020 og derefter || Part i konventionen || Emissionsniveau i 2005 i tusind tons VOC || Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%) || || || 1 || Østrig || 162 || 21 2 || Hviderusland || 349 || 15 3 || Belgien || 143 || 21 4 || Bulgarien || 158 || 21 5 || Canada a || || 6 || Kroatien || 101 || 34 7 || Cypern || 14 || 45 8 || Tjekkiet || 182 || 18 9 || Danmark || 110 || 35 10 || Estland || 41 || 10 11 || Finland || 131 || 35 12 || Frankrig || 1 232 || 43 13 || Tyskland || 1 143 || 13 14 || Grækenland || 222 || 54 15 || Ungarn || 177 || 30 16 || Irland || 57 || 25 17 || Italien || 1 286 || 35 18 || Letland || 73 || 27 19 || Litauen || 84 || 32 20 || Luxembourg || 9,8 || 29 21 || Μalta || 3,3 || 23 22 || Nederlandeneb || 182 || 8 23 || Norge || 218 || 40 24 || Polen || 593 || 25 25 || Portugal || 207 || 18 26 || Rumænien || 425 || 25 27 || Slovakiet || 73 || 18 28 || Slovenien || 37 || 23 29 || Spanien b || 809 || 22 30 || Sverige || 197 || 25 31 || Schweizc || 103 || 30 32 || Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland || 1 088 || 32 33 || USA d || || 34 || Den Europæiske Union || 8 842 || 28 a Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede
emissionsniveauer for flygtige organiske forbindelser for 2005, enten nationalt
eller for et PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for
reduktionen af de samlede emissionsniveauer for flygtige organiske forbindelser
for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt
a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til
tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive foreslået som en tilpasning af
bilag III til protokollen. b Tallene gælder for den europæiske del af landet. d Omfatter emissioner fra planteavl og landbrugsjord (NFR 4D). d USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til
nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede emissionsniveauer for
flygtige organiske forbindelser for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, b)
en vejledende værdi for reduktionen af de samlede emissionsniveauer for
flygtige organiske forbindelser for 2020 i forhold til 2005-niveauet og c)
eventuelle ændringer til det PEMA, der blev identificeret, da USA blev part i
protokollen. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, punkt b) vil blive angivet
i en fodnote til tabellen, og punkt c) vil blive foreslået som en tilpasning af
bilag III. Tabel 6 Tilsagn om reduktion af emissionen af PM2,5 for 2020
og derefter || Part i konventionen || Emissionsniveau i 2005 i tusind tons PM2,5 || Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%) || || || 1 || Østrig || 22 || 20 2 || Hviderusland || 46 || 10 3 || Belgien || 24 || 20 4 || Bulgarien || 44 || 20 5 || Canada a || || 6 || Kroatien || 13 || 18 7 || Cypern || 2,9 || 46 8 || Tjekkiet || 22 || 17 9 || Danmark || 25 || 33 10 || Estland || 20 || 15 11 || Finland || 36 || 30 12 || Frankrig || 304 || 27 13 || Tyskland || 121 || 26 14 || Grækenland || 56 || 35 15 || Ungarn || 31 || 13 16 || Irland || 11 || 18 17 || Italien || 166 || 10 18 || Letland || 27 || 16 19 || Litauen || 8,7 || 20 20 || Luxembourg || 3,1 || 15 21 || Μalta || 1,3 || 25 22 || Nederlandene b || 21 || 37 23 || Norge || 52 || 30 24 || Polen || 133 || 16 25 || Portugal || 65 || 15 26 || Rumænien || 106 || 28 27 || Slovakiet || 37 || 36 28 || Slovenien || 14 || 25 29 || Spanien b || 93 || 15 30 || Sverige || 29 || 19 31 || Schweiz || 11 || 26 32 || Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland || 81 || 30 33 || USA c || || 34 || Den Europæiske Union || 1 504 || 22 a Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede
partikelemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et
sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede
partikelemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt
eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive
angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive
foreslået som en tilpasning af bilag III til protokollen. b Tallene gælder for den europæiske del af landet. c USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til
nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede
partikelemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et
sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede partikelemissionsniveauer
for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt
a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til
tabellen. P. Bilag III 1. Vedrører
ikke den danske tekst. 2. Følgende
nye underoverskrift og afsnit indsættes før afsnittet om Den Russiske
Føderation: Canada Forvaltningsområdet for
svovl i Canada strækker sig over 1 mio. kvadratkilometer og omfatter hele
territoriet i provinserne Prince Edward Island, Nova Scotia og New Brunswick,
hele territoriet i provinsen Québec syd for en lige linje mellem Havre-St.
Pierre på Saint Lawrence-bugtens nordkyst og det sted, hvor grænsen mellem
Québec og Ontario krydser James-bugtens kystlinje, og hele territoriet i
provinsen Ontario syd for en lige linje mellem det sted, hvor grænsen mellem
Ontario og Québec krydser James-bugtens kystlinje, og Nipigon River nær Lake
Superiors nordkyst. 3. Afsnittet
under underoverskriften "Den Russiske Føderation" affattes således: Forvaltningsområdet
svarer til den europæiske del af Den Russiske Føderation. Den europæiske del af
Den Russiske Føderation er en del af Ruslands territorium inden for de
administrative og geografiske grænser for de enheder i Den Russiske Føderation,
der er beliggende i Østeuropa, som grænser op til Asien, svarende til den
konventionelle grænse, der går fra nord til syd langs Uralbjergene, grænsen med
Kasakhstan til Det Kaspiske Hav, derefter langs statsgrænserne med Aserbajdsjan
og Georgien i Nordkaukasus til Sortehavet. Q. Bilag IV 1. Bilag IV
affattes således: Grænseværdier for svovlemission fra
stationære kilder 1. Del A gælder for andre
parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA. A. Andre parter end Canada og USA 2. I denne del forstås
ved "emissionsgrænseværdi" den maksimale mængde af SO2 (eller SOx,
hvor dette er nævnt), som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg.
Medmindre andet angives, beregnes dette tal som massen af SO2 (SOx, udtrykt som
SO2) i et givet volumen af spildgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning
af standardtemperatur- og trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3
kPa). For spildgassernes iltindhold gælder de værdier, som er angivet i
nedenstående tabeller for hver enkelt kildekategori. Det er ikke tilladt at
fortynde spildgasserne for at nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer
i dem. Værdierne gælder ikke for indkøring, nedlæggelse og vedligeholdelse af
udstyr. 3. Overholdelse af
emissionsgrænseværdien, minimumsgraderne for afsvovling, svovlgenvindingsgrader
og grænseværdier for svovlindholdet skal kontrolleres: a) Emissionen
overvåges gennem målinger eller beregninger med mindst samme nøjagtighed.
Overholdelsen af emissionsgrænseværdien kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige
eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre teknisk
forsvarlige metoder. Ved kontinuerlig måling betragtes emissionsgrænseværdien
som overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger
grænseværdien, medmindre andet er angivet for den enkelte kildekategori. Ved
diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelses- eller
beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdien som overholdt, hvis
gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under repræsentative forhold
ikke overstiger emissionsgrænseværdien. Der kan i forbindelse med kontrollen
tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed. b) I
forbindelse med fyringsanlæg, som anvender de minimumsgrader for afsvovling,
der er angivet i stk. 5, litra a), nr. ii), overvåges svovlindholdet i
brændslet også regelmæssigt, og de kompetente myndigheder underrettes om
væsentlige ændringer i den anvendte brændselstype. Afsvovlingsgraderne
udtrykkes i månedlige gennemsnitsværdier. c) Overholdelse
af minimumsgraden for svovlgenvinding kontrolleres ved hjælp af regelmæssige
målinger eller andre teknisk forsvarlige metoder. d) Overholdelse
af grænseværdien for svovlindholdet i gasolie kontrolleres ved hjælp af
regelmæssige målrettede målinger. 4. Overvågning af
relevante forurenende stoffer og måling af ÕdriftsparametreÕ
samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer ogÕ
referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse Õsystemer,
skal gennemføres i overensstemmelse med standarderne fra Den Europæiske
Standardiseringsorganisation (CEN). Hvis der ikke foreligger CEN-standarder,
finder standarderne fra Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO),
nationale eller internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger
af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse. 5. Følgende stykker
indeholder særlige bestemmelser om fyringsanlæg, jf. stk. 7: a) En part kan i
følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde
emissionsgrænseværdierne i stk. 7: i) For et
fyringsanlæg, der med henblik herpå normalt anvender svovlfattigt brændsel, når
virksomheden ikke kan overholde disse grænseværdier på grund af en
forsyningsafbrydelse, der skyldes alvorlig knaphed på svovlfattigt brændsel. ii) For et
fyringsanlæg, der anvender indenlandsk fast brændsel, og som ikke kan overholde
emissionsgrænseværdierne i stk. 7, skal følgende grænseværdier for
afsvovlingsgraderne i stedet opfyldes: aa) Eksisterende anlæg: 50-100 MWth:
80 % bb) Eksisterende
anlæg: 100-300 MWth: 90 % cc) Eksisterende
anlæg: > 300 MWth: 95 % dd) Nye
anlæg: 50-300 MWth: 93 % ee) Nye
anlæg: > 300 MWth: 97 % iii) For fyringsanlæg,
der normalt anvender gasformigt brændsel, men som undtagelsesvis må anvende
andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor
ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg. iv) For eksisterende
anlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i perioden fra 1.
januar 2016 og indtil den 31. december 2023. v) For eksisterende
fyringsanlæg, som anvender fast eller flydende brændsel, og som ikke drives i
mere end 1 500 driftstimer om året som et rullende gennemsnit over en
periode på fem år, gælder i stedet følgende emissionsgrænseværdier: aa) For fast brændsel: 800 mg/m³ bb) For flydende brændsel: 850 mg/m³ for
anlæg med en nominel indfyret effekt på under 300 MWth og 400 mg/m³ for anlæg
med en nominel indfyret effekt på over 300 MWth. b) Hvis et fyringsanlæg
udvides med mindst 50 MWth, finder den emissionsgrænseværdi, der er angivet i
stk. 7, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret. Grænseværdien
beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske indfyrede effekt
for både den eksisterende og den nye del af anlægget. c) Parterne sikrer, at
der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser i
reduktionsudstyr. d) Ved et blandet
fyringsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler, bestemmes
emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne for de
enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt
brændsel. 6. Parterne kan anvende
regler om fritagelse for overholdelse af de enkelte SO2-grænseværdier i dette
bilag for fyringsanlæg og procesanlæg i et mineralolieraffinaderi, forudsat at
de overholder en samlet SO2-grænseværdi, som bestemmes ved hjælp af de bedste
tilgængelige teknikker. 7. Fyringsanlæg med en
nominel indfyret effekt på over 50 MWth:[1] Tabel 1 Emissionsgrænseværdier
for SO2 fra fyringsanlæga Brændselstype || Indfyret effekt (MWth) || Emissionsgrænseværdi for SO2 mg/m³ b || || Fast brændsel || 50-100 || Nye anlæg: 400 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 300 (tørv) 200 (biomasse) Eksisterende anlæg: 400 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 300 (tørv) 200 (biomasse) 100-300 || Nye anlæg: 200 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 300 (tørv) 200 (biomasse) Eksisterende anlæg: 250 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 300 (tørv) 200 (biomasse) > 300 || Nye anlæg: 150 (kul, brunkul og andet fast brændsel) (FBC: 200) 150 (tørv) (FBC: 200) 150 (biomasse) Eksisterende anlæg: 200 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 200 (tørv) 200 (biomasse) Flydende brændsel || 50-100 || Nye anlæg: 350 Eksisterende anlæg: 350 100-300 || Nye anlæg: 200 Eksisterende anlæg: 250 > 300 || Nye anlæg: 150 Eksisterende anlæg: 200 Gasformigt brændsel generelt || > 50 || Nye anlæg: 35 Eksisterende anlæg: 35 Flydende gas || > 50 || Nye anlæg: 5 Eksisterende anlæg: 5 Koksværksgas eller højovnsgas || > 50 || Nye anlæg: 200 for højovnsgas 400 for koksværksgas Eksisterende anlæg: 200 for højovnsgas 400 for koksværksgas Forgassede raffinaderirester || > 50 || Nye anlæg: 35 Eksisterende anlæg: 800 Note: FBC = fluid-bed-forbrænding (cirkulerende,
tryksat, boblende). a Emissionsgrænseværdierne
gælder dog ikke for: ·
anlæg, hvor forbrændingsprodukterne
bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden behandling af genstande
eller materialer ·
anlæg med efterforbrænding til
rensning af forbrændingsgasser, som ikke drives som selvstændige fyringsanlæg ·
anlæg til genvinding af
katalysatorer fra katalytisk krakning ·
anlæg til omdannelse af
hydrogensulfid til svovl ·
reaktorer til brug i den
kemiske industri ·
koksbatteriovne ·
cowpers ·
sodakedler inden for anlæg til
fremstilling af pulp ·
affaldsforbrændingsanlæg ·
anlæg, som drives af diesel-,
benzin- og gasmotorer, eller af gasturbiner, uanset det anvendte brændsel. b Referenceindholdet af O2 er
6 % for fast brændsel og 3 % for flydende og gasformigt brændsel. 8. Gasolie Tabel 2 Grænseværdier for
svovlindholdet i gasoliea || Svovlindhold (vægtprocent) || Gasolie || < 0,10 a Ved "gasolie"
forstås ethvert olieafledt flydende brændsel, bortset fra skibsbrændstof, der
hører under KN-kode 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 45 eller 2710 19 49, eller
ethvert olieafledt flydende brændsel, bortset fra skibsbrændstof, hvor mindre
end 65 volumenprocent (herunder tab) destillerer ved 250 °C, og hvor mindst 85
volumenprocent (herunder tab) destillerer ved 350 °C ved ASTM D86-metoden.
Dieselolie, dvs. gasolie, der hører under KN-kode 2710 19 41 og bruges til
selvkørende køretøjer, falder ikke ind under denne definition. Brændsler, som
anvendes i mobile ikke-vejgående maskiner, falder heller ikke ind under denne
definition 9. Mineralolie- og
gasraffinaderier: Svovlgenvindingsanlæg,
der producerer over 50 tons svovl om dagen: Tabel 3 Grænseværdi udtrykt
som en minimumsgrad for svovlgenvinding for svovlgenvindingsanlæg Anlægstype || Minimumsgrad for svovlgenvinding a (%) || Nyt anlæg || 99,5 Eksisterende anlæg || 98,5 a Svovlgenvindingsgraden er
procentdelen af det importerede H2S konverteret til elementarsvovl som et
årligt gennemsnit. 10. Titandioxidfremstilling: Tabel 4 Grænseværdier for
SOx-emissionen fra titandioxidfremstilling
(årligt gennemsnit) Anlægstype || Emissionsgrænseværdi for SOx (udtrykt som SO2) (kg/t TiO2) || Sulfatproces, samlet emission || 6 Kloridproces, samlet emission || 1,7 B. Canada 11. Grænseværdierne
til begrænsning af svovldioxid vil blive bestemt for stationære kilder, hvor
det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi,
grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter: a) Order Adding
Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Act, 1999.
SOR/2011-34 b) Proposed
Regulation, Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian
Environmental Protection Act, 1999 c) New Source
Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation d) National
Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072 e) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid
Waste Incinerators. PN1085. C. USA 12. Grænseværdierne
til begrænsning af svovldioxid fra stationære kilder i følgende kategorier af
stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende
dokumenter: a) Electric
Utility Steam Generating Units – 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) del 60, afsnit D og Da b) Industrial-Commercial-Institutional
Steam Generating Units – 40 C.F.R. del 60, afsnit Db og Dc c) Sulphuric Acid
Plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit H d) Petroleum
Refineries – 40 C.F.R. del 60, afsnit J og Ja e) Primary Copper
Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit P f) Primary Zinc
Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit Q g) Primary Lead
Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit R h) Stationary Gas
Turbines – 40 C.F.R. del 60, afsnit GG i) Onshore
Natural Gas Processing – 40 C.F.R. del 60, afsnit LLL j) Municipal
Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit Ea og Eb k) Hospital/Medical/Infectious
Waste Incinerators – 40 C.F.R. del 60, afsnit Ec l) Stationary
Combustion Turbines – 40 C.F.R. del 60, afsnit KKKK m) Small Municipal
Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA n) Commercial and
Industrial Solid Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit CCCC o) Other Solid
Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit EEEE. R. Bilag V Bilag V affattes således: Emissionsgrænseværdier for nitrogenoxider
fra
stationære kilder 1. Del A gælder for andre
parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA. A. Andre parter end Canada og USA 2. I denne del forstås
ved "emissionsgrænseværdi" den maksimale mængde af NOx (summen af NO
og NO2, udtrykt som NO2), som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg.
Medmindre andet angives, beregnes dette tal som massen af NOx i et givet volumen
af spildgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning af standardtemperatur- og
trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3 kPa). For spildgassernes
iltindhold gælder de værdier, som er angivet i nedenstående tabeller for hver
enkelt kildekategori. Det er ikke tilladt at fortynde spildgasserne for at
nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer i dem. Værdierne gælder ikke
for indkøring, nedlæggelse og vedligeholdelse af udstyr. 3. Emissionen overvåges
under alle omstændigheder ved hjælp af målinger af NOx eller beregninger eller
en kombination af disse med mindst samme nøjagtighed. Overholdelsen af
emissionsgrænseværdien kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige eller
diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre teknisk forsvarlige
metoder. Ved kontinuerlig måling betragtes emissionsgrænseværdien som
overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger
grænseværdierne. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelses-
eller beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdierne som overholdt,
hvis gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under repræsentative
forhold ikke overstiger emissionsgrænseværdien. Der kan i forbindelse med
kontrollen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed. 4. Overvågning af relevante
forurenende stoffer og måling af ÕdriftsparametreÕ
samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer ogÕ
referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse Õsystemer,
skal gennemføres i overensstemmelse med CEN-standarderne. Hvis der ikke
foreligger CEN-standarder, finder ISO-standarderne, nationale eller
internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af
tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse. 5. Særlige bestemmelser
om fyringsanlæg, jf. stk. 6: a) En part kan i
følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde
emissionsgrænseværdierne i stk. 6: i) For
fyringsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, og som undtagelsesvis
må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen
og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg. ii) For eksisterende
anlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i perioden fra 1.
januar 2016 og indtil den 31. december 2023. iii) For eksisterende
fyringsanlæg, bortset fra landbaserede gasturbiner (jf. stk. 7), som anvender
fast eller flydende brændsel, og som ikke drives i mere end 1 500
driftstimer om året som et rullende gennemsnit over en periode på fem år gælder
i stedet følgende emissionsgrænseværdier: aa) For
fast brændsel: 450 mg/m³ bb) For
flydende brændsel: 450 mg/m³ b) Hvis et
fyringsanlæg udvides med mindst 50 MWth, finder den emissionsgrænseværdi, der
er angivet i stk. 6, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret.
Grænseværdien beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske
indfyrede effekt for både den eksisterende og den nye del af anlægget. c) Parterne sikrer,
at der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser i
reduktionsudstyr. d) Ved et blandet
fyringsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler, bestemmes
emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne for de
enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt
brændsel. Parterne kan anvende regler om fritagelse for overholdelse af de
enkelte NOx-grænseværdier i dette bilag for fyringsanlæg og procesanlæg i et
mineralolieraffinaderi, forudsat at de overholder en samlet NOx-grænseværdi,
som bestemmes ved hjælp af de bedste tilgængelige teknikker. 6. Fyringsanlæg med en
nominel indfyret effekt på over 50 MWth:[2] Tabel 1 Emissionsgrænseværdier
for NOx fra fyringsanlæga Brændselstype || Indfyret effekt (MWth) || Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m³)b || || Fast brændsel || 50-100 || Nye anlæg: 300 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 450 (pulveriseret brunkul) 250 (biomasse, tørv) Eksisterende anlæg: 300 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 450 (pulveriseret brunkul) 300 (biomasse, tørv) 100-300 || Nye anlæg: 200 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 200 (biomasse, tørv) Eksisterende anlæg: 200 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 250 (biomasse, tørv) > 300 || Nye anlæg: 150 (kul, brunkul og andet fast brændsel) (generelt) 150 (biomasse, tørv) 200 (pulveriseret brunkul) Eksisterende anlæg: 200 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 200 (biomasse, tørv) Flydende brændsel || 50-100 || Nye anlæg: 300 Eksisterende anlæg: 450 100-300 || Nye anlæg: 150 Eksisterende anlæg: 200 (generelt) Eksisterende anlæg på raffinaderier og kemiske anlæg: 450 (til forbrænding af destillations- og konversionsrester fra råolieraffinering til eget forbrug i fyringsanlæg samt til forbrænding af flydende produktionsrester som ikke-kommercielt brændsel) > 300 || Nye anlæg: 100 Eksisterende anlæg: 150 (generelt) Eksisterende anlæg på raffinaderier og kemiske anlæg: 450 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg samt til forbrænding af flydende produktionsrester som ikke-kommercielt brændsel) (< 500 MWth)) Naturgas || 50-300 || Nye anlæg: 100 Eksisterende anlæg: 100 > 300 || Nye anlæg: 100 Eksisterende anlæg: 100 Andet gasformigt brændsel || > 50 || Nye anlæg: 200 Eksisterende anlæg: 300 a Emissionsgrænseværdierne gælder
dog ikke for: ·
anlæg, hvor
forbrændingsprodukterne bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden
behandling af genstande eller materialer ·
anlæg med efterforbrænding
til rensning af forbrændingsgasser, som ikke drives som selvstændige
fyringsanlæg ·
anlæg til genvinding af
katalysatorer fra katalytisk krakning ·
anlæg til omdannelse af
hydrogensulfid til svovl ·
reaktorer til brug i den
kemiske industri ·
koksbatteriovne ·
cowpers ·
sodakedler inden for anlæg
til fremstilling af pulp ·
affaldsforbrændingsanlæg ·
anlæg, som drives af
diesel-, benzin- og gasmotorer, eller af gasturbiner, uanset det anvendte
brændsel. b Referenceindholdet af O2 er
6 % for fast brændsel og 3 % for flydende og gasformigt brændsel. 7. Landbaserede
gasturbiner med en nominel indfyret effekt på over 50 MWth: Grænseværdierne for
NOx, udtrykt i mg/m3 (med et O2-referenceindhold på 15 %) gælder for hver
enkelt turbine. Emissionsgrænseværdierne i tabel 2 gælder kun over 70 %
belastning. Tabel 2 Grænseværdier for
emission af NOx fra landbaserede gasturbiner (herunder gasturbiner med
kombineret cyklus (CCGT)) Brændselstype || Indfyret effekt (MWth) || Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m³)b || || Flydende brændsel (lette og halvtunge destillater) || > 50 || Nye anlæg: 50 Eksisterende anlæg: 90 (generelt) 200 (anlæg, som drives mindre end 1 500 timer om året) Naturgasb || > 50 || Nye anlæg: 50 (generelt)d Eksisterende anlæg: 50 (generelt)c,d 150 (anlæg, som drives i mindre end 1 500 timer om året) Andre gasser || > 50 || Nye anlæg: 50 Eksisterende anlæg: 120 (generelt) 200 (anlæg, som drives mindre end 1 500 timer om året) a Gasturbiner til brug i
nødsituationer, som drives i mindre end 500 timer om året, er ikke omfattet. b Ved naturgas forstås naturligt
forekommende metan med højst 20 volumenprocent af inerte gasser og andre
forbindelser. c 75 mg/m3 i følgende tilfælde,
hvor gasturbineeffektiviteten er bestemt ved ISO-basisbelastningsvilkår: ·
gasturbiner, der anvendes i
et kombineret kraftvarmesystem, der har en samlet effektivitet på over 75 % ·
gasturbiner, der anvendes i
kombinerede anlæg, der i gennemsnit har en samlet årlig eleffektivitet på over
55 % ·
gasturbiner til mekaniske
drev. d For gasturbiner med enkelt
cyklus, der ikke falder ind under nogen af de under fodnote c nævnte
kategorier, men som har en virkningsgrad på over 35 % – bestemt ved
ISO-basisbelastningsvilkår – skal emissionsgrænseværdien for NOx være på 50
xη/35, hvor η er gasturbineeffektiviteten ved
ISO-basisbelastningsvilkår udtrykt som procentsats. 8. Cementfremstilling
Tabel 3 Emissionsgrænseværdier
for NOx fra fremstilling af cementklinkera Anlægstype || Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m³) || Generelt (eksisterende og nye anlæg) || 500 Eksisterende lepol-ovne og lange roterovne, hvor affald ikke medforbrændes. || 800 a Anlæg til fremstilling af
cementklinker i roterovn med en kapacitet på > 500 tons om dagen eller i
andre ovne med en kapacitet på > 50 tons om dagen. O2-referenceiltindholdet
er 10 %. 9. Stationære
motorer: Tabel 4 Emissionsgrænseværdier
for NOx fra nye stationære motorer Motortype, effekt, brændselsspecifikation || Emissionsgrænseværdi a,b,c (mg/m³) || Gasmotorer > 1 MWth Gnisttændte (= Otto) motorer (alt gasformigt brændsel) || 95 (særlig mager forbrænding) 190 (standard mager forbrænding eller fed forbrænding med katalysator) Dual-fuel-motorer > 1 MWth I gastilstand (alt gasformigt brændsel) I væsketilstand (alt flydende brændsel)d 1-20 MWth > 20 MWth || 190 225 225 Dieselmotorer > 5 MWth (kompressionstænding) Lav (< 300 rpm)/mellemhøj (300-1 200 rpm)/ hastighed 5-20 MWth: Svær brændselsolie (HFO) og bioolier Let brændselsolie (LFO) og naturgas (NG) > 20 MWth HFO og bioolier LFO og NG Høj hastighed (> 1 200 rpm) || 225 190 190 190 190 Note: Referenceiltindholdet er 15 %[3] a Disse emissionsgrænseværdier
gælder ikke for motorer, som drives i mindre end 500 timer om året. b Hvis selektiv katalytisk
reduktion (SCR) af tekniske og logistiske årsager, f.eks. på fjerntliggende
øer, eller hvis der ikke kan garanteres tilstrækkelige mængder brændsel af høj
kvalitet, ikke kan anvendes, kan der indføres en overgangsperiode på 10 år
efter nærværende protokols ikrafttræden for en part for dieselmotorer og
dual-fuel-motorer, hvor følgende emissionsgrænseværdier er gældende: ·
Dual-fuel-motorer:
1 850 mg/m³ i væsketilstand, 380 mg/m3 i gastilstand ·
Dieselmotorer – lav
(< 300 rpm) og mellemhøj (300-1 200 rpm)/hastighed
1 300 mg/m³ for motorer på mellem 5 og 20 MWth og 1 850 mg/m³
for motorer på > 20 MWth ·
Dieselmotorer – høj
hastighed (> 1 200 rpm): 750 mg/m³. c Motorer, som drives mellem 500
og 1 500 timer om året, kan fritages for overholdelse af disse
emissionsgrænseværdier, hvis de anvender primære tiltag til at begrænse
NOx-emissionen og opfylder emissionsgrænseværdierne i fodnote b. d En part kan fritages for
forpligtelsen til at overholde emissionsgrænseværdierne for fyringsanlæg, der
normalt anvender gasformigt brændsel, men som undtagelsesvis må anvende andet
brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor ellers
ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg. Fritagelsen kan
højst gives for 10 dage, medmindre hensynet til opretholdelsen af
energiforsyningerne vejer tungere. 10. Sintringsanlæg
til jernmalm: Tabel 5 Grænseværdier for
emission af NOx fra sintringsanlæg til jernmalm Anlægstype || Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m³) || Sintringsanlæg: Nyt anlæg || 400 Sintringsanlæg: Eksisterende anlæg || 400 a Metalfremstilling og
-forarbejdning: anlæg til ristning og sintring af malm, anlæg til produktion af
støbejern eller stål (første eller anden smeltning) herunder kontinuerlig
støbning med en kapacitet over 2,5 tons/time, anlæg til forarbejdning af
jernholdige metaller (varmvalsning > 20 tons/time for råstål). b Som undtagelse til stk. 3 bør
disse emissionsgrænseværdier betragtes som gennemsnit over en betydelig
periode. 11. Fremstilling
af salpetersyre Tabel 6 Grænseværdier for
emission af NOx ved fremstilling af salpetersyre, dog ikke
syrekoncentrationsanlæg Anlægstype || Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m³) || Nye anlæg || 160 Eksisterende anlæg || 190 B. Canada 12. Grænseværdierne
til begrænsning af NOx vil blive bestemt for stationære kilder, hvor det er
relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi,
grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter: a) New Source Emission Guidelines for
Thermal Electricity Generation b) National Emission Guidelines for Stationary
Combustion Turbines. PN1072 c) National Emission Guidelines for Cement Kilns.
PN1284 d) National Emission Guidelines for
Industrial/Commercial Boilers and Heaters. PN1286 e) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid
Waste Incinerators. PN1085 f) Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and
Volatile Organic Compounds (VOCs) – Phase I. PN1066 g) Operating and Emission Guidelines for Municipal
Solid Waste Incinerators. PN1085. C. USA 13. Grænseværdierne
til begrænsning af NOx fra stationære kilder i følgende kategorier af
stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende
dokumenter: a) Coal-fired Utility Units – 40 Code
of Federal Regulations (C.F.R.) del 76 b) Electric Utility Steam Generating Units – 40
C.F.R. del 60, afsnit D og Da c) Industrial-Commercial-Institutional Steam
Generating Units – 40 C.F.R. del 60, afsnit Db d) Nitric Acid Plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit G e) Stationary Gas Turbines – 40 C.F.R. del 60, afsnit GG f) Municipal Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit Ea og Eb g) Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators –
40 C.F.R. del 60, afsnit Ec h) Petroleum Refineries – 40 C.F.R. del 60, afsnit J
og Ja i) Stationary Internal Combustion Engines – Spark
Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit JJJJ j) Stationary Internal Combustion Engines –
Compression Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit IIII k) Stationary Combustion Turbines – 40 C.F.R. del 60, afsnit KKKK l) Small Municipal Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA m) Portland Cement – 40 C.F.R. del 60, afsnit F n) Commercial and Industrial Solid Waste Combustors –
40 C.F.R. del 60, afsnit CCCC o) Other Solid Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit EEEE. S. Bilag VI Bilag VI affattes
således: Grænseværdier for emission af flygtige
organiske forbindelser fra stationære kilder 1. Del A
gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C
gælder for USA. A. Andre parter end Canada og USA 2. Denne
del af bilaget omfatter de stationære kilder til emission af flygtige organiske
forbindelser (VOC), som er anført i nedenstående stk. 8 til 22. Dette omfatter
ikke anlæg eller dele heraf, som skal anvendes til forskning, udvikling og
afprøvning af nye produkter eller processer. Tærskelværdier er angivet i
nedenstående sektorspecifikke tabeller. Der tænkes generelt på forbruget af
opløsningsmidler eller emissionsmassestrømmen. Hvis en driftsleder varetager
flere forskellige aktiviteter, som er omfattet af samme afsnit, på samme anlæg
og samme sted, lægges forbruget af opløsningsmidler eller
emissionsmassestrømmen ved disse aktiviteter sammen. Hvis der ikke er angivet
nogen tærskelværdi, gælder den angivne grænseværdi for alle de pågældende
anlæg. 3. I
del A af nærværende bilag forstås ved: a) "oplagring
og distribution af benzin": lastning af lastvogne, jernbanevogne, pramme
eller skibe ved depoter og raffinaderiers transportcentre for mineralolie,
herunder optankning af køretøjer på servicestationer b) "påføring
af klæbestoffer": enhver aktivitet, hvor klæbestoffer påføres en
overflade, med undtagelse af påføring af klæbestof og laminering i forbindelse
med grafiske aktiviteter og laminering af træ og plast c) "træ-
og plastlaminering": sammenføjning af træ og/eller plast til fremstilling
af laminat d) "overfladebehandling":
enhver aktivitet, hvor en eller flere påføringer af kontinuerlige lag foretages
på: i) nye
biler, defineret som køretøjer i klasse M1 og klasse N1, for så vidt de
behandles i samme anlæg som køretøjer i klasse M1 ii) førerhuse
til lastvogne, defineret som førerens kabine, og alle integrerede indretninger
til teknisk udstyr, i køretøjer af klasse N2 og N3 iii) varevogne
og lastvogne, defineret som køretøjer i klasse N1, N2 og N3, med undtagelse af
førerhuse til lastvogne iv) busser,
defineret som køretøjer i klasserne M2 og M3 v) andre
metal- og plastoverflader, herunder overflader på fly, skibe, tog osv. vi) træoverflader
vii) tekstil,
stof, film og papiroverflader viii) læder.
Aktiviteterne
omfatter ikke overfladebehandling af substrater med metaller ved elektroforese
og kemisk sprøjtning. Hvis behandlingsaktiviteten omfatter et trin, hvor den
pågældende artikel trykkes, anses trykningen, uanset den anvendte teknik, som
en del af behandlingen. Trykning som særskilt aktivitet er dog ikke omfattet af
denne definition. I denne forbindelse forstås ved: ·
M1: køretøjer til
personbefordring med højst otte siddepladser foruden førerens plads ·
M2: køretøjer til
personbefordring med over otte siddepladser foruden førerens plads og en
totalmasse på højst 5 000 kg ·
M3: køretøjer til
personbefordring med over otte siddepladser foruden førerens plads og en
totalmasse på over 5 000 kg ·
N1: køretøjer til
godsbefordring med en totalmasse på højst 3 500 kg ·
N2: køretøjer til
godsbefordring med en totalmasse på over 3 500 kg og indtil 12 000 kg
·
N3: køretøjer til
godsbefordring med en totalmasse på over 12 000 kg. e) "coil
coating": aktiviteter, hvor coiled stål, rustfri stål, overfladebehandlet
stål, kobberlegeringer eller aluminiumstrimmel påføres enten filmdannende lag
eller laminat i en kontinuerlig proces f) "kemisk
rensning": industrielle eller kommercielle aktiviteter, hvor der bruges
flygtige organiske forbindelser i anlæg til rensning af beklædningsgenstande,
møbler og lignende forbrugsvarer, med undtagelse af manuel pletrensning i
tekstil- og beklædningsindustrien g) "fremstilling
af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og klæbemidler":
fremstilling af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og
klæbemidler og af mellemprodukter på samme anlæg, ved blanding af farvestoffer,
harpiks og klæbematerialer med organiske opløsningsmidler eller andre bærere.
Denne kategori omfatter også dispersion og forspredning, justering af
viskositet og farve samt påfyldning af det færdige produkt i beholder h) "trykning
(grafisk industri)": reproduktion af tekster og/eller billeder, hvorunder
trykfarve under anvendelse af billedbærer overføres til en hvilken som helst
overflade, hvilket omfatter følgende underaktiviteter: i) flexografi:
trykning med billedbærer af gummi eller elastiske polymerer, hvor trykområdet
ligger over de trykfri områder, og under anvendelse af flydende trykfarve, som
tørrer ved fordampning ii) heatset
web offset: web-baseret trykning med billedbærer, hvor områder med og uden tryk
ligger på samme plan; web-baseret betyder, at materialet, der skal påføres
tryk, føres ind i maskinen fra en bane og ikke i enkeltark. Det trykfri område
behandles, så det tiltrækker vand og skyr trykfarve. Trykområdet behandles, så
det modtager og overfører trykfarve til den overflade, der skal påføres tryk.
Fordampning sker i en ovn, hvori varm luft blæses hen over papirbanen iii) dybtryk
af publikationer: fototrykning til trykpapir til blade, brochurer, kataloger
eller lignende publikationer, under anvendelse af toluen-baseret trykfarve iv) rotogravure:
trykning med anvendelse af cylindrisk billedbærer, hvor trykområdet ligger
under området, der ikke skal påføres tryk, med anvendelse af flydende
trykfarve, som tørrer ved fordampning. Fordybningerne fyldes med trykfarve, og
overskudsfarve renses af trykfri områder, inden overfladen, der skal påføres
tryk, bringes i kontakt med cylinderen og løfter trykfarven fra fordybningerne v) serigrafi:
web-baseret trykning, hvor trykfarve påføres overfladen, der skal påføres tryk,
ved passage gennem en porøs ramme, hvor trykområdet er frit og det trykfri
område er lukket af, under anvendelse af flydende trykfarve, som tørrer
udelukkende ved fordampning. Web-baseret betyder, at materialet, der skal
trykkes, føres til maskinen fra en bane og ikke i enkeltark vi) laminering
i tilknytning til trykning: sammenklæbning af to eller flere bøjelige
materialer, så der frembringes laminater vii) lakering:
en aktivitet, hvor lak eller klæber påsmøres et bøjeligt materiale med henblik
på forsegling af emballage i) "Fremstilling
af farmaceutiske produkter": kemisk syntese, gæring, ekstraktion,
formulering og færdiggørelse af farmaceutiske produkter og mellemprodukter, når
disse fremstilles på samme anlæg j) "omdannelse
af natur- eller kunstgummi": blanding, formaling, opblanding, kalandrering,
ekstrusion og vulkanisering af naturlig eller syntetisk gummi og andre
hjælpeaktiviteter til omdannelse af naturlig eller syntetisk gummi til færdigt
produkt k) "overfladerensning":
processer, bortset fra kemisk rensning, med anvendelse af organiske
opløsningsmidler til fjernelse af urenheder fra materialers overflade, herunder
affedtning; renseaktiviteter bestående af mere end ét trin før eller efter
eventuelle andre aktiviteter anses som én overfladerensningsaktivitet.
Aktiviteten vedrører overfladerensning af produkter, ikke rensning af udstyr l) "standardforhold":
en temperatur på 273,15 K og et tryk på 101,3 kPa m) "organisk
forbindelse": forbindelse, der mindst indeholder grundstoffet kulstof og
et eller flere af stofferne brint, halogen, ilt, svovl, fosfor, silicium eller
kvælstof, med undtagelse af carbonoxider og uorganiske carbonater og
bicarbonater n) "flygtig
organisk forbindelse" (VOC): enhver organisk forbindelse og den fraktion
af creosot, hvis damptryk ved 293,15 K er mindst 0,01 kPa, eller som har
en tilsvarende flygtighed under de særlige anvendelsesforhold o) "organisk
opløsningsmiddel": VOC, som anvendes alene eller sammen med andre agenser
og uden at undergå kemisk ændring, med henblik på at opløse råmateriale,
produkter eller affaldsmaterialer, eller som anvendes som rensemiddel til
opløsning af urenheder, eller som opløsende eller dispergerende middel, eller
som middel til justering af viskositet eller overfladespænding, eller som
blødgøringsmiddel, eller som konserveringsmiddel p) "spildgasser":
den endelige gasformige udledning, som indeholder VOC eller andre forurenende
stoffer, fra skorsten eller kontroludstyr til luften. De volumetriske
strømningshastigheder udtrykkes i m3/timen under standardforhold q) "ekstraktion
af vegetabilsk olie og animalsk fedt og raffinering af vegetabilsk olie":
ekstraktion af vegetabilsk olie fra frø og andet vegetabilsk materiale,
forarbejdning af tørstoffer til fremstilling af foder, rensning af fedt og
vegetabilsk olie hidrørende fra frø, vegetabilsk materiale og/eller animalsk
materiale r) "autoreparation
og -lakering": industrielle eller kommercielle aktiviteter, hvor der
foretages: i) oprindelig
overfladebehandling af køretøjer bestemt til færdsel på vej eller dele heraf
med efterbehandlingsmaterialer, som ikke foretages i tilknytning til den
oprindelige fremstillingsproces, eller overfladebehandling af påhængskøretøjer
(herunder sættevogne) ii) autoreparation
og -lakering, defineret som overfladebehandling af køretøjer bestemt til
færdsel på vej eller dele heraf, som gennemføres som del af reparationsarbejde,
vedligeholdelse eller dekorering uden for bilfabrikkerne, er ikke omfattet af
dette bilag. De produkter, der anvendes i denne aktivitet, behandles i bilag XI s) "træimprægnering":
enhver aktivitet, hvor træ imprægneres med konserveringsmiddel t) "overfladebehandling
af beviklende tråd": overfladebehandling af metalliske ledere, som
anvendes til bevikling af spoler i bl.a. transformere og motorer u) "diffus
emission": emission af VOC, der ikke er indeholdt i spildgasser, til luft,
jord og vand, samt, medmindre andet fremgår, opløsningsmidler, der er indeholdt
i ethvert produkt; sådanne emissioner omfatter diffus emission af VOC, som
frigøres til det udendørs miljø gennem vinduer, døre, ventilationskanaler og
lignende åbninger. Diffus emission beregnes ud fra en forvaltningsplan for
opløsningsmidler (se nærværende bilags appendiks I) v) "samlet
emission af VOC": den samlede mængde af VOC-emissioner og diffuse
VOC-emissioner i spildgasser w) "input":
mængden af organiske opløsningsmidler samt mængden heraf i præparater, når der
gennemføres en proces, herunder opløsningsmidler, der genvindes i eller uden
for anlægget, som medregnes hver gang, de anvendes til at udøve aktiviteten x) "emissionsgrænseværdi":
den maksimale mængde af VOC (bortset fra metan) fra et anlæg, som ikke må
overskrides ved normal drift. For spildgasser udtrykkes denne værdi som
massekoncentrationen af VOC i en given mængde spildgasser (udtrykt som mg C/m3,
medmindre andet angives) under standardforhold for temperatur og tryk i tør
gas. Gasmængder, der tilsættes spildgasser med henblik på køling eller
fortynding, indgår ikke i bestemmelsen af massekoncentrationen af det
forurenende stof i spildgasser. Emissionsgrænseværdierne for spildgasser
benævnes ELVc, mens emissionsgrænseværdierne for diffus emission benævnes ELVf y) "normal
drift": alle driftsperioder, med undtagelse af opstart og afslutning samt
vedligeholdelse af udstyr z) "stoffer,
der er skadelige for den menneskelige sundhed" inddeles i to kategorier: i) halogenerede
flygtige organiske forbindelser med mulig risiko for uhelbredelig skadevirkning
eller ii) farlige
stoffer, der er kræftfremkaldende, mutagene eller reproduktionstoksiske eller kan
forårsage kræft eller arvelige genetiske skader, kan forårsage kræft ved
indånding, kan svække fertiliteten eller kan medføre fosterskader aa) "fremstilling
af fodtøj": aktiviteter, hvorunder der fremstilles færdigt fodtøj eller
dele heraf bb) "forbrug
af opløsningsmidler": det samlede input af organiske opløsningsmidler i et
anlæg pr. kalenderår eller anden 12-måneders periode, minus eventuelle VOC, som
genvindes med henblik på genbrug. 4. Følgende
krav skal overholdes: a) Emissionen
overvåges under alle omstændigheder gennem målinger eller beregninger[4] med mindst samme
nøjagtighed. Overholdelsen af emissionsgrænseværdien kontrolleres ved hjælp af
kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre
teknisk forsvarlige metoder. For emissionen i spildgasser, ved kontinuerlig
måling betragtes emissionsgrænseværdien som overholdt, hvis den validerede
daglige gennemsnitsværdi ikke overstiger emissionsgrænseværdierne. Ved
diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelsesprocedurer betragtes
emissionsgrænseværdierne som overholdt, hvis gennemsnittet af alle målingerne
eller andre procedurer i en måleoperation ikke overstiger grænseværdierne. Der
kan i forbindelse med kontrollen tages højde for målingsmetodernes
unøjagtighed. Grænseværdien for diffus emission og den samlede emission
udtrykkes som årlige gennemsnit. b) Koncentrationerne
af luftforurenende stoffer i røgledninger skal måles på repræsentativ vis.
Overvågning af relevante forurenende stoffer og måling af driftsparametre samt
kvalitetssikring af de automatiske systemer og referencemålinger, som benyttes
til kalibrering af disse systemer, skal gennemføres i overensstemmelse med
CEN-standarderne. Hvis der ikke foreligger CEN-standarder, finder
ISO-standarder, nationale eller internationale standarder, som sikrer, at der
fremskaffes oplysninger af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse. 5. Følgende
emissionsgrænseværdier gælder for spildgasser, som indeholder stoffer, der er
skadelige for den menneskelige sundhed: a) 20
mg/m3 (udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser) for udledninger af
halogenerede flygtige organiske forbindelser, der har fået tildelt
risikosætningerne: "kan forårsage kræft" og/eller "kan forårsage
arvelige genetiske skader", hvor massestrømmen af summen af forbindelser,
der giver anledning til mærkningen, er lig med eller højere end 100 g i timen b) 2
mg/m3 (udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser) for udledninger af
flygtige organiske forbindelser, der har fået tildelt risikosætningerne:
"kan forårsage kræft", "kan forårsage arvelige genetiske
skader", "kan forårsage kræft ved indånding", "kan svække
fertiliteten" eller "kan medføre fosterskader", hvor
massestrømmen af summen af forbindelser, der giver anledning til mærkningen, er
lig med eller højere end 10 g i timen. 6. For
de kildekategorier, som er anført i nedenstående stk. 9-21, gælder det, at hvor
det kan påvises, at grænseværdien for diffus emission (ELVf) ikke er teknisk
eller økonomisk gennemførlig for et bestemt anlæg, kan en part fritage det
pågældende anlæg fra grænseværdien, hvis der ikke forventes betydelige risici
for menneskers sundhed eller miljøet, og hvis den bedste foreliggende teknik
anvendes. 7. Grænseværdierne
for emission af flygtige organiske forbindelser for de i stk. 3 angivne
kildekategorier er angivet i nedenstående stk. 8-22. 8. Oplagring
og distribution af benzin: a) Benzinoplagringsanlæg
på terminaler, skal, hvis tærskelværdierne i tabel 1 ikke overholdes, være
enten: i) tanke
med fast tag forbundet med et dampgenvindingsanlæg, som overholder
emissionsgrænseværdierne i tabel 1, eller ii) konstrueret
med et udvendigt eller indvendigt flydetæppe med en primær og sekundær tætning,
der opfylder reduktionseffektiviteten i tabel 1. b) Som
undtagelse til ovennævnte krav skal tanke med fast tag, som var i drift før den
1. januar 1996, og som ikke er forbundet med et dampgenvindingsanlæg, være
forsynet med en primær tætning, som er i stand til at sikre en
reduktionseffektivitet på 90 %. Tabel 1 Grænseværdier for
emission af flygtige organiske forbindelser ved oplagring og distribution af
benzin, dog ikke lastning af søgående skibe (fase I) Aktivitet || Tærskelværdi || Emissionsgrænseværdi eller reduktionseffektivitet || || Påfyldning og tømning af mobile beholdere på terminaler || 5 000 m3 benzingennemstrømning om året || 10 g VOC/m3 inkl. metana Oplagringsanlæg på terminaler || Eksisterende terminaler eller lageranlæg med en gennemstrømningsmængde på 10 000 tons om året eller mere Nye terminaler (uden tærskler, bortset fra terminaler på små fjerntliggende øer med en gennemstrømningsmængde på mindre end 5 000 tons om året) || 95 vægtprocentb Servicestationer || Benzingennemstrømning på mere end 100 m3 om året || 0,01 vægtprocent af gennemstrømningenc a De dampe, der fortrænges, når
benzinlagertankene fyldes, skal overføres til andre lagertanke eller til
reduktionsudstyr, som overholder grænseværdierne i ovenstående tabel. b Reduktionseffektivitet i % sammenlignet med
tilsvarende tanke med fast tag, som ikke er forsynet med udstyr til
tilbageholdelse af dampe, dvs. kun udstyret med en vakuum-/tryksikkerhedsventil. c Dampe, som fortrænges ved påfyldning af
oplagringsanlæg på servicestationer og af beholdere med fast tag, der anvendes
til midlertidig dampoplagring, skal gennem en damptæt forbindelsesledning
returneres til den mobile beholder, der leverer benzinen. Påfyldning må ikke
finde sted, medmindre disse anordninger forefindes og fungerer korrekt. Under
disse betingelser kræves der ikke yderligere overvågning af overholdelsen af
grænseværdien. Tabel 2 Grænseværdier for
emission af flygtige organiske forbindelser ved optankning af biler på
servicestationer (fase II) Tærskelværdier || Mindste dampgenvindingsgrad i vægtprocenta || Ny servicestation, hvis den faktiske eller påtænkte gennemstrømningsmængde overstiger 500 m3 pr. år Eksisterende servicestation, hvis den faktiske eller påtænkte gennemstrømningsmængde overstiger 3 000 m3 pr. år Eksisterende servicestation, hvis den faktiske eller påtænkte gennemstrømningsmængde overstiger 3 500 m3 pr. år, og hvis den gennemgår en større modernisering || Lig med eller større end 85 vægtprocent med et damp/benzin-forhold lig med eller større end 0,95, men mindre end eller lig med 1,05 volumenprocent. a Systemernes genvindingsgrad skal attesteres af
fabrikanten i henhold til de relevante tekniske standarder eller
typegodkendelsesprocedurer. 9. Påføring
af klæbestoffer: Tabel 3 Grænseværdier for
påføring af klæbestoffer Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Fremstilling af fodtøj (forbrug af opløsningsmidler > 5 tons/år) || 25a g VOC/par sko Anden påføring af klæbestoffer (forbrug af opløsningsmidler 5-15 tons/år) || ELVc = 50 mgb C/m3 ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emission på 1,2 kg eller mindre VOC/kg fast input Anden påføring af klæbestoffer (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år) || ELVc = 50 mgb C/m3 ELVf = 20 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emission på 1 kg eller mindre VOC/kg fast input Anden påføring af klæbestoffer (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 50 mgb C/m3 ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emission på 0,8 kg eller mindre VOC/kg fast input a Samlede emissionsgrænseværdier udtrykkes i
gram opløsningsmiddel, der udledes pr. sæt færdigt fodtøj, der fremstilles. b Hvis der anvendes teknikker, som giver
mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150
mg C/m3. c Hvis der anvendes teknikker, som giver
mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 100
mg C/m3. 10. Træ-
og plastlaminering: Tabel 4 Grænseværdier for træ-
og plastlaminering Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (pr. år) || Træ- og plastlaminering (forbrug af opløsningsmidler > 5 tons/år) || Samlet emissionsgrænseværdi på 30 g VOC/m2 slutprodukt 11. Overfladebehandling
(overfladebehandling af biler): Tabel 5 Grænseværdier for
overfladebehandling i bilindustrien Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOCa (årligt for samlet emission) || Fremstilling af biler (M1, M2) (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år og ≤ 5 000 overfladebehandlede enheder om året eller > 3 500 færdige chassiser) || 90 g VOC/m² eller 1,5 kg/karosseri + 70 g/m² Fremstilling af biler (M1, M2) (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder om året) || Eksisterende anlæg: 60g VOC/m² eller 1,9 kg/karosseri + 41 g/m² Nye anlæg: 45 g VOC/m² eller 1,3 kg/karosseri + 33 g/m² Fremstilling af biler (M1, M2) (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder om året) || 35 g VOC/m² eller 1 kg/karosseri + 26 g/m²b Fremstilling af førerhuse til lastvogne (N1, N2, N3) (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år og ≤ 5 000 overfladebehandlede enheder pr. år) || Eksisterende anlæg: 85 g VOC/m² Nye anlæg: 65 g VOC/m² Fremstilling af førerhuse til lastvogne (N1, N2, N3) (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder pr. år) || Eksisterende anlæg: 75 g VOC/m² Nye anlæg: 55 g VOC/m² Fremstilling af førerhuse til lastvogne (N1, N2, N3) (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder pr. år) || 55 g VOC/m² Fremstilling af lastvogne og varevogne (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år og ≤ 2 500 overfladebehandlede enheder om året) || Eksisterende anlæg: 120 g VOC/m² Nye anlæg: 90 g VOC/m² Fremstilling af lastvogne og varevogne (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 2 500 overfladebehandlede enheder om året) || Eksisterende anlæg: 90 g VOC/m² Nye anlæg: 70 g VOC/m² Fremstilling af lastvogne og varevogne (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år og > 2 500 overfladebehandlede enheder om året) || 50 g VOC/m² Fremstilling af busser (forbrug af opløsninger > 15 tons/år og ≤ 2 000 overfladebehandlede enheder om året) || Eksisterende anlæg: 290 g VOC/m² Nye anlæg: 210 g VOC/m² Fremstilling af busser (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 2 000 overfladebehandlede enheder om året) || Eksisterende anlæg: 225 g VOC/m² Nye anlæg: 150 g VOC/m² Fremstilling af busser (forbrug af opløsninger > 200 tons/år og > 2 000 overfladebehandlede enheder om året) || 150 g VOC/m² a De samlede grænseværdier udtrykkes i masse af
organiske opløsningsmidler (g), der udledes, i forhold til produktets
overfladeareal (m2). Produktets overfladeareal defineres som
overfladearealet beregnet ud fra den samlede overflade, der skal behandles ved
elektroforese, og overfladearealet af eventuelle dele, som tilføjes i
efterfølgende faser af behandlingsprocessen, og som gennemgår samme
overfladebehandlinger som dem, der anvendes på selve produktet. Overfladen af
det areal, der skal behandles ved elektroforese, beregnes ved hjælp af følgende
formel: (2 × produktets samlede vægt)/(metalpladens gennemsnitlige tykkelse ×
massefylde) De samlede emissionsgrænseværdier i ovenstående tabel refererer til
alle procesfaser, som udføres i samme anlæg, fra elektroforetisk behandling
eller anden overfladebehandling frem til slutbehandling med voks og polering af
toplag, samt opløsningsmiddel, der anvendes ved rensning af procesudstyr,
herunder sprøjterum og andet fast udstyr såvel under som før og efter
produktion. b For eksisterende anlæg kan det skabe en
tværmediavirkning, høje kapitaludgifter og lange tilbagebetalingsperioder, hvis
disse niveauer skal nås. Store gradvise reduktioner i emissionen af flygtige
organiske forbindelser kræver, at typen af malingssystem og/eller system til
påføring af maling og/eller tørringssystem ændres, hvilket normalt betyder, at
der skal opføres et nyt anlæg, eller at malerværkstedet gennemgår en
fuldstændig renovering, hvilket kræver en betydelig anlægsinvestering. 12. Overfladebehandling
(behandling af metal-, tekstil-, stof-, film-, plast-, papir- og
træoverflader): Tabel 6 Grænseværdier for
overfladebehandling i forskellige industrisektorer Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Overfladebehandling af træ (forbrug af opløsningsmidler 15-25 tons/år) || ELVc = 100a mg C/m3 ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,6 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af træ (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling ELVf = 20 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler Eller samlet emissionsgrænseværdi på 1 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af træ (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler Eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,75 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af metal og plast (forbrug af opløsningsmidler 5-15 tons/år) || ELVc = 100a,b mg C/m3 ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,6 kg eller mindre VOC/kg fast input Anden overfladebehandling, herunder tekstil, stof, film og papir (ekskl. web-baseret silketrykning for tekstiler, se trykning) (forbrug af opløsningsmidler 5-15 tons/år) || ELVc = 100a,b mg C/m3 ELVf = 25b vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,6 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af tekstil, stof, film og papir (ekskl. web-baseret silketrykning for tekstiler, se trykning) (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandlingb,c ELVf = 20b vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller samlet emissionsgrænseværdi på 1 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af plastemner (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandlingb ELVf = 20b vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,375 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af plastemner (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandlingb ELVf = 20b vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,35 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af metaloverflader (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandlingb ELVf = 20b vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,375 kg eller mindre VOC/kg fast input Undtagelse for overflader, der kommer i kontakt med fødevarer: Samlet emissionsgrænseværdi på 0,5825 kg eller mindre VOC/kg fast input Overfladebehandling af metaloverflader (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandlingb ELVf = 20b vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,33 kg eller mindre VOC/kg fast input Undtagelse for overflader, der kommer i kontakt med fødevarer: Samlet emissionsgrænseværdi på 0,5825 kg eller mindre VOC/kg fast input a Grænseværdi for overfladebehandling og tørring
under indeslutning. b Hvis der ikke er mulighed for indesluttet
overfladebehandling (ved skibsbygning, overfladebehandling af fly og lignende),
kan der bevilges en undtagelse fra disse værdier. I så tilfælde skal
reduktionsprogrammet anvendes, medmindre dette ikke er teknisk og økonomisk
gennemførligt. I så tilfælde skal den bedste foreliggende teknik anvendes. c Hvis der ved overfladebehandling af tekstil
anvendes teknikker, som giver mulighed for genbrug af genvundne
opløsningsmidler, er grænseværdien 150 mg C/m3 for tørring og
overfladebehandling i alt. 13. Overfladebehandling
(læder og beviklende tråd): Tabel 7 Grænseværdier for
læder og beviklende tråd Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (årligt for samlet emission) || Overfladebehandling af læder til møbler og særlige lædervarer, der anvendes som små forbrugsvarer såsom tasker, bælter, tegnebøger osv. (forbrug af opløsningsmidler > 10 tons/år) || Samlet emissionsgrænseværdi på 150 g/m² Anden overfladebehandling af læder (forbrug af opløsningsmidler 10-25 tons/år) || Samlet emissionsgrænseværdi på 85 g/m² Anden overfladebehandling af læder (forbrug af opløsningsmidler > 25 tons/år) || Samlet emissionsgrænseværdi på 75 g/m² Overfladebehandling af beviklende tråd (forbrug af opløsningsmidler > 5 tons/år) || Samlet emissionsgrænseværdi på 10 g/kg for anlæg, hvor gennemsnitlig tråddiameter ≤ 0,1 mm Samlet emissionsgrænseværdi på 5 g/kg gælder for alle andre anlæg 14. Overfladebehandling
(overfladebehandling af coil coating): Tabel 8 Grænseværdier for
overfladebehandling af coil coating Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) || ELVc = 50 mga C/m3 ELVf = 10 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,45 kg eller mindre VOC/kg fast input Eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 50 mga C/m3 ELVf = 10 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,45 kg eller mindre VOC/kg fast input Nyt anlæg (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) || ELVc = 50 mga C/m3 a ELVf = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,3 kg eller mindre VOC/kg fast input Nyt anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 50 mga C/m3 ELVf = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,3 kg eller mindre VOC/kg fast input a Hvis der anvendes teknikker, der giver
mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150
mg C/m3. 15. Kemisk
rensning: Tabel 9 Grænseværdier for
kemisk rensning Aktivitet || Emissionsgrænseværdi for VOCa,b (årligt for samlet emission) || Nye og eksisterende anlæg || Samlet emissionsgrænseværdi på 20 g VOC/kg a Grænseværdi for samlet emission af VOC
beregnet som masse af VOC, der udledes, pr. masse af renset og tørret produkt. b Dette emissionsniveau kan nås ved at bruge
mindst type IV-maskiner eller mere effektive maskiner. 16. Fremstilling
af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og klæbemidler: Tabel 10 Grænseværdier for
fremstilling af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og
klæbemidler Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || || || Nye og eksisterende anlæg med et forbrug af opløsningsmidler på mellem 100 og 1 000 tons/år || ELVc = 150 mg C/m3 ELVfa = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler Nye og eksisterende anlæg med et forbrug af opløsningsmidler på > 1 000 tons/år || ELVc = 150 mg C/m3 ELVfa = 3 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 3 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler a Grænseværdien for diffus emission omfatter
ikke opløsningsmidler, der sælges som en del af et præparat i en forseglet
beholder. 17. Trykning,
grafisk industri (flexografi, heatset web offset, dybtryk af publikationer
osv.): Tabel 11 Grænseværdier for
trykning Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Heatset offset (forbrug af opløsningsmidler 15-25 tons/år) || ELVc = 100 mg C/m3 ELVf = 30 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidlera Heatset offset (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) || Nye og eksisterende anlæg ELVc = 20 mg C/m3 ELVf = 30 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidlera Heatset offset (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || For nye og opgraderede presser Samlet emissionsgrænseværdi = 10 vægtprocent eller mindre af trykfarveforbrugeta For eksisterende presser Samlet emissionsgrænseværdi = 15 vægtprocent eller mindre af trykfarveforbrugeta Dybtryk af publikationer (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) || For nye anlæg ELVc = 75 mg C/m3 ELVf = 10 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,6 kg eller mindre af VOC/kg fast input For eksisterende anlæg ELVc = 75 mg C/m3 ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,8 kg eller mindre af VOC/kg fast input Dybtryk af publikationer (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || For nye anlæg Samlet emissionsgrænseværdi = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler For eksisterende anlæg Samlet emissionsgrænseværdi = 7 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler Rotationsdybtryk af emballage og flexografi (forbrug af opløsningsmidler 15-25 tons/år) || ELVc = 100 mg C/m3 ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,2 kg eller mindre af VOC/kg fast input Rotationsdybtryk af emballage og flexografi (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) og serigrafi (forbrug af opløsningsmidler > 30 tons/år) || ELVc = 100 mg C/m3 ELVf = 20 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,0 kg eller mindre af VOC/kg fast input Rotationsdybtryk af emballage og flexografi (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || For anlæg, hvor alle maskiner er sluttet til oxydering: Samlet emissionsgrænseværdi = 0,5 kg VOC/kg fast input For anlæg, hvor alle maskiner er sluttet til kuladsorption: Samlet emissionsgrænseværdi = 0,6 kg VOC/kg fast input For eksisterende blandede anlæg, hvor nogle af de eksisterende anlæg muligvis ikke er sluttet til et forbrændingsanlæg eller genvinding af opløsningsmiddel: Emissionen fra de maskiner, der er sluttet til oxydering eller kuladsorption er lavere end emissionsgrænseværdierne på henholdsvis 0,5 eller 0,6 kg VOC/kg fast input. For maskiner, der ikke er sluttet til gasrensning: anvendelse af produkter med et lavt indhold af opløsningsmidler eller uden opløsningsmidler, tilslutning til spildgasrensning, hvis der er ledig kapacitet, og fortrinsvis udførelse af arbejde med et højt indhold af opløsningsmidler på maskiner, der er sluttet til spildgasrensning. Samlet emission under 1,0 kg VOC/kg fast input a
Restopløsningsmiddel i det færdige produkt indgår ikke i beregningen af den
diffuse emission. 18. Fremstilling
af farmaceutiske produkter: Tabel 12 Grænseværdier for
fremstilling af farmaceutiske produkter Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Nye anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 50 tons/år) || ELVc = 20 mg C/m3 a,b ELVf = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidlerb Eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 50 tons/år) || ELVc = 20 mg C/m3 a,c ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidlerc a Hvis der anvendes teknikker, der giver
mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150
mg C/m3. b En samlet grænseværdi på 5 % af inputtet
af opløsningsmidler kan anvendes i stedet for ELVc og ELVf. c En samlet grænseværdi på 15 % af inputtet
af opløsningsmidler kan anvendes i stedet for ELVc og ELVf. 19. Omdannelse
af natur- eller kunstgummi: Tabel 13 Grænseværdier for
omdannelse af natur- eller kunstgummi Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Nye og eksisterende anlæg: omdannelse af natur- eller kunstgummi (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år) || ELVc = 20 mg C/m3 a ELVf = 25 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidlerb Eller samlet emissionsgrænseværdi = 25 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler a Hvis der anvendes teknikker, der giver
mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150
mg C/m3. b Grænseværdien for diffus emission omfatter
ikke opløsningsmidler, der sælges som en del af et præparat i en forseglet
beholder. 20. Overfladerensning: Tabel 14 Grænseværdier for
overfladerensning Aktivitet og tærskel || Tærskelværdi for forbrug af opløsningsmidler (tons/år) || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || || Overfladerensning med de i stk. 3, litra z), nr. i), i dette bilag nævnte stoffer || 1-5 || ELVc = 20 mg udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser/m3 || ELVf = 15 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler > 5 || ELVc = 20 mg udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser/m3 || ELVf = 10 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler Anden overfladerensning || 2-10 || ELVc = 75 mg C/m3 a || ELVf = 20 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler > 10 || ELVc = 75 mg C/m3 a || ELVf = 15 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler a Anlæg, hvor det gennemsnitlige indhold af
organiske opløsningsmidler i alle anvendte rensemidler ikke overskrider 30
vægtprocent, er undtaget fra disse værdier. 21. Ekstraktion
af vegetabilsk olie og animalsk fedt samt raffinering af vegetabilsk olie Tabel 15 Grænseværdier for
ekstraktion af vegetabilsk olie og animalsk fedt og raffinering af vegetabilsk
olie Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (årligt for samlet emission) || Nye og eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 10 tons/år) || Samlet emissionsgrænseværdi (kg VOC/ton produkt) Animalsk fedt: 1,5 Amerikansk olie: 3,0 Rapsfrø: 1,0 Solsikkefrø: 1,0 Sojabønne (normal formaling): 0,8 Sojabønne (hvide flager): 1,2 Andre frø og andet vegetabilsk materiale: 3,0a Al neddeling, med undtagelse af afkogning af gummi:b 1,5 Afkogning af gummi: 4,0 a De samlede emissionsgrænseværdier for flygtige
organiske forbindelser fra anlæg, der forarbejder individuelle partier af frø
eller af andet vegetabilsk materiale, fastsættes af en part i hvert enkelt
tilfælde under anvendelse af de bedste tilgængelige teknikker. b Fjernelse af gummi fra olien. 22. Imprægnering
af træ: Tabel 16 Grænseværdier for
imprægnering af træ Aktivitet og tærskel || Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission) || Imprægnering af træ (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) || ELVc = 100a mg C/m3 ELVf = 45 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller 11 kg eller mindre VOC/m3 Imprægnering af træ (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år) || ELVc = 100a mg C/m3 ELVf = 35 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel eller 9 kg eller mindre VOC/m3 a Gælder ikke for imprægnering med creosot. B. Canada 23. Grænseværdierne
til begrænsning af flygtige organiske forbindelser vil blive bestemt for
stationære kilder, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om
begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende
dokumenter: a) VOC Concentration Limits for
Architectural Coatings Regulations – SOR/2009-264 b) VOC
Concentration Limits for Automotive Refinishing Products. SOR/2009-197 c) Proposed
regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products d) Guidelines
for the Reduction of Ethylene Oxide Releases from Sterilization Applications e) Environmental
Guideline for the Control of Volatile Organic Compounds Process Emissions from
New Organic Chemical Operations. PN1108 f) Environmental
Code of Practice for the Measurement and Control of Fugitive VOC Emissions from
Equipment Leaks. PN1106 g) A
Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from
Adhesives and Sealants. PN1116 h) A
Plan to Reduce VOC Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings.
PN1114 i) Environmental
Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from
Aboveground Storage Tanks. PN1180 j) Environmental
Code of Practice for Vapour Recovery during Vehicle Refueling at Service
Stations and Other Gasoline Dispersing Facilities. PN1184 k) Environmental
Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Commercial and
Industrial Degreasing Facilities. PN1182 l) New
Source Performance Standards and Guidelines for the Reduction of Volatile
Organic Compound Emissions from Canadian Automotive Original Equipment
Manufacturer (OEM) Coating Facilities. PN1234 m) Environmental
Guideline for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from the
Plastics Processing Industry. PN1276 n) National
Action Plan for the Environmental Control of Ozone-Depleting Substances (ODS)
and Their Halocarbon Alternatives. PN1291 o) Management
Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) – Phase I. PN1066 p) Environmental Code of Practice for the
Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from the Commercial/Industrial
Printing Industry. PN1301 q) Recommended CCME[5] Standards and Guidelines for the Reduction
of VOC Emissions from Canadian Industrial Maintenance Coatings. PN1320 r) Guidelines
for the Reduction of VOC Emissions in the Wood Furniture Manufacturing Sector. PN1338. C. USA 24. Grænseværdierne
til begrænsning af flygtige organiske forbindelser fra stationære kilder, og de
kilder, de gælder for, i følgende kategorier af stationære kilder er anført i
følgende dokumenter: a) Storage
Vessels for Petroleum Liquids – 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) del 60,
afsnit K og Ka b) Storage
Vessels for Volatile Organic Liquids – 40 C.F.R. del 60, afsnit Kb c) Petroleum
Refineries – 40 C.F.R. del 60, afsnit J d) Surface Coating of Metal
Furniture – 40 C.F.R. del 60, afsnit EE e) Surface
Coating for Automobile and Light Duty Trucks – 40 C.F.R. del 60, afsnit MM f) Publication
Rotogravure Printing – 40 C.F.R. del 60, afsnit QQ g) Pressure
Sensitive Tape and Label Surface Coating Operations – 40 C.F.R. del 60, afsnit RR h) Large
Appliance, Metal Coil and Beverage Can Surface Coating – 40 C.F.R. del 60, afsnit SS, TT og WW i) Bulk
Gasoline Terminals – 40 C.F.R. del 60, afsnit XX j) Rubber
Tire Manufacturing – 40 C.F.R. del 60, afsnit BBB k) Polymer
Manufacturing – 40 C.F.R. del 60, afsnit DDD l) Flexible
Vinyl and Urethane Coating and Printing – 40 C.F.R. del 60, afsnit FFF m) Petroleum
Refinery Equipment Leaks and Wastewater Systems – 40 C.F.R. del 60, afsnit GGG
og QQQ n) Synthetic
Fiber Production – 40 C.F.R. del 60, afsnit HHH o) Petroleum
Dry Cleaners – 40 C.F.R. del 60, afsnit JJJ p) Onshore
Natural Gas Processing Plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit KKK q) SOCMI
Equipment Leaks, Air Oxidation Units, Distillation Operations and Reactor
Processes – 40 C.F.R. del 60, afsnit VV, III, NNN og RRR r) Magnetic
Tape Coating – 40 C.F.R. del 60, afsnit SSS s) Industrial
Surface Coatings – 40 C.F.R. del 60, afsnit TTT t) Polymeric
Coatings of Supporting Substrates Facilities – 40 C.F.R. del 60, afsnit VVV u) Stationary
Internal Combustion Engines – Spark Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit JJJJ v) Stationary
Internal Combustion Engines – Compression Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit IIII w) New
and in-use portable fuel containers – 40 C.F.R. del 59, afsnit F. 25. Grænseværdier
til begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra kilder i
henhold til de nationale emissionsstandarder for farlige luftforurenende
stoffer er anført i følgende dokumenter: a) Organic HAPs from the
Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry – 40 C.F.R. del 63, afsnit F b) Organic
HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry: Process Vents,
Storage Vessels, Transfer Operations, and Wastewater – 40 C.F.R. del 63, afsnit G c) Organic
HAPs: Equipment Leaks – 40 C.F.R. del 63, afsnit H d) Commercial
ethylene oxide sterilizers – 40 C.F.R. del 63, afsnit O e) Bulk
gasoline terminals and pipeline breakout stations – 40 C.F.R. del 63, afsnit R f) Halogenated solvent
degreasers – 40 C.F.R. del 63, afsnit T g) Polymers and resins (Group
I) – 40 C.F.R. del 63, afsnit U h) Polymers
and resins (Group II) – 40 C.F.R. del 63, afsnit W i) Secondary
lead smelters – 40 C.F.R. del 63, afsnit X j) Marine
tank vessel loading – 40 C.F.R. del 63, afsnit Y k) Petroleum
refineries – 40 C.F.R. del 63, afsnit CC l) Offsite
waste and recovery operations – 40 C.F.R. del 63, afsnit DD m) Magnetic
tape manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit EE n) Aerospace
manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit GG o) Oil
and natural gas production – 40 C.F.R. del 63, afsnit HH p) Ship
building and ship repair – 40 C.F.R. del 63, afsnit II q) Wood
furniture – 40 C.F.R. del 63, afsnit JJ r) Printing
and publishing – 40 C.F.R. del 63, afsnit KK s) Pulp
and paper II (combustion) – C.F.R. del 63, afsnit MM t) Storage tanks – 40 C.F.R. del
63, afsnit OO u) Containers
– 40 C.F.R. del 63, afsnit PP v) Surface
impoundments – 40 C.F.R. del 63, afsnit QQ w) Individual
drain systems – 40 C.F.R. del 63, afsnit RR x) Closed
vent systems – 40 C.F.R. del 63, afsnit SS y) Equipment
leaks: control level 1 – 40 C.F.R. del 63, afsnit TT z) Equipment leaks: control
level 2 – 40 C.F.R. del 63, afsnit UU aa) Oil-Water
Separators and Organic-Water Separators – 40 C.F.R. del 63, afsnit VV bb) Storage
Vessels (Tanks): Control Level 2 – 40 C.F.R. del 63, afsnit WW cc) Ethylene
Manufacturing Process Units – 40 C.F.R. del 63, afsnit XX dd) Generic
Maximum Achievable Control Technology Standards for several categories – 40
C.F.R. del 63, afsnit YY ee) Hazardous
waste combustors – 40 C.F.R. del 63, afsnit EEE ff) Pharmaceutical
manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit GGG gg) Natural
Gas Transmission and Storage – 40 C.F.R. del 63, afsnit HHH hh) Flexible
Polyurethane Foam Production – 40 C.F.R. del 63, afsnit III ii) Polymers
and Resins: group IV – 40 C.F.R. del 63, afsnit JJJ jj) Portland cement manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit LLL kk) Pesticide active ingredient production –
40 C.F.R. del 63, afsnit MMM ll) Polymers and resins: group
III – 40 C.F.R. del 63, afsnit OOO mm) Polyether
polyols – 40 C.F.R. del 63, afsnit PPP nn) Secondary
aluminum production – 40 C.F.R. del 63, afsnit RRR oo) Petroleum
refineries – 40 C.F.R. del 63, afsnit UUU pp) Publicly
owned treatment works – 40 C.F.R. del 63, afsnit VVV qq) Nutritional
Yeast Manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCC rr) Organic
liquids distribution (non-gasoline) – 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEE ss) Miscellaneous
organic chemical manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFF tt) Solvent
Extraction for Vegetable Oil Production – 40 C.F.R. del 63, afsnit GGGG uu) Auto
and Light Duty Truck Coatings – 40 C.F.R. del 63, afsnit IIII vv) Paper
and Other Web Coating – 40 C.F.R. del 63, afsnit JJJJ ww) Surface
Coatings for Metal Cans – 40 C.F.R. del 63, afsnit KKKK xx) Miscellaneous
Metal Parts and Products Coatings – 40 C.F.R. del 63, afsnit MMMM yy) Surface
Coatings for Large Appliances – 40 C.F.R. del 63, afsnit NNNN zz) Printing,
Coating and Dyeing of Fabric – 40 C.F.R. del 63, afsnit OOOO aaa) Surface
Coating of Plastic Parts and Products – 40 C.F.R. del 63, afsnit PPPP bbb) Surface
Coating of Wood Building Products – 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQQ ccc) Metal
Furniture Surface Coating – 40 C.F.R. del 63, afsnit RRRR ddd) Surface
coating for metal coil – 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSS eee) Leather
finishing operations – 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTT fff) Cellulose
products manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit UUUU ggg) Boat
manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit VVVV hhh) Reinforced
Plastics and Composites Production – 40 C.F.R. del 63, afsnit WWWW iii) Rubber
tire manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit XXXX jjj) Stationary
Combustion Engines – 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYY kkk) Stationary
Reciprocating Internal Combustion Engines: Compression Ignition – 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZ lll) Semiconductor
manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit BBBBB mmm)
Iron and steel foundries – 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEE nnn) Integrated
iron and steel manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFF ooo) Asphalt
Processing and Roofing Manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit LLLLL ppp) Flexible
Polyurethane Foam Fabrication – 40 C.F.R. del 63, afsnit MMMMM qqq) Engine
test cells/stands – 40 C.F.R. del 63, afsnit PPPPP rrr) Friction
products manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQQQ sss) Refractory
products manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSS ttt) Hospital
ethylene oxide sterilizers – 40 C.F.R. del 63, afsnit WWWWW uuu) Gasoline
Distribution Bulk Terminals, Bulk Plants, and Pipeline Facilities – 40 C.F.R. del 63, afsnit BBBBBB vvv) Gasoline
Dispensing Facilities – 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCCCC www) Paint
Stripping and Miscellaneous Surface Coating Operations at Area Sources – 40
C.F.R. del 63, afsnit HHHHHH xxx) Acrylic
Fibers/Modacrylic Fibers Production (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit LLLLLL yyy) Carbon
Black Production (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit MMMMMM zzz) Chemical
Manufacturing Area Sources: Chromium Compounds – 40 C.F.R. del 63, afsnit NNNNNN aaaa) Chemical
Manufacturing for Area Sources – 40 C.F.R. del 63, afsnit VVVVVV bbbb) Asphalt
Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit AAAAAAA cccc) Paints
and Allied Products Manufacturing (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit
CCCCCCC. Appendiks
Plan for forvaltning af
opløsningsmidler Indledning 1. Dette appendiks til
bilaget om grænseværdier for emission af flygtige organiske forbindelser (VOC)
fra stationære kilder indeholder retningslinjer for gennemførelse af en plan
for forvaltning af opløsningsmidler. Der fastlægges principper (punkt 2),
grundlag for massebalancen (punkt 3) og vejledende krav til kontrol af
overholdelse (punkt 4). Principper 2. Planen for forvaltning
af opløsningsmidler tjener følgende formål: a) kontrol
af overholdelse, som angivet i bilaget, og b) identifikation
af fremtidige reduktionsmuligheder. Definitioner 3. Følgende definitioner
danner grundlag for beregningen af massebalance: a) Input
af organiske opløsningsmidler: ·
I1 Mængden af organiske
opløsningsmidler eller mængden i det købte præparat, som anvendes som input til
processen i det tidsrum, hvor massebalancen beregnes. ·
I2 Mængden af organiske
opløsningsmidler eller mængden af præparater, der genvindes og genbruges som
input til processen. (Det recirkulerede opløsningsmiddel medregnes, hver gang
det anvendes til gennemførelse af aktiviteten). b) Output
af organiske opløsningsmidler: ·
O1. Emission af VOC i
spildgasser. ·
O2. Organiske
opløsningsmidler, som går tabt i vand, idet der ved beregning af punkt O5, hvis
det er relevant, tages hensyn til spildevandsbehandlingen. ·
O3. Mængden af organiske
opløsningsmidler, der er tilbage som forurening eller reststoffer i de
produkter, der fremstilles under processen. ·
O4. Emission af uopfangede
organiske opløsningsmidler til luften. Dette omfatter almindelig ventilation af
lokaler, hvor luften udledes til det udendørs miljø gennem vinduer, døre,
ventilationskanaler og lignende åbninger. ·
O5. Organiske
opløsningsmidler og/eller organiske forbindelser, som undslipper som følge af
kemiske eller fysiske reaktioner (herunder f.eks. midler, som destrueres bl.a.
gennem forbrænding eller anden behandling af spildgasser eller spildevand,
eller som opfanges, f.eks. gennem adsorption, medmindre de medregnes under
punkt O6, O7 eller O8). ·
O6. Organiske
opløsningsmidler, som er indeholdt i indsamlet affald. ·
O7. Organiske
opløsningsmidler eller organiske opløsningsmidler indeholdt i præparater, som
sælges eller agtes solgt som produkt med handelsværdi. ·
O8. Organiske
opløsningsmidler indeholdt i præparater, der genvindes til genbrug, men ikke
som input i processen, medmindre de medregnes under punkt O7. ·
O9. Organiske
opløsningsmidler, der udledes på anden vis. Retningslinjer for brug af planen for
forvaltning af opløsningsmidler
– kontrol af kravenes overholdelse 4. Anvendelse af planen
for forvaltning af opløsningsmidler afhænger af de krav, der skal kontrolleres:
a) Kontrol
af overholdelse af reduktionsmetoden i bilagets punkt 6 a), med en samlet
emissionsgrænseværdi udtrykt som emission af opløsningsmiddel pr. produktenhed
eller på anden måde som anført i bilaget. i) For
alle aktiviteter, som indgår i reduktionsprogrammet i punkt 6 a), bør
udarbejdes en årlig plan for forvaltning af opløsningsmidler til bestemmelse af
forbrug. Forbruget kan beregnes ved følgende ligning: C
= I1 - O8 En lignende beregning bør
gennemføres for at bestemme mængden af tørstoffer i overfladebehandling, med
henblik på at bestemme den årlige referenceemission og målemissionen for hvert
år. ii) Til
vurdering af overholdelse af en samlet emissionsgrænseværdi udtrykt i emission
af opløsningsmiddel pr. produktenhed eller på anden måde som anført i bilaget
bør der udarbejdes en årlig plan for forvaltning af opløsningsmidler, som
bruges til bestemmelse af emissionen af VOC. Emissionen af VOC kan beregnes ved
følgende ligning: E
= F + O1 hvor F er den diffuse
emission af VOC som defineret i nedenstående litra b), nr. i). Emissionstallet
divideres derefter med det relevante produktparameter. b) Bestemmelse
af diffus emission af VOC, der sammenholdes med bilagets værdier for diffus
emission: i) Metode:
Diffus emission af VOC kan beregnes ved følgende ligning: F = I1 - O1 - O5 - O6 - O7 - O8 eller F = O2 + O3 + O4 + O9 Denne emission kan
bestemmes ved direkte mængdemålinger. Tilsvarende beregning kan foretages ved
hjælp af alternative metoder, f.eks. på grundlag af hvor effektivt emissionerne
opfanges under processen. Værdien for diffus emission udtrykkes som en andel af
input, som kan beregnes ved følgende ligning: I
= I1 + I2 ii) Hyppighed:
Diffus emission af VOC kan bestemmes ved et sæt korte, men omfattende målinger.
Dette behøver ikke at blive gentaget, før udstyret ændres. T. Bilag VII Bilag VII affattes
således: Tidsfrister i henhold til artikel 3 1. Tidsfristerne for
indførelse af de i artikel 3, stk. 2 og 3, omhandlede grænseværdier er: a) for
nye stationære kilder: et år efter at nærværende protokol træder i kraft for
den pågældende part b) for
eksisterende stationære kilder: et år efter at nærværende protokol træder i
kraft for den pågældende part, dog senest den 31. december 2020. 2. Tidsfristerne for
indførelse af de i artikel 3, stk. 5, omhandlede grænseværdier for brændsel og
nye mobile kilder er nærværende protokols ikrafttrædelsesdato for den pågældende
part eller – hvis dette ligger senere – de datoer, som gælder for de i bilag
VIII angivne foranstaltninger. 3. Tidsfristerne for
indførelse af de i artikel 3, stk. 7, omhandlede grænseværdier for flygtige
organiske forbindelser er nærværende protokols ikrafttrædelsesdato for den
pågældende part. 4. Uanset stk. 1, 2 og
3, men med forbehold af stk. 5, kan en part, som bliver part i nærværende
protokol mellem 1. januar 2013 og 31. december 2019, i forbindelse med sin
ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol
angive, at den ønsker at forlænge en eller flere tidsfrister for indførelsen af
de i artikel 3, stk. 2, 3, 5 og 7, omhandlede grænseværdier, som følger: a) for
eksisterende stationære kilder: op til 15 år efter at nærværende protokol
træder i kraft for den pågældende part b) for
brændsel og nye mobile kilder: op til fem år efter at nærværende protokol
træder i kraft for den pågældende part c) for
flygtige organiske forbindelser i produkter: op til fem år efter at nærværende
protokol træder i kraft for den pågældende part. 5. En part, som har
valgt at bringe artikel 3a i nærværende protokol i anvendelse i forhold til
bilag VI og/eller VII, må ikke også forlænge tidsfristerne i henhold til stk. 4
for det samme bilag. U. Bilag VIII Bilag VIII affattes
således: Grænseværdier
for brændstof og nye mobile kilder Indledning 1. Del A gælder for
andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for
USA. 2. Dette bilag
indeholder emissionsgrænseværdier for NOx, udtrykt som
nitrogendioxid-ækvivalenter (NO2), for kulbrinter, der hovedsagelig består af
flygtige organiske forbindelser, for kulilte (CO) og for partikler samt
miljøspecifikationer for brændstof, der markedsføres til brug i biler. 3. Tidsfristerne for
indførelse af grænseværdierne i dette bilag fastlægges i bilag VII. A. Andre parter end Canada og USA Personbiler og lette
køretøjer 4. Grænseværdierne for
motordrevne køretøjer med mindst fire hjul, som anvendes til befordring af
passagerer (klasse M) og gods (klasse N), er angivet i tabel 1. Tunge køretøjer 5. Grænseværdierne for
motorer til tunge køretøjer er angivet i tabel 2 og 3 alt efter de relevante
prøvningsprocedurer. Ikke-vejgående
køretøjer og maskiner med kompressionstænding og gnisttænding 6. Grænseværdierne for
landbrugs- og skovbrugstraktorer og andre motorer til ikke-vejgående
køretøjer/maskiner er anført i tabel 4 til 6. 7. Grænseværdierne for
lokomotiver og togvogne er angivet i tabel 7 og 8. 8. Grænseværdierne for
fartøjer på indre vandveje er angivet i tabel 9. 9. Grænseværdierne for
lystfartøjer er angivet i tabel 10. Motorcykler og
knallerter 10. Grænseværdierne for
motorcykler og knallerter er angivet i tabel 11 og 12. Brændstofkvalitet 11. Specifikationerne
for miljøkvaliteten af benzin og diesel er angivet i tabel 13 og 14. Tabel 1 Grænseværdier for
personbiler og lette køretøjer || Referencemasse (RW) (kg) || Grænseværdiera || Kulilte || Kulbrinter i alt (HC) || NMVOC || Nitrogenoxider || Kulbrinter og nitrogenoxider samlet || Partikler || Partikelantala (P) L1 (g/km) || L2 (g/km) || L3 (g/km) || L4 (g/km) || L2 + L4 (g/km) || L5 (g/km) || L6 (#/km) Kategori || Klasse, anvendelsesdato* || || Benzin || Diesel || Benzin || Diesel || Benzin || Diesel || Benzin || Diesel || Benzin || Diesel || Benzin || Diesel || Benzin || Diesel || || || || || || || || || || || || || || || || Euro 5 || Mb || 1.1.2014 || Alle || 1,0 || 0,50 || 0,10 || – || 0,068 || – || 0,06 || 0,18 || – || 0,23 || 0,0050 || 0,0050 || – || 6,0 x 1011 N1c || I, 1.1.2014 || RW 1 305 || 1,0 || 0,50 || 0,10 || – || 0,068 || – || 0,06 || 0,18 || – || 0,23 || 0,0050 || 0,0050 || – || 6,0 x 1011 II, 1.1.2014 || 1 305 < RW ≤ 1 760 || 1,81 || 0,63 || 0,13 || – || 0,090 || – || 0,075 || 0,235 || – || 0,295 || 0,0050 || 0,0050 || – || 6,0 x 1011 III, 1.1.2014 || 1 760 < RW || 2,27 || 0,74 || 0,16 || – || 0,108 || – || 0,082 || 0,28 || – || 0,35 || 0,0050 || 0,0050 || – || 6,0 x 1011 N2 || 1.1.2014 || || 2,27 || 0,74 || 0,16 || – || 0,108 || – || 0,082 || 0,28 || – || 0,35 || 0,0050 || 0,0050 || – || 6,0 x 1011 Euro 6 || Mb || 1.9.2015 || Alle || 1,0 || 0,50 || 0,10 || – || 0,068 || – || 0,06 || 0,08 || – || 0,17 || 0,0045 || 0,0045 || 6,0 x 1011 || 6,0 x 1011 N1c || I, 1.9.2015 || RW 1 305 || 1,0 || 0,50 || 0,10 || – || 0,068 || – || 0,06 || 0,08 || – || 0,17 || 0,0045 || 0,0045 || 6,0 x 1011 || 6,0 x 1011 II, 1.9.2016 || 1 305 < RW ≤ 1 760 || 1,81 || 0,63 || 0,13 || – || 0,090 || – || 0,075 || 0,105 || – || 0,195 || 0,0045 || 0,0045 || 6,0 x 1011 || 6,0 x 1011 III, 1.9.2016 || 1 760 < RW || 2,27 || 0,74 || 0,16 || – || 0,108 || – || 0,082 || 0,125 || – || 0,215 || 0,0045 || 0,0045 || 6,0 x 1011 || 6,0 x 1011 N2 || 1.9.2016 || || 2,27 || 0,74 || 0,16 || – || 0,108 || – || 0,082 || 0,125 || – || 0,215 || 0,0045 || 0,0045 || 6,0 x 1011 || 6,0 x 1011 * Registrering, salg og ibrugtagning af nye køretøjer,
som ikke overholder de respektive grænseværdier, skal afvises fra de datoer,
der er angivet i kolonnen. a
Testcyklus, jf. NEDC. b
Bortset fra køretøjer med en totalmasse over 2 500 kg. c
Og de i note b angivne kategori M-køretøjer. Tabel 2 Grænseværdier for
tunge køretøjer – ESC-test (stationær funktionstest) og ELR-test
(belastningsresponstest) || Anvendelsesdato || Kulilte (g/kWh) || Kulbrinter (g/kWh) || Kulbrinter i alt (g/kWh) || Nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh) || Røg (m-1) || || || || || || || B2 ("EURO V")a || 1.10.2009 || 1,5 || 0,46 || – || 2,0 || 0,02 || 0,5 "EURO VI"b || 31.12.2013 || 1,5 || – || 0,13 || 0,40 || 0,010 || – a Testcyklus specificeret ved ESC-test
(stationær funktionstest) og ELR-test (belastningsresponstest). b Testcyklus specificeret ved WHSC-test
(stationær funktionstest for tunge køretøjer). Tabel 3 Grænseværdier for
tunge køretøjer – ETC-test (cyklustest med glidende overgang) || Anvendelsesdato* || Kulilte L1 (g/kWh) || Kulbrinter i alt (g/kWh) || Kulbrinter bortset fra metan (g/kWh) || Metana (g/kWh) || Nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh)b || || || || || || || B2 "EURO V"c || 1.10.2009 || 4,0 || – || 0,55 || 1,1 || 2,0 || 0,030 "EURO VI" (CI)d || 31.12.2013 || 4,0 || 0,160 || – || – || 0,46 || 0,010 "EURO VI" (PI)d || 31.12.2013 || 4,0 || – || 0,160 || 0,50 || 0,46 || 0,010 Note: PI = Styret tænding. CI = Kompressionstænding. * Registrering, salg og
ibrugtagning af nye køretøjer, som ikke overholder de respektive grænseværdier,
skal afvises fra de datoer, der er angivet i kolonnen. a Kun for naturgasmotorer. b Gælder ikke for gasdrevne motorer i fase B2. c Testcyklus specificeret ved ETC-test
(cyklustest med glidende overgang). d Testcyklus specificeret ved WHTC-test
(cyklustest med glidende overgang for tunge køretøjer). Tabel 4 Grænseværdier for
dieselmotorer til ikke-vejgående mobile maskiner, landbrugs- og
skovbrugstraktorer (fase IIIB) Nettoeffekt (P) (kW) || Anvendelsesdato* || Kulilte (g/kWh) || Kulbrinter (g/kWh) || Nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh) || || || || || 130 ≤ P ≤ 560 || 31.12.2010 || 3,5 || 0,19 || 2,0 || 0,025 75 ≤ P < 130 || 31.12.2011 || 5,0 || 0,19 || 3,3 || 0,025 56 ≤ P < 75 || 31.12.2011 || 5,0 || 0,19 || 3,3 || 0,025 37 ≤ P < 56 || 31.12.2012 || 5,0 || 4,7a || 4,7a || 0,025 * Med virkning fra de
angivne datoer tillader parterne, undtagen for så vidt angår maskiner og
motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende
protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye
motorer – hvad enten de er installeret i maskiner eller ej – hvis de overholder
de grænseværdier, der er anført i tabellen. a Redaktionel note: Dette tal er summen
af kulbrinter og nitrogenoxider og var i den endelige godkendte tekst angivet
med ét tal i en sammenflettet celle i tabellen. Denne tekst indeholder ikke
tabeller med skillelinjer, hvorfor tallet af hensyn til overskueligheden
gentages i hver kolonne. Tabel 5 Grænseværdier for
dieselmotorer til ikke-vejgående mobile maskiner, landbrugs- og
skovbrugstraktorer (fase IV) Nettoeffekt (P) (kW) || Anvendelsesdato* || Kulilte (g/kWh) || Kulbrinter (g/kWh) || Nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh) || || || || || 130 ≤ P ≤ 560 || 31.12.2013 || 3,5 || 0,19 || 0,4 || 0,025 56 ≤ P < 130 || 31.12.2014 || 5,0 || 0,19 || 0,4 || 0,025 * Med virkning fra de
angivne datoer tillader parterne, undtagen for så vidt angår maskiner og
motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende
protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye
motorer – hvad enten de er installeret i maskiner eller ej – hvis de overholder
de grænseværdier, der er anført i tabellen. Tabel 6 Grænseværdier for
motorer med gnisttænding til ikke-vejgående mobile maskiner Håndholdte motorer Slagvolumen (cm3) || Kulilte (g/kWh) || Sum of kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh)a || || Slagvol. < 20 || 805 || 50 20 ≤ slagvol. < 50 || 805 || 50 Slagvol. ≥ 50 || 603 || 72 Ikke-håndholdte motorer Slagvolumen (cm3) || Kulilte (g/kWh) || Sum af kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh) Slagvol. < 66 || 610 || 50 66 ≤ slagvol. < 100 || 610 || 40 100 ≤ slagvol. < 225 || 610 || 16,1 Slagvol. ≥ 225 || 610 || 12,1 Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår
maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter
i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og
markedsføring af nye motorer – hvad enten de er installeret i maskiner eller ej
– hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen. a NOx-emissionen for alle
motorklasser må ikke overstige 10 g/kWh. Tabel 7 Grænseværdier for
motorer til fremdrift af lokomotiver Nettoeffekt (P) (kW) || Kulilte (g/kWh) || Kulbrinter (g/kWh) || Nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh) || || || || 130 < P || 3,5 || 0,19 || 2,0 || 0,025 Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår
maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter
i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og
markedsføring af nye motorer – hvad enten de er installeret i maskiner eller ej
– hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen. Tabel 8 Grænseværdier for
motorer til fremdrift af motortog Nettoeffekt (P) (kW) || Kulilte (g/kWh) || Sum af kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh) || || || 130 < P || 3,5 || 4,0 || 0,025 Tabel 9 Grænseværdier til
fremdrift af fartøjer på indre vandveje Slagvolumen (liter pr. cylinder/kW) || Kulilte (g/kWh) || Sum af kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh) || Partikler (g/kWh) || || || Slagvol. < 0,9 Effekt ≥ 37 kW || 5,0 || 7,5 || 0,4 0,9 ≤ slagvol. < 1,2 || 5,0 || 7,2 || 0,3 1,2 ≤ slagvol. < 2,5 || 5,0 || 7,2 || 0,2 2,5 ≤ slagvol. < 5,0 || 5,0 || 7,2 || 0,2 5,0 ≤ slagvol. < 15 || 5,0 || 7,8 || 0,27 15 ≤ slagvol. < 20 Effekt < 3 300 kW || 5,0 || 8,7 || 0,5 15 ≤ slagvol. < 20 Effekt > 3 300 kW || 5,0 || 9,8 || 0,5 20 ≤ slagvol. < 25 || 5,0 || 9,8 || 0,5 25 ≤ slagvol. < 30 || 5,0 || 11,0 || 0,5 Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår
maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter
i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og
markedsføring af nye motorer – hvad enten de er installeret i maskiner eller ej
– hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen. Tabel 10 Grænseværdier for
motorer i lystfartøjer Motortype || CO (g/kWh) CO = A +B/PnN || Kulbrinter (HC) (g/kWh) HC = A +B/PnN a || NOx g/kWh || PM g/kWh A || B || n || A || B || n || || || || || || || || Totaktsmotor || 150 || 600 || 1 || 30 || 100 || 0,75 || 10 || Ikke rel. Firetaktsmotor || 150 || 600 || 1 || 6 || 50 || 0,75 || 15 || Ikke rel. Kompressionstænding || 5 || 0 || 0 || 1,5 || 2 || 0,5 || 9,8 || 1 Forkortelse: Ikke rel. = Ikke relevant. Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som
er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol,
kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer –
hvad enten de er installeret i maskiner eller ej – hvis de overholder de
grænseværdier, der er anført i tabellen. a Hvor A, B og n er konstante, og PN er den nominelle motoreffekt i kW,
og emissionerne måles i overensstemmelse med de harmoniserede standarder. Tabel 11 Grænseværdier for
motorcykler (> 50 cm3, > 45 km/time) Motorstørrelse || Grænseværdier || Motorcykel < 150 cc || HC = 0,8 g/km NOx = 0,15 g/km Motorcykel > 150 cc || HC = 0,3 g/km NOx = 0,15 g/km Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår
køretøjer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i
nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og
markedsføring, hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen. Tabel 12 Grænseværdier for
knallerter (< 50 cm3, < 45 km/time) || Grænseværdier CO (g/km) || HC + NOx (g/km) || || II || 1,0a || 1,2 Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår
køretøjer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i
nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring,
hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen. a For tre- og firehjulede køretøjer, 3,5 g/km. Tabel 13 Miljøspecifikationer
for brændstof, som markedsføres til brug i køretøjer med motor med styret
tænding – type: Benzin Parameter || Enhed || Grænser Min. || Maks. || || || Research-oktantal || || 95 || – Motoroktantal || || 85 || – Reid-damptryk, sommera || kPa || – || 60 Destillation: || || || Fordampet ved 100 °C || volumenprocent || 46 || – Fordampet ved 150 °C || volumenprocent || 75 || – Kulbrinteanalyse: || || || – olefin || volumenprocent || – || 18,0 b – aromater || || – || 35 – benzen || || – || 1 Iltindhold || masseprocent || – || 3,7 Oxygenater: || || || – Metanol, stabilisatorer skal tilsættes || volumenprocent || – || 3 – Etanol, stabilisatorer kan være tilsat || volumenprocent || – || 10 – Isopropylalkohol || volumenprocent || – || 12 – Tertbutylalkohol || volumenprocent || – || 15 – Isobutylalkohol || volumenprocent || – || 15 – Ethere med fem kulstofatomer pr. molekyle og derover || volumenprocent || – || 22 Andre oxygenaterc || volumenprocent || – || 15 Svovlindhold || mg/kg || – || 10 a Sommerperioden begynder senest 1. maj og
slutter tidligst 30. september. For parter med arktisk klima begynder
sommerperioden senest 1. juni og slutter tidligst 31. august, og Reid-damptrykket
(RVP) må ikke overstige 70 kPa. b Bortset fra normal blyfri benzin
(motoroktantal (MON) på mindst 81 og research-oktantal (RON) på mindst 91),
hvor olefin-indholdet ikke må overstige 21 vægtprocent. Disse grænser betyder
ikke, at en part ikke kan markedsføre en anden blyfri benzin med lavere
oktantal end ovenfor angivet. c Andre monovalente alkoholer med et
destillationsslutpunkt, som ikke overstiger det destillationsslutpunkt, der er
angivet i de nationale specifikationer, eller, hvis sådanne ikke er fastlagt, i
industrielle specifikationer for motorbrændsler. Tabel 14 Miljøspecifikationer
for brændstof, som markedsføres til brug i køretøjer med motor med
kompressionstænding – type: Dieselolie Parameter || Enhed || Grænser Min. || Maks. || || || Cetantal || || 51 || – Massefylde ved 15° C || kg/m3 || – || 845 Destillationspunkt: 95 % || ° C || – || 360 Polycykliske aromatiske kulbrinter || masseprocent || – || 8 Svovlindhold || mg/kg || – || 10 B. Canada 12. Grænseværdierne
til begrænsning af emissionen fra brændsel og mobile kilder vil blive bestemt,
hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om
begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende
dokumenter: a) Passenger Automobile and
Light Truck Greenhouse Gas Emission Regulations, SOR/2010-201 b) Marine
Spark-Ignition Engine, Vessel and Off-Road Recreational Vehicle Emission
Regulations, SOR/2011-10 c) Renewable Fuels Regulations,
SOR/2010-189 d) Regulations for the Prevention of
Pollution from Ships and for Dangerous Chemicals, SOR/2007-86 e) Off-Road
Compression-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2005-32 f) On-Road
Vehicle and Engine Emission Regulations, SOR/2003-2 g) Off-Road
Small Spark-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2003-355 h) Sulphur in Diesel Fuel
Regulations, SOR/2002-254 i) Gasoline and Gasoline Blend
Dispensing Flow Rate Regulations SOR/2000-43 j) Sulphur
in Gasoline Regulations, SOR/99-236 k) Benzene
in Gasoline Regulations, SOR/97-493 l) Gasoline
Regulations, SOR/90-247 m) Federal
Mobile PCB Treatment and Destruction Regulations, SOR/90-5 n) Environmental
Code of Practice for Aboveground and Underground Storage Tank Systems
Containing Petroleum and Allied Petroleum Products o) Canada-Wide
Standards for Benzene, Phase 2 p) Environmental
Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from
Aboveground Storage Tanks. PN 1180 q) Environmental
Code of Practice for Vapour Recovery in Gasoline Distribution Networks. PN 1057 r) Environmental Code of Practice for Light Duty Motor
Vehicle Emission Inspection and Maintenance Programs – 2nd Edition. PN 1293 s) Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions
that Contribute to Particulate Matter and Ground-level Ozone t) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid
Waste Incinerators. PN 1085. C. USA 13. Indførelse
af et program til reduktion af emissionen fra mobile kilder – lette køretøjer,
lette lastvogne, tunge lastvogne og brændstoffer i det omfang, det kræves i
Clean Air Act, paragraf 202 a), g) og h), gennemført ved: a) Registration of fuels and
fuel additives – 40 C.F.R del 79 b) Regulation
of fuels and fuel additives – 40 C.F.R del 80, herunder: afsnit A – general
provisions; afsnit B – controls and prohibitions;
afsnit D – reformulated
gasoline; afsnit H – gasoline sulphur standards; afsnit I – motor vehicle
diesel fuel; non-road, locomotive, and marine diesel fuel; and ECA marine fuel;
afsnit L – gasoline benzene c) Control
of emissions from new and in-use highway vehicles and engines – 40 C.F.R del 85
og 86. 14. Standarder
for ikke-vejgående motorer og køretøjer er anført i følgende dokumenter: a) Fuel
sulphur standards for non-road diesel engines – 40 C.F.R del 80, afsnit I b) Aircraft
engines – 40 C.F.R del 87 c) Exhaust
emission standards for non-road diesel engines – Tier 2 and 3;
40 C.F.R del 89 d) Non-road
compression-ignition engines – 40 C.F.R del 89 og 1039 e) Non-road
and marine spark-ignition engines – 40 C.F.R del 90, 91, 1045 og 1054 f) Locomotives – 40 C.F.R del 92
og 1033 g) Marine compression-ignition engines –
40 C.F.R del 94 og 1042 h) New large non-road spark-ignition
engines – 40 C.F.R del 1048 i) Recreational
engines and vehicles – 40 C.F.R del 1051 j) Control
of evaporative emissions from new and in-use non-road and stationary equipment
– 40 C.F.R. del 1060 k) Engine
testing procedures – 40 C.F.R del 1065 l) General
compliance provisions for non-road programs – 40 C.F.R del 1068. V. Bilag IX 1. Det sidste
punktum i punkt 6 udgår. 2. Det sidste
punktum i punkt 9 udgår. 3. Note 1
udgår. W. Bilag X 1. Følgende
nye bilag X tilføjes: Bilag X
Grænseværdier for emission af partikler fra
stationære kilder 1. Del A gælder for andre
parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA. A. Andre parter end Canada og USA 2. I denne del alene
forstås ved "støv" og "totalt svævestøv" (TSP) massen af
partikler af enhver form, struktur og densitet, som under forholdene på
prøveudtagningsstedet er dispergeret i gasfasen, som kan opsamles ved
filtrering på nærmere fastlagte betingelser efter en repræsentativ
prøveudtagning af den gas, der skal analyseres, og som ikke passerer filteret
eller forbliver på filteret efter tørring i henhold til nærmere fastlagte
betingelser. 3. I denne del forstås
ved "emissionsgrænseværdi" den maksimale mængde af støv og/eller TSP,
som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg. Medmindre andet angives,
beregnes dette tal som det forurenende stofs masse i et givet volumen af
forbrændingsgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning af
standardtemperatur- og trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3 kPa).
For spildgassernes iltindhold gælder de værdier, som er angivet i nedenstående
tabeller for hver enkelt kildekategori. Det er ikke tilladt at fortynde
spildgasserne for at nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer i dem.
Værdierne gælder ikke for indkøring, nedlæggelse og vedligeholdelse af udstyr. 4. Emissionen overvåges
under alle omstændigheder gennem målinger eller beregninger med mindst samme
nøjagtighed. Overholdelsen af grænseværdier kontrolleres ved hjælp af
kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre
teknisk forsvarlige metoder. Ved kontinuerlig måling betragtes grænseværdien
som overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger
emissionsgrænseværdierne. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede
bestemmelses- eller beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdierne som
overholdt, hvis gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under
repræsentative forhold ikke overstiger værdien af emissionsstandarden. Der kan
i forbindelse med kontrollen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed. 5. Overvågning af
relevante forurenende stoffer og måling af ÕdriftsparametreÕ
samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer ogÕ
referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse Õsystemer,
skal gennemføres i overensstemmelse med CEN-standarderne. Hvis der ikke
foreligger CEN-standarder, finder ISO-standarder, nationale eller
internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af
tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse. 6. Særlige bestemmelser
om fyringsanlæg, jf. stk. 7: a) En
part kan i følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde
emissionsgrænseværdierne i stk. 7: i) For
fyringsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, men som undtagelsesvis
må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen
og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg. ii) For
eksisterende anlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i
perioden fra 1. januar 2016 og indtil den 31. december 2023. b) Hvis
et fyringsanlæg udvides med mindst 50 MWth finder den emissionsgrænseværdi, der
er angivet i stk. 7, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret.
Grænseværdien beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske
indfyrede effekt for både den eksisterende og den nye del af anlægget. c) Parterne
sikrer, at der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser
i reduktionsudstyr. d) Ved
et blandet fyringsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler,
bestemmes emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne
for de enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt
brændsel. 7. Fyringsanlæg med en
nominel indfyret effekt på over 50 MWth:[6] Tabel 1 Grænseværdier for
støvemission fra fyringsanlæga Brændselstype || Indfyret effekt (MWth) || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³)b || || Fast brændsel || 50-100 || Nye anlæg: 20 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 20 (biomasse, tørv) Eksisterende anlæg: 30 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 30 (biomasse, tørv) 100-300 || Nye anlæg: 20 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 20 (biomasse, tørv) Eksisterende anlæg: 25 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 20 (biomasse, tørv) > 300 || Nye anlæg: 10 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 20 (biomasse, tørv) Eksisterende anlæg: 20 (kul, brunkul og andet fast brændsel) 20 (biomasse, tørv) Flydende brændsel || 50-100 || Nye anlæg: 20 Eksisterende anlæg: 30 (generelt) 50 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg) Flydende brændsel || 100-300 || Nye anlæg: 20 Eksisterende anlæg: 25 (generelt) 50 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg) > 300 || Nye anlæg: 10 Eksisterende anlæg: 20 (generelt) 50 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg) Naturgas || > 50 || 5 Andre gasser || > 50 || 10 30 (for stålindustrigasser, som kan anvendes andre steder) a Emissionsgrænseværdierne gælder dog ikke for: ·
anlæg, hvor
forbrændingsprodukterne bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden
behandling af genstande eller materialer ·
anlæg med efterforbrænding
til rensning af forbrændingsgasser, som ikke drives som selvstændige
fyringsanlæg ·
anlæg til genvinding af
katalysatorer fra katalytisk krakning ·
anlæg til omdannelse af
hydrogensulfid til svovl ·
reaktorer til brug i den
kemiske industri ·
koksbatteriovne ·
cowpers ·
sodakedler inden for anlæg
til fremstilling af pulp ·
affaldsforbrændingsanlæg ·
anlæg, som drives af
diesel-, benzin- og gasmotorer, eller af gasturbiner, uanset det anvendte
brændsel. b Referenceindholdet af O2 er
6 % for fast brændsel og 3 % for flydende og gasformigt brændsel. 8. Mineralolie- og
gasraffinaderier: Tabel 2 Grænseværdier for
støvemissioner fra mineralolie- og gasraffinaderier Emissionskilde || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || FCC-regeneratorer || 50 9. Fremstilling af
cementklinker: Tabel 3 Grænseværdier for
støvemission fra fremstilling af cementa || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Cementanlæg, ovne, valseværker og klinkerkølere || 20 a Anlæg til fremstilling af cementklinker i
roterovn med en kapacitet på > 500 tons om dagen eller i andre ovne med en
kapacitet på > 50 tons om dagen. Referenceiltindholdet er 10 %. 10. Fremstilling
af kalk Tabel 4 Grænseværdier for
støvemission fra fremstilling af kalka || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Kalkbrænding || 20b a Anlæg til fremstilling af kalk med en kapacitet
på 50 tons om dagen eller mere. Dette omfatter kalkovne, som indgår i andre
industrielle processer, bortset fra papirmasseindustrien (se tabel 9)
Referenceiltindholdet er 11 %. b Hvis støvets resistivitet er høj, kan
emissionsgrænseværdien være højere, op til 30 mg/m³. 11. Metalfremstilling
og -forarbejdning: Tabel 5 Grænseværdier for
støvemission fra primær jern- og
stålfremstilling Aktivitet og kapacitetstærskel || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Sintringsanlæg || 50 Pelleteringsanlæg || 20 for knusning, formaling og tørring 15 for alle andre procestrin Højovne: Recuperatorer (> 2,5 t/time) || 10 Stålfremstilling og -støbning med iltpåblæsning (> 2,5 t/time) || 30 Elektrisk stålfremstilling og -støbning (> 2,5 t/time) || 15 (eksisterende) 5 (nye) Tabel 6 Grænseværdier for
støvemission fra jernstøberier Aktivitet og kapacitetstærskel || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Jernstøberier (> 20 t/dag): - alle ovne (kupol, induktion, roter) - alle forme (præcision, permanent) || 20 Varm- og koldvalsning || 20 50, hvor et posefilter ikke kan anvendes på grund af våde dampe Tabel 7 Grænseværdier for
støvemission fra fremstilling og behandling af ikke-jernmetaller || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) (dagligt) || Behandling af ikke-jernmetal || 20 12. Fremstilling
af glas: Tabel 8 Grænseværdier for
støvemission fra fremstilling af glasa || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Nye anlæg || 20 Eksisterende anlæg || 30 a Anlæg til fremstilling af glas eller glasfibre
med en kapacitet på 20 tons om dagen eller mere. Koncentrationer henviser til
tørre spildgasser ved 8 volumenprocent ilt (kontinuerlig smeltning), 13
volumenprocent ilt (diskontinuerlig smeltning). 13. Fremstilling
af papirmasse: Tabel 9 Grænseværdier for
støvemission fra fremstilling af papirmasse || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) (årlige gennemsnit) || Hjælpekedel || 40 ved flydende brændsel (3 % iltindhold) 30 ved fast brændsel (6 % iltindhold) Cellulosekoger og kalkovn || 50 14. Affaldsforbrænding: Tabel 10 Grænseværdier for
støvemission fra affaldsforbrænding || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Kommunale affaldsforbrændingsanlæg (> 3 tons/time) || 10 Forbrænding af farligt affald og sygehusaffald (> 1 ton/time) || 10 Note: Iltreference: tør basis, 11 %. 15. Titandioxidfremstilling: Tabel 11 Grænseværdier for
støvemission fra titandioxidfremstilling || Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m³) || Sulfatproces, samlet emission || 50 Kloridproces, samlet emission || 50 Note: For mindre emissionskilder på et anlæg kan en
emissionsgrænseværdi på 150 mg/m³ anvendes. 16. Fyringsanlæg
med en nominel indfyret effekt på < 50 MWth: Dette
afsnit er blot vejledende og beskriver de foranstaltninger, der kan træffes, i
det omfang en part finder dem teknisk og økonomisk gennemførlige med henblik på
begrænsning af partikler: a) Fyringsanlæg
til husholdningsbrug med en nominel indfyret effekt på < 500 kWth: i) Emissionen
fra nye fyringsovne og kedler til husholdningsbrug med en nominel indfyret
effekt på < 500 kWth kan reduceres ved at følge: aa) de
produktstandarder, der er beskrevet i CEN-standarderne (f.eks. EN 303-5) og
tilsvarende produktstandarder i USA og Canada. Lande, der anvender disse
produktstandarder, kan opstille supplerende nationale krav, hvor der især tages
højde for, hvordan emissionen af kondenserbare organiske forbindelser bidrager
til dannelsen af partikler i luften bb) miljømærker,
der fastsætter funktionskriterier, som normalt er strengere end mindstekravene
til virkningsgraden, der er fastsat i EN-produktstandarderne eller national
lovgivning. Tabel 12 Anbefalede
grænseværdier for støvemission fra nye fyringsanlæg til fast brændsel med en
nominel indfyret effekt på < 500 kWth, som skal anvendes sammen med
produktstandarderne || Støv (mg/m³) || Åbne/lukkede ildsteder og ovne til træ || 75 Brændekedler (med varmelagringstank) || 40 Pilleovne og -kedler || 50 Ovne og kedler til andet fast brændsel end træ || 50 Automatiske fyringsanlæg || 50 Note: O2-referenceindhold: 13 %. ii) Emissionen
fra eksisterende fyringsovne og- kedler til husholdningsbrug kan reduceres ved
hjælp af følgende primære foranstaltninger: aa) oplysningsprogrammer
til offentligheden om: ·
korrekt brug af ovne og
kedler ·
brug af ubehandlet træ
alene ·
korrekt lagring af træ af
hensyn til dets vandindhold bb) oprettelse
af et program til fremme af udskiftningen af de ældste eksisterende kedler og
ovne med moderne apparater cc) indførelse
af en forpligtelse til at udskifte eller modernisere gamle apparater. b) Fyringsanlæg
til erhverv med en nominel indfyret effekt på 100 kWth til 1 MWth: Tabel 13 Anbefalede
grænseværdier for støvemission fra kedler og procesvarmeanlæg med en nominel
indfyret effekt på 100 kWth til 1 MWth || Støv (mg/m³) || Fast brændsel 100-500 kWth || Nye anlæg || 50 Eksisterende anlæg || 150 Fast brændsel 500 kWth - 1 MWth || Nye anlæg || 50 Eksisterende anlæg || 150 Note: O2-referenceindhold: træ, anden
solid biomasse og tørv: 13 %, kul, brunkul og andet fast brændsel:
6 % c) Fyringsanlæg med en nominel indfyret
effekt på > 1-50 MWth: Tabel 14 Anbefalede
grænseværdier for støvemission fra kedler og procesvarmeanlæg med en nominel
indfyret effekt på 1 MWth til 50 MWth || Støv (mg/m³) || Fast brændsel > 1-5 MWth || Nye anlæg || 20 Eksisterende anlæg || 50 Fast brændsel > 5-50 MWth || Nye anlæg || 20 Eksisterende anlæg || 30 Flydende brændsel > 1-5 MWth || Nye anlæg || 20 Eksisterende anlæg || 50 Flydende brændsel > 5-50 MWth || Nye anlæg || 20 Eksisterende anlæg || 30 Note: O2-referenceindhold: træ, anden fast
biomasse og tørv: 11 %, kul, brunkul og andet fast brændsel: 6 %,
flydende brændsel, herunder flydende biobrændsel: 3 %. B. Canada 17. Grænseværdierne
til begrænsning af partikler vil blive bestemt for stationære kilder, hvor det
er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi,
grænseværdier, som anvendes i andre lande, og de dokumenter, der er anført i
litra a) til h) nedenfor: Grænseværdierne udtrykkes i PM eller TPM. I denne
forbindelse betyder TPM enhver partikel med en aerodynamisk diameter på mindre
end 100 µm: a) Secondary
Lead Smelter Release Regulations, SOR/91-155 b) Environmental Code of Practice for
Base Metals Smelters and Refineries c) New
Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation d) Environmental
Code of Practice for Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/7) e) Environmental
Code of Practice for Non-Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/8) f) National
Emission Guidelines for Cement Kilns. PN 1284 g) Joint Initial Actions to Reduce Pollutant
Emissions that Contribute to Particulate Matter and Ground-level Ozone h) Performance
testing of solid-fuel-burning heating appliances, Canadian Standards
Association, B415. 1-10. C. USA 18. Grænseværdierne
til begrænsning af partikler fra stationære kilder i følgende kategorier af
stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende
dokumenter: a) Steel
Plants: Electric Arc Furnaces – 40 C.F.R. del 60, afsnit AA og AAa b) Small
Municipal Waste Combustors – 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA c) Kraft
Pulp Mills – 40 C.F.R. del 60, afsnit BB d) Glass
Manufacturing – 40 C.F.R. del 60, afsnit CC e) Electric
Utility Steam Generating Units – 40 C.F.R. del 60, afsnit D og Da f) Industrial-Commercial-Institutional
Steam Generating Units – 40 C.F.R. del 60, afsnit Db og Dc g) Grain
Elevators – 40 C.F.R. del 60, afsnit DD h) Municipal
Waste Incinerators – 40 C.F.R. del 60, afsnit E, Ea og Eb i) Hospital/Medical/Infectious Waste
Incinerators – 40 C.F.R. del 60, afsnit Ec j) Portland
Cement – 40 C.F.R. del 60, afsnit F k) Lime
Manufacturing – 40 C.F.R. del 60, afsnit HH l) Hot
Mix Asphalt Facilities – 40 C.F.R. del 60, afsnit I m) Stationary
Internal Combustion Engines: Compression Ignition – 40 C.F.R. del 60,
afsnit IIII n) Petroleum
Refineries – 40 C.F.R. del 60, afsnit J og Ja o) Secondary
Lead Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit L p) Metallic
Minerals Processing – 40 C.F.R. del 60, afsnit LL q) Secondary
Brass and Bronze – 40 C.F.R. del 60, afsnit M r) Basic
Oxygen Process Furnaces – 40 C.F.R. del 60, afsnit N s) Basic
Process Steelmaking Facilities – 40 C.F.R. del 60, afsnit Na t) Phosphate
Rock Processing – 40 C.F.R. del 60, afsnit NN u) Sewage
Treatment Plant Incineration – 40 C.F.R. del 60, afsnit O v) Nonmetallic
Minerals Processing Plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit OOO w) Primary
Copper Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit P x) Ammonium
Sulfate Manufacturing – 40 C.F.R. del 60, afsnit PP y) Wool
Fiberglass Insulation – 40 C.F.R. del 60, afsnit PPP z) Primary
Zinc Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit Q aa) Primary
Lead Smelters – 40 C.F.R. del 60, afsnit R bb) Primary
Aluminum reduction plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit S cc) Phosphate
Fertilizer Production – 40 C.F.R. del 60, afsnit T, U, V, W, X dd) Asphalt
Processing and Asphalt Roofing Manufacturing – 40 C.F.R. del 60, afsnit UU
ee) Calciners
and Dryers in Mineral Industries – 40 C.F.R. del 60, afsnit UUU ff) Coal
Preparation Plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit Y gg) Ferroalloy
Production Facilities – 40 C.F.R. del 60, afsnit Z hh) Residential
Wood Heaters – 40 C.F.R. del 60, afsnit AAA ii) Small
Municipal Waste Combustors (after 11/30/1999) – 40 C.F.R. del 60, afsnit
AAAA jj) Small
Municipal Waste Combustors (before 11/30/1999) – 40 C.F.R. del 60, afsnit
BBBB kk) Other
Solid Waste Incineration Units (after 12/9/2004) – 40 C.F.R. del 60,
afsnit EEEE ll) Other
Solid Waste Incineration Units (before 12/9/2004) – 40 C.F.R. del 60,
afsnit FFFF mm) Stationary
Compression Ignition Internal Combustion Engines – 40 C.F.R. del 60,
afsnit IIII nn) Lead
Acid BatteryManufacturing Plants – 40 C.F.R. del 60, afsnit KK. 19. Grænseværdier
til begrænsning af emissionen af partikler fra kilder i henhold til de
nationale emissionsstandarder for farlige luftforurenende stoffer: a) Coke
oven batteries – 40 C.F.R. del 63, afsnit L b) Chrome Electroplating (major and
Area sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit N c) Secondary
lead smelters – 40 C.F.R. del 63, afsnit X d) Phosphoric
Acid Manufacturing Plants – 40 C.F.R. del 63, afsnit AA e) Phosphate
Fertilizers Production Plants – 40 C.F.R. del 63, afsnit BB f) Magnetic
Tape Manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit EE g) Primary
Aluminum– 40 C.F.R. del 63, afsnit L h) Pulp
and paper II (combustion) – 40 C.F.R. del 63, afsnit MM i) Mineral
wool manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit DDD j) Hazardous
waste combustors – 40 C.F.R. del 63, afsnit EEE k) Portland
cement manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit LLL l) Wool
fiberglass manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit NNN m) Primary
copper – 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQ n) Secondary
aluminum – 40 C.F.R. del 63, afsnit RRR o) Primary
lead smelting – 40 C.F.R. del 63, afsnit TTT p) Petroleum
refineries – 40 C.F.R. del 63, afsnit UUU q) Ferroalloy
Production Facilities – 40 C.F.R. del 63, afsnit XXX r) Lime
manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit AAAAA s) Coke
Ovens: Pushing, Quenching, and Battery Stacks – 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCCC t) Iron
and steel foundries – 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEE u) Integrated
iron and steel manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFF v) Site
remediation – 40 C.F.R. del 63, afsnit GGGGG w) Miscellaneous
coating manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit HHHHH x) Asphalt
Processing and Roofing Manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit LLLLL y) Taconite Iron Ore Processing – 40
C.F.R. del 63, afsnit RRRRR z) Refractory products
manufacturing – 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSS aa) Primary
magnesium refining – 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTTT bb) Electric
Arc Furnace Steelmaking Facilities – 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYYY cc) Iron
and steel foundries – 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZZ dd) Primary
Copper Smelting Area Sources – 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEEE ee) Secondary
Copper Smelting Area Sources – 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFFF ff) Primary
Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium – 40 C.F.R. del
63, afsnit GGGGGG gg) Lead
Acid Battery Manufacturing (Area sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit PPPPPP hh) Glass
manufacturing (area sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSSS ii) Secondary
Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTTTT jj) Chemical
Manufacturing (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit VVVVVV kk) Plating
and Polishing Operations (Area sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit WWWWWW ll) Area
Source Standards for Nine Metal Fabrication and Finishing Source Categories –
40 C.F.R.del 63, afsnit XXXXXX mm) Ferroalloys
Production (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYYYY nn) Aluminum,
Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit
ZZZZZZ oo) Asphalt
Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63,
afsnit AAAAAAA pp) Chemical
Preparation (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit BBBBBBB qq) Paints
and Allied Products Manufacturing (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63,
afsnit CCCCCCC rr) Prepared
animal feeds manufacturing (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit DDDDDDD ss) Gold
Mine Ore Processing and Production (Area Sources) – 40 C.F.R. del 63, afsnit
EEEEEEE. X. Bilag XI Følgende nye bilag XI
tilføjes: Bilag XI
Grænseværdier for indholdet af flygtige organiske forbindelser
i produkter 1. Del A gælder for andre
parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA. A. Andre parter end Canada og USA 2. Dette afsnit omhandler
begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser (VOC) fra
anvendelse af organiske opløsningsmidler i visse malinger og lakker samt
produkter til autoreparationslakering. 3. I afsnit A i dette
bilag gælder følgende definitioner: a) "stoffer":
kemiske grundstoffer og deres forbindelser, som de forefindes naturligt eller
fremstilles industrielt, i fast, flydende eller luftformig form b) "blanding":
blandinger eller opløsninger, der er sammensat af to eller flere stoffer c) "organisk
forbindelse": forbindelse, der mindst indeholder grundstoffet kulstof og
et eller flere af stofferne brint, ilt, svovl, fosfor, silikone, kvælstof eller
et halogen, med undtagelse af kulilte, uorganiske carbonater og bicarbonater d) "flygtig
organisk forbindelse (VOC)": flygtige organiske forbindelser med et
begyndelseskogepunkt lavere end eller lig med 250° C målt ved et normaltryk på
101,3 kPa e) "VOC-indhold":
mængden af flygtige organiske forbindelser udtrykt i gram/liter (g/l) i
formuleringen af produktet i brugsklar tilstand. Mængden af flygtige organiske
forbindelser i et givet produkt, som under tørring reagerer kemisk, således at
den bliver en del af overfladebehandlingsmidlet, anses ikke for at være en del
af VOC-indholdet f) "organisk
opløsningsmiddel": VOC, som anvendes alene eller sammen med andre stoffer
til opløsning eller fortynding af råstoffer, produkter eller affaldsstoffer,
eller som anvendes som rensemiddel til opløsning af forurenende stoffer, som
dispergeringsmiddel, som viskositets- eller overfladespændingsjusteringsmiddel,
eller som blødgørings- eller konserveringsmiddel g) "overfladebehandlingsmiddel":
blandinger, herunder organiske opløsningsmidler eller blandinger, der
indeholder organiske opløsningsmidler, som er nødvendige, for at midlet kan
påføres korrekt, og som anvendes til at opnå en film med dekorative, beskyttende
eller andre funktionelle virkninger på en overflade h) "film":
et sammenhængende lag, der fremkommer ved påføring af et eller flere lag på et
underlag i) "vandbaseret
overfladebehandlingsmiddel (VB)": overfladebehandlingsmiddel, hvis
viskositet reguleres med vand j) "opløsningsmiddelbaseret
overfladebehandlingsmiddel (OB)": overfladebehandlingsmiddel, hvis
viskositet reguleres med organiske opløsningsmidler k) "markedsføring":
tilrådighedstillelse for tredjemand mod eller uden betaling. Indførsel i parternes
toldområde betragtes som markedsføring i henhold til dette bilag. 4. "Malinger og
lakker": produkterne i de nedenfor anførte underkategorier, dog ikke
aerosoler. Det drejer sig om overfladebehandlingsmidler, som med dekorative,
funktionelle og beskyttende formål anvendes til bygninger, disses udsmykning og
beslag samt dertil knyttede strukturer: a) "matte
overfladebehandlingsmidler til vægge og lofter":
overfladebehandlingsmidler med en glansværdi < 25 ved 60°, formuleret til
brug på vægge og lofter b) "blanke
overfladebehandlingsmidler til vægge og lofter":
overfladebehandlingsmidler med en glansværdi > 25 ved 60°, formuleret til
brug på vægge og lofter c) "overfladebehandlingsmidler
til mineralske flader udendørs": overfladebehandlingsmidler formuleret til
brug på ydervægge af murværk, mursten eller puds d) "maling
til træværk, metal- og plastbeklædning indendørs/udendørs":
overfladebehandlingsmidler formuleret til udsmykning og beklædning, og som
danner en dækkende film. Disse overfladebehandlingsmidler er formuleret til
enten træ-, metal- eller plastunderlag. Denne underkategori omfatter grundere
og mellemlag e) "lak
og træbeskyttelsesmidler til bygningsdele indendørs og udendørs":
overfladebehandlingsmidler formuleret til påføring på bygningsdele, og som
giver en gennemsigtig eller halvgennemsigtig film som dekoration og beskyttelse
af træ, metal og plast. Denne underkategori omfatter dækkende træbeskyttelse.
Dækkende træbeskyttelse er overfladebehandlingsmidler, der giver en dækkende
film, som dekoration og beskyttelse af træ mod vejrliget, jf. definition i EN
927-1 i kategorien semistabil f) "træbeskyttelsesmidler
med minimal lagtykkelse": træbeskyttelsesmidler, der i overensstemmelse
med EN 927-1:1996 har en gennemsnitlig lagtykkelse på under 5µm, når de
afprøves efter ISO 2808: 1997, metode 5A g) "primere":
overfladebehandlingsmidler med forseglings- og/eller isoleringsegenskaber
formuleret til brug på træ eller vægge og lofter h) "hæftegrundere":
overfladebehandlingsmidler formuleret til at stabilisere løse
underlagspartikler eller give vandafvisende egenskaber og/eller beskytte
træværk mod blåsplint i) "enkomponentspecialoverfladebehandlingsmidler":
specialoverfladebehandlingsmidler baseret på filmdannende materiale. De er
formuleret til anvendelser, der kræver særlige egenskaber, som f.eks. primere
og toplag til plast, primere til jernunderlag, primere til reaktive metaller
som f.eks. zink og aluminium, korrosionshindrende toplag,
overfladebehandlingsmidler til gulve, herunder træ- og cementgulve, midler med
graffitiafvisende og brandhæmmende egenskaber og midler, som skal overholde
sundhedskrav i føde- og drikkevareindustrien eller sundhedssektoren j) "tokomponentspecialoverfladebehandlingsmidler":
overfladebehandlingsmidler med samme anvendelse som
enkomponentoverfladebehandlingsmidler, men hvor der tilsættes endnu en
komponent (f.eks. tertiære aminer) inden påføring k) "flerfarvede
overfladebehandlingsmidler": overfladebehandlingsmidler formuleret til at
give tofarvet eller flerfarvet virkning direkte ved første påføring l) "effektmaling":
overfladebehandlingsmidler formuleret til at give specielle æstetiske effekter
på specielt forberedte og allerede malede eller grundede underlag, og som
efterfølgende behandles med forskelligt værktøj under tørringen. 5. "Produkter til
autoreparationslakering": produkter, der er anført i nedennævnte
underkategorier. De anvendes til overfladebehandling af motorkøretøjer, eller
dele heraf, som udføres som del af reparationsarbejde, vedligeholdelse eller
dekorering uden for bilfabrikkerne. I denne forbindelse betyder
"køretøj" et færdigopbygget eller delvis opbygget køretøj, som er
bestemt til kørsel på vej, har mindst fire hjul og har en konstruktivt bestemt
største hastighed på over 25 km/h, samt påhængskøretøjer dertil, undtagen
skinnekøretøjer, landbrugs- og skovbrugstraktorer og selvkørende
arbejdsredskaber: a) "produkter
til forbehandling og rensning": produkter bestemt til at fjerne gamle
laklag og rust, enten mekanisk eller kemisk, eller give vedhæftning for ny
overfladebehandling: i) "forbehandlingsprodukter":
indbefatter pistolrens (et produkt formuleret til rensning af sprøjtepistol og
andet udstyr), malingfjernere, affedtningsmidler (herunder antistatiske typer
til plast) og silikonefjernere ii) "forrensemiddel":
produkter til rengøring af forurenede overflader ved klargøring til og forud
for påføring af dæklag. b) "spartelmasse":
fyldige materialer formuleret til påføring for at udfylde dybe
overfladeuregelmæssigheder forud for påføring af surfacer/filler c) "primer":
overfladebehandlingsmiddel formuleret til påføring på bart metal eller
eksisterende lakflader for at give korrosionsbeskyttelse forud for påføring af
primer surfacer i) "surfacer/filler":
overfladebehandlingsmiddel bestemt til påføring forud for påføring af toplak
med henblik på korrosionsbestandighed, for at sikre vedhæftning af toplak og
for at fremme dannelsen af en jævn overflade ved at udfylde mindre
uregelmæssigheder i overfladen ii) "generel
metalprimer": overfladebehandlingsmiddel formuleret til påføring som
primere, som f.eks. vedhæftningsfremmere, sealere, surfacere, grundere,
plastgrundere, vådt-i-vådt, non-sanding fillere og sprøjtefillere iii) "wash
primer": overfladebehandlingsmiddel, der mindst indeholder 0,5 vægtprocent
fosforsyre formuleret til påføring direkte på bart metal for at give
korrosionsbestandighed og vedhæftning, overfladebehandlingsmiddel, der anvendes
som svejseprimere, samt ætsende opløsninger til galvaniserede overflader og
zinkoverflader d) "toplak":
pigmenteret overfladebehandlingsmiddel formuleret til påføring enten i et
enkelt lag eller i flere for at give glans og holdbarhed. Det omfatter alle
anvendte produkter som f.eks. dæklakker og klarlakker: i) "dæklakker":
pigmenterede overfladebehandlingsmidler formuleret til at give farve og ønskede
optiske virkninger, men ikke malingssystemets glans eller overfladebestandighed ii) "klarlakker":
gennemsigtige overfladebehandlingsmidler formuleret til at sikre
overfladebehandlingssystemets endelige glans og overfladebestandighed e) "speciallakker":
overfladebehandlingsmidler formuleret til påføring som toplak med specielle
egenskaber, som f.eks. metallic- eller perlemorseffekt, i et enkelt lag,
højtydende dækkende og klare lakker (f.eks. ridsefast og fluorholdig klarlak),
reflekterende dæklakker, strukturlakker (f.eks. hammerlak), antiskrid,
undervognsbeskyttelsesmidler, stenslagsbeskyttende lakker og interiørlakker,
samt aerosoler. 6. Parterne skal sikre,
at de af dette bilag omfattede produkter, der markedsføres på deres område,
opfylder det maksimale indhold af flygtige organiske forbindelser, jf. tabel 1
og 2. Med henblik på restaurering og vedligeholdelse af bygninger og veterankøretøjer,
som ifølge de kompetente myndigheder er af særlig historisk og kulturel værdi,
kan parterne udstede individuelle tilladelser til salg og køb i nøje begrænsede
mængder af produkter, der ikke overholder de i dette bilag fastsatte
grænseværdier for VOC. Parterne kan også fritage produkter, som udelukkende
sælges til brug i en aktivitet, der er omfattet af bilag VI, og som udføres på
et registreret eller godkendt anlæg, der opfylder bilag VI, fra opfyldelse af
ovennævnte krav. Tabel 1 Maksimalt VOC-indhold
for malinger og lakker Produktunderkategori || Type || (g/l)* || || Mat væg- og loftsmaling (glansniveau ≤ 25 ved 60°) || WB || 30 SB || 30 Blank væg- og loftsmaling (glansniveau > 25 ved 60°) || WB || 100 SB || 100 Overfladebehandlingsmidler til mineralske flader udendørs || WB || 40 SB || 430 Maling til træværk og metalbeklædning indendørs/udendørs || WB || 130 SB || 300 Lak og træbeskyttelse til bygningsdele indendørs/udendørs, herunder dækkende træbeskyttelse || WB || 130 SB || 400 Træbeskyttelse med minimal lagtykkelse indendørs/udendørs || WB || 130 SB || 700 Primere || WB || 30 SB || 350 Hæftegrundere || WB || 30 SB || 750 Enkomponentspecialoverfladebehandlingsmidler || WB || 140 SB || 500 Tokomponentspecialoverfladebehandlingsmidler || WB || 140 SB || 500 Flerfarvede overfladebehandlingsmidler || WB || 100 SB || 100 Effektmalinger || WB || 200 SB || 200 * g/l brugsklart produkt. Tabel 2 Maksimalt VOC-indhold
for produkter til autoreparationslakering Produktunderkategori || Overfladebehandlingsmidler || VOC (g/l)* || || Forbehandlings- og renseprodukter || Forbehandlingsprodukt || 850 Forrensemiddel || 200 Spartelmasse || Alle typer || 250 Primer || Surfacer/filler og generel (metal)primer || 540 Wash primer || 780 Toplak || Alle typer || 420 Speciallakker || Alle typer || 840 * g/l brugsklart produkt. Bortset fra
"forbehandlings- og renseprodukter" skal eventuelt vandindhold i det
brugsklare produkt ikke medregnes. B. Canada 7. Grænseværdierne til
begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra brug af
forbrugs- og handelsvarer vil blive bestemt, hvor det er relevant, under
hensyntagen til oplysninger om tilgængelige begrænsningsteknologier,
grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter: a) VOC Concentration Limits for
Architectural Coatings Regulations, SOR/2009-264 b) VOC
Concentration Limits for Automotive Refinishing Products, SOR/2009-197 c) Regulations
Amending the Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, 2005
(2-Methoxyethanol, Pentachlorobenzene and Tetrachlorobenzenes), SOR/2006-279 d) Federal
Halocarbon Regulations, SOR/2003-289 e) Prohibition
of Certain Toxic Substances Regulations, SOR/2003-99 f) Solvent
Degreasing Regulations, SOR/2003-283 g) Tetrachloroethylene
(Use in Dry Cleaning and Reporting Requirements) Regulations, SOR/2003-79 h) Order
Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection
Act, 1999 i) Notice
with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL) j) Order
Amending Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, 1999
(Miscellaneous Program) k) Ozone-depleting
Substances Regulations, SOR/99-7 l) Proposed
regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products m) Proposed
notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention
plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian
Environmental Protection Act, 1999, related to the resin and synthetic rubber
manufacturing sector n) Proposed
notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention
plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian
Environmental Protection Act, 1999, implicated in the polyurethane and other
foam sector (except polystyrene) o) Notice
with Respect to Certain Hydrochlorofluorocarbons p) Notice
with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL) q) Environmental
Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Dry Cleaning
Facilities. PN 1053. C. USA 8. Grænseværdier til
begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra kilder i
henhold til de nationale emissionsstandarder for emission af flygtige organiske
forbindelser for forbrugs- og handelsvarer er anført i følgende dokumenter: a) Automobile
refinish coatings – 40 C.F.R. del 59, afsnit B b) Consumer
products – 40 C.F.R. del 59, afsnit C c) Architectural coatings – 40
C.F.R. del 59, afsnit D d) Aerosol coatings – 40 C.F.R. del
59, afsnit E. [1] Fyringsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som
summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten.
Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede
nominelle indfyrede effekt. [2] Fyringsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som
summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten.
Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede
nominelle effekt. [3] Omregningsfaktoren fra grænseværdierne i nærværende
protokol (ved et iltindhold på 5 %) er 2,66 (16/6).
Grænseværdien på: • 190 mg/m3
ved 15 % O2 svarer derfor til 500 mg/m3 ved 5 %
O2 • 95 mg/m3
ved 15 % O2 svarer derfor til 250 mg/m3 ved 5 %
O2 • 225 mg/m3
ved 15 % O2 svarer derfor til 600 mg/m3 ved 5 %
O2. [4] Beregningsmetoderne vil indgå i vejledninger, som
vedtages af forvaltningsorganet. [5] Canadian Council of Ministers of the Environment. [6] Fyringsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som
summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten.
Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede
nominelle indfyrede effekt.