Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0212(05)

    Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

    EUT C 45 af 12.2.2011, p. 28–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.2.2011   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 45/28


    Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

    2011/C 45/11

    Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 (1). Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter datoen for offentliggørelsen.

    RESUMÉ

    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006

    »ZGORNJESAVINJSKI ŽELODEC«

    EF-Nr.: SI-PGI-0005-0416-29.10.2004

    BOB ( ) BGB ( X )

    Dette resumé indeholder hovedelementerne af varespecifikationen til information.

    1.   Medlemsstatens ansvarlige myndighed:

    Navn:

    Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS

    Adresse:

    Dunajska 58

    SI-1000 Ljubljana

    SLOVENIJA

    Tlf.

    +386 14789109

    Fax

    +386 14789055

    E-mail:

    varnahrana.mkgp@gov.si

    2.   Sammenslutning:

    Navn:

    Združenje izdelovalcev Zgornjesavinjskega želodca

    Adresse:

    Rečica ob Savinji 55

    SI-3332 Rečica ob Savinji

    SLOVENIJA

    Tlf.

    +386 38390910

    Fax

    E-mail:

    Sammensætning:

    Producent/Forarbejdningsvirksomhed ( X ) Andre ( )

    3.   Produktets art:

    Kategori 1.2. —

    Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget)

    4.   Varespecifikation:

    (sammenfatning af betingelserne i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006)

    4.1.   Navn:

    »Zgornjesavinjski želodec«

    4.2.   Beskrivelse:

    Zgornjesavinjski želodec ((svine)mave fra den øvre del af Savinja-dalen) er et lufttørret/modnet kødprodukt, der fremstilles af svinekød af høj kvalitet (skinke, bov) og fast rygspæk. Denne kødblanding tilsættes salt og krydderier, og derefter fyldes den i naturtarme som f.eks. svinemaver, svineblærer eller oksetarme, eller i dampgennemtrængelige kunsttarme.

    Produktet har fået navn efter den traditionelle måde at stoppe kødblandingen i naturtarm, navnlig svinemave.

    Zgornjesavinjski želodec består af kød og spæk i et forhold fra 85:15 til 80:20. Yderligere ingredienser er hvidløg, salt, peber og sukker. Brugen af nitrat, nitrit eller andre tilsætningsstoffer er ikke tilladt. Saltindholdet er mindre end 7 %.

    I tørret tilstand har produktet en rund eller firkantet form. Det vejer mindst 0,7 kg, og på grund af presningen har det en karakteristisk flad, 3-5 cm tyk form. Den omsluttende tarm er glat, ligger tæt ind mod fyldningen og er dækket af et let lag karakteristisk gråbrun skimmel (af arten Penicillium).

    På grund af Zgornjesavinjski želodec's flade form er skiverne smalle og lange. Produktet er kendetegnet ved en fyldig aroma, som afrundes af de tilsatte krydderier, uden at dette overdøver den grundlæggende aroma af modnet kød og spæk.

    Da produktet har en rimelig fast konsistens, er det egnet til at blive skåret i skiver. Skiverne har en karakteristisk og letgenkendelig »mosaik«, der fremkommer på grund af den rosa kødandel og de særlig fremtrædende hvidlige spækstykker. I munden har skiverne en glat overflade og opløses hurtigt.

    4.3.   Geografisk område:

    Den beskyttede geografiske betegnelse gælder kun for produkter fremstillet i den øvre del af Savinja-dalen (Zgornja Savinjska dolina). Den nordlige grænse af området går langs Olševa-bjergkammen og kammen af bjergområdet Smrekovško pogorje. Mod syd afgrænses det af højsletterne Dobrovelje og Menina, som danner grænsen mellem den øvre og nedre Savinja-dal (Spodnja Savinjska dolina), og Tuhinja-dalen (Tuhinjska dolina). Mod vest forløber grænsen over Črnivec-passet, bjergryggen Kranjsko Reber, højsletten Velika Planina og Presedljaj-bjergsadlen til bjerget Ojstrica. Derfra løber den over Grintavec-bjergets højeste kam til bjerget Skuta og derfra mod nord til bjerget Mrzla gora. Der støder den på grænsen mellem Slovenien og Østrig og forløber langs denne mod nord frem til Pavličevega sedla, og går så mod øst, indtil den igen når til Olševa-kammen.

    4.4.   Bevis for oprindelse:

    Fremstillingen og modningen af produktet sker inden for dette geografiske område. For at garantere sporbarheden skal de virksomheder, som fremstiller produktet, være registreret i det geografiske område.

    De enkelte producenter skal opbevare oplysninger, der beviser, at de opfylder kravene i varespecifikationen for Zgornjesavinjski želodec. Det omfatter også dokumentation for de indkøbte og anvendte mængder råvarer, fremstillingsprocessen og antal og vægt af de producerede og solgte produkter. Hver želodec forsynes med en etiket, som angiver vareparti og produktionsdato. Hvert vareparti har fortløbende nummerering og er mærket med antallet og vægten af det pågældende partis želodec’er.

    4.5.   Produktionsmetode:

    Til produktionen af Zgornjesavinjski želodec anvendes kvalitetskød (skinke og bov) og fast rygspæk fra kødsvineracer og krydsninger heraf. Det nedkølede kød skæres i 8-10 mm store stykker, og det nedkølede spæk i 6-8 mm store stykker. Kød og spæk blandes i et forhold fra 85:15 til 80:20. Heri blandes hvidløg (1-2 % hvidløg hhv. 4-6 % hvidløgsvand, i vægtprocent af blandingen), salt, peber og sukker. Det hele blandes med maskine eller hænderne. Blandingen fyldes jævnt i naturtarme (maver, blærer, oksetarme) eller i dampgennemtrængelige kunsttarme. Tarmene lukkes med træpløkker eller sys sammen. De friskfyldte želodec’er vejer 1,3-2,5 kg. De hænger til afdrypning i to dage og presses derefter i fire til syv dage mellem to træplader ved svag luftcirkulation.

    Modningen og tørringen foregår under naturlige klimaforhold i dertil egnede rum (tørrerum i lader). Temperaturen skal ligge på mellem 12 og 18 °C, og den relative luftfugtighed på mellem 60 og 80 %. Er vejrforholdene ugunstige reguleres luftfugtighed og temperatur ved hjælp af ventilation eller klimatisering.

    Želodec’erne tørrer på hylder. I begyndelsen af tørringsperioden vendes de 2 til 7 gange ugentligt. Tørringen/modningen varer 3 til 5 måneder, alt efter vægten. I løbet af denne tørringsproces dannes den karakteristiske gråbrune skimmelsvamp (fremkaldt af Penicillium) uden på tarmen. Skimlen opstår naturligt og har derfor ingen ubehagelig lugt; den giver tværtimod Zgornjesavinjski želodec dens karakteristiske organoleptiske egenskaber og forhindrer samtidig, at den tørrer for hurtigt.

    Under tørringen svinder produktet mindst 36 % i vægt. Slutvægten ligger på mindst 0,7 kg.

    Ved tørrings/modningsprocessens afslutning foretages en sensorisk prøvning af produktkvaliteten. Želodec’erne vakuumpakkes i hele eller halve stykker. Der foregår ligeledes pakning af skiver i vakuum eller i en modificeret beskyttelsesatmosfære. Želodec’erne opbevares mørkt og køligt ved en maksimumtemperatur på + 8 °C.

    4.6.   Tilknytning:

    Beskyttelsen af Zgornjesavinjski želodec grunder sig på produktets rygte. Produktets vigtigste særkende er den traditionelle produktionsproces. I andre slovenske regioner fremstilles der tørrede kødprodukter, først og fremmest hjemmelavede pølser og salami, men i denne egn, som er omgivet af bjerge, er opskriften på ægte želodec blevet givet videre fra generation til generation i flere hundrede år. Produktionen opstod først og fremmest i de højeste bjergrige egne i den øvre Savinja-dal. De første skriftlige omtaler af produktionen af želodec går sandsynligvis tilbage til begyndelsen af det 19. århundrede. Folkloristen Jože Lekše berettede i sine skriftlige optegnelser om želodec’ens rituelle betydning, idet den fortæres ved særlige lejligheder som bondebryllupper, begravelsesmiddage eller andre familiefester. I det 20. århundrede begyndte fremstillingen i dalens lavereliggende og tættere befolkede områder, hvilket bl.a. fremgår af en håndskrevet opskrift fra Logar-gården i Logar-dalen (Logarska dolina) fra tiden omkring 1930.

    Aleksander Videčnik, der er forfatter og forsker i skikkene og livet i den øvre Savinja-dal, beretter bl.a. at den engelske konge Georg VI under et besøg hos kong Alexander i mellemkrigstiden også var i Logar-dalen (del af den øvre Savinja-dal), hvor han prøvesmagte želodec. Den engelske konge syntes så godt om den, at der senere lejlighedsvis blev leveret želodec til det engelske hof.

    I løbet af årene blev produktet kendt som en eksklusiv specialitet fra denne egn, og endnu i dag er det en af de vigtigste retter, der serveres på festdage og ved bryllupper. I påsken transporteres želodec endda til kirken for at blive velsignet.

    I det geografiske område, der udgøres af den øvre Savinja-dal mødes alpe- og foralpeklima. Hvilken klimatype, der er den fremherskende, afhænger først af fremmest af højden over havet. Højereliggende områder har alpeklima med en gennemsnitstemperatur for den koldeste måned på under – 3 °C; lavereliggende områder har derimod et mildere foralpeklima. Frisk bjergluft strømmer ind i Savinja-dalen og Dret a-dalen fra de omkringliggende bjerge, hvilket gør, at sommeren er behagelig og ikke for varm. Efterår og forår er kølige og vinteren oftest kold og lang. Udover disse generelle klimaforhold er der også en række lokale særkender (beliggenhed på dalens sol- eller skyggeside, indkapslede dale).

    Et vigtigt kendetegn ved denne egn er, at der på grund af de store temperaturforskelle mellem en beliggenhed på solsiden og skyggesiden samt mellem højtliggende og lavereliggende områder opstår lokale luftstrømme, som gør det muligt at tørre želodec’en ved at anvende den naturlige luftcirkulation.

    Det kendetegnende for den øvre Savinja-dal er områdets særlige mikroklima, de mange fyrreskove, de omgivende bjerge og usædvanlig meget vand. Foruden det mikroklima, der hersker i området som helhed, spiller også mikroklimaet i de rum, hvor tørrings- og modningsprocessen finder sted, en afgørende rolle.

    De vigtigste byggematerialer til tørrerummene til Zgornjesavinjski želodec er fyrretræ, sten og tegl.

    Denne kombination af særlige forhold har afgørende betydning for želodec's tørrings- og modningsproces og dermed dens smag og duft.

    Til želodec’ens kvalitet bidrager ud over de gunstige naturforhold også befolkningen i produktionsområdet, som har udviklet en egen metode til at fremstille, forme og tørre den. Želodec’en fremstilles i dag stadig i henhold til de traditionelle metoder, og når der indføres tekniske forbedringer, påses det, at produktets typiske form og sensoriske egenskaber ikke ændrer sig. Omgivelserne, de duftende fyrreskove i forbindelse med klimaet og den menneskelige faktor, dvs. erfaring og specifik teknisk og praktisk viden, er uerstattelige ved fremstillingen af Zgornjesavinjski želodec.

    4.7.   Kontrolorgan:

    Navn:

    Bureau Veritas, d.o.o.

    Adresse:

    Linhartova 49a

    SI-1000 Ljubljana

    SLOVENIJA

    Tlf.

    +386 14757670

    Fax

    +386 14747602

    E-mail:

    info@bureauveritas.si

    4.8.   Mærkning:

    Certificerede produkter mærkes med betegnelsen »Zgornjesavinjski želodec«, oplysningen »Beskyttet geografisk oprindelse«, det tilhørende EU-symbol, det nationale kvalitetssymbol og logoet for Zgornjesavinjski želodec. Brugen af logoet er obligatorisk for alle former for želodec, der udbydes på markedet.


    (1)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.


    Top