This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0861
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Report on the application of Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast)
BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET Beretning om anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning)
BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET Beretning om anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning)
/* COM/2013/0861 final */
BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET Beretning om anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning) /* COM/2013/0861 final */
BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET Beretning om anvendelsen af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om
gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og
kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning) 1. Indledning Den 5. juli 2006 vedtog Europa-Parlamentet og
Rådet direktiv 2006/54/EF om gennemførelse af princippet om lige muligheder for
og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv
(omarbejdning) (herefter "direktivet")[1].
Dette direktiv er en konsolidering og modernisering af EU's regelværk på
området, idet det samler tidligere direktiver[2]
i ét og rummer en række nye elementer. Det er baseret på artikel 157,
stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). I denne beretning vurderes medlemsstaternes
gennemførelse af direktivets nye elementer, hvor effektiv anvendelsen og
håndhævelsen er[3].
Dette berører ikke eventuelle overtrædelsesprocedurer vedrørende gennemførelsen
af direktivet i national ret. Europa-Parlamentet har konsekvent opfordret
til en øget indsats for at styrke anvendelsen af ligelønsbestemmelserne på
EU-plan og vedtaget beslutninger herom i 2008[4]
og 2012[5].
I
Kommissionens "Strategi for ligestilling mellem kvinder og mænd
2010-2015"[6]
var der forslag til, hvordan man kan udmønte princippet om ligeløn mere
effektivt i praksis, og hvordan man kan indskrænke den vedvarende kønsbestemte
lønforskel. Kommissionen igangsatte en undersøgelse for at få vurderet
mulighederne for at styrke anvendelsen af dette princip, f.eks. ved at forbedre
gennemførelsen og håndhævelsen af eksisterende forpligtelser og
foranstaltninger med sigte på at skabe åbenhed om løn. Denne beretning indeholder et afsnit med en
vurdering af, hvordan ligelønsbestemmelserne anvendes i praksis. For bedre at
fremme og befordre anvendelsen af ligelønsbestemmelserne i praksis ledsages
denne beretning af et arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, som
består af fire bilag: 1) et afsnit om kønsneutral jobevaluerings- og
jobklassifikationssystemer, 2) et sammendrag af EU-Domstolens retspraksis
inden for ligeløn, 3) eksempler på national retspraksis inden for ligeløn
og 4) en beskrivelse af de faktorer, der forårsager lønforskelle, Kommissionens
indsats for at afhjælpe den og nationale eksempler på bedste praksis. 2. Status på gennemførelse og
traktatbrudssager Som resultat af Kommissionens
overensstemmelseskontroller blev der stillet spørgsmål i 26 medlemsstater om
den nationale lovgivnings overensstemmelse med direktivets nye elementer[7]. I to medlemsstater er
gennemførelsen tilstrækkelig klar og overensstemmende til, at der ikke kræves
yderligere oplysninger[8].
Nogle af direktivets elementer kommer fra
tidligere direktiver, som er blevet ophævet i kraft af omarbejdningen.
Gennemførelsen af disse ældre elementer i direktivet blev allerede overvåget
som led i overensstemmelseskontrollerne af de tidligere direktiver, senest
direktiv 2002/73/EF[9].
Oprindelig blev der i 2006 indledt traktatbrudssager på grundlag af manglende
overensstemmelse med direktiv 2002/73/EF mod 23 medlemsstater. Alle disse
procedurer er på nær én[10]
afsluttet, eftersom medlemsstaterne har bragt deres nationale love i
overensstemmelse med EU-retten. Den sidste sag omhandler pligten til at sikre
tilstrækkelig beskyttelse af arbejdstagerrettigheder vedrørende barsel,
adoption eller forældreorlov, når medarbejderen vender tilbage til
arbejdspladsen. Den blev henvist til EU-Domstolen den 24. januar 2013[11]. 3. Direktivets virkninger Da direktivet primært konsoliderer EU-retten
om ligebehandling, ved at det samler, moderniserer og forenkler bestemmelserne
i de tidligere direktiver og indarbejder EU-Domstolens retspraksis, gælder
pligten til at gennemføre det i national ret kun de bestemmelser, som indebærer
væsentlige ændringer[12].
Disse nye elementer er: 1) definitionen af løn[13] 2) den udtrykkelige udvidelse af
anvendelsen af ligebehandling i erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger
til også at gælde pensionsordninger for særlige grupper af arbejdstagere,
f.eks. tjenestemænd[14] 3) den udtrykkelige udvidelse af de
horisontale bestemmelser (dvs. om klageadgang, erstatning eller godtgørelse og
bevisbyrde) til også at gælde erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger[15] 4) den udtrykkelige henvisning til den
forskelsbehandling, der udspringer af en persons kønsskifte[16]. Medlemsstaterne fokuserede generelt ikke
specifikt på disse nye elementer. Nogle medlemsstater har udtrykkeligt
gennemført direktivet enten ved ny lovgivning eller i form af væsentlige
ændringer i eksisterende lovgivning[17].
I to medlemsstater blev direktivet gennemført sammen med andre
ikkediskriminationsdirektiver[18].
I to andre medlemsstater ansås gennemførelsen kun for at være nødvendig i
forbindelse med erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger[19] og tilbagevenden fra
barselsorlov[20].
Visse medlemsstater fandt ikke gennemførelsen
nødvendig, fordi gennemførelsen af tidligere direktiver var tilstrækkelig til
at overholde kravene i det nuværende direktiv[21]. 3.1. Definition af løn I artikel 2, stk. 1, litra e), i direktivet
defineres løn ligesom i artikel 157, stk. 2, i TEUF: "den
almindelige grund- eller minimumsløn og alle andre ydelser, som arbejdstageren
som følge af arbejdsforholdet modtager direkte eller indirekte fra arbejdsgiveren
i penge eller naturalier". I de fleste medlemsstater er
begrebet løn defineret i national lovgivning og svarer til denne definition[22]. I andre lande er
lovens definition af løn ikke identisk med direktivets, men den samlede
virkning forekommer at være den samme[23],
eller også fortolker de nationale domstole udtrykket "løn" i
overensstemmelse med EU-Domstolens retspraksis[24]. I nogle medlemsstater er løn ikke udtrykkeligt
defineret i national lovgivning[25].
F.eks. giver en af medlemsstaterne i sin nationale lovgivning kvinder ret til
samme kontraktvilkår (herunder, men ikke begrænset til løn) som mandlige
arbejdstagere med tilsvarende opgaver[26].
3.2. Pensionsordninger for særlige grupper
af arbejdstagere såsom tjenestemænd I artikel 7, stk. 2, er der indarbejdet nogle
veletablerede tilfælde fra EU-Domstolens retspraksis, som klarlægger, at
pensionsordninger for særlige grupper af arbejdstagere, såsom tjenestemænd skal
anses for at være erhvervstilknyttede pensionsordninger og dermed løn efter
artikel 157, stk. 2, i TEUF, selv om de udgør en del af en generel lovbestemt
ordning[27].
I størstedelen af medlemsstaterne er denne bestemmelse blev indført enten ved
udtrykkelig bestemmelse eller implicit, hvor national lovgivning ikke skelner
mellem arbejdstagerkategorier[28].
I en betydelig række medlemsstater er gennemførelsen i national ret enten uklar
eller slet ikke sket[29].
Heraf synes to medlemsstater at have forskellig pensionsalder for mænd og
kvinder i både den private og den offentlige sektor[30], fire medlemsstaters
nationale lovgivning om erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger
indeholder ingen bestemmelser om ligebehandling[31], og en enkelt
medlemsstats bestemmelser om ligebehandling i erhvervstilknyttede sociale
sikringsordninger gælder ikke for tjenestemænd[32].
3.3. Udvidelse af horisontale bestemmelser
til at omfatte erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger Et af direktivets betydelige nye elementer er
udvidelsen af de horisontale bestemmelser i kapitel 3 til også at omfatte
erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger[33].
Det tidligere direktiv om erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger[34] indeholdt ikke
udtrykkeligt disse bestemmelser, som omfatter klageadgang[35], erstatning eller
godtgørelse[36],
bevisbyrde[37],
ligebehandlingsorganer[38],
social dialog[39]
og dialog med ikke-statslige organisationer[40].
Konsolideringen af EU-retten om ligebehandling i direktivet var en lejlighed
til udtrykkeligt at udvide anvendelsen af disse horisontale bestemmelser til
også at omfatte erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger. I størstedelen
af medlemsstaterne er de horisontale bestemmelser omsat i national ret og
gælder for erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger[41]. I fire medlemsstater
forekommer dette ikke at være tilfældet for alle direktivets horisontale
bestemmelser[42].
I en enkelt medlemsstat er det uklart, om ligestillingsorganet har beføjelser
på området for erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger[43]. I en anden
medlemsstat vil regelkomplekset for ikkediskrimination, som indeholder de
horisontale bestemmelser, finde anvendelse, når loven om erhvervstilknyttede
sociale sikringsordninger er indført[44].
I to medlemsstater forekommer lovgivningen om erhvervstilknyttede sociale
sikringsordninger ikke at indeholde bestemmelser om ligebehandling[45]. I en anden
medlemsstat, hvor der i øjeblikket ikke er nogen erhvervstilknyttede sociale
sikringsordninger, er det uklart, om den nationale lovgivning med de
horisontale bestemmelser ville finde anvendelse, hvis der skulle blive indført
sådanne ordninger[46]. 3.4. Kønsskifte Betragtning 3 i
direktivet henviser til EU-Domstolens retspraksis, ifølge hvilken princippet om
ligebehandling for mænd og kvinder ikke kan indskrænkes til at omfatte forbud
mod den forskelsbehandling, der følger af, at den pågældende tilhører det ene
eller det andet køn, men også finder anvendelse på den forskelsbehandling, der
følger af den pågældendes kønsskifte[47].
Meget få medlemsstater har udtrykkeligt gennemført dette nye element[48]. To medlemsstater har
indarbejdet "seksuel eller kønslig identifikation"[49] og "kønsidentitet"[50] i deres
diskriminationsgrundlag. To medlemsstaters nationale lovgivning rummer allerede
bestemmelser om, at "seksuel identitet" er et diskriminationsgrundlag[51]. Det ser ud til, at
disse udtryk omfatter, men ikke begrænser sig til kønsskifte. I en enkelt
medlemsstat har ligestillingsombudsmanden udstedt retningslinjer for, at
diskriminationsgrundlaget omfatter alle transpersoner og ikke kun dem, der har
fået foretaget en kønsskifteoperation[52].
I fire medlemsstater, hvor der ikke er indført specifikke
gennemførelsesforanstaltninger, har de nationale domstole fortolket den
nationale ligebehandlingslovgivning som et forbud mod forskelsbehandling på
grund af kønsskifte[53].
I tre andre medlemsstater, hvor der igen ikke findes specifikke
gennemførelsesforanstaltninger, beror den nationale lovgivning direkte på
EU-Domstolens retspraksis[54].
I flere andre, hvor dette nye element ikke er specifikt gennemført, og hvor der
ikke findes eksisterende udtrykkelig reference i den nationale
ligestillingslovgivning til forbud mod diskrimination på grund af kønsskifte,
kan de eksisterende forbudte diskriminationsgrundlag være tilstrækkeligt
uudtømmende til også dække kønsskifte. I en medlemsstat kan diskrimination på
grund af kønsskifte være omfattet af diskrimination på af "personlige
omstændigheder"[55].
Imidlertid har de fleste medlemsstater ikke benyttet lejligheden, som
direktivet giver, til tydeligt at indarbejde den ret i deres nationale
lovgivning, som personer, der er i gang med eller har fået foretaget et
kønsskifte, har til ikke at blive diskrimineret af den grund. 3.5. Samlet vurdering Medlemsstaterne var kun forpligtede til at
gennemføre direktivets nye træk. Generelt synes de ikke at have benyttet denne
lejlighed til en mere omfattende gennemgang af deres nationale systemer med
henblik på at forenkle og modernisere ligebehandlingsloven. Kommissionens tjenestegrene stiller i
øjeblikket detaljerede spørgsmål til 26 medlemsstater om deres gennemførelse og
anvendelse. De pågældende spørgsmål skal løses så hurtigt som muligt. De
fremtidige udfordringer for alle medlemsstater bliver at bevæge sig fra korrekt
gennemførelse af direktivet i national ret til at sikre fuld anvendelse og
håndhævelse i praksis af de rettigheder, der er fastlagt i direktivet. 4. Anvendelse af ligelønsbestemmelserne
i praksis Selv om ligelønsprincippet har været en
integreret del af traktaterne siden Rom-traktaten og siden da er blevet
udbygget yderligere i EU-retten og i de nationale love i medlemsstaterne, er
der fortsat problemer med at udmønte det i praksis. Artikel 4 i direktivet fastlægger princippet
om ligeløn, idet den for det samme arbejde eller arbejde, som tillægges samme
værdi afskaffer direkte eller indirekte forskelsbehandling med hensyn til køn
for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår. Når der anvendes faglige
klassifikationssystemer til at fastsætte lønnen, står det i direktivet, at de
skal bygge på de samme kriterier for mandlige og kvindelige arbejdstagere og
indrettes således, at de udelukker forskelsbehandling med hensyn til køn. Medlemsstaterne gennemfører primært
ligelønsprincippet gennem ligestillingslovgivning og arbejdsretlige regler.
Flere har indarbejdet princippet i deres forfatningsretlige bestemmelser[56]. Nogle få har indført
love til specifik gennemførelse af princippet om ligeløn[57], og nogle har
gennemført bestemmelsen ved kollektive overenskomster[58]. De fleste medlemsstaters lovgivning forbyder
udtrykkeligt løndiskriminering[59].
Trods de nationale retsregler, der forbyder løndiskriminering, er der dog stadig
problemer med anvendelsen af ligelønsprincippet i praksis. Dette illustreres af
den vedvarende lønforskel og det lave antal løndiskrimineringssager, der
indbringes for de nationale domstole i de fleste medlemsstater. Den kønsbestemte lønforskel er i øjeblikket gennemsnitligt
16,2 % i EU-medlemsstaterne[60].
Selv om der er varierende skøn over, i hvor høj grad den samlede lønforskel
stammer fra løndiskriminering, som er forbudt ifølge artikel 157 i TEUF og
artikel 4 i direktivet, synes der at være enighed om, at en betydelig del af
den kan spores tilbage til diskriminerende metoder[61]. Mens direkte
diskrimination i forbindelse med nøjagtig samme job ser ud til at blive mindre
udbredt, er der store problemer med evalueringen af det arbejde, der
hovedsagelig udføres af kvinder eller mænd, især når denne evaluering udføres i
forbindelse med overenskomster. Antallet af løndiskrimineringssager, der
indbringes for nationale domstole, er lavt eller meget lavt i de fleste
medlemsstater med nogle få undtagelser[62].
Samtidig er ligelønssagerne langvarige[63].
Imidlertid findes der på grund af datamangel og
ineffektiv overvågning i mange medlemsstater ikke nogen udtømmende information
om retslige afgørelser i løndiskrimineringssager. Dette gør det til en
udfordring fuldt ud at vurdere og kvantificere løndiskriminering mellem mænd og
kvinder[64]. Manglen
på national retspraksis vedrørende ligeløn kan være tegn på manglende effektiv
adgang til retsvæsenet for ofrene for kønsdiskriminering, hvad angår løn. Den
faktiske anvendelse af bestemmelserne om ligelønsprincippet i praksis kan
hæmmes af tre faktorer: i) manglen på klarhed og retssikkerhed vedrørende
begrebet arbejde af samme værdi, ii) manglen på gennemsigtighed i
lønsystemerne og iii) proceduremæssige hindringer. Disse tre hindringer
behandles i det følgende. 4.1. Definition og anvendelse af
begrebet "arbejde af samme værdi" og faglige evalueringssystemer, der
bruges til at fastslå lønnen Der findes ikke nogen EU-definition af arbejde
af samme værdi eller nogen klare vurderingskriterier for, hvordan man
sammenligner forskellige job. Men EU-Domstolen har klarlagt begrebet ligeløn
ved adskillige lejligheder[65].
Et fuldt overblik over EU-Domstolens retspraksis gives i bilag 2 til
arbejdsdokumentet. I direktivets betragtning 9 bestemmes det, at det til
vurdering af, om arbejdstagere udfører samme arbejde eller arbejde af samme
værdi i overensstemmelse med EU-Domstolens retspraksis, bør fastslås, om
arbejdstagerne kan anses for at være i sammenlignelige situationer under
hensyntagen til en række faktorer, bl.a. arbejdets art, uddannelse og
arbejdsvilkår. De fleste medlemsstaters lovgivning forklarer
ikke, hvad der skal forstås ved arbejde af samme værdi, hvorfor det overlades
til de nationale domstoles fortolkning. Tolv medlemsstater[66] har indført en
definition af dette begreb i deres lovgivning og angivet en analytisk ramme
eller de vigtigste kriterier for en sammenligning af værdien af forskellige
job. I de fleste tilfælde er der i lovgivningen oversigter over færdigheder,
indsats, ansvar og arbejdsvilkår som de primære faktorer for at vurdere værdien
af arbejdet. Indarbejdelsen af en sådan definition i national lovgivning kunne
være en værdifuld hjælp for ofre for løndiskriminering i forbindelse med
indbringelsen af sag for de nationale domstole. Flere medlemsstater uden
sådanne specifikke bestemmelser forklarede, at begrebet blev beskrevet af deres
nationale domstole[67]
eller er forankret i kommentarerne[68]
eller forberedelserne til lovgivning om ligeløn[69]. En måde at fastslå arbejde af samme værdi på er
at bruge kønsneutrale faglige evaluerings- og klassifikationssystemer.
Men direktivet forpligter ikke medlemsstaterne til at indføre sådanne systemer,
og adgangen til dem på nationalt plan varierer betydeligt. Mens nogle
medlemsstaters lovgivning udtrykkeligt sikrer, at faglige evaluerings- og
klassifikationssystemer, der bruges til at fastlægge løn, er kønsneutrale[70], har andre ikke
udtrykkeligt indført dette aspekt i deres lovgivning[71]. I nogle få
medlemsstater sikres den kønsneutrale faglige evaluering af de kollektive
overenskomster[72].
De praktiske instrumenter til at hjælpe med etablering af kønsneutrale faglige
evaluerings- og lønsystemer varierer også mellem medlemsstaterne. Nogle få har
udformet vejledninger og tjeklister til faglig evaluering og klassifikation,
der gør det muligt at vurdere job på en mere objektiv måde og undgå
kønsbetinget skævhed. Disse specifikke redskaber udstedes primært af
medlemsstaternes ligestillingsorganer[73]
eller af de nationale myndigheder[74].
Flere medlemsstater har uddannelsesprogrammer til hjælp for arbejdsgivere i
forbindelse med indførelse af kønsneutrale faglige klassifikationssystemer[75]. Bilag 1 til arbejdsdokumentet, som ledsager
denne beretning, om kønsneutrale faglige evaluerings- og
klassifikationssystemer kunne bidrage til en bedre udmøntning af
ligelønsprincippet i praksis. 4.2. Åbenhed om løn Øget åbenhed om løn kan afsløre kønsbetinget
skævhed og forskelsbehandling i lønstrukturerne i en virksomhed eller en
branche og sætte arbejdstagere, arbejdsgivere eller arbejdsmarkedets parter i
stand til at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at sikre indførelsen
af ligelønsprincippet. I overensstemmelse med artikel 21, stk. 3 og 4, i
direktivet har flere medlemsstater indført specifikke foranstaltninger til
åbenhed om løn. Disse kan opdeles i foranstaltninger, som viser de enkelte
medarbejderes løn, og foranstaltninger, som kollektivt viser lønoplysninger for
grupper af medarbejdere. Mens foranstaltningerne, som afdækker individuel løn,
kan hjælpe med at opbygge individuelle sager og have en præventiv virkning, kan
kollektive lønoplysninger danne grundlag for mere generelle foranstaltninger
til indskrænkning af lønforskellen. I tilfælde af påstået løndiskriminering er
arbejdsgiveren i visse medlemsstater forpligtet til at give medarbejderen
oplysninger om løn, der kan bidrage til vurderingen af, om der er sket
forskelsbehandling[76].
I nogle medlemsstater kan denne information indhentes af
medarbejderrepræsentanten med medarbejderens samtykke[77]. Hvis dette afvises,
kan der opnås adgang til informationen via domstolene i nogle medlemsstater[78]. I bestemte
medlemsstater er der i reglerne indarbejdet pligt til at angive den lovbefalede
mindsteløn i jobopslag[79],
og der findes forbud mod, at en arbejdsgiver forhindrer en ansat i at fortælle
om sin løn til andre, hvis formålet med denne åbenhed er at fastslå, om der
foreligger lønforskelle eller overtrædelse af forbuddet mod at diskriminere på
grund af f.eks. køn[80].
Flere medlemsstaters ligestillingsorganer har ret til at kræve lønoplysninger[81], f.eks. information om
indkomst for sammenlignelige medarbejdere, hos den sociale sikringsmyndighed[82]. Imidlertid anses
lønoplysninger ofte som fortrolige i henhold til national
databeskyttelseslovgivning. Derfor kan sådanne oplysninger i mange medlemsstater
ikke udleveres til arbejdsgiverne. Medarbejderne kan endog være kontraktligt
forhindret i at oplyse kolleger om deres løn. At afsløre lønoplysninger er
sædvanligvis mere problematisk i den private sektor end i den offentlige
sektor. For så vidt angår de kollektive
foranstaltninger, tilskynder flere medlemsstater til fremme af
ligestillingsplanlægning ved at pålægge arbejdsgiverne at foretage en
regelmæssig vurdering af deres lønpraksis og lønforskelle og udarbejde en
handlingsplan for ligeløn[83].
Denne pligt pålægges normalt større arbejdsgivere. Der kan forekomme
bestemmelser om økonomisk straf for overtrædelse af denne forpligtelse[84]. Visse medlemsstater
kræver også, at arbejdsgiverne udarbejder lønundersøgelser[85], mens andre kræver, at
de indsamler beskæftigelsesrelaterede statistiske data baseret på køn[86]. I visse medlemsstater
har arbejdsgiverne pligt til periodisk at give medarbejderrepræsentanterne en
skriftlig rapport om ligestillingssituationen i virksomheden, herunder
oplysninger om løn[87].
4.3. Proceduremæssige hindringer i
ligelønssager Ofre for løndiskriminering møder visse
forhindringer for deres adgang til retsvæsenet, bl.a. langvarige og bekostelige
retssager, tidsfrister, mangel på effektive sanktioner og tilstrækkelig
erstatning og begrænset adgang til den information, der er nødvendig for at
anlægge en ligelønssag. Den enkelte medarbejder har normalt begrænset
adgang til den information, der er nødvendig for at vinde en ligelønssag,
f.eks. information om løn til ansatte, der udfører samme arbejde eller arbejde
af samme værdi. Dette er en hindring for den effektive anvendelse af reglen om omvendt
bevisbyrde i artikel 19 i direktivet, som kræver, at ofret først påviser
faktiske omstændigheder, som giver anledning til at formode, at der er sket
forskelsbehandling. En arbejdsgiver forpligtes først da til at bevise, at der
ikke foregik forskelsbehandling. Anvendelsen af reglen om omvendt bevisbyrde er
fortsat problematisk i visse medlemsstater, hvor der synes at være en højere
tærskel end den, der fastlægges i direktivet, for at flytte bevisbyrden[88]. Omkostningerne til juridisk bistand og
retssager er sædvanligvis større og en byrde for ofret. Den erstatning og
godtgørelse, der kan opnås, er også ofte begrænset[89]. Derfor ville en
aktiv indsats fra ligestillingsorganer og fagforeninger for at yde uvildig
bistand til ofre for diskrimination hjælpe disse med at få adgang til
retsvæsenet og sikre, at retsreglerne for ligeløn udmøntes i praksis. Det kunne
også nedsætte risikoen for tvister for den enkelte medarbejder og kunne være en
mulig afhjælpning af den betydelige mangel på ligelønssager. Derfor er
inddragelse af ligestillingsorganer vejen til mere effektiv anvendelse af
ligelønsprincippet. Men de nationale ligestillingsorganers opgaver og beføjelser
er meget forskellige, og det er kun i visse medlemsstater, at
ligestillingsorganernes opgaver omfatter repræsentation af enkeltpersoner i
sådanne sager[90].
Enkeltpersoner kan også repræsenteres af fagforeninger[91] og ngo'er. Direktivet pålægger medlemsstaterne at træffe forebyggende
foranstaltninger i forbindelse med overtrædelse af ligelønsprincippet[92], men det er op til dem
selv at vælge foranstaltningerne. Blandt de forebyggende foranstaltninger kan
nævnes undersøgelser, der skal forebygge lønforskelle, afholdelse af
undervisning af interessenter og oplysningsaktiviteter. 5. Konklusioner og det videre
forløb Med direktivet indførtes flere nye træk, som
skal gøre EU-retten mere sammenhængende på dette område, bringe det i
overensstemmelse med EU-Domstolens retspraksis og i sidste ende gøre loven mere
effektiv og tilgængelig for aktørerne i marken og for offentligheden. Med hensyn til korrekt gennemførelse i national ret af de
nye elementer har Kommissionens tjenestegrene stadig spørgsmål at stille de
fleste medlemsstater. Disse resterende spørgsmål vil blive afklaret snarest
muligt, om nødvendigt gennem traktatbrudssager. I fremtiden er alle
medlemsstaters primære udfordring den korrekte anvendelse og håndhævelse i
praksis af rettighederne i dette direktiv. Den praktiske anvendelse af
ligelønsbestemmelserne i medlemsstaterne synes at være et af direktivets mest
problematiske områder. Dette illustreres af den vedvarende kønsbestemte
lønforskel, som for en stor dels vedkommende kunne skyldes løndiskriminering og
manglen på enkeltpersoners indbringelse af sager for de nationale domstole. Medlemsstaterne bør benytte de redskaber, der
stilles til rådighed i det vedhæftede arbejdsdokument for at gøre anvendelsen
af ligelønsprincippet mere effektiv og afhjælpe den vedvarende lønforskel. Kommissionen
vil fortsætte sin vidtrækkende overvågning af anvendelsen af
ligelønsprincippet. I overensstemmelse med Europa 2020-strategien og i tillæg
til oplysningsaktiviteterne og udbredelsen af bedste praksis vil Kommissionen i
forbindelse med det årlige europæiske semester fortsat udstede landespecifikke
anbefalinger til, hvordan der tages fat på årsagerne til lønforskellen. Endvidere
planlægger Kommissionen i 2014 at vedtage et ikke-lovgivningsmæssigt initiativ,
der skal fremme en effektiv anvendelse af princippet om ligeløn i praksis og
hjælpe medlemsstaterne med at finde den rette tilgang til at reducere den
eksisterende forskel på mænds og kvinders løn[93].
Initiativet vil formodentlig fokusere på åbenhed om løn. [1] EUT L 204 af 26.7.2006, s. 23-36. [2] Rådets direktiv 75/117/EØF, EFT L 45 af 19.2.1975,
s. 19, Rådets direktiv 76/207/EØF, EFT L 39 af 14.2.1976, s. 40,
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/73/EF, EFT L 269 af 5.10.2001,
s. 15, Rådets direktiv 86/378/EØF, EFT L 225 af 12.8.1986, s. 40,
Rådets direktiv 96/97/EF, EFT L 46 af 17.2.1997, s. 20, Rådets direktiv
97/80/EF, EFT L 14 af 20.1.1998, s. 6 og Rådets direktiv 98/52/EF, EFT L
205 af 22.7.1998, s. 66. [3] I overensstemmelse med direktivets artikel 31. [4] P6_TA (2008)0544. [5] P7_TA(2012)0225. [6] KOM(2010) 491. [7] Disse bekymringer kom til udtryk gennem Kommissionens
EU-pilotsystem, som er en måde at udveksle administrative breve på forud for
enhver traktatbrudssag i henhold til artikel 258 i TEUF. [8] NL og FR. [9] EFT L 269 af 5.10.2002, s. 15. [10] NL. [11] Sagen vedrører nederlandsk lovgivnings manglende
overholdelse af artikel 2, stk. 7, i direktiv 76/207/EØF som ændret ved
direktiv 2002/73/EF om, at medarbejdere, der kommer tilbage efter barsel,
adoption eller forældreorlov, har ret til at vende tilbage til deres job eller
en tilsvarende stilling og nyde godt af enhver forbedring i arbejdsvilkårene,
som de ville have fået, hvis de ikke havde været væk. Nederlandsk lovgivning
mangler den fornødne udtrykkelige bestemmelse om dette forhold, hvilket sår
tvivl om graden af beskyttelse, og gør det vanskeligt for borgerne at kende og
håndhæve deres rettigheder. [12] Artikel 33, stk. 3. [13] Artikel 2, stk. 1, litra e). [14] Artikel 7, stk. 2. [15] Artikel 17-19. [16] Betragtning 3. [17] CZ, DK, EE, EL, HR, IT, CY, LT, PT, SI, SK, SE og UK. [18] FR og PL. [19] RO, hvor lovgivningen om disse ordninger ikke er vedtaget. [20] BG. [21] BE, DE, IE, ES, LV, LU, HU, MT, NL, AT og FI. [22] BE, BG, CZ, DK, IE, EL, ES, FR, HR, CY, LT, LU, HU, MT,
PT, RO, SI og SK. [23] EE og PL. I EE anses en arbejdsgivers aktiviteter for
diskriminerende, hvis der fastlægges betingelser for aflønning, som er mindre
gunstige for en ansat af det ene køn end for en ansat af det modsatte køn, som
udfører det samme arbejde eller arbejde af samme værdi. [24] NL. Se sag 80/70, 43/75, 12/81, C-262/88, C-360/90,
C-200/91, C-400/93, C-281/97, C-366/99 på: http://curia.europa.eu/. [25] DE, IT, LV, AT, FI, SE og UK. [26] UK. [27] Sag C-7/93 og C-351/00. [28] BE, BG, CZ, DE, EE, IE, EL, FR, CY, LT, LU, NL, AT, FI og
UK. I HU skelnes der ikke i lovgivningen mellem kategorier af arbejdstagere,
men der er ingen specifikke pensionsordninger for tjenestemænd. [29] DK, EL, ES, HR, IT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SK og SE. [30] IT og SK. [31] LV, PL, PT og SE. [32] RO. [33] Selv om disse ordninger ikke blev udtrykkeligt nævnt i de
horisontale regler, betyder EU-Domstolens klarlæggelse af, at en
erhvervstilknyttet pension udgør (udsat) løn, at de eksisterende horisontale
regler om ligeløn og arbejdsvilkår (herunder løn) også gælder for disse
ordninger. [34] Rådets direktiv 86/378/EØF. [35] Artikel 17. [36] Artikel 18. [37] Artikel 19. [38] Artikel 20. [39] Artikel 21. [40] Artikel 22. [41] BE, BG, CZ, EE, IE, EL, ES, FR, IT, CY, LV, LT, LU, HU,
MT, NL, AT, SE og UK (dog tvivl om Nordirland). [42] DE, SI, SK og FI. [43] DK. [44] RO. [45] PL og PT. [46] HR. [47] Sag C-13/94, C-117/01 og C-423/04. [48] BE (men tilsyneladende med undtagelse af
Bruxelles-regionen), CZ, EL og UK. [49] SK. [50] MT. [51] DE og HU. [52] FI. [53] DK, IE, ES og FR. [54] CY og AT. I HR må bestemmelserne i ligestillingsloven
ifølge loven selv ikke fortolkes eller gennemføres i strid med EU-retten. [55] SI. [56] EL, ES, IT, HU, PL, PT, RO, SI, SK og FI. [57] DK, EL og CY. [58] BE og DK. [59] Flere medlemsstater (f.eks. BE, DE, PL og SE) har ikke et
sådant udtrykkeligt forbud, men et generelt forbud mod kønsdiskriminering synes
også at dække løndiskriminering. [60] Eurostat Online Database 2011: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=tsdsc340 [61] Se f.eks. det belgiske formandskabs rapport 2010
"The gender pay gap in the Member States of the European Union:
quantitative and qualitative indicators": http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/10/st16/st16516-ad02.en10.pdf [62] F.eks. IE og UK. I 2011 blev det i den britiske
konsekvensanalyse af lovgivningsforanstaltninger til fremme af ligeløn
vurderet, at der årligt blev indbragt 28 000 ligelønssager for
arbejdsretterne. [63] Dette gælder også Det Forenede Kongerige. De årlige
retsstatistikker for 2011-2012 viser, at ligelønssager er de mest langvarige af
alle typer, se: http://www.justice.gov.uk/downloads/statistics/tribs-stats/ts-annual-stats-2011-12.pdf [64] Flere medlemsstater mangler specifikke statistikker om
antallet og typerne af løndiskrimineringssager. [65] Se sag 237/85, C-262/88, C-400/93 og C-381/99. Se også
betragtning 9 i direktivet. [66] CZ, IE, FR, HR, CY, HU, PL, PT, RO, SK, SE og UK. [67] DK, DE, EL, ES, LV og AT. [68] AT. [69] FI. [70] F.eks. EL, FR, IT, CY, LT, AT og SI. [71] F.eks. BE, DE, EE, IE, HR, LV, LU, HU, PL og FI. [72] F.eks. i BE. [73] F.eks. BE, NL, PT, SE og UK. [74] F.eks. BE, EE, LU og AT. [75] F.eks. BE, EE, CY og SE. [76] F.eks. BG, EE, IE, SK og FI. [77] F.eks. FI. [78] F.eks. CZ og LV. [79] F.eks. AT. [80] F.eks. UK. [81] F.eks. EE og SE. [82] F.eks. AT. [83] F.eks. BE, ES, FR, FI og SE. [84] Dette er tilfældet i FR. [85] F.eks. FI og SE. [86] F.eks. DK og EE. [87] F.eks. BE, DK, FR, IT, LU og AT. [88] F.eks. CY, MT og BG. RO ændrede for nylig lovgivningen for
at fjerne det problem. [89] I de fleste tilfælde er erstatningen lig med tabt
fortjeneste baseret på lønforskellen mellem sagsøger og en sammenlignelig
ansat. I visse medlemsstater er immateriel skade også omfattet. De nationale
retsregler for sanktioner varierer betydeligt fra medlemsstat til medlemsstat. [90] F.eks. BE, BG, EE, IE, HU, MT, AT, RO, SK, FI, SE og UK. [91] F.eks. i BE, DK, FR, SE og UK. [92] Direktivets artikel 26. [93] Kommissionens arbejdsprogram 2014, COM(2013) 739
final, findes på: http://ec.europa.eu/atwork/pdf/cwp_2014_annex_en.pdf.