This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0905
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on amendments to the Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) extending the geographic scope of EBRD operations to the Southern and Eastern Mediterranean
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændringer til overenskomsten om oprettelse af Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) og om udvidelse af EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige Middelhavsområde
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændringer til overenskomsten om oprettelse af Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) og om udvidelse af EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige Middelhavsområde
/* KOM/2011/0905 endelig - 2011/0442 (COD) */
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændringer til overenskomsten om oprettelse af Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) og om udvidelse af EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige Middelhavsområde /* KOM/2011/0905 endelig - 2011/0442 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Indledning Den Europæiske
Bank for Genopbygning og Økonomisk Udvikling (EBRD) blev oprettet i 1990 med
det formål at støtte udviklingen af markedsøkonomier fra Centraleuropa til
Centralasien efter det almindelige sammenbrud i de kommunistiske regimer. Den
Europæiske Union var sammen med Den Europæiske Investeringsbank (EIB) og
samtlige daværende EU-medlemsstater medstiftere af EBRD. I dag ejes EBRD af 61
lande, EU og EIB. EBRD støtter projekter i 29 operationslande, hovedsagelig i
den private sektor, som ikke kan finansieres fuldt ud af markedet. EBRD fremmer
iværksætteri og letter overgangen til åbne og demokratiske markedsøkonomier. Som følge af begivenhederne i EU's
partnerlande i Middelhavsområdet er der behov for en robust politisk respons
fra EU's side. I marts fremlagde Kommissionen og den høje repræsentant en
fælles meddelelse[1]
med et signal om stærk politisk og økonomisk opbakning fra EU til regionen,
herunder en mulighed for at udvide EBRD's mandat til også at omfatte de sydlige
nabolande og i den forbindelse bygge på de sidste 20 års erfaringer med at
fremme overgangen til åbne markedsorienterede økonomier. På deres møde den 24.
og 25 marts 2011 gav EU's stats- og regeringschefer deres generelle tilslutning
til denne fælles meddelelse. I sin beslutning af 7. april 2011 om
revisionen af den europæiske naboskabspolitik – den sydlige dimension
opfordrede Europa-Parlamentet EBRD til at ændre sine vedtægter, således at den
også kan deltage i den økonomiske bistandsproces. På deres møde i maj 2011 i
Deauville opfordrede stats- og regeringscheferne fra G8-landene også EBRD til
at trække på sine erfaringer og støtte overgangsprocessen i de lande i det
sydlige og østlige Middelhavsområde, der vælger at overtage principperne om
flerpartistyre, pluralisme og markedsøkonomi. Som reaktion på den hastige udvikling
opfordrede EBRD's repræsentantskab banken til at undersøge muligheden for en
geografisk udvidelse af bankens mandat. Repræsentantskabsmedlemmerne fastlagde
parametrene for denne opgave på EBRD's årlige møde i maj 2011. EBRD's
bestyrelse forelagde repræsentantskabet en rapport om den geografiske udvidelse
af EBRD's operationsområde til også at omfatte det sydlige og østlige
Middelhavsområde, som bl.a. indeholdt to resolutionsforslag: a) Resolution 137, der indeholder
forslag til ændringer af artikel 1 i overenskomsten om oprettelse af Den
Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (herefter benævnt
"overenskomsten") med det formål at udvide EBRD's operationsområde
til også at omfatte det sydlige og østlige Middelhavsområde, og b) resolution 138, der indeholder
forslag til ændringer af overenskomstens artikel 18 for at give mulighed for at
anvende særlige fondsmidler i potentielle modtagermedlemslande. EBRD's kalibrerede
tilgang i det nye område De to resolutionsforslag om ændring af disse
to artikler skulle gøre det muligt for EBRD at engagere sig i det sydlige og
østlige Middelhavsområde i tre faser: –
Første fase: For hurtigt at iværksætte operationer
i Middelhavsområdet efter anmodning fra det internationale samfund vil EBRD
gøre brug af samarbejdsfonde, der vil fokusere på teknisk samarbejde og
forundersøgelser. –
Anden fase: EBRD vil overføre egne ressourcer til
særlige fonde, der kan levere et komplet udbud af EBRD-investeringsoperationer
i det sydlige og østlige Middelhavsområde. Denne fase indledes, når ændringerne
til overenskomstens artikel 18 er blevet ratificeret af et tilstrækkeligt antal
EBRD-medlemmer i overensstemmelse med overenskomstens artikel 56. –
Tredje og sidste fase: Landene i det sydlige og
østlige Middelhavsområde bliver fuldgyldige operationslande. Denne fase
indledes, når ændringerne til overenskomstens artikel 1 er blevet ratificeret
af EBRD's medlemmer i overensstemmelse med overenskomstens artikel 56. I den nuværende
version af overenskomsten er det område, hvor banken skal søge at opfylde sit
formål, afgrænset til de central- og østeuropæiske lande samt Mongoliet. Da de
potentielle nye modtagerlande ligger uden for dette område, skal overenskomstens
artikel 1 ændres, før EBRD må udføre alle sine operationer i det område ved
hjælp af ordinære ressourcer. Teksten til ændringen er knyttet som bilag til
dette lovgivningsmæssige forslag. Overenskomstens artikel 1 skal ændres for at
kunne udvide bankens operationsområde til også at omfatte medlemslande i det
sydlige og østlige Middelhavsområde og for at give et medlem mulighed for at
blive et modtagerland efter afgørelse truffet af et kvalificeret flertal på
mindst 2/3 af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer 75 %
af det samlede stemmetal. I sin rapport
fastslog bestyrelsen, at det sydlige og østlige Middelhavsområde "omfatter
de lande, der har en kyststrækning langs Middelhavet, plus Jordan, der er tæt
integreret i området", og de betragtes alle som EU's sydlige nabolande.
Egypten og Marokko er allerede medlemmer af EBRD. EBRD's repræsentantskab
godkendte Tunesiens og Jordans optagelse som medlemmer i henholdsvis september
og november 2011[2]. I afventning af
ikrafttrædelsen af overenskomstens artikel 1 (som ændret) og for at engagere
EBRD hurtigere i det sydlige og østlige Middelhavsområde vil den foreslåede
ændring af overenskomstens artikel 18 sætte EBRD i stand til at udføre
operationer finansieret via særlige fondsmidler i udvalgte lande i det udvidede
operationsområde. Overenskomstens
artikel 18 skal ændres for at kunne anvende særlige fondsmidler i bankens
potentielle modtagerlande og for at give et medlem af EBRD mulighed for at
blive et potentielt modtagerland efter afgørelse truffet af et kvalificeret
flertal på mindst 2/3 af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer
75 % af det samlede stemmetal. Når repræsentantskabet beslutter, at et
medlem bør være et potentielt modtagerland, bør det også fastslå, hvor længe det
pågældende medlem skal have adgang til de relevante særlige fonde. EU's medlem af EBRD's repræsentantskab og samtlige EU-medlemsstaters
medlemmer af EBRD's repræsentantskab stemte for resolution 137 og 138 på
repræsentantskabets møde den 30. september 2011, hvor de fornødne
ændringer af overenskomstens artikel 1 og 18 blev godkendt. I henhold til
artikel 56 i overenskomsten skal EBRD's medlemmer derefter tiltræde
ændringerne. Derfor er der behov for en afgørelse fra Europa-Parlamentets og
Rådets side for at gøre det muligt for disse ændringer at træde i kraft,
således at EBRD kan begynde at operere i lande i det sydlige og østlige
Middelhavsområde og gøre brug af særlige fondsmidler i modtagerlande og
potentielle modtagerlande. Ændringerne træder i kraft syv dage efter EBRD's udsendelse af en
formel meddelelse om, at kravene for godkendelse af ændringerne er opfyldt, jf.
artikel 56 i overenskomsten. 2. RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSENTER OG
KONSEKVENSANALYSE Det internationale samfund, herunder medlemsstaterne,
Kommissionen og de øvrige EU-institutioner, har opfordret EBRD til at deltage i
den økonomiske respons på de politiske begivenheder i det sydlige og østlige
Middelhavsområde og i den forbindelse trække på sine erfaringer med at fremme
den økonomiske forandringsproces i central- og østeuropæiske lande og i
Centralasien efter kommunismens fald. EU og G8 har opmuntret EBRD til at støtte
engagementet i regionen og lovet at arbejde sammen med banken om oprettelse af
en "dedikeret overgangsfacilitet" for at gøre det muligt at indlede
bankens operationer i lande i det udvidede område hurtigst muligt. EBRD's repræsentantskab har observeret de
historiske og dynamiske forandringer, der finder sted i det udvidede område, og
mener, at der hurtigst muligt bør tilkendegives støtte til de lande i området,
der er indstillet på at opbygge en ny og demokratisk samfundsorden. Ændringerne
til overenskomsten afspejler det forhold, at EBRD har brug for at udvide sine
operationer til også at omfatte det sydlige og østlige Middelhavsområde ved at
give konkret opbakning til de politiske og økonomiske forandringer i området.
EBRD's aktionærer (som omfatter alle EU-medlemsstater, EIB og Kommissionen som
repræsentant for EU) har deltaget aktivt i processen. EBRD har
undersøgt, hvilket konsekvenser det vil få for bankens kapitalgrundlag, hvis
den udvider sine aktiviteter til det nye operationsområde. I løbet af de første
to af de interventionsfaser, der er nævnt under punkt 1 i denne begrundelse,
vil EBRD's operationer blive gennemført ved at benytte en del af bankens
nettoindtægter. I den første fase vil EBRD afsætte 20 mio. EUR til
samarbejdsfondene, og banken forventes at afsætte yderligere 1 mia. EUR
til den særlige fond, der oprettes i løbet af den anden fase. Undersøgelsen har
vist, at på basis af det aktuelle finansielle risikoniveau og bankens
økonomiske kapital vil banken kunne overholde de vedtægtsbestemte og økonomiske
kapitalkrav i løbet af den fjerde revision af kapitalressourcerne (Capital
Resources Review (CRR)) for perioden 2011-2015 uden en ny kapitalforøgelse.
EBRD har endvidere bekræftet, at udvidelsen ikke får konsekvenser for
aktiviteterne i de nuværende operationslande. Banken er i færd
med at rette henvendelse til et stort antal donorlande for at få dem til at
deltage i samarbejdsfondene og de særlige fonde. For samarbejdsfondenes
vedkommende er det målet at opbygge en samlet kapacitet på 100 mio. EUR
finansieret af både de nuværende donorer (inkl. EU via
naboskabsfinansieringsfaciliteten) og muligvis nye bidragydere såsom de
arabiske lande. For de særlige fondes vedkommende er der endnu ikke sat tal på
de forventede donorbidrag. Før EBRD engagerer sig i et af sine potentielle nye
operationslande, gennemfører den en detaljeret teknisk undersøgelse af de økonomiske
og politiske forhold i landet, herunder en vurdering af landets tilslutning til
principperne om demokratisk flerpartistyre, pluralisme og markedsøkonomi som
omhandlet i overenskomstens artikel 1 og en undersøgelse af lakunerne i
overgangsprocessen og af det, som andre internationale finansielle
institutioner foretager sig i landet, og den udvælger de prioriterede områder,
hvor den kan udnytte sin ekspertise bedst. I forbindelse med dette arbejde
tager EBRD hensyn til holdningerne i EU og det internationale samfund som
helhed. Der er for nylig blevet gennemført
undersøgelser vedrørende Egypten, Tunesien, Marokko og Jordan. Disse
undersøgelser opdateres i hver fase af EBRD-engagementet, og kravene skærpes
gradvist. Desuden har EBRD forpligtet sig til at følge nøje med i den
økonomiske og politiske udvikling i hvert enkelt land for at sikre, at EBRD's
engagement følger udviklingens retning og tempo, og at der tages behørigt
hensyn til holdningerne i EU og det internationale samfund som helhed. 3. FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD Forslaget til afgørelse vedrører den
geografiske udvidelse af EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige
Middelhavsområde. Siden traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde trådte
i kraft, er det artikel 212 der udgør EU's retsgrundlag for gennemførelse
af økonomiske, finansielle og tekniske samarbejdsforanstaltninger, især bistand
til tredjelande, og den foreslås som retsgrundlag for nærværende
lovgivningsmæssige forslag. 4. VIRKNING FOR BUDGETTET I kraft af forslagets karakter har det ingen
direkte finansielle konsekvenser for EU's budget. 5. NÆRMERE REDEGØRELSE FOR FORSLAGET Artikel 1 Denne artikel vedrører EU's godkendelse af
ændringerne til artikel 1 og 18 i overenskomsten, som medfører en udvidelse af
EBRD's operationer til landene i det sydlige og østlige Middelhavsområde. Artikel 2 Artiklen bemyndiger det
repræsentantskabsmedlem i EBRD, der repræsenterer Den Europæiske Union, til
formelt at indgive godkendelsesinstrumentet vedrørende ovennævnte ændringer til
banken. 2011/0442 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændringer til overenskomsten om oprettelse
af Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) og om udvidelse af
EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige Middelhavsområde EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 212, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, efter den almindelige lovgivningsprocedure og ud fra følgende betragtninger: (1)
Som reaktion på begivenhederne i 2011 i det sydlige
og østlige Middelhavsområde fremlagde Kommissionen og den høje repræsentant i
marts 2011 en fælles meddelelse[3]
med et signal om stærk politisk og økonomisk opbakning fra EU til området,
herunder en mulighed for at udvide EBRD's mandat til også at omfatte de sydlige
nabolande, og i den forbindelse bygge på bankens erfaringer fra de sidste 20
år. På deres møde den 24. og 25. marts 2011 gav EU's stats- og regeringschefer
deres generelle tilslutning til indholdet i denne fælles meddelelse. I sin
beslutning af 7. april 2011 om revisionen af den europæiske
naboskabspolitik – den sydlige dimension opfordrede Europa-Parlamentet EBRD til
at ændre sine vedtægter, således at den også kan deltage i den økonomiske
bistandsproces. (2)
I maj 2011 lancerede G8-landene
Deauvillepartnerskabet for at støtte landene i det sydlige og østlige
Middelhavsområde i overgangen til frie, demokratiske og tolerante samfund, og
de opfordrede EBRD til at udvide sit geografiske operationsområde og trække på
sine erfaringer og støtte overgangsprocessen i de lande, der vælger at overtage
principperne om flerpartistyre, pluralisme og markedsøkonomi. (3)
Ved resolution 137 og 138, der blev vedtaget den
30. september 2011, stemte EBRD's repræsentantskab for de nødvendige
ændringer til overenskomsten om oprettelse af EBRD, som giver mulighed for at
udvide EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige Middelhavsområde.
Alle medlemmer af EBRD's repræsentantskab stemte for disse ændringer, herunder
det repræsentantskabsmedlem, der repræsenterer Den Europæiske Union. (4)
I henhold til artikel 56 i overenskomsten om
oprettelse af EBRD skal EBRD spørge samtlige medlemmer, om de kan tiltræde de
foreslåede ændringer. Tiltrædelsen bør gives på vegne af Den Europæiske Union. (5)
I forbindelse med udførelsen sine operationer i det
sydlige og østlige Middelhavsområde bør EBRD tilskyndes til at bevare det tætte
samarbejde med Den Europæiske Union og til ligeledes at opbygge et tæt
samarbejde med EIB og andre europæiske og internationale offentlige finansielle
institutioner — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Ændringerne til artikel 1 og 18 i
overenskomsten om oprettelse af EBRD, der er knyttet som bilag til denne
afgørelse, godkendes hermed på Den Europæiske Unions vegne. Artikel 2 Det medlem af EBRD's repræsentantskab, der
repræsenterer Den Europæiske Union, meddeler EBRD erklæringen om accept af
ændringerne på vegne af Den Europæiske Union. Artikel 3 Denne afgørelse
træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand BILAG: Ændringer til overenskomsten om
oprettelse af Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling Artikel 1 i
overenskomsten om oprettelse af EBRD affattes således: "Artikel 1 FORMÅL Bankens formål er – ved at bidrage til økonomiske fremskridt og
økonomisk genopbygning – at lette overgangen til åbne markedsorienterede
økonomier samt fremme privat initiativ og foretagsomhed i de central- og
østeuropæiske lande, som bekender sig til og anvender principperne om
demokratisk flerpartistyre, pluralisme og markedsøkonomi. Banken kan på samme betingelser
opfylde sit formål i Mongoliet og i de medlemslande i det sydlige og østlige
Middelhavsområde, der udvælges af banken efter afgørelse truffet af mindst to
tredjedele af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer tre
fjerdedele af medlemmernes samlede stemmetal. Som følge heraf anses
enhver henvisning i denne overenskomst og dens bilag til "central- og
østeuropæiske lande", "lande fra Central- og Østeuropa",
"modtagerland (eller modtagerlande)" eller "modtagermedlemsland
(eller modtagermedlemslande)" for også at henvise til Mongoliet og hvert
af de pågældende lande i det sydlige og østlige Middelhavsområde." Artikel 18 i
overenskomsten om oprettelse af EBRD affattes således: "Artikel 18 SÆRLIGE FONDE 1. i) Banken kan
varetage administrationen af særlige fonde, der tjener bankens formål og falder
inden for bankens opgaveområder i bankens modtagerlande og potentielle
modtagerlande. Omkostningerne ved at administrere en sådan særlig fond dækkes
af den pågældende særlige fond. ii) Med henblik på
nr. i) kan repræsentantskabet efter anmodning fra et medlem, der ikke er
et modtagerland, bestemme, at det pågældende medlem kan betragtes som et
potentielt modtagerland for en given periode af begrænset varighed og på
sådanne vilkår, som findes hensigtsmæssige. En sådan afgørelse træffes
af mindst to tredjedele af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst
repræsenterer tre fjerdedele af medlemmernes samlede stemmetal. iii) En afgørelse
om, at et medlem kan betragtes som et potentielt modtagerland, er kun mulig,
hvis det pågældende medlem kan opfylde de krav, der stilles for at blive et
modtagerland. De pågældende krav er dem, der er fastsat i artikel 1 i
denne overenskomst, således som den lyder på det tidspunkt, hvor en sådan
afgørelse træffes, eller på tidspunktet for ikrafttrædelsen af en ændring, der
allerede var godkendt af repræsentantskabet på det tidspunkt, hvor en sådan
afgørelse blev truffet. iv) Hvis et
potentielt modtagerland ikke er blevet et modtagerland ved udgangen af den
periode, der er nævnt i nr. ii) indstiller banken øjeblikkeligt alle særlige
operationer i det pågældende land, dog med undtagelse af dem, der står i
forbindelse med en behørig realisation, bevaring og sikring af dens aktiver
samt afvikling af de forpligtelser, der er opstået i forbindelse hermed. 2. De særlige
fonde, som banken accepterer, kan anvendes i bankens modtagerlande og
potentielle modtagerlande på en hvilken som helst måde og på sådanne vilkår og
betingelser, som er forenelige med bankens formål og opgaver, med denne
overenskomsts øvrige gældende bestemmelser samt med den aftale eller de
aftaler, der er indgået om disse fonde. 3. Banken
fastsætter de regler og bestemmelser, der er nødvendige for at oprette,
administrere og anvende de enkelte særlige fonde. Disse regler og bestemmelser
skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i denne overenskomst bortset
fra de bestemmelser, der udtrykkeligt kun gælder for bankens ordinære
virksomhed." FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAG
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1.
Forslagets/initiativets betegnelse
Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om ændringer til overenskomsten om
oprettelse af Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) og om
udvidelse af EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige
Middelhavsområde.
1.2.
Berørt(e) politikområde(r) i ABM/ABB-strukturen[4]
Afsnit
01 – Økonomiske og finansielle anliggender
1.3.
Forslagets/initiativets art
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[5]
ý Forslaget/initiativet drejer sig om en
forlængelse af en eksisterende foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.4.
Mål
1.4.1.
Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske
mål, som forslaget/initiativet vedrører
Mål: "At fremme velfærden uden for EU"
1.4.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
Specifikt
mål nr. 2. "At forbedre EU's profil, eksterne
repræsentation og forbindelse med EIB og EBRD, andre internationale finansielle
institutioner og relevante økonomiske fora med henblik på at styrke
konvergensen mellem deres strategier og transaktioner og EU's eksterne
prioriteter" Berørte ABM/ABB-aktiviteter Afsnit
01.03 – Internationale økonomiske og finansielle anliggender
1.4.3.
Forventede resultater og virkninger
Hovedformålet
med ændringerne til artikel 1 og 18 i overenskomsten om oprettelse af Den
Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling ("overenskomsten") er at
udvide EBRD's operationsområde til det sydlige og østlige Middelhavsområde og
dermed gøre det muligt for EBRD at engagere sig hurtigere ved hjælp af særlige
fondsmidler i de nye operationslande i afventning af, at overenskomstens
artikel 1 træder i kraft.
1.4.4.
Virknings- og resultatindikatorer
Opfyldelsen
af de fastsatte målsætninger vil blive vurderet på basis af EBRD's egne
indberetninger om finansieringsoperationerne i det sydlige og østlige
Middelhavsområde.
1.5.
Forslagets/initiativets begrundelse
1.5.1.
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
Den
30. september 2011 vedtog repræsentantskabet resolution 137 og 138 og godkendte
dermed de nødvendige ændringer til overenskomstens artikel 1 og 18 med
enstemmig opbakning fra de medlemmer af repræsentantskabet, der repræsenterer
EU's medlemsstater. De
af repræsentantskabet godkendte ændringer skal accepteres af EBRD's medlemmer,
herunder Den Europæiske Union, jf. overenskomstens artikel 56. Hvert medlem af
EBRD skal hos EBRD deponere et instrument, hvorved det erklærer, at det har
accepteret ændringerne til overenskomstens artikel 1 og 18. Der kræves en
afgørelse fra Europa-Parlamentet og Rådets side, hvori EU tilkendegiver sin
formelle godkendelse af disse ændringer.
1.5.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side
Som
nævnt i begrundelsen støtter EU-medlemsstaterne og EU-institutionerne
udvidelsen af EBRD's aktiviteter til det sydlige og østlige Middelhavsområde.
EU er medlem af EBRD.
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
EBRD
har akkumuleret betydelig erfaring med at fremme reformer inden for den
offentlige sektor og finanssektoren, støtte etableringen af små og mellemstore
virksomheder og fremme privatiseringen af statsejede virksomheder i sine
aktuelle operationslande. Landene i det sydlige og østlige Middelhavsområde
står over for samme udfordringer med hensyn til modernisering af økonomien,
vækst og jobskabelse, som landene i Øst- og Centraleuropa gjorde efter
kommunismens fald. De har et stort behov for støtte til
infrastrukturinvesteringer og investeringer i den private sektor, og EBRD kan
udnytte sin ekspertise på disse og andre områder til at stimulere økonomien i
dette nye operationsområde.
1.5.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og
mulig synergivirkning
Kommissionen
fremmer systematisk et nært samarbejde og fælles initiativer med EBRD, EIB og
andre IFI'er, idet effektive samordnede donor/IFI-aktioner er stadig mere
nødvendige for at fastholde opsvinget i et skrøbeligt og finanspolitisk
begrænset økonomisk miljø. Et nært samarbejde med EBRD understøtter også
realiseringen af EU's målsætninger inden for de eksterne økonomiske
aktiviteter. På
denne baggrund støtter Kommissionen bl.a. samarbejdet med EIB og EBRD inden for
rammerne af trepartsoverenskomsten (EU-EIB-EBRD) samt inden for
blandingsmekanismer for gavebistand og lån, såsom investeringsrammen for det
vestlige Balkan og naboskabsinvesteringsfaciliteten. Kommissionen, EIB og EBRD
ønsker at udvide trepartsoverenskomsten til også at dække det sydlige og
østlige Middelhavsområde. Samarbejdet mellem Kommissionen og EBRD og mellem
EBRD, EIB og andre multilaterale og bilaterale finansielle institutioner vil
blive ført videre i det sydlige og østlige Middelhavsområde. Ligesom i det
aktuelle operationsområde kan EBRD's aktiviteter i det sydlige og østlige Middelhavsområde
understøttes af naboskabsfinansieringsfaciliteten.
1.6.
Varighed og finansielle virkninger
¨ Forslag/initiativ af begrænset
varighed –
¨ Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ –
¨ Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ ý Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed
1.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmåde(r)[6]
ý Direkte central forvaltning ved Kommissionen ¨ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af
gennemførelsesopgaver til: –
¨ gennemførelsesorganer –
¨ organer oprettet af Fællesskaberne[7]
–
¨ nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver –
¨ personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i
finansforordningen ¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne ¨ Decentral forvaltning sammen med tredjelande ¨ Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer Bemærkninger Ikke relevant
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1.
Bestemmelser om kontrol og rapportering
EBRD's
finansieringsoperationer vil blive forvaltet i overensstemmelse med EBRD's egne
regler og procedurer, herunder passende revisions-, kontrol- og
overvågningsforanstaltninger. Som fastsat i overenskomsten bistår EBRD's
revisionsudvalg med hjælp fra eksterne revisorer EBRD's bestyrelse, og det har
ansvaret for at sikre, at EBRD's operationer og regnskaber er udført i
overensstemmelse med reglerne. Bestyrelsen, hvor EU, repræsenteret ved
Kommissionen, har et bestyrelsesmedlem, forelægger de reviderede regnskaber for
hvert regnskabsår til godkendelse i repræsentantskabet på hvert årlige møde og
godkender EBRD's budget. Repræsentantskabet godkender EBRD's almindelige
balance og resultatopgørelse på grundlag af revisionsberetningen. Bestyrelsen
udformer endvidere politikker og træffer beslutninger vedrørende lån,
garantier, erhvervelse af kapitalinteresser, EBRD's lånoptagelse, levering af
teknisk bistand og EBRD's øvrige forretninger i overensstemmelse med repræsentantskabets
almindelige retningslinjer. Endelig
har bestyrelsen nedsat tre bestyrelsesudvalg, som bistår den i dens arbejde:
ovennævnte revisionsudvalg, udvalget for budgetmæssige og administrative
anliggender samt udvalget for finans- og driftspolitik. EU's bestyrelsesmedlem
(eller dennes suppleant) deltager i alle disse bestyrelsesudvalg. Unionens
medlem af EBRD's repræsentantskab aflægger hvert år rapport til
Europa-Parlamentet om spørgsmål vedrørende EBRD i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1219/2011/EU om Den Europæiske
Unions tegning af yderligere aktier i Den Europæiske Bank for Genopbygning og
Udvikling (EBRD).
2.2.
Forvaltnings- og kontrolsystem
2.2.1.
Konstaterede risici
Unionens
risiko forbundet med denne afgørelse hænger samen med dens deltagelse i EBRD.
2.2.2.
Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
EBRD's
operationer i det sydlige og østlige Middelhavsområde vil blive gennemført i
overensstemmelse med EBRD's normale regler og procedurer og principperne for
forsvarlig bankvirksomhed. Se også afsnit 2.1.
2.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og
uregelmæssigheder
EBRD
har et uafhængigt kontrolkontor (Office of the Chief Compliance Officer
(OCCO)), som ledes af en Chief Compliance Officer (CCO), der rapporterer
direkte til præsidenten og en gang om året, eller efter behov, til
revisionsudvalget. OCCO's mandat er at fremme god ledelse og sikre, at de
højeste integritetsstandarder anvendes i alle EBRD's aktiviteter i
overensstemmelse med bedste internationale praksis. OCCO's ansvarsområde
omfatter sådanne emner som integritet, due diligence, fortrolighed,
interessekonflikter, corporate governance, ansvarlighed, etik, foranstaltninger
mod hvidvaskning af penge, bekæmpelse af terrorismefinansiering og forebyggelse
af svig og korruption. OCCO har ansvaret for at undersøge påstande om svig,
korruption og uregelmæssigheder. Desuden uddanner og rådgiver det om nødvendigt
medlemmer af EBRD's personale, der udpeges som bestyrelsesmedlemmer i
virksomheder, hvor EBRD besidder en kapitalinteresse. Finansielle integritet og
due diligence indgår i bankens normale godkendelse af nye aktiviteter og
overvågningen af dens eksisterende transaktioner. EBRD offentliggør OCCO's
rapport om korruptionsbekæmpelse på sit websted. OCCO
har endvidere særligt ansvar for administration af EBRD's
ansvarlighedsmekanisme, p.t. den uafhængige klagemekanisme (Independent
Recourse Mechanism), der snart vil blive afløst af Project Complaint Mechanism,
som vurderer og undersøger klager over projekter finansieret af EBRD og om nødvendigt
afgør, om EBRD i forbindelse med godkendelsen af et bestemt projekt handlede i
overensstemmelse med sine relevante politikker.
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1.
Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og
udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme
· Eksisterende udgiftsposter i budgettet I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den
flerårige finansielle ramme og budgetposterne. Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Nummer [Betegnelse….] || OB/IOB ([8]) || fra EFTA-lande[9] || Fra kandidat-lande[10] || Fra tredje-lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 4 || - || - || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ
3.2.
Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1.
Sammenfatning af den anslåede virkning for udgifterne
EU's godkendelse af udvidelsen af EBRD til det
sydlige og østlige Middelhavsområde medfører ingen driftsudgifter Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || "Administrative udgifter" i mio. EUR (tre decimaler) || || || År 2011 || År 2012 || År 2013 || År 2014 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT GD: ECFIN || Menneskelige ressourcer || 0,127 || 0,064 || || || || || || 0,191 Andre administrationsudgifter || || || || || || || || I ALT GD ECFIN || Bevillinger || 0,127 || 0,064 || || || || || || 0,191 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,127 || 0,064 || || || || || || 0,191 i mio. EUR (tre decimaler) || || || År 2011 || År 2012 || År 2013 || År 2014 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1 - 5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 0,127 || 0,064 || || || || || || 0,191 Betalinger || 0,127 || 0,064 || || || || || || 0,191
3.2.2.
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
–
ý Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
3.2.3.
Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.
Resumé
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger –
ý Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført nedenfor: i mio. EUR (tre
decimaler) || År 2011 || År 2012 || År 2013 || År 2014 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || Menneskelige ressourcer || 0,127 || 0,064 || 0,000 || 0,000 || || || || 0,191 Andre administrations-udgifter || || || || || || || || Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 0,127 || 0,064 || 0,000 || 0,000 || || || || 0,191 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[11] i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || Menneskelige ressourcer || || || || || || || || Andre administrations-udgifter || || || || || || || || Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || I ALT || 0,127 || 0,064 || 0,000 || 0,000 || || || || 0,191
3.2.3.2.
Anslået behov for menneskelige ressourcer
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer –
ý Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer
som anført herunder: Overslag angives i hele tal (eller med højst
en decimal) || || År 2011 || År 2012 || År 2013 || År 2014 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || || 01 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 1,0 || 0,5 || 0 || 0 || || || || XX 01 01 02 (i delegationer) || || || || || || || || XX 01 05 01 (indirekte forskning) || || || || || || || || 10 01 05 01 (direkte forskning) || || || || || || || || Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[12] || || XX 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) || || || || || || || || XX 01 02 02 (KA, V, UNE, LA og UNE i delegationerne) || || || || || || || || XX 01 04 yy[13] || i hovedsædet[14] || || || || || || || || i delegationerne || || || || || || || || XX 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) || || || || || || || || 10 01 05 02 (KA, V, UNE – direkte forskning) || || || || || || || || Andre budgetposter (skal angives) || || || || || || || || I ALT || 1,0 || 0,5 || 0 || 0 || || || Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i GD'et. Opgavebeskrivelse: Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || De hovedopgaver, der følger af forslaget, er følgende: - udarbejdelse af lovgivningsmæssigt forslag - opfølgning af den lovgivningsmæssige procedure sammen med Europa-Parlamentet og Rådet - relationer og kommunikation med EBRD's ledelse Eksternt personale ||
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle
ramme
–
ý Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige
finansielle ramme –
ý Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
–
ý Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering
med tredjemand
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
–
ý Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne [1] Fælles meddelelse med titlen "Et partnerskab for
demokrati og fælles velstand med det sydlige Middelhavsområde",
KOM(2011) 200 af 8. marts 2011. Udvidelsen af EBRD's mandat til også at
dække de sydøstlige nabolande modtog Kommissionens og EEAS' støtte i den fælles
meddelelse "En ny tilgang til nabolande i forandring", KOM(2011) 303
af 25. maj 2011. [2] Israel er også medlem af EBRD, men forventes ikke af
blive et operationsland for EBRD. [3] Fælles meddelelse med titlen "Et partnerskab for
demokrati og fælles velstand med det sydlige Middelhavsområde",
KOM(2011) 200 af 8. marts 2011. Udvidelsen af EBRD's mandat til også at
dække de sydøstlige nabolande modtog Kommissionens og EEAS' støtte i den fælles
meddelelse "En ny tilgang til nabolande i forandring", KOM(2011) 303
af 25. maj 2011. [4] ABM: aktivitetsbaseret management – ABB:
aktivitetsbaseret budgettering. [5] Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i
finansforordningen. [6] Forklaringer
vedrørende forvaltningsmåder og referencer til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [7] Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185. [8] OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte
bevillinger. [9] EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. [10] Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande fra Vestbalkan. [11] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning. [12] KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved
delegationer; LA= lokalt ansatte, UNE = udstationerede nationale eksperter. [13] Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster). [14] Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).