This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0840
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a financing instrument for development cooperation
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde
/* KOM/2011/0840 endelig - 2011/0406 (COD) */
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde /* KOM/2011/0840 endelig - 2011/0406 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Antallet af mennesker, som lever i fattigdom, er fortsat et alvorligt
problem i udviklingslandene. Selv om der er gjort markante fremskridt, er de
fleste udviklingslande fortsat ikke på rette spor, når det gælder opfyldelsen
af millenniumudviklingsmålene, og de er ikke i stand til reelt at sikre en
bæredygtig udvikling i bred forstand, dvs. økonomisk, socialt og miljømæssigt
(miljøaspektet omfatter afbødning af og tilpasning til klimaændringer). Situationen forværres af, at de globale udfordringer stadig er meget
store, og at udviklingslandene blev hårdt ramt af de seneste på hinanden
følgende kriser, som bl.a. medførte social og økonomisk ustabilitet, øget
migration, fødevareusikkerhed og øget sårbarhed over for eksterne kriser. Der
er en stigende anerkendelse af, at miljø- og naturressourcerne, som er en
forudsætning for bæredygtig socioøkonomisk vækst, i højere og højere grad
bringes i fare på grund af klimaændringer og hurtig befolkningstilvækst. Dette
kan i mange udviklingslande forværre en allerede skrøbelig situation og
risikere at gå ud over visse udviklingsresultater. EU er fortsat opsat på at hjælpe udviklingslandene med at nedbringe og
i sidste ende udrydde fattigdom. Det primære og overordnede mål med forordningen
om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (DCI),
som blev vedtaget for perioden 2007-2013, er at udrydde fattigdom i
partnerlande og -regioner. Forordningen omfatter tre typer programmer: i)
bilaterale og regionale geografiske programmer, som dækker samarbejdet med
Asien, Latinamerika, Centralasien, Mellemøsten og Sydafrika; ii) tematiske
programmer, der dækker følgende områder: investering i menneskelig kapital,
miljø, bæredygtig forvaltning af naturressourcer, herunder energiressourcer,
ikke-statslige aktører og lokale myndigheder, fødevaresikkerhed og migration og
asyl; og iii) ledsageforanstaltninger for sukkerproducerende lande. Den gældende DCI-forordning finder anvendelse indtil den 31. december
2013. I de forskellige revisioner af DCI anerkendes instrumentets generelle
merværdi og bidrag til opnåelsen af millenniumudviklingsmålene, men der påpeges
også visse mangler. Nye udfordringer og de prioriteter, der er fastsat i Europa
2020-strategien og EU's nye udviklingspolitik, har foranlediget Kommissionen
til at fremsætte et forslag med henblik på revision og tilpasning af
DCI-forordningen i overensstemmelse med meddelelsen "Et budget for Europa
2020" af 29. juni 2011 og meddelelsen "Forbedring af virkningen af
EU's udviklingspolitik: En dagsorden for forandring" af 13. oktober 2011. 2. RESULTATER AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER Offentlig høring Kommissionen afholdt i perioden
26. november 2010 til 31. januar 2011 en offentlig høring
om den fremtidige finansiering af EU's optræden udadtil. Høringen var baseret
på et onlinespørgeskema og et baggrundsdokument vedrørende finansieringen af
EU's optræden udadtil efter 2013 ("What funding for EU external action
after 2013?"). Det fremgik generelt af svarene, at der ikke er behov for
væsentlige ændringer af de eksisterende instrumenters nuværende struktur. Der
blev dog påpeget flere problemstillinger, som der blev taget højde for i
forbindelse med udarbejdelsen af forslaget til den nye DCI-forordning: ·
Et flertal af respondenterne (ca. 70 %)
anførte, at EU's finansielle engagement gav en væsentlig merværdi.
Respondenterne tilkendegav, at EU bør udnytte de komparative fordele af
Unionens globale tilstedeværelse, vidtrækkende ekspertise, overnationale karakter
og koordinerende rolle. ·
Næsten alle respondenter (92 %) støttende en
mere differentieret tilgang, der er skræddersyet til situationen i
modtagerlandet, for at øge EU's finansielle instrumenters virkning.
Differentieringen mellem modtagerlandene styrkes i overensstemmelse hermed. ·
Der var bred opbakning blandt respondenterne til at
forsøge at opstille betingelser på grundlag af modtagerlandets respekt for
menneskerettigheder, mindretal, god regeringsførelse og kulturelle
udtryksformers mangfoldighed (78 %) og kvaliteten af landets politikker og
evne og vilje til at gennemføre forsvarlige politikker (63 %). I forslaget
til forordning anerkendes vigtigheden af at anvende nationale udviklingsplaner
og fælles udviklede EU-strategier som grundlag for samarbejdet. I forslaget
fremhæves også EU's grundlæggende værdier og principper, hvilket dermed skærper
de opstillede betingelser og fremmer den gensidige ansvarlighed. ·
Et markant flertal af respondenterne støtter øget
fleksibilitet i forbindelse med gennemførelsen, især med henblik på håndtering
af tværregionale udfordringer, for de mener, at gennemførelsen vanskeliggøres
af de enkelte instrumenters "geografiske begrænsning" (Den Europæiske
Udviklingsfond (EUF) er begrænset til AVS-landene, instrumentet til finansiering
af udviklingssamarbejde (DCI) til Latinamerika, Asien, Centralasien,
Mellemøsten og Sydafrika og det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument
(ENPI) til naboskabslandene). Forslaget til forordning giver hjemmel til at
gennemføre tværregionale aktiviteter og samler forskellige temaområder for at
øge fleksibiliteten og forenkle gennemførelsen. ·
Et flertal af respondenterne var enige i, at fælles
planlægning af programmer og samfinansiering med medlemsstaterne (og eventuelt
modtagerlandene) kunne øge virkningen af og sammenhængen i EU's optræden
udadtil, forenkle bistandsformidlingen og nedbringe de generelle
transaktionsomkostninger. Der er taget behørigt hensyn hertil i forslaget til
forordning. Inddragelse og udnyttelse af ekspertise Kommissionen foretog en intern revision af
forskellige rapporter (evalueringer, kontroller, undersøgelser og
midtvejsrevisioner). Der blev set på, hvad der fungerede, og hvad er ikke
fungerede, med henblik på udformningen af de finansielle instrumenter. Det fremgik af revisionen, at det gældende
DCI-instrument har været med til at fremme opfyldelsen af
millenniumudviklingsmålene i udviklingslandene. DCI's gennemførelsesmetoder,
såsom budgetstøtte og den "sektororienterede tilgang", har gjort det
muligt at udvide samarbejdet med partnerlandene og sikre en mere effektiv
arbejdsdeling via samfinansiering blandt donorer. Revisionen afslørede dog også flere mangler. ·
Forskellige interne EU-politikker bliver i stigende
grad en del af EU's optræden udadtil. Det er i overensstemmelse med Europa
2020-strategien og Lissabontraktaten nødvendigt, at interne og eksterne
foranstaltninger styrker hinanden. Den nuværende struktur gør det ikke muligt
for Kommissionen at gribe ind effektivt og i tilstrækkeligt omfang. Det vil i
høj grad forbedre situationen, hvis forskellige temaområder samles under ét
udgiftsområde. ·
I visse tilfælde var de tematiske programmer for
fragmenterede til at kunne imødegå globale kriser (f.eks. fødevarepriskrisen og
fugleinfluenzaepidemien) eller til at følge op på internationale forpligtelser,
som var indgået på højeste politiske plan (f.eks. biodiversitet og
klimaændringer). Der var således behov for større fleksibilitet i forbindelse
med anvendelsen af den tematiske ramme, hvilket kunne opnås ved at samle de
forskellige tematiske programmer og give mulighed for en mere sammenhængende,
omfattende og langsigtet indsats med hensyn til globale almene goder og
udfordringer og for at reagere på de forskellige kriser, der rammer de
fattigste lande. ·
Den gældende DCI-forordning dækker en bred vifte af
udviklingslande, fra de mindst udviklede lande til de mest velstående
mellemindkomstlande. I lyset af de øgede økonomiske og sociale forskelle mellem
partnerlandene og udformningen af nye målsætninger er der behov for en bedre
differentiering. Forslaget til ny forordning indeholder flere retningslinjer
for differentiering og giver EU mulighed for primært at yde bistand dér, hvor
der er størst behov for den, og hvor den vil have størst virkning. For at
fuldende denne politiksammensætning foreslår Kommissionen at oprette et nyt
instrument (partnerskabsinstrumentet), som skal have fokus på de mål, som
rækker ud over ren udviklingsbistand. ·
Det har vist sig at være vanskeligt at støtte
tværregionale initiativer på grund af de eksterne bistandsinstrumenters
nuværende struktur. Det var især tilfældet i forbindelse med gennemførelsen af
den fælles EU-Afrika-strategi. Den nye DCI-forordning sikrer et bedre
retsgrundlag for gennemførelsen af den fælles EU-Afrika-strategi. ·
I den gældende DCI-forordning er bestemmelserne om
skrøbelige stater og lande, der netop er kommet ud af en krise,
utilstrækkelige, fordi behovet for støtte til politiske processer, som styrker
retsstaten og regeringsførelsen, undervurderes. Hvis overgangsproblemer skal
løses, kræver det en række tiltag på landeplan med udgangspunkt i specifikke
behov og med tilknytning til en fælles strategi (en holistisk tilgang). I den
nye forordning tages der større hensyn til disse udfordringer og til den
manglende fleksibilitet i beslutningsprocessen i forbindelse med tildeling af
midler og planlægning og gennemførelse af programmer. ·
I den gældende DCI-forordning er der fastsat
vejledende bevillinger for hver region, og alle midler er fordelt. Det mindsker
muligheden for at frigøre ressourcer til at efterkomme uforudsete behov (nye
politiske prioriteter, naturkatastrofer eller menneskeskabte katastrofer osv.).
I den nye forordning foreslås det, at visse midler ikke afsættes til et bestemt
formål, i tilfælde af uforudsete begivenheder. ·
Endelig vurderes det, at den nuværende
planlægnings- og gennemførelsesproces for programmer under DCI er for
kompliceret. Den giver ikke mulighed for at tilpasse EU's planlægningsforløb
efter partnerlandenes, den fremmer ikke fælles programplanlægning med
medlemsstaterne, og den giver ikke mulighed for at foretage hurtige ændringer,
hvis det er nødvendigt. Alle disse mangler er der blevet rettet op på i den nye
DCI-forordning. Konsekvensanalyse Kommissionen har foretaget en
konsekvensanalyse, som omfatter tre grundlæggende løsningsmodeller:
opretholdelse af DCI-forordningen i sin nuværende form (løsning 1) og to
muligheder for at ændre DCI på grundlag af de problemer, der er påpeget i den
gældende DCI-forordning (løsning 2A og 2B). Løsning 1 blev
ikke accepteret, fordi den ikke ville løse de påpegede problemer. Løsning A og
B under løsning 2 løser de påpegede problemer i forskellig udstrækning og er
hver især forbundet med bl.a. særlige politiske implikationer. Det fremgår af
konsekvensanalysens konklusion, at løsning B er bedst, eftersom den: ·
bringer DCI-målene på linje med den seneste
udvikling i EU's udviklingspolitik ·
sikrer en klar differentiering blandt
partnerlandene ·
forankrer god regeringsførelse, demokrati,
menneskerettigheder og retsstaten i EU-bistanden ·
letter gennemførelsen af den fælles
EU-Afrika-strategi ·
strømliner de tematiske programmer og skaber den
nødvendige fleksibilitet ·
sikrer fleksible mekanismer, der kan fremme en mere
effektiv indsats fra EU's side i situationer, der udvikler sig hurtigt, i
forbindelse med en krise eller efter en krise og i skrøbelige stater ·
sikrer en mere fleksibel tildeling af midler og ·
forbedrer EU-bistandens effektivitet ved at
forenkle og sikre større fleksibilitet i forbindelse med planlægningen og gennemførelsen
af programmer, fremme fælles programplanlægning og tilpasse EU-bistanden efter
partnerlandenes planlægningsforløb. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET Del V, afsnit
III, kapitel 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde udgør den
retlige ramme for samarbejde med partnerlande og -regioner. Forslaget til
DCI-forordning har navnlig hjemmel i traktatens artikel 209, stk. 1, og
fremsættes af Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 294.
Fælleserklæringen af 20. december 2005 fra Rådet og repræsentanterne for
medlemsstaternes regeringer forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og
Kommissionen vedrørende Den Europæiske Unions udviklingspolitik: "Den
europæiske konsensus", meddelelsen af 13. oktober om "Forbedring
af virkningen af EU's udviklingspolitik: En dagsorden for forandring" og
enhver kommende meddelelse, der indeholder grundlæggende retningslinjer og
principper for Unionens udviklingspolitik, og heraf afledte konklusioner eller
ændringer udgør den generelle ramme, retningslinjerne og fokus for
gennemførelsen af denne forordning. Unionen befinder
sig i en enestående, uvildig situation, som betyder, at den kan formidle en del
af den eksterne EU-bistand på vegne af og sammen med medlemsstaterne, hvilket
giver Unionen større troværdighed i de lande, hvor den opererer. Mange
medlemsstater har ikke kapaciteten og/eller viljen til at udvikle globale
eksterne instrumenter. En indsats på EU-plan er derfor den bedste måde at
fremme EU's overordnede interesser og værdier på globalt og sikre EU's
tilstedeværelse i hele verden. Med 27 medlemsstaterne, der handler på
grundlag af fælles politikker og strategier, har EU den nødvendige styrke til
at imødegå globale udfordringer, især i forbindelse med opfyldelsen af
millenniumudviklingsmålene. Eftersom målene i dette forslag til forordning ikke
i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne alene og derfor på grund
af tiltagets omfang og dækning bedre kan gennemføres på EU-plan, kan EU træffe
foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf.
traktatens artikel 5. Forslaget til ny forordning styrker også
koordineringskapaciteten og fremmer den fælles programplanlægning med
medlemsstaterne, hvilket sikrer en effektiv arbejdsdeling og en effektiv
formidling af bistand. EU's udviklingspolitik og medlemsstaternes udviklingspolitikker
skal supplere og styrke hinanden. EU-bistanden bør i den henseende rettes mod
de områder, hvor den kan gøre størst gavn og give EU mulighed for at handle
globalt og imødegå globale udfordringer. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. traktatens artikel 5, går dette forslag til
forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. Forslaget til ny forordning kommer til at
fungere under hensyntagen til den eksterne dimension af EU's sektorpolitiske
prioriteter og vil sikre koordination og fremme synergier i tråd med de mål,
der er fastsat i forordningen, og i overensstemmelse med førnævnte retlige og
politiske rammer. 4. VIRKNING FOR BUDGETTET Kommissionen foreslår at afsætte
96 mia. EUR til eksterne instrumenter[1]
for perioden 2014-2020. Det foreslås at afsætte 23,2947 mia. EUR til
instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde (DCI). De vejledende
årlige budgetforpligtelser for DCI er angivet i tabellen nedenfor. De
vejledende finansielle bevillinger for de enkelte programmer under DCI er
angivet i bilag VII til forordningen. Det er hensigten, at mindst 50 % af
midlerne under programmet vedrørende globale almene goder og udfordringer skal
gå til at bekæmpe klimaændringer og opfylde miljømålene[2], og at mindst 20 % skal gå
til at sikre social inklusion og menneskelig udvikling. Det er generelt og i
overensstemmelse med meddelelsen "Forbedring af virkningen af EU's
udviklingspolitik: En dagsorden for forandring" hensigten, at mindst
20 % af EU's udviklingsbistand fortsat skal gives til støtte for social
inklusion og menneskelig udvikling. Endelig skal forordningen være med til at
sikre, at mindst 20 % af Unionens budget går til opbygningen af
kulstoffattige og klimaresistente samfund, sådan som det fremgår af
Kommissionens meddelelse om "Et budget for Europa 2020". Af hensyn til forudsigeligheden og i
overensstemmelse med målene for EU's optræden udadtil vil midler til
videregående uddannelsesaktiviteter i tredjelande i forbindelse med programmet
"Erasmus for Alle" blive tildelt via to flerårige bevillinger, der
dækker henholdsvis de første fire år og de sidste tre år. Midlerne vil blive
afspejlet i den flerårige vejledende planlægning af DCI i overensstemmelse med
de fastlagte behov og prioriteter for de berørte lande. Bevillingerne kan
justeres i tilfælde af væsentlige uforudsete omstændigheder eller en afgørende
politisk udvikling i overensstemmelse med prioriteterne for EU's optræden
udadtil. Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
[--] om oprettelse af "Erasmus for Alle"[3] gælder for anvendelsen af disse
midler. Instrument til finansiering af udviklingssamarbejde* || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2014-2020 2 716,7 || 2 903,1 || 3 100,3 || 3 308,7 || 3 525,3 || 3 751,7 || 3 989 || 23 294,7 *Løbende priser
i mio. EUR. 5. HOVEDELEMENTER Forenkling En væsentlig ting
for Kommissionen i denne nye forordning er ligesom i andre programmer inden for
den flerårige finansielle ramme at forenkle reglerne og give partnerlande og
-regioner, civilsamfundsorganisationer, SMV'er osv. lettere adgang til
EU-bistand, såfremt de bidrager til opfyldelsen af forordningens mål. Eksterne
instrumenter vil blive forenklet gennem en klarere afgrænsning og færre overlapninger,
så de hver især fremstår med klart definerede politiske mål. Der skal desuden
sikres forenklinger og lavere transaktionsomkostninger for partnerlande og
-regioner gennem fleksible planlægningsprocedurer, som gør det muligt at
anvende principperne om bistandseffektivitet. Unionen kan eksempelvis tilpasse
sig partnerlandenes nationale udviklingsplaner og dermed fjerne kravet om, at
partnerlandene skal forhandle EU-specifikke strategidokumenter, der skal
vedtages af Kommissionen, og give mulighed for en mere målrettet analyse, som
kan indgå i det flerårige programmeringsdokument. Donorkoordinering og
arbejdsdeling kan ligeledes styrkes gennem fælles planlægning med
medlemsstaterne. Gennemførelsesbestemmelserne
findes i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. [--] af [--] om
fælles regler og procedurer for gennemførelse af instrumenterne for Unionens
optræden udadtil. Differentiering Formålet med den differentierede
fremgangsmåde, som er beskrevet i meddelelsen "Forbedring af virkningen af
EU's udviklingspolitik: En dagsorden for forandring", er at øge virkningen
af EU's udviklingssamarbejde ved at anvende ressourcerne dér, hvor der er
størst behov for dem i kampen mod fattigdom, og dér, hvor de vil gøre størst
gavn. Denne fremgangsmåde bør i første omgang anvendes på
støttekriterierne for bilaterale programmer for udviklingssamarbejde og i anden
omgang i forbindelse med fordeling af bistand. I princippet vil højindkomstlande, de mest
velstående mellemindkomstlande og andre større mellemindkomstlande, som har
kurs mod bæredygtig udvikling og/eller har adgang til store indenlandske og
udenlandske ressourcer til finansiering af deres egne udviklingsstrategier,
ikke længere kunne deltage i bilaterale bistandsprogrammer. Verden forandrer sig, og
OECD/DAC's liste over modtagere af officiel udviklingsbistand (revideret i
2011) viser på grundlag af BNI pr. indbygger, at over 20 lande er gået fra at
være lavindkomstlande til at blive mellemindkomstlande eller fra at tilhøre de
fattigste mellemindkomstlande til at tilhøre de mest velstående
mellemindkomstlande. Dette er naturligvis blot én indikator blandt mange, og
der skal i forbindelse med anvendelsen af differentieringsprincippet også tages
højde for menneskelig udvikling, bistandsafhængighed og andre aspekter, bl.a.
hvor dynamisk udviklingsprocessen er. Mange mellemindkomstlande har navnlig fået en
ny og voksende betydning på regionalt og/eller globalt plan. EU bør derfor
tilpasse karakteren af forbindelserne til dem, herunder sine
samarbejdsprioriteter og instrumenter. Dette må ikke føre til en svækkelse af
forbindelserne, men skal derimod sikre et moderne sæt instrumenter. EU bør
indgå nye partnerskaber med lande, som ikke længere kan deltage i bilaterale
bistandsprogrammer, navnlig på grundlag af regionale og tematiske programmer
under det nye instrument til finansiering af udviklingssamarbejde, tematiske
finansielle instrumenter for EU's optræden udadtil og det nye
partnerskabsinstrument. Delegerede retsakter Det foreslås at
øge fleksibiliteten ved at anvende delegerende retsakter i overensstemmelse med
traktatens artikel 290 for at give mulighed for at ændre visse ikke-væsentlige
bestemmelser i forordningen, som berører den senere planlægning (f.eks. bilag
om støtteberettigede lande, samarbejdsområder og vejledende finansielle
bevillinger pr. program for 2014-2020). Detaljeret redegørelse Dette afsnit
indeholder en deltaljeret beskrivelse af og redegørelse for den primære hensigt
med den nye DCI-forordning efter artikel. 0) Emne og anvendelsesområde
(artikel 1, afsnit I) Det eneste ændringsforslag til artikel 1 er
medtagelsen af det panafrikanske program i forordningens anvendelsesområde. Forordningen dækker således alle
udviklingslande, -områder og -regioner med undtagelse af de lande, der kan
modtage støtte fra instrumentet til førtiltrædelsesbistand. 1) Mål og generelle
principper (afsnit II) - artikel 2 og 3 Artikel 2 (Mål og
støtteberettigelseskriterier) fastsætter forordningens
primære og overordnede mål og karakteren af Unionens geografiske og tematiske udviklingssamarbejde.
Målene er i tråd med traktatens artikel 208 og førnævnte meddelelser fra
Kommissionen om "Et budget for Europa 2020" og "Forbedring af
virkningen af EU's udviklingspolitik: En dagsorden for forandring". Artiklen giver mulighed for at yde støtte til
alle former for samarbejde med udviklingslande, hvis OECD/DAC's kriterier for
at modtage officiel udviklingsbistand (ODA) er opfyldt, dog med mulighed for
visse undtagelser for tematiske og panafrikanske programmer. For disse
programmer forventes en fleksibilitetsmargen på 10 % til dækning af
udgifter til aktiviteter uden for ODA, der - selv om de strengt taget ikke
opfylder ODA-kriterierne - kan være nødvendige for at sikre en hensigtsmæssig
gennemførelse af tiltag under disse programmer. Artikel 3 (Generelle principper) fastsætter de vigtigste principper for forordningens gennemførelse,
nemlig demokrati, respekt for menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder og retsstaten; en differentieret tilgang til partnerlandene
under hensyntagen til deres behov, kapacitet, forpligtelser og resultater og
eventuelle konsekvenser for EU; vigtige tværgående spørgsmål (såsom
ligestilling mellem mænd og kvinder og styrkelse af kvinder stilling); større
samspil med EU's optræden udadtil; bedre koordinering med medlemsstaterne og
andre bilaterale og multilaterale donorer; og en gensidig ansvarlig
udviklingsproces, der er ledet af partnerlandene og -regionerne, gennem en bred
og engagerende tilgang til udvikling, hvor der anvendes effektive og innovative
samarbejdsformer, som er i tråd med OECD/DAC's bedste praksis, for på den måde
at forbedre bistandens virkning og mindske overlapninger og dobbeltarbejde. 2) Geografiske og tematiske
programmer (afsnit III) - artikel 4-9 Artikel 4 (Gennemførelse af Unionens
bistand) beskriver, hvilken type programmer der vil
blive ydet EU-bistand under. Artikel 5 (Geografiske programmer) beskriver de mulige samarbejdsområder og skelner mellem regionalt og
bilateralt samarbejde. Differentieringsprincippet i artikel 3 vil blive
anvendt. Den bilaterale udviklingsbistand vil som følge heraf blive ydet til de
partnerlande, som har størst behov for den, og som mangler den nødvendige
finansielle kapacitet til at sikre deres egen udvikling.
Differentieringsprincippet tager også højde for EU-bistandens mulige virkning i
partnerlandene. De partnerlande, som har adgang til bilateral
udviklingsbistand, er opført på listen i bilag III. Bilaget omfatter
principielt ikke lande, som i henhold til følgende kriterier ikke længere har
adgang til denne type bistand: partnerlande, der tegner sig for over 1 %
af verdens BNP, og/eller de mest velstående mellemindkomstlande på OECD/DAC's
liste over modtagere af officiel udviklingsbistand. Behovs- og
kapacitetskriterier, såsom indeks for menneskelig udvikling, indeks for
økonomisk sårbarhed og bistandsafhængighed, samt økonomisk vækst og udenlandske
direkte investeringer, anvendes dog også. Der tages også højde for de
tilgængelige datas pålidelighed. Alle partnerlande i bilag I vil dog stadig
kunne deltage i regionale og tematiske programmer. Forordningen sætter ikke begrænsninger for,
hvilke områder EU kan samarbejde eller gribe ind på. Enhver opremsning af
sådanne områder tjener alene som eksempel. Områderne kan udvælges, fordi de er
relevante for opfyldelsen af de mål, der er fastsat i traktaten, EU's
internationale forpligtelser og tilsagn eller de specifikke mål i aftalerne med
partnerlande og -regioner. De bør dog foreslås under henvisning til EU's mål om
at målrette bistanden for at sikre, at EU's politik og medlemsstaternes
politikker supplerer hinanden, sådan som det kræves i traktatens artikel 208[4], og i lyset af Kommissionens
meddelelser (især Kommissionens meddelelse om en dagsorden for forandring) og
relevante råds- og parlamentsbeslutninger. Artikel 6 (Tematiske programmer) beskriver de tematiske programmer, hvis generelle mål og rækkevidde
vil være i tråd med forordningens overordnede formål og anvendelsesområde, og
de betingelser, som de tematiske programmer skal gennemføres under. Artikel 7 (Globale almene goder og
udfordringer) beskriver det tematiske program
vedrørende globale almene goder og udfordringer, som er målrettet de vigtigste
globale almene goder og udfordringer på en fleksibel og tværgående måde. De
aktivitetsområder, som dette program primært har fokus på, er beskrevet mere
udførligt i bilag V og omfatter bl.a. miljø og klimaændringer, bæredygtig
energi[5],
menneskelig udvikling (herunder sundhed, uddannelse, ligestilling mellem mænd
og kvinder, beskæftigelse, kvalifikationer, social beskyttelse og social
inklusion samt aspekter af økonomisk udvikling såsom vækst, beskæftigelse,
handel og inddragelse af den private sektor), fødevaresikkerhed og migration og
asyl. Dette tematiske program vil gøre det muligt at reagere hurtigt i tilfælde
af uforudsete begivenheder og globale kriser (f.eks. fødevarepriskriser og
fugleinfluenza). Det vil gøre EU's udviklingssamarbejde mindre fragmenteret og
give mulighed for en passende styrkelse af og sammenhæng mellem interne og
eksterne aktioner. Artikel 8 (Civilsamfundsorganisationer og
lokale myndigheder) beskriver det tematiske program
vedrørende civilsamfundsorganisationer og lokale myndigheder, som er baseret på
det tidligere program for ikke-statslige aktører og lokale myndigheder. Programmet
er blevet mere målrettet, og der lægges større vægt på
civilsamfundsorganisationers og lokale myndigheders kapacitetsudvikling.
Programmet vil fremme et inklusivt og styrket civilsamfund og lokale
myndigheder, øge bevidstheden om og mobiliseringen i forbindelse med
udviklingsspørgsmål og forbedre kapaciteten til at føre en politisk dialog om
udvikling. Artikel 9 (Det panafrikanske program) beskriver det panafrikanske program, som oprettes med henblik på
gennemførelsen af den fælles EU-Afrika-strategi. Programmet supplerer og har
forbindelse til andre finansielle instrumenter, navnlig det europæiske
naboskabsinstrument, Den Europæiske Udviklingsfond og de tematiske programmer
under DCI. Mens det europæiske naboskabsinstrument og Den Europæiske Udviklingsfond
har fokus på tiltag på regionalt eller nationalt plan i Afrika, skal det
panafrikanske program anvendes til specifikt at støtte målene for den fælles
EU-Afrika-strategi og navnlig støtte aktiviteter af tværregional, kontinental
og tværkontinental karakter samt relevante initiativer under den fælles
EU-Afrika-strategi på den globale scene. Det panafrikanske program kommer til
at fungere i tæt samspil med andre instrumenter og vil have fokus på specifikke
initiativer, som vedtages inden for rammerne af den fælles EU-Afrika-strategi
og handlingsplanerne herunder, og som ikke kan finansieres på anden vis, for at
sikre den nødvendige sammenhæng og synergi og forhindre dobbeltarbejde og
overlapninger. 3) Planlægning og fordeling
af midler (afsnit IV) - artikel 10-14 Artikel 10 (Generelle rammer for
planlægning og tildeling af midler) fastsætter de
generelle rammer for geografisk og tematisk planlægning og for tildeling af
midler i medfør af forordningen. Tildelingskriterierne i artikel 3, stk. 2, vil
i den forbindelse blive anvendt. For at sikre synergier og sammenhæng mellem
Unionens foranstaltninger og medlemsstaternes foranstaltninger vil
medlemsstaterne blive fuldt inddraget i planlægningen. Høringsprocessen vil
desuden have deltagelse af andre donorer og udviklingsaktører samt
civilsamfundet og regionale og lokale myndigheder. Stk. 4 giver mulighed for, at en vis del af
midlerne ikke afsættes til et bestemt formål, for at gøre instrumentet mere
fleksibelt og give mulighed for at reagere i tilfælde af uforudsete
begivenheder (nye politiske prioriteter, naturkatastrofer eller menneskeskabte
katastrofer osv.). Artikel 11 (Programmeringsdokumenter for
geografiske programmer) beskriver kravene til og
principperne for udarbejdelse af strategidokumenter for lande og regioner, der
modtager en vejledende bevilling i henhold til denne forordning, og på grundlag
heraf udarbejdelse af flerårige vejledende programmer. Artiklen opstiller også
undtagelser for udarbejdelse af et strategidokument med henblik på forenkling af
programmeringsprocessen og fremme af fælles planlægning med medlemsstater og
tilpasning til udviklingslandenes nationale programmer. For at sikre landenes ejerskab og overholde
principperne om bistandseffektivitet vil strategidokumenterne blive uarbejdet i
dialog med partnerlandene og -regionerne med passende inddragelse af
civilsamfundet og regionale og lokale myndigheder. Medlemsstaterne og andre
donorer vil blive inddraget i overensstemmelse med artikel 10,
stk. 3. Denne artikel giver også mulighed for at
udarbejde et fælles rammedokument, der fastlægger en samlet EU-strategi, som
udviklingspolitikken vil være en del af. De flerårige vejledende programmer kan være
baseret på ethvert programmeringsdokument, der er omhandlet i denne artikel,
medmindre den samlede bevilling ikke overstiger 30 mio. EUR.
Flerårige vejledende programmer kan tilpasses i forbindelse med en
midtvejsrevision eller en ad hoc-revision i lyset af de opnåede resultater og i
lyset af nye behov, som eksempelvis kan opstå under en krise, efter en krise
eller i en skrøbelig situation. Artikel 12 (Programplanlægning for lande,
der er i krise, netop har været i krise eller befinder sig i en skrøbelig
situation) har fokus på de særlige behov og
omstændigheder, som lande befinder sig i under en krise, efter en krise eller i
en skrøbelig situation, og som bør tages i betragtning i forbindelse med
udarbejdelsen af alle programmeringsdokumenter. I artikel 12, stk. 2,
fremhæves det, at det kan blive nødvendigt at gribe hurtigt ind i sådanne lande,
og der henvises til en særlig hasteprocedure (artikel 14, stk. 3),
som kan anvendes med henblik på en ad hoc-revision af strategidokumentet eller
det flerårige vejledende program. Artikel 13 (Programmeringsdokumenter for
tematiske programmer) beskriver kravene til og
procedurerne for udarbejdelse af tematiske programmeringsdokumenter. Artiklen
giver også mulighed for, at der om nødvendigt foretages en midtvejsrevision
eller en ad hoc-revision. I henhold til artikel 14 (Godkendelse af
strategidokumenter og vedtagelse af flerårige vejledende programmer)
vedtager Kommissionen de flerårige programmeringsdokumenter (dvs.
strategidokumenter, flerårige vejledende programmer for partnerlande og
-regioner og tematiske strategidokumenter) efter at have modtaget en udtalelse
fra et udvalg, som består af repræsentanter fra medlemsstaterne og ledes af en
repræsentant fra Kommissionen (der er tale om det udvalg, der oprettes i
henhold til artikel 19 i denne forordning). Artiklen sikrer også fleksibilitet og
forenkling i sager, hvor det er muligt at fravige de almindelige
udvalgsprocedurer (f.eks. anvendes udvalgsproceduren ikke i tilfælde af
tekniske justeringer eller mindre ændringer af de generelle bevillinger) og i
sager, hvor udvalgsprocedurerne kan anvendes efter vedtagelsen og
gennemførelsen af Kommissionens ændringer (f.eks. under en krise, efter en
krise og i skrøbelige situationer, eller hvis demokratiet eller
menneskerettighederne trues). 4) Afsluttende bestemmelse
(afsnit V) - artikel 15-22 For at gøre Unionens bistand mere
sammenhængende og effektiv og for navnlig at undgå, at programmer opsplittes
mellem flere forskellige instrumenter, giver artikel 15 (Deltagelse af et
land, der ikke er støtteberettiget i henhold til denne forordning) mulighed
for at udvide støtteberettigelsen under denne forordning til at omfatte alle
tredjelande, territorier og regioner, såfremt dette bidrager til opfyldelsen af
forordningens overordnede mål. Artikel 16 (Suspension af bistand) fastsætter den procedure, der skal anvendes i tilfælde af manglende
overholdelse af principperne i afsnit II og eventuel suspension af
bistand, der ydes i henhold til denne forordning. Artikel 17 og 18 (Delegation af beføjelser
til Kommissionen) giver mulighed for at tildele
Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter med henblik på
ændring af eller tilføjelse til bilag I-VI(I) til denne forordning. I artikel
28 beskrives denne delegation af beføjelser og de procedurer, der findes
anvendelse i forbindelse hermed. Europa-Parlamentet og Rådet vil samtidig og
øjeblikkeligt blive underrettet, når Kommissionen vedtager en sådan delegeret
retsakt, og retsakten træder kun i kraft, hvis de to institutioner ikke gør
indsigelse inden for to måneder (kan udvides med yderligere to måneder) regnet fra
underrettelsesdatoen. Med artikel 19 (Udvalg) oprettes det
udvalg, der skal bistå Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af denne
forordning[6].
I artikel 20 (Finansielle bestemmelser)
fastsættes finansieringsrammen til gennemførelse af forordningen. I artikel 21 (Tjenesten for EU's Optræden
Udadtil) fremhæves det, at denne forordning finder anvendelse i
overensstemmelse med Rådets afgørelse om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden
Udadtil skal tilrettelægges og fungere[7],
særlig artikel 9. Artikel 22 (Ikrafttrædelse) omhandler forordningens ikrafttrædelse og fastsætter, at forordningen
finder anvendelse fra den 1. januar 2014, men præciserer ikke frem
til hvilken dato. 2011/0406 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af et instrument til
finansiering af udviklingssamarbejde EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning
til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209, stk.
1, under henvisning
til forslag fra Europa-Kommissionen, efter fremsendelse
af udkastet til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, efter den
almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende
betragtninger: (1)
Denne forordning udgør et af de instrumenter, der
yder direkte støtte til Den Europæiske Unions eksterne politikker. Den
erstatter Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1905/2006 af
18. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af
udviklingssamarbejde[8],
som finder anvendelse indtil den 31. december 2013. (2)
Fattigdomsbekæmpelse er fortsat det primære mål for
Den Europæiske Unions udviklingspolitik som fastlagt i afsnit V, kapitel 1, i
traktaten om Den Europæiske Union og i afsnit III, kapitel 1, i femte del af
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og i overensstemmelse med
millenniumudviklingsmålene[9]
og andre mål, som Unionen og dens medlemsstater har tilsluttet sig. (3)
Den europæiske konsensus om udvikling[10] og Kommissionens meddelelse om
"Forbedring af virkningen af EU's udviklingspolitik: En dagsorden for
forandring"[11]
og om "EU's fremtidige tilgang til budgetstøtte til tredjelande"[12] samt enhver kommende
meddelelse, der indeholder grundlæggende retningslinjer og principper for
Unionens udviklingspolitik, og heraf afledte konklusioner udgør de overordnede
politiske rammer, retningslinjerne og fokus for gennemførelsen af denne
forordning. (4)
De værdier, som Unionen bygger på, er demokrati,
retsstaten, menneskerettighedernes og de grundlæggende frihedsrettigheders
universalitet og udelelighed og respekten for disse rettigheder, respekt for
den menneskelige værdighed, principperne om lighed og solidaritet samt respekt
for grundsætningerne i De Forenede Nationers pagt og folkeretten. Unionen
forsøger at skabe opbakning til og styrke disse værdier i partnerlandene og
-regionerne gennem dialog og samarbejde. (5)
Unionen forsøger også at sikre et samspil med andre
dele af dens optræden udadtil. Der bør sikres et sådant samspil i forbindelse
med udformningen af Unionens politik for udviklingssamarbejde og i dens
strategiske programplanlægning og gennemførelse af foranstaltninger. (6)
Større bistandseffektivitet, større
komplementaritet og bedre harmonisering, tilpasning til partnerlandene og
koordinering af procedurer, både mellem Unionens og dens medlemsstater og i
forholdet til andre donorer og udviklingsaktører, er afgørende, hvis bistanden
skal gøres mere konsekvent og relevant, og de omkostninger, som partnerlandene
bærer, samtidig skal nedbringes. Unionen er gennem sin udviklingspolitik opsat
på at følge konklusionerne i den erklæring om bistandseffektivitet, som blev
vedtaget af højniveauforummet om bistandseffektivitet i Paris den 2. marts
2005, Accrahandlingsplanen, som blev vedtaget den 4. september 2008, og den
opfølgende erklæring, som blev vedtaget i Busan den 1. december 2011. Der bør
rettes større fokus på målet om fælles programplanlægning blandt Unionen og
dens medlemsstater. Disse forpligtelser har ført til, at Rådet og
repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, har vedtaget
en række konklusioner, bl.a. EU-adfærdskodeksen om komplementaritet og
arbejdsdeling i udviklingspolitik[13]
og den operationelle ramme for bistandseffektivitet[14]. (7)
Unionens bistand bør støtte den fælles
EU-Afrika-strategi[15]
og heraf afledte handlingsplaner, som danner ramme for et bredt og gensidigt
fordelagtigt samarbejde inden for et strategisk partnerskab, der er kendetegnet
ved gennemførelsen af fælles mål på lige betingelser. (8)
Unionen og medlemsstaterne bør fremme
overensstemmelsen og komplementariteten mellem deres respektive politikker for
udviklingssamarbejde, især ved at i mødekomme partnerlandenes og -regionernes
prioriteter på nationalt niveau og regionalt niveau. For at sikre, at Unionens
og medlemsstaternes politik for udviklingssamarbejde komplementerer og styrker
hinanden, er det hensigtsmæssigt at fastsætte fælles planlægningsprocedurer,
som bør anvendes, når det er muligt og relevant. (9)
Unionens politik og internationale indsats inden
for udviklingssamarbejde er styret af millenniumudviklingsmålene, bl.a.
udryddelse af ekstrem fattigdom og sult, og enhver efterfølgende ændring heraf,
og af de udviklingsmål og ‑principper, som Unionen og dens medlemsstater
har godkendt, bl.a. i forbindelse med deres samarbejde i De Forenede Nationer
(FN) og andre kompetente internationale organisationer på
udviklingssamarbejdsområdet. (10)
Unionen bør fremme en samlet tilgang i forbindelse
med kriser, katastrofer og konfliktfyldte og skrøbelige situationer, bl.a. i
overgangsperioder. Tilgangen bør navnlig bygge på Rådets konklusioner om
sikkerhed og udvikling[16],
om EU's respons på struktursvaghed[17]
og om konfliktforebyggelse[18]
samt senere konklusioner på området. Dette bør sikre den nødvendige kombination
af tilgange, tiltag og instrumenter, idet der navnlig sikres en passende
balance mellem sikkerhedsorienterede, udviklingsmæssige og menneskelige
tilgange, og eftersom kortfristede løsninger kobles til langsigtet støtte. (11)
EU-bistanden bør have fokus på de områder, hvor den
har størst virkning, i lyset af Unionens evne til at handle på globalt plan og
imødegå globale udfordringer - såsom fattigdomsbekæmpelse, bæredygtig og
inklusiv udvikling og fremme af demokrati, god regeringsførelse,
menneskerettigheder og retsstaten i hele verden - i lyset af Unionens
langvarige og stabile engagement inden for udviklingsbistand og dens
koordinerende rolle i forholdet til medlemsstaterne. For at sikre en markant
virkning bør differentieringsprincippet ikke kun anvendes i forbindelse med
tildeling af midler, men også i forbindelse med programplanlægningen, for at
sikre, at det bilaterale udviklingssamarbejde er målrettet de partnerlande, som
er i størst nød, bl.a. skrøbelige stater og meget sårbare stater, og som har
begrænset mulighed for at få adgang til andre finansieringskilder til støtte
for deres egen udvikling, og under hensyntagen til EU-bistandens mulige
virkning i partnerlandene. Den bilaterale programplanlægning vil som følge
heraf være målrettet denne type lande, som udpeges på grundlag af objektive
kriterier, der bygger på landenes behov og kapacitet, og på grundlag af
EU-bistandens mulige virkning. (12)
Denne forordning bør sikre gunstige
planlægningsrammer, som kan skabe større sammenhæng mellem Unionens politikker
ved hjælp af et fælles rammedokument, der skal danne grundlag for planlægningen.
Den bør give mulighed for at sikre fuld afstemning med partnerlandenes og
-regionernes nationale udviklingsplaner eller lignende omfattende
udviklingsdokumenter, når det er relevant, og den bør fremme en bedre
koordinering blandt donorerne, især mellem Unionen og dens medlemsstater,
gennem fælles planlægning. (13)
Eftersom målene for denne forordning ikke i
tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og derfor på grund af
tiltagets omfang bedre kan nås på fællesskabsplan, kan Unionen træffe foranstaltninger
i overensstemmelse med nærheds- og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud
over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. (14)
I en globaliseret verden bliver forskellige interne
EU-politikker på områder såsom miljø, klimaændringer, beskæftigelse (bl.a.
anstændigt arbejde til alle), ligestilling mellem mænd og kvinder, energi,
vand, transport, sundhed, uddannelse, retlige anliggender og sikkerhed,
forskning og innovation, informationssamfund, migration og landbrug og fiskeri
i stigende grad en del af EU's optræden udadtil. I Kommissionens meddelelse
"Europa 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst"[19]
understreges det, at Unionen i sine interne og eksterne politikker er opsat på
at fremme intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst ved at koordinere tre
søjler, nemlig den økonomiske, sociale og miljømæssige søjle. (15)
Bekæmpelse af klimaændringer og miljøbeskyttelse er
nogle af de største udfordringer, som Unionen står over for, og hvor der er et
presserende behov for internationale tiltag. I overensstemmelse med den
hensigt, der gives udtryk for i Kommissionens meddelelse "Et budget for
Europa 2020"[20]
af 29. juni 2011, bør denne forordning bidrage til målet om, at mindst
20 % af EU's budget går til opbygningen af kulstoffattige og
klimaresistente samfund, og mindst 25 % af midlerne under programmet
vedrørende globale almene goder og udfordringer bør gå til klima- og
miljøtiltag. Der bør, når det er muligt, sikres et samspil mellem tiltag på
disse to områder for at styrke virkningen. (16)
Det fremgår af Kommissionens meddelelse
"Forbedring af virkningen af EU's udviklingspolitik: En dagsorden for
forandring"[21],
at mindst 20 % af EU's udviklingsbistand fortsat skal gives til støtte for
social inklusion og menneskelig udvikling. Mindst 20 % af midlerne under
programmet vedrørende globale almene goder og udfordringer bør i den henseende
gå til dette udviklingsområde. (17)
Listen over partnerlande, der er omfattet af denne
forordning, bør tilpasses på grundlag af eventuelle ændringer af landenes
status som fastsat af OECD's Komité for Udviklingsbistand (OECD/DAC) samt
større ændringer af aspekter såsom menneskelig udvikling, bistandsafhængighed,
krisesituationer, sårbarhed og bl.a. også udviklingsprocessens dynamik. Sådanne
ajourføringer og revisioner af listen over, hvilke partnerlande der kan deltage
i det bilaterale udviklingssamarbejde, samt ændringer af definitionerne af
bestemte samarbejds- og aktivitetsområder og tilpasninger af de vejledende
finansielle bevillinger pr. program udgør ikke-væsentlige elementer af denne
forordning. Derfor og for at kunne tilpasse forordningens anvendelsesområde
efter den hastigt udviklende situation i tredjelande bør Kommissionen tildeles
beføjelse til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde i forbindelse med ajourføring
af denne forordnings bilag, som indeholder listen over de partnerlande og
-regioner, der er berettiget til EU-støtte, definitionen af bestemte
udviklingsområder under geografiske og tematiske programmer og de vejledende
bevillinger pr. program. Det er særlig vigtigt, at Kommissionen i sit forberedende
arbejde gennemfører passende høringer, bl.a. af eksperter. Kommissionen bør i
forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter desuden
sørge for, at relevante dokumenter fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet
samtidig, rettidigt og på passende vis. (18)
For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. (19)
Gennemførelsesbeføjelserne vedrørende
strategidokumenter og flerårige vejledende programmer som fastsat i artikel
11-14 i denne forordning bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[22]. Under hensyntagen til disse
gennemførelsesretsakters karakter, navnlig deres politiske karakter og
budgetmæssige konsekvenser, bør undersøgelsesproceduren generelt anvendes i
forbindelse med deres vedtagelse, medmindre det drejer sig om foranstaltninger
af begrænset finansiel betydning. Kommissionen bør i behørigt begrundede
tilfælde, hvor der af særligt hastende årsager kræves en hurtig indsats fra
EU's side, vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse umiddelbart. (20)
Der er fastsat fælles regler og procedurer for
gennemførelsen af Unionens instrumenter vedrørende eksterne foranstaltninger i
Europa-Parlamentets og Rådet forordning (EU) nr. …/… af …[23], herefter benævnt "den
fælles gennemførelsesforordning". (21)
Rådets afgørelse 2010/427[24] beskriver, hvordan Tjenesten
for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere — VEDTAGET DENNE FORORDNING: AFSNIT I INDLEDNING Artikel 1 Emne
og anvendelsesområde 1.
Unionen kan i medfør af denne forordning
finansiere: a) geografiske programmer, der skal støtte
samarbejdet med de udviklingslande, ‑territorier og -regioner, som er
opført i bilag I (herefter benævnt "partnerlande og ‑regioner), og
som er opført på OECD/DAC's liste over modtagere af officiel udviklingsbistand
(ODA), der findes i bilag II. De partnerlande, der kan modtage bilateral
udviklingsbistand, er opført i bilag III. b) tematiske programmer, der er rettet mod
globale almene goder og udfordringer og skal støtte civilsamfundsorganisationer
og lokale myndigheder i lande, territorier og regioner, der kan modtage
EU-støtte under geografiske programmer i overensstemmelse med bilag I til denne
forordning, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. […/…] om
oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument[25]
og Rådets afgørelse [2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske
landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab[26]], og i afrikanske og
vestindiske lande og stillehavslande (AVS-lande), der har undertegnet
AVS-EU-partnerskabsaftalen, som blev indgået i Cotonou den 23. juni 2000. c) et panafrikansk program, der skal støtte
den fælles EU-Afrika-strategi i de lande, territorier og regioner, der er
omfattet af denne strategi. 2.
I denne forordning forstås ved "region"
en geografisk enhed, der omfatter mere end ét udviklingsland. AFSNIT
II MÅL
OG GENERELLE PRINCIPPER Artikel 2 Mål
og støtteberettigelseskriterier 1.
Der opstilles følgende mål inden for rammerne af
principperne og målene for Unionens optræden udadtil: a) det primære mål med samarbejdet under
denne forordning er at nedbringe og på længere sigt udrydde fattigdom b) samarbejdet under denne forordning skal
også bidrage til opnåelsen af andre mål for Unionens optræden udadtil, navnlig: i) at fremme bæredygtig udvikling i
økonomisk, social og miljømæssig henseende og ii) at fremme demokrati, retsstaten, god
regeringsførelse og respekten for menneskerettigheder. Opnåelsen af disse mål skal måles ved hjælp af
relevante indikatorer, navnlig millenniumudviklingsmål 1 for litra a) og
millenniumudviklingsmål 1-8 for litra b), samt andre indikatorer, som Unionen
og dens medlemsstater er blevet enige om. 2.
Tiltag under geografiske programmer udformes
således, at de opfylder OECD/DAC's kriterier for offentlig udviklingsbistand. Tiltag under de panafrikanske og tematiske
programmer udformes således, at de opfylder OECD/DAC's kriterier for offentlig
udviklingsbistand, medmindre: a) modtagerens særlige situation kræver
noget andet eller b) der med tiltaget gennemføres et globalt
initiativ, en EU-politisk prioritet eller en af Unionens internationale
forpligtelser eller tilsagn, jf. artikel 6, og tiltaget ikke opfylder
kriterierne for offentlig udviklingsbistand. Med forbehold af litra a) skal 90 % af de
forventede udgifter under det panafrikanske program og de tematiske programmer
opfylde OECD/DAC's kriterier for officiel udviklingsbistand. 3.
Tiltag, der er omfattet af og berettiget til støtte
i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 af 20. juni 1996 om
humanitær bistand[27],
finansieres i princippet ikke i henhold til nærværende forordning, medmindre
det i en krisesituation er nødvendigt for at sikre kontinuitet i samarbejdet
frem mod etableringen af stabile udviklingsvilkår. Artikel 3 Almindelige
principper 1.
Unionen tilstræber at fremme, udvikle og
konsolidere de demokratiske principper, retsstaten og respekten for
menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, som Unionen bygger
på, gennem dialog og samarbejde med partnerlande og ‑regioner. 2.
I forbindelse med gennemførelsen af denne
forordning og med henblik på at sikre en markant virkning af EU-bistanden
tilstræbes en differentieret fremgangsmåde blandt partnerlandene for at sikre
et specifikt, skræddersyet samarbejde, der er baseret på landenes: a) behov b) evne til at generere og få adgang til
finansielle ressourcer og evne til at anvende midlerne og c) forpligtelser og resultater. Den differentierede tilgang anvendes også under
hensyntagen til EU-bistandens mulige virkning i partnerlandene. De lande, der er i størst nød, navnlig de mindst
udviklede lande, lavindkomstlande og lande, der er i krise, netop har været i
krise eller befinder sig i en skrøbelig og udsat situation, skal i første
omgang tildeles midler. 3.
Følgende tværgående indsatsområder integreres i
alle programmer: fremme af menneskerettighederne, ligestilling mellem mænd og
kvinder, styrkelse af kvinders stilling, ikke-forskelsbehandling, demokrati,
god regeringsførelse, barnets rettigheder og oprindelige folks rettigheder,
social inklusion, handicappedes rettigheder, miljømæssig bæredygtighed, herunder
klimaindsatsen, og bekæmpelse af hiv/aids. 4.
Der skal gøres en særlig indsats for at styrke
retsstaten, forbedre adgangen til domstolene og støtte civilsamfundet, handelen
og den bæredygtige udvikling, forbedre adgangen til informations- og
kommunikationsteknologi, sundhed og fødevaresikkerhed og fremme dialog,
deltagelse, forsoning og institutionsopbygning. 5.
Der skal i forbindelse med gennemførelsen af denne
forordning sikres overensstemmelse med andre områder af Unionens optræden
udadtil og med andre relevante EU-politikker. I den henseende baseres
foranstaltninger, der finansieres under denne forordning, herunder
foranstaltninger, der forvaltes af Den Europæiske Investeringsbank, på de
samarbejdspolitikker, der er fastlagt i instrumenter såsom aftaler, erklæringer
og handlingsplaner mellem Unionen og de berørte tredjelande og regioner, og på
Unionens beslutninger, særlige interesser, politiske prioriteter og strategier. 6.
Kommissionen og medlemsstaterne tilstræber
regelmæssig og hyppig udveksling af oplysninger, bl.a. med andre donorer, og
fremmer en bedre koordination og komplementaritet mellem donorerne ved at
arbejde hen imod en fælles flerårig planlægning, der er baseret på
partnerlandenes fattigdomsreduktion eller tilsvarende strategier, ved at anvende
fælles gennemførelsesmekanismer, herunder fælles analyser, ved at gennemføre
fælles missioner med inddragelse af alle donorer og ved at anvende
samfinansierede og delegerede samarbejdsordninger. 7.
Unionen og medlemsstaterne fremmer inden for deres
respektive kompetenceområder en multilateral tilgang til globale udfordringer
og støtter, såfremt det er relevant, et samarbejde med internationale
organisationer og organer og andre bilaterale donorer. 8.
Unionen fremmer et effektivt samarbejde med
partnerlandene og -regionerne i tråd med international bedste praksis. Unionen
afpasser i stadig højere grad sin støtte efter partnerlandenes nationale eller
regionale udviklingsstrategier, reformpolitikker og procedurer. Den bidrager
til at styrke den proces, der skal sikre en gensidig ansvarliggørelse og
involverer partnerlandenes regeringer og institutioner og donorer, og fremmer
lokal ekspertise og lokal beskæftigelse. Unionen fremmer i den henseende: a) en udviklingsproces, som partnerlandet
eller -regionen styrer og ejer b) brede og demokratiske tilgange til
udvikling med inddragelse af alle samfundsgrupper i udviklingsprocessen og i
den nationale og regionale dialog, herunder den politiske dialog c) effektive og innovative samarbejdsmetoder
og -instrumenter som fastsat i artikel 4 i den fælles
gennemførelsesforordning, såsom kombination af tilskud og lån og andre
risikodelingsmekanismer i udvalgte sektorer og lande og inddragelse af den
private sektor i tråd med OECD/DAC's bedste praksis. Disse metoder og instrumenter
tilpasses efter de særlige forhold i de enkelte partnerlande eller -regioner
med fokus på programbaserede tilgange, formidling af forudsigelige
bistandsmidler, mobilisering af private ressourcer, udvikling og anvendelse af
landesystemer samt resultatorienterede tilgange til udvikling, herunder,
såfremt det er relevant, internationalt fastsatte mål og indikatorer såsom
millenniumudviklingsmålene, og d) politikker og planlægning med større
gennemslagskraft gennem koordinering og harmonisering mellem donorerne med det
formål at begrænse overlapning og dobbeltarbejde, forbedre komplementariteten
og støtte initiativer, der omfatter alle donorer. e) Koordineringen finder sted i
partnerlandene og -regionerne under anvendelse af vedtagne retningslinjer og
principper for koordinering og bistandseffektivitet, der bygger på bedste
praksis. 9.
Unionen støtter bl.a. samarbejde og dialog,
partnerskabsaftaler og trepartssamarbejde på bilateralt, regionalt og
multilateralt plan. 10.
Kommissionen tilstræber at udveksle oplysninger med
civilsamfundet regelmæssigt. AFSNIT III GEOGRAFISKE
OG TEMATISKE PROGRAMMER Artikel 4 Gennemførelse
af Unionens bistand I overensstemmelse med denne forordnings
overordnede formål og anvendelse, mål og almindelige principper gennemføres
Unionens bistand via geografiske, tematiske og panafrikanske programmer og i
henhold til den fælles gennemførelsesforordning. Artikel 5 Geografiske
programmer 1.
Unionens samarbejdsaktiviteter under denne artikel
gennemføres for aktiviteter af national, regional, tværregional og kontinental
karakter. 2.
Med forbehold af artikel 1, stk. 1, litra a),
omfatter et geografisk program samarbejde på relevante aktivitetsområder a) på regionalt plan med de partnerlande,
der er opført i bilag I, og b) på bilateralt plan med de partnerlande,
der er opført i bilag III. 3.
Geografiske programmer kan bl.a. vedrøre de
samarbejdsområder, der er omhandlet i "den europæiske konsensus", og
være rettet mod opfyldelsen af de mål, der er opstillet i artikel 2,
stk. 1. De fælles samarbejdsområder og specifikke
samarbejdsområder for de enkelte regioner er beskrevet i bilag IV. 4.
Unionen vil inden for hvert landeprogram i
princippet have fokus på tre indsatsområder, når bistanden skal fordeles. Artikel 6 Tematiske
programmer I overensstemmelse med denne forordnings
overordnede formål og anvendelsesområde, mål og almindelige principper skal
tiltag, der gennemføres via tematiske programmer, tilføre en merværdi og
komplementere tiltag, der finansieres under geografiske programmer. Der gælder følgende betingelser for
planlægningen af tematiske tiltag: a) EU-politiske mål under denne
forordning kan ikke nås på en passende eller effektiv måde gennem geografiske
programmer b) tiltagene er rettet mod globale
initiativer, der støtter internationalt fastsatte mål, eller globale almene
goder og udfordringer, hvorfor de uanset artikel 9 i den fælles
gennemførelsesforordning kan omfatte tiltag i medlemsstater, kandidatlande og
potentielle kandidatlande og andre tredjelande som påtænkt i det pågældende
tematiske program og/eller c) følgende former for tiltag: –
multiregionale og/eller tværgående tiltag –
innovative politikker og/eller initiativer, der har
til formål at informere om kommende tiltag –
tiltag i tilfælde, hvor der ikke er enighed med
partnerregeringen eller partnerregeringerne om indsatsen –
tiltag, som afspejler en EU-politisk prioritet
eller en af Unionens internationale forpligtelse eller tilsagn og –
eventuelt tiltag i tilfælde, hvor der ikke findes
et geografisk program, eller hvor dette er blevet suspenderet. Artikel 7 Globale
almene goder og udfordringer 1.
Formålet med Unionens bistand under programmet
vedrørende "globale almene goder og udfordringer" er at støtte tiltag
på områder såsom miljø og klimaændringer, bæredygtig energi, menneskelig
udvikling, fødevaresikkerhed og migration og asyl. 2.
I bilag V findes en detaljeret beskrivelse af
aktiviteter, der skal gennemføres via EU-bistand under denne artikel. Artikel 8 Civilsamfundsorganisationer
og lokale myndigheder 1.
Formålet med programmet vedrørende
civilsamfundsorganisationer og lokale myndigheder er at finansiere
udviklingsinitiativer, der er udformet af eller for civilsamfundsorganisationer
og lokale myndigheder fra partnerlandene, Unionen, kandidatlande eller
potentielle kandidatlande. 2.
I bilag V findes en detaljeret beskrivelse af de
aktiviteter, der skal fokuseres på gennem EU-bistanden under denne artikel,
samt en vejledende liste over kategorier af civilsamfundsorganisationer og
lokale myndigheder. Artikel 9 Det
panafrikanske program 1.
EU-bistanden skal støtte gennemførelsen af den
fælles EU-Afrika-strategi og navnlig heraf afledte handlingsplaner og
finansiere aktiviteter af tværregional, kontinental eller global karakter. Det panafrikanske program vil yderligere fremme
komplementariteten og sammenhængen med andre finansielle instrumenter
vedrørende Unionens optræden udadtil, navnlig Den Europæiske Udviklingsfond og
det europæiske naboskabsinstrument. 2.
I bilag VI findes en detaljeret beskrivelse de
samarbejdsområder, der skal fokuseres på gennem EU-bistanden under denne
artikel. 3.
Det flerårige vejledende program for det
panafrikanske program udarbejdes på grundlag af den fælles EU-Afrika-strategi
og de heraf afledte handlingsplaner. AFSNIT
IV PLANLÆGNING
OG TILDELING AF MIDLER Artikel 10 Generelle
rammer for planlægning og tildeling af midler 1.
For geografiske programmer udarbejdes der flerårige
vejledende programmer for partnerlande- og regioner på grundlag af et
strategidokument, jf. artikel 11. For tematiske programmer udarbejdes der flerårige
vejledende programmer, jf. artikel 13. Kommissionen vedtager de
gennemførelsesforanstaltninger, der er fastsat i artikel 2 i den fælles
gennemførelsesforordning, på grundlag af de programmeringsdokumenter, der er
omhandlet i artikel 11 og 13. EU-bistanden kan dog under særlige omstændigheder
også have form af foranstaltninger, som ikke er omhandlet i disse dokumenter,
jf. den fælles gennemførelsesforordning. 2.
I den indledende fase af programmeringsprocessen
afholder Unionen og dens medlemsstater gensidige konsultationer og konsultationer
med andre donorer og udviklingsaktører, herunder repræsentanter for
civilsamfundet og regionale og lokale myndigheder, for at fremme
komplementaritet og sammenhæng i deres samarbejdsaktiviteter. Konsultationerne
kan føre til fælles programplanlægning mellem Unionen og dens medlemsstater. 3.
Kommissionen fastsætter de flerårige vejledende
bevillinger inden for hvert geografisk program i overensstemmelse med de
almindelige principper i denne forordning, på grundlag af kriterierne i artikel
3, stk. 2, under hensyntagen til de særlige vanskeligheder, som lande eller
regioner, der er ramt af en krise, en konflikt eller en katastrofe eller er
sårbare eller skrøbelige, står over for, og under hensyntagen til de
forskellige programmers særlige karakter. 4.
Der er mulighed for ikke at afsætte en del af
midlerne til et bestemt formål. På grundlag af den efterfølgende fordeling
eller omfordeling, jf. artikel 11, stk. 5, og artikel 13, træffes der
beslutning om fordelingen af disse midler på et senere tidspunkt i overensstemmelse
med den fælles gennemførelsesforordning Artikel 11 Programmeringsdokumenter
for geografiske programmer 1.
Strategidokumenter er dokumenter, der udarbejdes af
Unionen for at skabe en sammenhængende ramme for udviklingssamarbejdet mellem
Unionen og det pågældende partnerland eller -region, og de er i
overensstemmelse med Unionens overordnede formål og kompetenceområder, mål,
principper og politik. Ved udarbejdelsen og gennemførelsen af
strategidokumenter skal principperne om bistandseffektivitet overholdes, dvs.
principperne om nationalt ejerskab, partnerskab, koordination, harmonisering,
tilpasning til modtagerlandets systemer eller regionale systemer, gensidig
ansvarlighed og resultatorientering, jf. artikel 3, stk. 5-8. Strategidokumenterne udarbejdes i den henseende og
i princippet på grundlag af en dialog mellem Unionen og partnerlandet eller
-regionen med eventuel inddragelse af de relevante medlemsstater og
partnerlandet og -regionen og med inddragelse af civilsamfundet og regionale og
lokale myndigheder for at sikre, at det pågældende partnerland eller -region
tilegner sig tilstrækkeligt ejerskab over processen, og for at fremme støtten
til nationale udviklingsstrategier, navnlig vedrørende fattigdomsbekæmpelse. 2.
Strategidokumenterne kan underkastes en
midtvejsrevision og om nødvendigt ad hoc-revisioner, i givet fald efter
principperne og procedurerne i de partnerskabs- og samarbejdsaftaler, der er
indgået med partnerlandene og -regionerne. 3.
Der udarbejdes strategidokumenter for de pågældende
partnerlande eller -regioner, medmindre der for et partnerland eller -region er
udarbejdet et fælles rammedokument, som fastlægger en omfattende EU-strategi,
herunder en udviklingspolitik. Der skal ikke udarbejdes strategidokumenter for: a) lande, der har en national
udviklingsstrategi i form af en national udviklingsplan eller et lignende
udviklingsdokument, som Kommissionen har godkendt som grundlag for det
tilhørende flerårige vejledende program i forbindelse med vedtagelsen af
sidstnævnte dokument b) lande eller regioner, som Unionen og
medlemsstaterne har vedtaget et fælles flerårigt programmeringsdokument for c) regioner, som har en strategi, der er
vedtaget sammen med EU. 4.
Der kræves ikke strategidokumenter for lande og
regioner, som modtager en EU-bevilling under denne forordning på under
50 mio. EUR for perioden 2014-2020. 5.
Der udarbejdes flerårige vejledende programmer for
hvert af de lande eller regioner, som modtager en vejledende bevilling af
EU-midler under denne forordning. Med undtagelse af de lande og regioner, som
er nævnt i stk. 4, udarbejdes disse dokumenter på grundlag af de
strategidokumenter eller lignende dokumenter, der er omhandlet i denne artikel.
I denne forordning, og såfremt det er i tråd med
principperne og betingelserne i dette stykke, inklusive en vejledende bevilling
af midler, og med procedurerne i artikel 14, kan det fælles flerårige
programmeringsdokument, der er omhandlet i stk. 3, litra b),
betragtes som det flerårige vejledende program. I de flerårige vejledende programmer angives de
prioriterede områder, der er udvalgt med henblik på EU-finansiering, de
specifikke mål, de forventede resultater, resultatindikatorerne og den
vejledende finansielle bevilling, både samlet set og pr. prioriteret område.
Hvis det er relevant, kan midlerne ydes i form af en beløbsramme, og der er
mulighed for ikke at afsætte en del af midlerne til et bestemt formål. De flerårige vejledende programmer bør om
nødvendigt justeres under hensyntagen til enhver midtvejsrevision eller ad
hoc-revision af det strategidokument, som de er baseret på. I henhold til princippet om gensidig ansvarlighed
i forbindelse med opfyldelsen og gennemførelsen af de vedtagne mål, herunder
mål, der vedrører god regeringsførelse, demokrati, respekt for
menneskerettigheder og retsstaten, kan de vejledende bevillinger forhøjes eller
mindskes på grundlag af revisioner, navnlig i lyset af særlige behov såsom
behov, der opstår under en krise, efter en krise eller i skrøbelige
situationer, eller hvor resultaterne enten har været særdeles gode eller
utilfredsstillende. Artikel 12 Programplanlægning
for lande, der er i krise, netop har været i krise eller befinder sig i en
skrøbelig situation 1.
Når der udarbejdes programmeringsdokumenter for
lande, der er i krise, netop har været krise eller befinder sig i en skrøbelig
situation, tages der behørigt hensyn til de berørte landes eller regioners
sårbarhed, særlige behov og forhold. Der bør rettes behørig opmærksomhed mod
konfliktforebyggelse, statsopbygning, fredsskabelse, forsoning efter en
konflikt og genopbygning. Hvis partnerlande eller grupper af partnerlande er
direkte involveret i eller berørt af en krise eller en situation, der er
opstået umiddelbart efter en krise, eller en skrøbelig situation, lægges der
særlig vægt på at forbedre koordinationen mellem nødhjælp, rehabilitering og
udvikling for at hjælpe landene med at klare overgangen fra katastrofesituation
til udviklingsfase. Programmer for lande og regioner, der befinder sig i en
skrøbelig situation eller regelmæssigt er udsat for naturkatastrofer, skal
bl.a. vedrøre katastrofeberedskab og katastrofeforebyggelse og håndtering af
konsekvenserne af sådanne katastrofer. 2.
I tilfælde af kriser, situationer, som opstår efter
en krise, skrøbelige situationer eller trusler mod demokratiet, retsstaten,
menneskerettighederne eller grundlæggende frihedsrettigheder kan den
hasteprocedure, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4, i den fælles
gennemførelsesforordning, anvendes til at ændre det dokument, der er nævnt i
artikel 11, efter at der er foretaget en ad hoc-evaluering af landets eller
regionens samarbejdsstrategi. En sådan revision kan resultere i en specifik og
tilpasset strategi, der skal sikre overgangen til udvikling og samarbejde på
lang sigt, fremme en bedre koordinering og sikre overgangen fra humanitære
instrumenter til udviklingspolitiske instrumenter. Artikel 13 Programmeringsdokumenter
for tematiske programmer 1.
I de flerårige vejledende programmer for tematiske
programmer fastlægges Unionens strategi for de pågældende temaer, de
indsatsområder, der er udvalgt med henblik på EU-finansiering, de specifikke
mål, de forventede resultater, resultatindikatorerne, den internationale
situation og de vigtigste partneres aktiviteter. Der afsættes eventuelt
ressourcer til og foretages en indsatsprioritering for deltagelse i globale
initiativer. De flerårige vejledende programmer skal være i overensstemmelse
med de dokumenter, der er omhandlet i artikel 11, stk. 3. 2.
I de flerårige vejledende programmer angives den
samlede vejledende finansielle bevilling og bevillingerne pr. indsatsområde.
Hvis det er relevant, kan midlerne ydes i form af en beløbsramme, og der er
mulighed for ikke at afsætte en del af midlerne til et bestemt formål. De
flerårige vejledende programmer bør om nødvendigt tilpasses for at sikre en
effektiv gennemførelse af politikken under hensyntagen til eventuelle
midtvejsrevisioner eller ad hoc-revisioner. 3.
I den indledende fase af programmeringsprocessen
afholder Kommissionen og medlemsstaterne gensidige konsultationer og konsultationer
med andre donorer og udviklingsaktører, herunder repræsentanter for
civilsamfundet og lokale myndigheder, for at fremme komplementaritet i deres
samarbejdsaktiviteter. Artikel 14 Godkendelse
af strategidokumenter og vedtagelse af flerårige vejledende programmer 1.
Strategidokumenter skal godkendes, og flerårige
vejledende programmer skal vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med den
undersøgelsesprocedure, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3, i den fælles
gennemførelsesforordning. Denne procedure finder også anvendelse i forbindelse
med omfattende revisioner, som medfører markante ændringer af strategien eller
planlægningen. 2.
Den procedure, der er omhandlet i stk. 1, finder
ikke anvendelse i forbindelse med ikke-væsentlige ændringer af strategidokumenter
og flerårige vejledende programmer, tekniske justeringer, omfordeling af midler
inden for de vejledende bevillinger pr. indsatsområde og forhøjelser eller
reduktioner af den oprindelige vejledende bevilling med under 20 %,
såfremt disse ændringer ikke påvirker de indsatsområder og mål, der er fastsat
i disse dokumenter. Sådanne tilpasninger meddeles til Europa-Parlamentet og
Rådet inden for en frist på en måned. 3.
I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde,
bl.a. i situationer, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, kan Kommissionen
ændre strategidokumenter og flerårige vejledende programmer i overensstemmelse
med den hasteprocedure, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4, i den fælles
gennemførelsesforordning. AFSNIT V AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER Artikel 15 Deltagelse
af tredjelande, der ellers ikke er støtteberettigede i henhold til denne
forordning I behørigt begrundede tilfælde og for at sikre
sammenhæng og effektivitet i EU-finansieringen eller for at fremme regionalt
eller tværregionalt samarbejde kan Kommissionen med forbehold af artikel 2,
stk. 3, beslutte at udvide adgangen til tiltag til lande, territorier og
regioner, som ellers ikke er støtteberettigede i henhold til artikel 1, såfremt
det tiltag, der skal gennemføres, har global, regional, tværregional eller
grænseoverskridende karakter. Uanset bestemmelserne i artikel 8, stk. 1, i den
fælles gennemførelsesforordning kan fysiske og juridiske personer fra de
pågældende lande, territorier og regioner deltage i procedurerne til gennemførelse
af sådanne tiltag. Artikel 16 Suspension
af bistand Med forbehold af bestemmelserne om suspension
af bistand i partnerskabs- og samarbejdsaftaler med partnerlande og -regioner
opfordrer Unionen partnerlandet til at deltage i konsultationer for at finde en
løsning, der er acceptabel for begge parter, i tilfælde af, at et partnerland
ikke overholder principperne i artikel 3, stk. 1, medmindre der er tale om en
særlig akut situation. Hvis konsultationerne med partnerlandet ikke fører til
en løsning, der er acceptabel for begge parter, eller hvis konsultationerne
afvises, eller i tilfælde af en særlig akut situation kan Rådet træffe passende
foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 215, stk. 1, i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og eventuelt indføre en hel
eller delvis suspension af EU-bistanden. Artikel 17 Delegation
af beføjelser til Kommissionen Kommissionen tillægges beføjelse til efter
artikel 18 at vedtage delegerede retsakter vedrørende ændringer af eller
tilføjelser til bilag I-VII til denne forordning. Artikel 18 Udøvelse
af delegationen 1.
Delegationen af beføjelser i artikel 17 gælder, så
længe denne forordning finder anvendelse. 2.
Delegationen af beføjelser kan til enhver tid
tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
pågældende afgørelse, til ophør. Afgørelsen får virkning dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere
tidspunkt, der er angivet i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de
delegerede retsakter, der allerede er trådt i kraft. 3.
Så snart Kommissionen har vedtaget en delegeret
retsakt, giver den Europa-Parlamentet og Rådet samtidig meddelelse herom. 4.
Med undtagelse af de tilfælde, der er omhandlet i
artikel 5, træder en vedtaget delegeret retsakt kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to
måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og
Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist
begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse.
Fristen kan forlænges med to måneder efter anmodning fra Europa-Parlamentet
eller Rådet. 5.
Indsigelsesfristen i forbindelse med tilpasninger
af bilag I, II og III i henhold til OECD/DAC's beslutninger om revision af
listen over modtagere i artikel 1, litra a), er en uge. Artikel 19 Udvalg Kommissionen bistås af DCI-udvalget. Dette
udvalg er et udvalg i betydningen i forordning (EU) nr. 182/2011. Artikel 20 Finansieringsramme 1.
Finansieringsrammen for gennemførelsen af denne
forordning udgør 23 294 700 000 EUR for perioden 2014-2020. 2.
De vejledende beløb for perioden 2014-2020, der som
minimum tildeles de enkelte programmer, som er omhandlet i artikel 5-9, er
fastsat i bilag VII. Beløbene kan omfordeles mellem programmerne ved en
delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 18. De beløb, der
tildeles inden for programmet vedrørende globale almene goder og udfordringer,
kan omfordeles mellem underudgiftsområder ved en kommissionsafgørelse, som
meddeles til Europa-Parlamentet og Rådet inden for en frist på en måned fra
dens vedtagelse. 3.
Som det fremgår af artikel 13, stk. 2, i
forordningen om "Erasmus for Alle" afsættes der et vejledende beløb
på 1 812 100 000 EUR til fremme af den internationale
dimension af videregående uddannelse fra forskellige eksterne instrumenter
(instrumentet for udviklingssamarbejde, det europæiske naboskabsinstrument,
instrumentet til førtiltrædelsesbistand, partnerskabsinstrumentet og Den
Europæiske Udviklingsfond) til tiltag vedrørende læringsmobilitet til eller fra
lande uden for EU og til samarbejde og politisk dialog med
myndigheder/institutioner/organisationer fra disse lande. Bestemmelserne i
"Erasmus for Alle"-forordningen gælder for anvendelsen af disse
midler. Midlerne stilles til rådighed via to flerårige
bevillinger, der dækker henholdsvis de første fire år og de sidste tre år.
Midlerne vil blive afspejlet i den flerårige vejledende planlægning af disse
instrumenter i overensstemmelse med de fastlagte behov og prioriteter i de
berørte lande. Bevillingerne kan justeres i tilfælde af større uforudsete
omstændigheder eller en vigtig politisk udvikling i overensstemmelse med
prioriteterne for EU's optræden udadtil. Artikel 21 Tjenesten
for EU's Optræden Udadtil Denne forordning skal anvendes i
overensstemmelse med Rådets afgørelse 2010/427/EU om, hvordan Tjenesten for
EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere. Artikel
22 Ikrafttrædelse Denne forordning træder i kraft på tredjedagen
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Den finder
anvendelse fra den 1. januar 2014. Udfærdiget i Bruxelles, den På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand BILAG I STØTTEBERETTIGEDE PARTNERLANDE OG -REGIONER, JF. ARTIKEL 1, STK. 1,
LITRA A) Latinamerika 1. Argentina 2. Bolivia 3. Brasilien 4. Chile 5. Colombia 6. Costa Rica 7. Cuba 8. Ecuador 9. El Salvador 10. Guatemala 11. Honduras 12. Mexico 13. Nicaragua 14. Panama 15. Paraguay 16. Peru 17. Uruguay 18. Venezuela Asien 19. Afghanistan 20. Bangladesh 21. Bhutan 22. Cambodja 23. Kina 24. Indien 25. Indonesien 26. Den
Demokratiske Folkerepublik Korea 27. Laos 28. Malaysia 29. Maldiverne 30. Mongoliet 31. Myanmar/Burma 32. Nepal 33. Pakistan 34. Filippinerne 35. Sri Lanka 36. Thailand 37. Vietnam Centralasien 38. Kasakhstan 39. Den Kirgisiske
Republik 40. Tadsjikistan 41. Turkmenistan 42. Usbekistan Mellemøsten 43. Iran 44. Irak 45. Yemen Det sydlige
Afrika 46. Sydafrika BILAG II OECD/DAC'S LISTE OVER MODTAGERE AF OFFICIEL UDVIKLINGSBISTAND (ODA) Gælder
for rapporter om bistandsstrømme i 2011, 2012 og 2013
BILAG III PARTNERLANDE OG -REGIONER, DER KAN DELTAGE I ET BILATERALT SAMARBEJDE,
JF. ARTIKEL 5, STK. 2 Følgende partnerlande kan modtage bilateral
udviklingsbistand under denne forordning i medfør af artikel 5, stk. 2. 1. Bolivia 2. Cuba 3. El Salvador 4. Guatemala 5. Honduras 6. Nicaragua 7. Paraguay 8. Afghanistan 9. Bangladesh 10. Bhutan 11. Cambodja 12. Den
Demokratiske Folkerepublik Korea 13. Laos 14. Mongoliet 15. Myanmar/Burma 16. Nepal 17. Pakistan 18. Filippinerne 19. Sri Lanka 20. Vietnam 21. Den Kirgisiske
Republik 22. Tadsjikistan 23. Turkmenistan 24. Usbekistan 25. Irak 26. Yemen 27. Sydafrika BILAG IV SAMARBEJDSOMRÅDER UNDER GEOGRAFISKE PROGRAMMER A. FÆLLES
SAMARBEJDSOMRÅDER UNDER GEOGRAFISKE PROGRAMMER Geografiske
programmer kan bl.a. have udgangspunkt i de samarbejdsområder, som er beskrevet
nedenfor, og som ikke bør betragtes som sektorer. Der vil blive opstillet
prioriteter i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse til
Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og
Regionsudvalget om "Forbedring af virkningen af EU's udviklingspolitik: En
dagsorden for forandring" og heraf afledte konklusioner fra Rådet. I.
Menneskerettigheder, demokrati og andre vigtige aspekter af god
regeringsførelse a) Demokrati, menneskerettigheder og
retsstaten b) Ligestilling mellem mænd og kvinder
og styrkelse af kvinders stilling c) Offentlig forvaltning d) Skattepolitik og administration e) Korruption f) Civilsamfund og lokale myndigheder g) Naturressourcer h) Sammenhængen mellem udvikling og
sikkerhed II. Inklusiv
og bæredygtig vækst til støtte for menneskelig udvikling a) Social beskyttelse, sundhed,
uddannelse og beskæftigelse b) Erhvervsklima, regional integration
og verdensmarkederne c) Bæredygtigt landbrug og bæredygtig
energi III. Andre
områder af betydning for politisk sammenhæng til fordel for udvikling a) Klimaændringer og miljø b) Migration og asyl c) Overgang fra humanitær bistand og
kriseberedskab til et langsigtet udviklingssamarbejde B. SPECIFIKKE
SAMARBEJDSOMRÅDER EFTER REGION EU-bistanden ydes
til støtte for tiltag og sektorspecifikke dialoger, der er forenelige med
artikel 5 og denne forordnings overordnede formål og anvendelsesområde,
mål og almindelige principper. Der tages behørigt hensyn til de indsatsområder,
som er beskrevet nedenfor, og som afspejler fælles vedtagne strategier og
partnerskabs-, samarbejds- og handelsaftaler. Der opstilles prioriteter i
overensstemmelse med meddelelsen om "En dagsorden for forandring" og
heraf afledte rådskonklusioner. Latinamerika a) fremme social samhørighed, navnlig
social inklusion, anstændigt arbejde og lighed, ligestilling mellem mænd og
kvinder og styrkelse af kvinders stilling b) håndtere spørgsmål vedrørende
regeringsførelse og støtte politiske reformer, især inden for følgende områder:
socialpolitik, forvaltning af de offentlige finanser, beskatning, sikkerhed
(herunder bekæmpelse af narkotika, kriminalitet og korruption), styrkelse af
god regeringsførelse og offentlige institutioner (bl.a. gennem innovative
mekanismer for teknisk samarbejde, f.eks. TAIEX og twinning), beskyttelse af
menneskerettigheder, herunder oprindelige folks og afrikanske efterkommeres
rettigheder, miljø, bekæmpelse af forskelsbehandling og bekæmpelse af
fremstilling og forbrug af og ulovlig handel med narkotika c) støtte forskellige processer i den
regionale integration og sammenkobling af netinfrastrukturer og samtidig sikre
komplementaritet med aktiviteter, der støttes af Den Europæiske
Investeringsbank (EIB) og andre institutioner d) sikre sammenhængen mellem udvikling
og sikkerhed e) støtte politikker på
uddannelsesområdet og udviklingen af et fælles latinamerikansk område for
videregående uddannelse f) håndtere økonomisk sårbarhed og
bidrage til strukturomlægninger ved at etablere stærke partnerskaber vedrørende
handel, investeringer, knowhow og forskning, innovation og teknologi og fremme
alle aspekter af bæredygtig og inklusiv vækst med særligt fokus på ændringer i
migrationsstrømmene, fødevaresikkerhed (herunder bæredygtigt landbrug og
fiskeri), klimaændringer, bæredygtige energiformer og beskyttelse og styrkelse
af biodiversitet og økosystemfunktioner, bl.a. vand og skove, og produktive
investeringer til sikring af flere og bedre arbejdspladser i en grøn økonomi g) sikre en passende opfølgning på
kortsigtede hasteforanstaltninger, som er indført i forbindelse med
genopretning efter katastrofer eller kriser, og som gennemføres via andre
finansielle instrumenter. Asien a) fremme social samhørighed, navnlig
social inklusion, anstændigt arbejde og lighed og ligestilling mellem mænd og
kvinder b) etablere brede partnerskaber
vedrørende handel, investeringer, bistand, migration, forskning og teknologi c) opbygge og styrke legitime,
effektive og ansvarlige offentlige institutioner og organer ved at fremme
institutionelle reformer (bl.a. om god regeringsførelse og
korruptionsbekæmpelse, forvaltning af de offentlige finanser, beskatning og
reform af den offentlige administration) og støtte lovgivningsmæssige,
administrative og reguleringsmæssige reformer i overensstemmelse med internationale
standarder, navnlig i skrøbelige stater og lande, der er i krise eller netop
har været i krise d) støtte et aktivt og organiseret
civilsamfund med henblik på udvikling og etablering af offentlig-private
partnerskaber e) støtte afbødning af og tilpasning
til klimaændringer, fremme af bæredygtigt forbrug og bæredygtig fremstilling
samt investeringer i rene teknologier, bæredygtige energiformer, transport,
bæredygtigt landbrug og fiskeri, beskyttelse og styrkelse af biodiversitet og
økosystemfunktioner, herunder vand og skove, og skabelse af anstændige
arbejdspladser i en grøn økonomi f) tilskynde til større regional
integration og samarbejde på en resultatorienteret måde gennem støtte til
forskellige regionale integrations- og dialogprocesser g) bidrage til forebyggelse og
afhjælpning af sundhedsrisici, bl.a. risici, der opstår i kontakten mellem dyr,
mennesker og deres forskellige miljøer h) bekæmpe korruption og organiseret
kriminalitet, fremstilling og forbrug af og ulovlig handel med narkotika og andre
former for ulovlig handel og støtte effektiv grænseforvaltning og samarbejde på
tværs af grænserne i forbindelse med sikringen af sammenhæng mellem udvikling
og sikkerhed i) støtte katastrofeberedskab og
langsigtet genopretning efter katastrofer, bl.a. på området fødevare- og
ernæringssikkerhed og hjælp til hjemstedsfordrevne befolkningsgrupper. Centralasien Indsatsområder,
der er i overensstemmelse med de fælles mål i EU's strategi for Centralasien
vedrørende et nyt partnerskab, vedtaget i 2007: a) fremme forfatningsreformer og
lovgivningsmæssig, reguleringsmæssig og administrativ tilnærmelse til Unionen,
bl.a. større demokratisering og et mere organiseret civilsamfund, yde støtte
til fremme af retsstaten, god regeringsførelse, beskatning og styrkelse af
nationale institutioner og organer, bl.a. valgmyndigheder og parlamenter,
reform af den offentlige administration og forvaltning af de offentlige
finanser b) fremme inklusiv og bæredygtig
økonomisk vækst, afhjælpe sociale og regionale uligheder og støtte politikker
på områder som uddannelse, forskning, innovation og teknologi, sundhed,
anstændigt arbejde, bæredygtig energi, landbrug og udvikling af landdistrikter
og etablering af små og mellemstore virksomheder og samtidig styrke udviklingen
af en markedsøkonomi, handel og investeringer, bl.a. reguleringsmæssige
reformer og støtte til integrering i WTO c) støtte en effektiv forvaltning af
grænserne og et effektivt samarbejde på tværs af grænserne med henblik på at
fremme en bæredygtig økonomisk, social og miljømæssig udvikling i grænseegnene
og bekæmpe organiseret kriminalitet og alle former for ulovlig handel, herunder
bekæmpelse af fremstilling og forbrug af narkotika samt de negative følger
heraf, bl.a. hiv/aids, i forbindelse med sikringen af sammenhæng mellem
udvikling og sikkerhed d) fremme bilateralt og regionalt
samarbejde, dialog og integration, bl.a. med lande, der er omfattet af det
europæiske naboskabsinstrument og andre EU-instrumenter, for at støtte
politiske reformer, bl.a. gennem offentlig kapacitetsopbygning i form af
institutionsopbygning, teknisk bistand (f.eks. TAIEX), informationsudveksling
og twinning, og gennem vigtige investeringer via passende mekanismer til
mobilisering af finansielle EU-ressourcer inden for uddannelses-, miljø- og
energisektorer, vand/sanitet, lavemissionsudvikling/modstandsdygtighed over
for klimapåvirkninger samt forbedring af den internationale
energiforsyningssikkerhed og internationale transportaktiviteter, sammenkobling,
net og netoperatører, bl.a. gennem aktiviteter, der støttes af EIB. Mellemøsten a) håndtere spørgsmål om
regeringsførelse (bl.a. på skatteområdet), menneskerettigheder og politisk
lighed, navnlig i skrøbelige stater, for at bidrage til opbygningen af
legitime, demokratiske, effektive og ansvarlige offentlige institutioner og et
aktivt og organiseret civilsamfund b) fremme social samhørighed, navnlig
social inklusion, anstændigt arbejde og lighed og ligestilling mellem mænd og
kvinder c) fremme bæredygtige økonomiske
reformer og diversificering, handel, udviklingen af en markedsøkonomi,
produktive og bæredygtige investeringer i de vigtigste sektorer (bl.a.
energisektoren, herunder i vedvarende energi), offentlig-private partnerskaber
og partnerlandenes integrering i WTO d) fremme regionalt samarbejde og
regional dialog og integration, herunder med lande, der er omfattet af det
europæiske naboskabsinstrument, og med de golfstater, der er omfattet af
partnerskabsinstrumentet og andre EU-instrumenter, bl.a. ved at støtte
integrationsindsatsen i regionen, eksempelvis på følgende områder: økonomi,
energi, vand, transport og flygtninge e) supplere de ressourcer, der anvendes
under dette instrument, gennem en sammenhængende indsats og støtte via andre
EU-instrumenter, som kan have fokus på bredere regional integration, fremme
EU's interesser på områder såsom økonomi, energi, forskning, innovation og
teknologi, bekæmpe fremstilling og forbrug af og ulovlig handel med narkotika i
forbindelse med sikringen af sammenhæng mellem udvikling og sikkerhed samt
forvalte migrationen og hjælpe fordrevne personer og flygtninge i forbindelse
med sikring af sammenhæng mellem udvikling og migration. Sydafrika a) støtte konsolideringen af et
demokratisk samfund, god regeringsførelse og en stat, der er styret af retsstatsprincipperne,
og bidrage til regional og kontinental stabilitet og integration b) støtte den tilpasningsindsats, der
følger af etableringen af forskellige frihandelsområder c) fremme anstændigt arbejde og støtte
bekæmpelsen af fattigdom, ulighed og udstødelse, bl.a. ved at bidrage til
opfyldelsen af basale behov i tidligere ugunstigt stillede lokalsamfund d) afhjælpe økonomisk sårbarhed og
sikre strukturomlægninger med vægt på anstændigt arbejde gennem vedvarende og
inklusiv økonomisk vækst, en kulstoffattig grøn økonomi og alle aspekter af
bæredygtig udvikling (bl.a. bæredygtigt landbrug og fiskeri) og styrkelse af
biodiversiteten og økosystemfunktioner e) håndtere spørgsmål vedrørende
seksuel og kønsbaseret vold og sundhedsspørgsmål, herunder
hiv/aids og de samfundsmæssige konsekvenser af hiv/aids. BILAG V AKTIVITETSOMRÅDER
UNDER TEMATISKE PROGRAMMER A. PROGRAM
VEDRØRENDE GLOBALE ALMENE GODER OG UDFORDRINGER I overensstemmelse
med betingelserne i artikel 6 er formålet med programmet vedrørende
globale almene goder og udfordringer at styrke samarbejdet, udvekslingen af
viden og erfaring og kapaciteten i partnerlandene. Programmet kan bl.a. have
udgangspunkt i følgende samarbejdsområder, og der skal sikres størst mulige
synergier mellem dem i lyset af deres tætte tilknytning til hinanden: Miljø og
klimaændringer a) bidrage til gennemførelsen af den
internationale miljø- og klimadimension i EU's 2020-vision b) gøre en målrettet indsats for at
hjælpe udviklingslandene med at nå millenniumudviklingsmålene vedrørende
bæredygtig udnyttelse af naturressourcer og miljømæssig bæredygtighed c) fremme gennemførelsen af
EU-initiativer og forpligtelser, der er indgået på internationalt og regionalt
plan og/eller har grænseoverskridende karakter, især på klimaområdet gennem
fremme af klimaresistente strategier, navnlig tilpasningsstrategier, der
samtidig gavner biodiversiteten, biodiversitet og økosystemfunktioner, skove,
herunder FLEGT, bekæmpelse af ørkendannelse og fremme af integreret forvaltning
af vandressourcer, forvaltning af naturressourcer, forsvarlig kemikalie- og
affaldsforvaltning, ressourceeffektivitet og grøn økonomi c) bidrage til en bedre integrering og
mainstreaming af klima- og miljømål i EU's bistandssamarbejde gennem støtte til
metodologisk og forskningsmæssigt arbejde, bl.a. overvågnings-, rapporterings-
og kontrolmekanismer, kortlægning af økosystemer, vurdering og værdiansættelse,
styrkelse af miljøekspertisen og fremme af innovative tiltag og sammenhæng
mellem politikker d) styrke miljøforvaltningen og støtte
den internationale politikudvikling, bl.a. ved at arbejde for at skabe
sammenhæng mellem miljøsøjler og andre søjler i den internationale styring af
den bæredygtige udvikling, ved at støtte regional og international
miljøovervågning og -vurdering og ved at fremme effektive foranstaltninger til
efterlevelse og håndhævelse af multilaterale miljøaftaler. Bæredygtig
energi a) fremme adgangen til sikre, billige,
rene og bæredygtige energitjenester, som skal være en vigtig drivkraft for
udryddelse af fattigdom og sikring af inklusiv vækst, med særlig vægt på
udnyttelsen af lokale energikilder b) fremme anvendelsen af vedvarende
energiteknologier, energieffektivitet og lavemissionsudviklingsstrategier c) fremme energisikkerhed gennem
eksempelvis diversificering af energikilder og ‑ruter under hensyntagen
til spørgsmål om prisvolatilitet og muligheden for at nedbringe CO2-udledningen,
styrke markederne og fremme sammenkobling af energinet og handel. Menneskelig
udvikling a) Vækst, beskæftigelse og inddragelse
af den private sektor fremme tiltag, der har til formål at skabe flere
og bedre arbejdspladser, bl.a. ved at udvikle små og mellemstore virksomheders
konkurrenceevne og modstandsdygtighed og fremme deres integrering i den globale
økonomi, bistå udviklingslande i deres integrering i det multilaterale
handelssystem, udvikle den private sektor og forbedre erhvervsklimaet, støtte
fastlæggelsen og gennemførelsen af politikker for erhvervsinnovation og
teknologi samt handelspolitikker og handelsaftaler, støtte den regionale
integrationsindsats, fremme investeringssamarbejdet mellem EU og partnerlande
og -regioner og styrke private og offentlige investeringer og samarbejdet
mellem den offentlige og den private sektor gennem innovative finansielle
instrumenter, fremme en grøn økonomi, effektiv ressourceudnyttelse og
bæredygtigt forbrug og bæredygtige produktionsprocesser, fremme brugen af
elektroniske kommunikationsmidler til støtte for vækst på tværs af alle
sektorer for at slå bro over den digitale kløft, sikre passende politiske og
reguleringsmæssige rammer på området og fremme udviklingen af nødvendig
infrastruktur og anvendelsen af IKT-tjenester og -applikationer. b) Beskæftigelse, kvalifikationer,
social beskyttelse og social inklusion i) støtte produktiv, anstændig beskæftigelse,
navnlig gennem støtte til forsvarlige beskæftigelsespolitikker og ‑strategier,
erhvervsuddannelser, der sikrer en beskæftigelsesegnet arbejdsstyrke, som
matcher arbejdsmarkedets behov og perspektiver, arbejdsvilkår, bl.a. i den uformelle
økonomi, fremme af anstændigt arbejde, herunder bekæmpelse af børnearbejde, og
dialogen mellem arbejdsmarkedets parter og fremme af arbejdskraftmobilitet
under overholdelse af migranters rettigheder ii) styrke den sociale samhørighed, især via oprettelse/styrkelse
af bæredygtige socialsikringsordninger, herunder en skattereform iii) styrke den sociale inklusion via samarbejde
og lige adgang til basale ydelser, beskæftigelse for alle, styrkelse af
bestemte gruppers stilling og respekt for deres rettigheder, navnlig unge,
handicappede, kvinder og mindretalsgrupper, så hele befolkningen kan deltage i
samfundet og få gavn af den øgede velstand og kulturelle diversitet. c) Ligestilling mellem mænd og
kvinder og styrkelse af kvinders stilling i) støtte programmer på landeniveau til fremme af
kvinders økonomiske og sociale stilling og deltagelse i det politiske liv ii) støtte nationale, regionale og globale
initiativer til fremme af integreringen af dette spørgsmål i dagsordenen for
bistandseffektivitet. d) Sundhed i) forbedre folkesundheden og trivslen i
udviklingslandene gennem øget adgang til og rimelig fordeling af grundlæggende
folkesundhedsydelser af god kvalitet og nærmere bestemt: ii) støtte og forme den politiske dagsorden for
globale initiativer med direkte og væsentlige fordele for partnerlandene under
hensyntagen til resultatorientering, bistandseffektivitet og konsekvenserne for
sundhedssystemerne, herunder støtte, der skal sætte partnerlandene bedre i
stand til at engagere sig i disse initiativer iii) støtte til specifikke initiativer, især på
regionalt og globalt plan, som styrker sundhedssystemer og hjælper landene med
at udvikle og gennemføre forsvarlige, videnbaserede nationale
sundhedspolitikker, og på prioritetsområder (f.eks. mødres sundhed og den
seksuelle og reproduktive sundhed og dermed forbundne rettigheder, adgang til
familieplanlægning, globale almene goder og indsatsen mod globale
sundhedstrusler). e) Uddannelse, viden og færdigheder i) støtte opnåelsen af internationalt vedtagne mål
inden for uddannelse gennem globale initiativer og partnerskaber med særlig
vægt på fremme af viden, kvalifikationer og værdier med henblik på bæredygtig
og inklusiv udvikling ii) fremme udvekslingen af erfaring, god praksis
og innovation på grundlag af en afbalanceret tilgang til udvikling af
uddannelsessystemer iii) forbedre lige adgang til og kvaliteten af
uddannelse, bl.a. for sårbare grupper, kvinder og piger, i de lande, der er
længst fra at have opfyldt de globale mål. Fødevaresikkerhed
og bæredygtigt landbrug Programmet vil
styrke samarbejdet, udvekslingen af viden og erfaring og partnerlandenes
kapacitet inden for fødevaresikkerhedens fire søjler: tilgængelighed af
fødevarer (produktion) adgang til fødevarer (bl.a. markeder, sikkerhedsnet og kønsbevidsthed),
udnyttelse af fødevarer (ernæringsmæssige tiltag på socialt bevidste måder) og
fødevarestabilitet med særlig vægt på følgende fire aspekter: små
landbrugsbedrifter, regeringsførelse, regional integration og
bistandsmekanismer for sårbare befolkningsgrupper. a) fremme udviklingen af bæredygtige
små landbrugsbedrifter gennem en økosystembaseret, kulstoffattig og
klimaresistent sikker adgang til teknologi (herunder informations- og
kommunikationsteknologier) og gennem konsulenttjenester og tekniske tjenester,
ordninger for udvikling af landdistrikter, produktive
investeringsforanstaltninger, forvaltning af land- og naturressourcer og
beskyttelse af den generiske diversitet i et erhvervsvenligt klima b) støtte en miljøvenlig og socialt
bevidst udformning af politikker og forvaltning inden for de relevante
sektorer, offentlige og ikke-offentlige aktørers rolle i forbindelse med
reguleringen heraf og udnyttelsen af almene goder, den organisatoriske
kapacitet, erhvervsorganisationer og institutioner c) styrke fødevare- og
ernæringssikkerheden gennem passende politikker, bl.a. beskyttelse af
biodiversitet og økosystemfunktioner, klimatilpasningspolitikker,
informationssystemer, kriseforebyggelse og krisestyring samt
ernæringsstrategier, der er målrettet udsatte befolkningsgrupper d) skabe en sikker og bæredygtig
praksis i hele fødevare- og foderforsyningskæden. Migration og
asyl a) fremme migrationsstyring på alle
niveauer b) sikre en bedre styring af alle de
aspekter, der er forbundet med migrationsstrømme c) maksimere den virkning, som
personers øgede regionale og globale mobilitet har på udviklingen, samtidig
med, at migranters rettigheder fremmes og beskyttes via støtte til udformning
og gennemførelse af forsvarlige regionale og nationale migrations- og
asylpolitikker og ved at integrere migrationsaspektet i andre regionale og
nationale politikker d) fremme en fælles forståelse for
sammenhængen mellem udvikling og migration, bl.a. de sociale og økonomiske
konsekvenser af regeringens politikker på migrations- og asylområdet og på
andre områder. B. PROGRAM
VEDRØRENDE CIVILSAMFUNDSORGANISATIONER OG LOKALE MYNDIGHEDER Programmet
vedrørende civilsamfundsorganisationer og lokale myndigheder på
udviklingsområdet vil i tråd med EU's fortsatte støtte til demokrati,
menneskerettigheder og god regeringsførelse styrke samarbejdet, udvekslingen af
viden og erfaring og civilsamfundsorganisationers og lokale myndigheders
kapacitet i partnerlandene til støtte for internationalt vedtagne
udviklingsmål. Programmet bidrager i overensstemmelse med
betingelserne i artikel 6 til at: a) skabe et inklusivt og styrket
samfund i partnerlandene gennem stærkere civilsamfundsorganisationer og lokale
myndigheder og levering af grundlæggende tjenesteydelser til befolkningsgrupper
i nød b) øge de europæiske borgeres
bevidsthed om udviklingsspørgsmål og mobilisere aktiv støtte fra befolkningerne
i Unionen, potentielle kandidatlande og kandidatlande med henblik på at
nedbringe fattigdom og sikre bæredygtige udviklingsstrategier i partnerlandene c) styrke kapaciteten i netværkene
mellem de europæiske og de sydlige civilsamfund og lokale myndigheder for at
sikre en konkret og løbende politisk dialog på udviklingsområdet. De aktiviteter,
der støttes via dette program, er bl.a.: a) tiltag i partnerlande til støtte for
udsatte og marginaliserede grupper i de mindst udviklede lande gennem
tilvejebringelse af basale tjenester, som skal leveres via
civilsamfundsorganisationer og lokale myndigheder b) kapacitetsudvikling hos de aktører,
som indsatsen er rettet mod, som supplement til den støtte, der ydes inden for
rammerne af det nationale program, med henblik på at: i) styrke civilsamfundsorganisationers kapacitet
til at tage effektiv del i udviklingsprocessen ii) fremme et bedre samspil mellem civilsamfundsorganisationer,
staten og andre udviklingsaktører i forbindelse med udvikling iii) styrke lokale myndigheders kapacitet til at
deltage effektivt i udviklingsprocessen i anerkendelse af deres særlige rolle
og særlige karakter c) forbedre borgernes viden om
udviklingsspørgsmål og fremme formel og uformel udviklingsorienteret uddannelse
i Unionen og i kandidatlande og potentielle kandidatlande for at forankre
udviklingspolitikken i de europæiske samfund, mobilisere større opbakning i
offentligheden til indsatsen mod fattigdom og til at sikre mere rimelige
forbindelser mellem udviklede lande og udviklingslande, øge bevidstheden om de
problemstillinger og vanskeligheder, som udviklingslandene og deres
befolkninger står over for, og fremme globaliseringens sociale dimension d) koordinering, kapacitetsudvikling og
institutionel styrkelse af netværk mellem civilsamfundet og lokale myndigheder
inden for deres organisationer og mellem forskellige typer aktører, som
deltager i den europæiske offentlige udviklingsdebat, samt koordinering,
kapacitetsudvikling og institutionel styrkelse af de sydlige netværk mellem
civilsamfundsorganisationer og lokale myndigheder og paraplyorganisationer. Civilsamfundsorganisationer er ikke-statslige, almennyttige aktører, som handler på et uafhængigt
og ansvarligt grundlag og omfatter: ikke-statslige organisationer,
organisationer, der repræsenterer oprindelige folk, organisationer, der
repræsenterer nationale og/eller etniske mindretal, lokale
erhvervssammenslutninger og borgergrupper, kooperativer, arbejdsgiverforeninger
og fagforeninger (arbejdsmarkedets parter), økonomiske og sociale
interesseorganisationer, organisationer, der bekæmper korruption og bedrageri
og fremmer god regeringsførelse, borgerrettighedsorganisationer og
organisationer, der bekæmper diskrimination, lokale organisationer (herunder
netværk) inden for decentralt regionalt samarbejde og decentral regional
integration, forbrugerorganisationer, kvinde- og ungdomsorganisationer,
organisationer inden for miljø, undervisning, kultur, forskning og videnskab,
universiteter, kirker og religiøse sammenslutninger og trossamfund, medierne og
alle ikke-statslige sammenslutninger og uafhængige stiftelser, herunder
uafhængige politiske stiftelser, der sandsynligvis kan bidrage til opfyldelsen
af denne forordnings mål. Lokale myndigheder
omfatter mange forskellige dele af den offentlige forvaltning på subnationalt
niveau, dvs. kommuner, lokalsamfund, distrikter, amter, provinser, regioner
osv. *** BILAG VI AKTIVITETSOMRÅDER
UNDER DET PANAFRIKANSKE PROGRAM Det panafrikanske
program har til formål at støtte målene og de almindelige principper i den
fælles EU-Afrika-strategi, navnlig: a) yde støtte til de vedtagne mål,
initiativer og aktiviteter i den fælles EU-Afrika-strategi og heraf afledte
handlingsplaner, som bl.a. dækker følgende områder: fred og sikkerhed,
demokratisk regeringsførelse og menneskerettigheder, handel, regional
integration og infrastruktur (herunder transport), millenniumudviklingsmålene,
energi, klimaændringer og miljø, migration, mobilitet og beskæftigelse,
videnskab, informationssamfund og rumforskning samt tværgående spørgsmål b) yde støtte til andre relevante
initiativer og aktiviteter, som vedtages via de arbejdsgange, der er etableret
under den fælles strategi c) anvende princippet om at
"behandle Afrika som en helhed" og fremme samhørighed mellem
regionale og kontinentale niveauer, navnlig med fokus på aktiviteter af
tværregional, kontinental og global karakter, og støtte fælles
EU-Afrika-initiativer på den globale scene. BILAG VII VEJLEDENDE FINANSIEL BEVILLING FOR PERIODEN 2014-2020 (I MIO. EUR) Geografiske
programmer 13 991,5 EUR Det tematiske
program vedrørende globale almene goder og udfordringer 6 303,2
EUR fordelt på
følgende måde: – Miljø og klimaændringer – Bæredygtig energi – Menneskelig udvikling – Fødevaresikkerhed og bæredygtigt landbrug – Migration og asyl || 31,8 %[28] 12,7 % 20,0 % 28,4 % 7,1 % Mindst
50 % af midlerne vil inden anvendelsen af de markører, som er baseret på
OECD-metoden (Rio-markørerne), blive afsat til klima- og miljørelaterede mål. Det tematiske
program vedrørende civilsamfundsorganisationer og lokalsamfund 2 000
EUR Det
panafrikanske program 1 000 EUR FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET 1. FORSLAGETS/INITIATIVETS
RAMME 1.1. Forslagets/initiativets betegnelse 1.2. Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen 1.3. Forslagets/initiativets
art 1.4. Mål
1.5. Forslagets/initiativets
begrundelse 1.6. Varighed
og finansielle virkninger 1.7. Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser
om kontrol og rapportering 2.2. Forvaltnings-
og kontrolsystem 2.3. Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 3. FORSLAGETS/INITIATIVETS
ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 3.1. Berørt(e)
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 3.2. Anslåede
virkninger for udgifterne 3.2.1. Sammenfatning af de
anslåede virkninger for udgifterne 3.2.2. Anslåede virkninger
for aktionsbevillingerne 3.2.3. Anslåede virkninger
for administrationsbevillingerne 3.2.4. Forenelighed med
indeværende flerårige finansielle ramme 3.2.5. Tredjemands bidrag
til finansieringen 3.3. Anslåede virkninger for
indtægterne FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAGET
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1.
Forslagets/initiativets betegnelse
Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et instrument til
finansiering af udviklingssamarbejde
1.2.
Berørt(e) politikområde(r) inden for
ABM/ABB-strukturen[29][30]
Afsnit
19: Eksterne forbindelser 19 02: Samarbejde med tredjelande inden for migration og
asyl 19 09: Forbindelser med Latinamerika 19 10: Forbindelser med Asien, Centralasien og Mellemøsten
(Irak, Iran, Yemen) Afsnit
21: Udvikling og forbindelser med AVS-lande 21 02: Fødevaresikkerhed 21 03: Ikke-statslige udviklingsaktører 21 04: Miljø og bæredygtig forvaltning af naturressourcer,
herunder energi 21 05: Menneskelig og social udvikling
1.3.
Forslagets/initiativets art
x Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[31]
¨ Forslaget/initiativet drejer sig om forlængelse
af en eksisterende foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.4.
Mål
1.4.1.
Det eller de af
Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
Formålet
med denne forordning er at fremme bæredygtig og inklusiv udvikling i
partnerlande og -regioner i Latinamerika, Afrika og Asien for primært at
udrydde fattigdom og for at fremme demokrati, retsstaten, god regeringsførelse
og respekt for menneskerettigheder som omhandlet i traktaten om Den Europæiske
Union og i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om EU's
udviklingspolitik "Forbedring af virkningen af EU's udviklingspolitik: En
dagsorden for forandring".
1.4.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
Denne
forordning fastlægger de væsentlige aspekter af og grundlaget for EU's indsats.
Forordningens mål inden for de forskellige programmer (geografiske
programmer, det tematiske program vedrørende globale almene goder og
udfordringer, det tematiske program vedrørende civilsamfundsorganisationer og
lokale myndigheder og det panafrikanske program) omsættes til specifikke
mål i forbindelse med den flerårige programplanlægning og i de årlige
handlingsprogrammer, hvor de aktiviteter, som EU skal gennemføre, herunder de
forventede resultater og den forventede virkning af de pågældende tiltag, beskrives
nærmere. De specifikke mål fastsættes således på dette tidspunkt under
hensyntagen til særlige forhold vedrørende det pågældende tiltag. Millenniumudviklingsmålene
eller de internationalt vedtagne mål for fattigdomsbekæmpelse, som erstatter
millenniumudviklingsmålene efter 2015, udgør veletablerede resultatindikatorer: Nr. 1: Millenniumudviklingsmål 1 - Udrydde
fattigdom og sult –
Halvere andelen af verdens befolkning, som lever
for under 1 USD om dagen –
Opnå fuld og produktiv beskæftigelse og anstændigt
arbejde til alle, herunder kvinder og unge –
Halvere andelen af verdens befolkning, som lever i
hungersnød Nr. 2: Millenniumudviklingsmål 2 - Sikre
grundlæggende uddannelse til alle Sikre,
at alle børn, drenge som piger, har mulighed for at fuldføre en grundskoleuddannelse Nr. 3: Millenniumudviklingsmål 3 -
Ligestilling mellem mænd og kvinder Opnå
fuldkommen ligestilling på grundskoleuddannelsen og på alle uddannelsesniveauer Nr. 4: Millenniumudviklingsmål 4 -
Børnesundhed Mindske
dødeligheden blandt børn under fem år med to tredjedele Nr. 5: Millenniumudviklingsmål 5 -
Modersundhed –
Mindske dødeligheden blandt mødre med tre
fjerdedele –
Opnå universel adgang til reproduktiv sundhed inden
2015 Nr. 6: Millenniumudviklingsmål 6 - Bekæmpe
hiv/aids, malaria og andre sygdomme –
Bremse og reducere udbredelsen af hiv/aids –
Opnå universel adgang til behandling af hiv/aids
til alle, der har brug for det –
Bremse og reducere udbredelsen af malaria og andre
svære sygdomme Nr. 7: Millenniumudviklingsmål 7 - Sikre et
bæredygtigt miljø –
Integrere princippet om bæredygtig udvikling i alle
landepolitikker og -programmer og vende tabet af naturressourcer –
Bremse tab af biodiversitet og opnå en markant
reduktion af tabet –
Halvere andelen af verdens befolkning, som ikke har
bæredygtig adgang til rent drikkevand og ordentlige sanitære forhold –
Opnå en markant forbedring af levevilkårene for
mindst 100 millioner mennesker, der lever i slumområder, inden 2020 Nr. 8: Millenniumudviklingsmål 8 - Opbygge et
globalt partnerskab for udvikling –
Videreudvikle et åbent, regelbaseret, forudsigeligt
og ikke-diskriminerende handels- og finanssystem –
Imødekomme de særlige behov i de mindst udviklede
lande, indlandsstater og østater –
Yde gældslettelse til udviklingslandene én gang for
alle –
Fremskaffe billig adgang til essentiel medicin i
udviklingslandene i samarbejde med medicinalfirmaer –
Sikre adgang til fordelene af nye teknologier, især
informations- og kommunikationsteknologier, i samarbejde med den private sektor Berørte ABM/ABB-aktiviteter: 19
02: Samarbejde med tredjelande inden for migration og asyl 19
09: Forbindelser med Latinamerika 19
10: Forbindelser med Asien, Centralasien og Mellemøsten (Irak, Iran, Yemen) 21
02: Fødevaresikkerhed 21
03: Ikke-statslige udviklingsaktører 21
04: Miljø og bæredygtig forvaltning af naturressourcer, herunder energi 21
05: Menneskelig og social udvikling
1.4.3.
Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen. Denne
forordning fastlægger de væsentlige aspekter af og grundlaget for EU's indsats.
De specifikke tiltag fastlægges i forbindelse med den flerårige
programplanlægning og i de årlige handlingsprogrammer, hvor de aktiviteter, som
EU skal gennemføre, herunder de forventede resultater og den forventede
virkning af de pågældende tiltag, beskrives nærmere. De specifikke indikatorer
fastsættes på dette tidspunkt under hensyntagen til særlige forhold vedrørende
det pågældende tiltag.
1.4.4.
Virknings- og resultatindikatorer
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse. Denne
forordning fastlægger de væsentlige aspekter af og grundlaget for EU's indsats.
De specifikke tiltag fastlægges i forbindelse med den flerårige
programplanlægning og i de årlige handlingsprogrammer, hvor de aktiviteter, som
EU skal gennemføre, herunder de forventede resultater og den forventede
virkning af de pågældende tiltag, beskrives nærmere. De specifikke indikatorer
fastsættes på dette tidspunkt under hensyntagen til særlige forhold vedrørende
det pågældende tiltag. Der
findes allerede internationalt vedtagne mål og indikatorer for
millenniumudviklingsmålene og klimaændringer. Der skal fastsættes klare
benchmarks og kontrol- og rapporteringsregler for alle relevante EU-politiske
instrumenter. Det vil med hensyn til social inklusion være vigtigt at anvende
mere detaljerede indikatorer for at kunne kontrollere, om der er opnået
rimelige resultater for de mest udsatte grupper i samfundet.
1.5.
Forslagets/initiativets begrundelse
1.5.1.
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang
sigt
Se
konsekvensanalysen og begrundelsen. EU
er fortsat opsat på at hjælpe udviklingslandene med at nedbringe og i sidste
ende udrydde fattigdom i henhold til de mål for udviklingssamarbejde, der er
fastsat i traktaterne.
1.5.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side
Unionen
befinder sig i en enestående neutral og uvildig situation, som betyder, at den
kan yde en ekstern indsats på vegne af og sammen med medlemsstaterne, hvilket
giver Unionen større troværdighed i de lande, hvor den opererer. EU har alene
den nødvendige styrke til at imødegå globale udfordringer såsom
fattigdomsbekæmpelse og klimaændringer. EU kan takket være sin størrelse og
sine eksisterende netværk af internationale aftaler yde hjælp til fattige i
nogle af verdens mest afsidesliggende områder og både gennemføre og koordinere
bistand. Unionen
kan i sin rolle som katalysator for inddragelse af alle og multilateralisme
gøre mere end andre internationale organisationer. Når
Unionen står sammen, kan den opnå større gennemslagskraft og indflydelse i den
politiske dialog og i donorsamarbejdet. EU-samarbejdet
er også mere omkostningseffektivt og indebærer gennemsnitligt lavere
administrationsomkostninger.
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
Evalueringerne,
Revisionsrettens rapporter samt midtvejsrevisioner af de geografiske programmer
viser, at der gennem instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde blev
opnået fremskidt med hensyn til flere millenniumudviklingsmål i de
udviklingslande, der var omfattet af instrumentet. Det er i henhold til
princippet om ejerskab dog op til modtagerlandenes regeringer at vedtage og
gennemføre de nødvendige reformer og politikker, som var drivkraften bag disse
resultater. De
nye gennemførelsesmetoder i DCI, såsom budgetstøtte og den sektororienterede
tilgang, har givet mulighed for at udvide samarbejdet med partnerlandene. Der
er nemlig en klar forbindelse mellem karakteren af den politiske dialog med
modtagerlandene og den måde, hvorpå bistanden formidles. De nye
gennemførelsesmetoder har også givet mulighed for en mere effektiv
arbejdsdeling, idet der nu er åbnet op for medfinansiering blandt donorer. De
tematiske programmer har givet Kommissionen større fleksibilitet til at
håndtere specifikke udfordringer og har samtidig været et nyttigt supplement
til de geografiske programmer. I
en globaliseret verden er der behov for en gensidig styrkelse af interne og
eksterne tiltag. Udgangspunktet er, at integration - ikke overlapning - skal
være nøgleordet. Den nuværende struktur gav ikke i tilstrækkelig grad
Kommissionen mulighed for at gribe ind hurtigt og i det nødvendige omfang, selv
om dette var afgørende af hensyn til effektiviteten af EU's interne politikker.
I
visse tilfælde var de tematiske programmer ikke tilstrækkeligt fleksible til at
kunne imødegå nyere globale kriser (f.eks. fødevarepriskrisen og
fugleinfluenzaepidemien) eller til at følge op på internationale forpligtelser,
som var indgået på højeste politiske plan (f.eks. biodiversitet og
klimaændringer). Der er derfor behov for større fleksibilitet i den tematiske
ramme for at give mulighed for et mere forudsigeligt og langsigtet engagement i
forbindelse med globale almene goder og udfordringer og for at kunne imødegå de
forskellige kriser, der rammer verdens fattigste. Udviklingssamarbejdet
er fortsat for fragmenteret og overambitiøst. Komplementariteten mellem
geografiske og tematiske programmer bør desuden styrkes. Der
blev ikke taget tilstrækkelig højde for de særlige behov i lande, der er i
krise, netop har været i krise eller befinder sig i en skrøbelig situation, og
den manglende fleksibilitet i beslutningsprocessen i forbindelse med tildeling
af midler og planlægning og gennemførelse af programmer gjorde det vanskeligt
for EU at reagere omgående i forbindelse med situationer, der forandrede sig
hurtigt. I
DCI var der fastsat vejledende bevillinger pr. region, og alle midler var
fordelt, hvilket betød, at der var begrænset mulighed for at mobilisere
ressourcer i tilfælde af uforudsete behov. Endelig
er den nuværende planlægnings- og gennemførelsesproces for DCI for kompleks,
den giver ikke mulighed for at tilpasse EU's planlægningsforløb efter
partnerlandenes forløb og den fremmer desuden ikke i tilstrækkelig grad fælles
programplanlægning med medlemsstaterne. Der findes endvidere ikke et klart
retsgrundlag for brug af innovative instrumenter, som anvendes af andre
donorer, f.eks. kombinering af tilskud og lån og offentlig-private
partnerskaber.
1.5.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og
eventuel synergivirkning
Det
reviderede instrument er en integrerende del af den overordnede struktur for de
finansielle instrumenter for EU's optræden udadtil, som bygges op omkring fire
hovedkapitler: et politisk kapitel, der primært vedrører samarbejdet med
partnerlande inden for og uden for budgettet, et kapitel vedrørende tværgående
prioriteter og værdier, et kapitel om humanitær bistand og civil beskyttelse og
et kapitel om krisestyring. Udviklingssamarbejdet
vil for det enkelte land desuden supplere det nye
"partnerskabsinstrument". Samspillet mellem instrumentet til
finansiering af udviklingssamarbejde (DCI), Den Europæiske Udviklingsfond (EUF)
og det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument (ENPI) vil blive særlig
stærkt under DCI's tematiske ramme for civilsamfundet/lokale myndigheder og den
tematiske ramme for globale almene goder og udfordringer, eftersom disse rammer
vil omfatte og/eller supplere tiltag på de geografiske områder, der er omfattet
af de respektive instrumenter inden for følgende indsatsområder: støtte til
civilsamfundet og lokale myndigheder, klimaændringer, energi,
fødevaresikkerhed, menneskelig udvikling og migration. Samspillet
med handelspolitikken, navnlig ordningerne GSP/GSP Plus og "alt undtagen
våben", men også handelsaftaler, vil fortsat have særlig stor betydning
for tiltag vedrørende bistand til handel (Aid for Trade)/handelsrelateret
bistand, der finansieres under DCI, både på bilateralt og regionalt plan. I
en globaliseret verden bliver forskellige interne EU-politikker (såsom miljø,
klimaændringer, beskæftigelse (herunder anstændigt arbejde), ligestilling
mellem mænd og kvinder, energi, vand, transport, retlige anliggender og
sikkerhed, forskning, informationssamfund, indvandring og fiskeri) i stigende
grad en del af EU's optræden udadtil, og der er, som det også fremgår af Europa
2020-strategien og Lissabontraktaten, behov for en gensidig styrkelse af
interne og eksterne tiltag. Udgangspunktet er, at integration - ikke
overlapning - skal være hovedprioriteten. De vigtigste prioriteter er: i)
sikring af sammenhæng med EU's optræden udadtil, ii) opnåelse af
bistandseffektivitet, navnlig en forpligtelse til at nedbringe antallet af
aktører og programmer, og iii) maksimering af synergierne mellem de politiske
mål.
1.6.
Varighed og finansielle virkninger
x Forslag/initiativ af begrænset
varighed –
¨ Forslag/initiativ –
x Finansielle virkninger fra den 01/01/2014
til den 31/12/2020 –
x Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed med virkning fra den 01/01/2014 –
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ –
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)[32]
x Direkte central forvaltning ved Kommissionen x Indirekte central forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til: –
x gennemførelsesorganer –
x organer oprettet af Fællesskaberne[33]
–
x nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver –
¨ personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i
finansforordningen ¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne x Decentral forvaltning sammen med tredjelande x Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives nærmere) Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet
"Bemærkninger". Bemærkninger De tiltag, der
skal finansieres under denne forordning, vil blive gennemført ved Kommissionens
direkte centraliserede forvaltning fra hovedsædet og/eller via selvstændige EU-delegationer
og andre forvaltningsmetoder, som er beskrevet i finansforordningen, for bedre
at kunne opfylde forordningens mål. Der vil
eventuelt, såfremt det er relevant, blive anvendt fælles forvaltning i
forbindelse med særlige tiltag, der gennemføres i samarbejde med FN-agenturer
og -organer, europæiske eller internationale finansielle institutioner såsom
Den Europæiske Investeringsbank, Den Europæiske Bank for Genopbygning og
Udvikling, Verdensbanken, Den Afrikanske Udviklingsbank og andre internationale
organisationer, der er aktive på udviklingsområdet.
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1.
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Hyppighed og
betingelser angives. Europa-Kommissionens kontrol- og evalueringssystemer fokuserer i stadig
højere grad på resultater. De involverer såvel internt personale som eksterne
eksperter. Projektledere i delegationerne og hovedsædet kontrollerer løbende
gennemførelsen af projekter og programmer på forskellig vis, bl.a. via besøg i
marken, når det er muligt. Kontrollen giver værdifulde oplysninger om
udviklingen og hjælper projektlederne med at indkredse reelle og potentielle
flaskehalse og træffe de nødvendige foranstaltninger for at afhjælpe
situationen. EU's eksterne foranstaltninger vurderes af eksterne, uafhængige
eksperter via tre forskellige systemer. Disse vurderinger bidrager til at øge
ansvarligheden og forbedre de igangværende foranstaltninger, og de åbner også
mulighed for at tage ved lære af hidtidige erfaringer med henblik på fremtidige
politikker og foranstaltninger. Alle disse værktøjer er baseret på
internationalt anerkendte OECD/DAC-evalueringskriterier, der også omfatter
(potentielle) virkninger. På projektniveau giver resultatorienterede kontrolsystemer (ROM), der
forvaltes fra hovedsædet, først et kort, fokuseret overblik over kvaliteten af
et udsnit af foranstaltningerne. Ved hjælp af en meget struktureret og
standardiseret metode giver ROM-eksperter karakterer, der viser projektets
styrker og svagheder, og fremsætter henstillinger til, hvordan effektiviteten
kan forbedres. Evalueringer på projektniveau, der forvaltes af den EU-delegation, der
har ansvaret for projektet, sikrer en mere detaljeret og tilbundsgående analyse
og hjælper projektlederne med at forbedre igangværende foranstaltninger og
forberede fremtidige foranstaltninger. Eksterne, uafhængige eksperter med
ekspertise inden for de relevante tematiske og geografiske områder får til
opgave at foretage analyser og indhente feedback og vidnesbyrd fra alle
interessenter, ikke mindst de endelige modtagere. Kommissionen foretager også strategiske evalueringer af sine
politikker, fra udarbejdelse og fastlæggelse af strategien til gennemførelse af
foranstaltninger i en specifik sektor (f.eks. sundheds- eller
uddannelsessektoren), i et land eller i en region eller til gennemførelse af et
specifikt instrument. Disse evalueringer udgør et vigtigt input i fastlæggelsen
af politikker og udformningen af instrumenter og projekter. Alle disse
evalueringer offentliggøres på Kommissionens websted, og der findes et resumé
heraf i årsberetningen til Rådet og Europa-Parlamentet.
2.2.
Forvaltnings- og kontrolsystem
2.2.1.
Konstaterede risici
Den
risikomæssige situation Det
karakteristiske for bistandens operationelle miljø under dette instrument er
risikoen for, at instrumentets mål ikke nås, en suboptimal finansiel
forvaltning og/eller manglende overholdelse af gældende regler (lovligheden og
den formelle rigtighed): –
manglende økonomisk/politisk stabilitet og/eller
naturkatastrofer kan føre til problemer med og forsinkelser i udformningen og
gennemførelsen af foranstaltninger, især i skrøbelige stater –
manglende institutionel og administrativ kapacitet
i partnerlandene kan føre til problemer med og forsinkelser i udformningen og
gennemførelsen af foranstaltninger –
geografisk spredte projekter og programmer (som
dækker et omtrentligt antal stater/områder/regioner) kan skabe
logistiske/ressourcemæssige problemer i forbindelse med kontrollen, navnlig
eventuel opfølgning af aktiviteter på stedet –
mange forskellige potentielle partnere/modtagere
med forskellige interne kontrolstrukturer og forskellig intern kontrolkapacitet
kan medføre en fragmentering og dermed mindske virkningen og effektiviteten af
Kommissionens disponible ressourcer til støtte for og kontrol af gennemførelsen –
kvalitativt og kvantitativt utilstrækkelige data om
resultaterne og virkningerne af den eksterne bistand eller nationale
udviklingsplaner i partnerlandene kan gøre det vanskeligt for Kommissionen at
rapportere om resultaterne og tage ansvaret for dem. Forventet
risikoniveau ved manglende overholdelse af gældende regler Målet
for dette instrument er at holde risikoen for manglende overholdelse af
reglerne (fejlprocenten) i EuropeAid-porteføljen på det hidtidige niveau, som
(på et flerårigt grundlag efter alle planlagte kontroller og korrektioner af
afsluttede kontrakter) svarer til en netto-restfejlfrekvens på under 2 %. Det
har traditionelt betydet en anslået fejlprocent på 2-5 % i den årlige
stikprøvekontrol, som Den Europæiske Revisionsret foretager med henblik på sin årlige
revisionserklæring (DAS). Efter EuropeAids opfattelse er dette den lavest
mulige fejlrisiko i lyset af det højrisikomiljø, der opereres i, når der tages
hensyn til de administrative byrder og i betragtning af den
omkostningseffektivitet, som kontrollen med overholdelsen nødvendigvis må have.
2.2.2.
Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
EuropeAids
interne kontrolstruktur EuropeAids
interne kontrol- og forvaltningsprocedure er udformet således, at den giver en
rimelig sikkerhed for at nå målene om effektivitet i indsatsen, sikre
regnskabernes pålidelighed og overholde alle relevante bestemmelser og
procedurer. Effektivitet
og virkning For
at sikre effektiviteten og virkningerne af EuropeAids foranstaltninger (og
afbøde den høje risiko i det miljø, hvor den eksterne bistand ydes) vil
EuropeAid som supplement til alle de elementer, der indgår i Kommissionens
brede strategiske politik og planlægningsproces, det interne kontrolmiljø og
andre krav i Kommissionens interne kontrolstandarder, fortsat have en
skræddersyet ramme for forvaltning af støtte, der fungerer inden for rammerne
af alle dets instrumenter, og som vil omfatte: –
decentral forvaltning af størsteparten af den
eksterne bistand ved EU's delegationer i marken –
en klar og formaliseret finansiel ansvarsfordeling
(fra den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede) (generaldirektøren)
ved hjælp af en subdelegation fra den ved subdelegation anvisningsberettigede
(direktør) i hovedsædet til lederen af delegationen –
regelmæssige rapporter fra EU-delegationerne til hovedsædet
(rapporter om forvaltning af den eksterne bistand), herunder
delegationslederens årlige revisionserklæring –
et omfattende uddannelsesprogram for personalet
både i hovedsædet og delegationerne –
betydelig støtte og vejledning mellem hovedsædet og
delegationerne (bl.a. via internettet) –
regelmæssige kontrolbesøg til dekoncentrerede
delegationer hvert 3.-6. år –
en metode til forvaltning af projekt- og
programcyklus, herunder: –
kvalitetsstøtteredskaber til udformning af
foranstaltningen, gennemførelsesmetoden, finansieringsmekanismen,
forvaltningssystemet, vurdering og udvælgelse af alle gennemførelsespartnere
m.m. –
redskaber til program- og projektforvaltning,
kontrol og rapportering, der skal sikre en effektiv gennemførelse, bl.a. med
regelmæssig eksterne kontrol på stedet –
omfattende evaluerings- og revisionskomponenter. Regnskabsaflæggelse
og decharge EuropeAid
vil fortsat tilstræbe at anvende de højeste standarder for regnskaber og
regnskabsaflæggelse ved brug af Kommissionens omkostningsbaserede regnskabssystem
(ABAC) samt specifikke redskaber vedrørende ekstern bistand såsom det fælles
Relex-informationssystem (CRIS). Hvad
angår overholdelsen af den relevante lovgivnings- og proceduremæssige ramme, er
metoderne til kontrollen hermed fastsat i afsnit 2.3 (foranstaltninger,
der skal forhindre svig og uregelmæssigheder).
2.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og
uregelmæssigheder
Angiv eksisterende og
påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger. I
lyset af det højrisikomiljø, som EuropeAid opererer i, er det nødvendigt, at
dets systemer tager højde for, at der temmelig hyppigt kan forekomme fejl og
manglende overholdelse af reglerne (uregelmæssigheder) i forbindelse med
transaktioner, og at der er indbygget en høj grad af kontrol, som så tidligt
som muligt i betalingsproceduren kan forebygge, påvise og korrigere fejl. Det
betyder i praksis, at EuropeAids kontrol med overholdelsen af reglerne først og
fremmest vil være baseret på den omfattende forudgående kontrol, der på et
flerårigt grundlag foretages af både eksterne revisorer og kommissionspersonale
på stedet, inden de endelige projektudbetalinger finder sted (selv om der dog
også i et vist omfang fortsat foretages efterfølgende revision og kontrol),
hvilket går langt videre end de finansielle sikkerhedsforanstaltninger, der
kræves i henhold til finansforordningen. EuropeAids indsats at fremme
overholdelsen af reglerne består bl.a. i følgende: Forebyggende
foranstaltninger -
Obligatorisk grundlæggende uddannelse for personale og revisorer vedrørende
svig i forbindelse med forvaltning af bistand. -
Vejledning (bl.a. via internettet), herunder den praktiske kontraktvejledning,
EuropeAid Companion og Financial Management Kit (til gennemførelsespartnerne). -
Forudgående vurdering for at sikre, at de myndigheder, der forvalter de
relevante midler under den fælles og decentrale forvaltning har truffet
hensigtsmæssige foranstaltninger til forebyggelse, påvisning og bekæmpelse af
svig i forbindelse med forvaltningen af EU-midler. -
Forudgående screening af de mekanismer til bekæmpelse af svig, der findes i
partnerlandet, som led i vurderingen af det kriterium angående offentlig
finansforvaltning, der skal være opfyldt for at modtage budgetstøtte (dvs.
aktivt engagement i at bekæmpe svig og korruption, passende tilsynsmyndigheder,
tilstrækkelig kapacitet i retsvæsenet og effektive reaktionsmuligheder og
sanktionsmekanismer). -
Kommissionen undertegnede i 2008 i Accra det internationale initiativ
vedrørende gennemsigtighed i bistanden (IATI), hvori parterne enedes om en
standard for gennemsigtighed i bistanden, som sikrer rettidige, detaljerede og
regelmæssige oplysninger om bistandsstrømme og dokumenter. -
Kommissionen har siden 14. oktober 2011 gennemført første fase af
IATI-standarden for offentliggørelse af oplysninger om gennemsigtighed i
forbindelse med bistanden inden det næste forum på højt niveau om
bistandseffektivitet i Busan i november 2011. Derudover vil Kommissionen i
samarbejde med EU-medlemsstaterne arbejde på en fælles webbaseret it-applikation
kaldet TR-AID, som omdanner oplysninger om EU-bistand indhentet via IATI og
andre kilder til brugervenlige oplysninger om bistand. Foranstaltninger
for at afsløre og korrigere fejl -
Ekstern revision og kontrol (både obligatorisk og risikobaseret), bl.a. Den
Europæiske Revisionsret. -
Efterfølgende kontrol (risikobaseret) og tilbagesøgning -
Suspendering af EU-finansieringen i alvorlige tilfælde af svig, herunder
storstilet korruption, indtil myndighederne har truffet hensigtsmæssige
foranstaltninger for at rette op på og forhindre denne type svig fremover. EuropeAid
vil desuden afpasse sin strategi til bekæmpelse af svig efter Kommissionens nye
strategi for bekæmpelse af svig (CAFS), der blev vedtaget den 24. juni 2011,
for bl.a. at sikre, at: -
EuropeAids interne kontrol til bekæmpelse af svig fuldt ud er i
overensstemmelse med CAFS. -
EuropeAids strategi for styring af risikoen for svig er gearet til at indkredse
de områder, hvor der er risiko for svig, og finde passende modforanstaltninger. -
de systemer, der anvendes i forbindelse med EU's udbetalinger i tredjelande,
gør det muligt at udtrække de oplysninger, der er relevante for styringen af
risikoen for svig (f.eks. forhindre dobbeltfinansiering). -
når det er nødvendigt, kan der nedsættes netværksgrupper og indføres
hensigtsmæssige it-redskaber, der er specielt egnede til at analysere tilfælde
af svig i relation til sektoren for ekstern bistand.
2.4.
Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen
For
EuropeAids portefølje som helhed skønnes omkostningerne til intern kontrol og
forvaltning i gennemsnit årligt at beløbe sig til 658 mio. EUR i
forpligtelser i budgetplanlægningen for 2014-2020. Heri er medregnet
forvaltningen af Den Europæiske Udviklingsfond (EUF), der er integreret i
EuropeAids forvaltningsstruktur. Disse "ikke-operationelle" udgifter
udgør ca. 6,4 % af de skønnede årlige gennemsnitlige udgifter på 10,2 mio.
EUR, der er planlagt til DEVCO's samlede forpligtelser (aktionsbevillinger
og administrationsbevillinger) i dets udgiftsportefølje, der finansieres over
EU's almindelige budget og EUF for perioden 2014-2020. I
disse forvaltningsudgifter er der taget hensyn til al EuropeAids personale i
hovedsædet og delegationerne, infrastruktur, rejser, uddannelse, kontrol,
evaluering og revisionskontrakter (herunder kontrakter indgået af modtagerne). EuropeAid
planlægger at reducere andelen af forvaltningsaktiviteter/operationelle
aktiviteter over tid inden for rammerne af de nye instrumenters forbedrede og
forenklede ordninger og tage udgangspunkt i de forandringer, der sandsynligvis
vil blive resultatet af den reviderede finansforordning. Det vigtigste formål
med disse forvaltningsudgifter er, at de strategiske mål nås, at der sikres en
effektiv anvendelse af midlerne, og at der træffes robuste omkostningseffektive
og forebyggende foranstaltninger og foretages anden kontrol for at sikre en
lovlig og formel rigtig anvendelse af midlerne. Selv
om EuropeAid fortsat vil stræbe efter at forbedre forvaltningen og målrette
kontrollen med reglernes overholdelse bedre, er der som helhed tale om
udgifter, der er nødvendige for effektivt at nå målene for instrumenterne med
en minimal risiko for, at reglerne ikke overholdes (en restfejlprocent på under
2 %). Disse udgifter er betydeligt lavere end de udgifter, der ville være
forbundet med at fjerne eller reducere den interne kontrol på dette
højrisikoområde.
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE
VIRKNINGER
3.1.
Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og
udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme
· Eksisterende udgiftsposter i budgettet I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne. Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Udgiftsområde IV Det globale Europa || OB/IOB([34]) || fra EFTA-lande[35] || fra kandidatlande[36] || fra tredjelande || i henhold til artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 19 || 19 01 04: Administrative udgifter vedrørende politikområdet eksterne forbindelser, DCI || OIB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 02: Samarbejde med tredjelande inden for migration og asyl || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 09: Forbindelser med Latinamerika || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 10: Forbindelser med Asien, Centralasien og Mellemøsten (Irak, Iran, Yemen) || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 11: Politisk strategi og koordination vedrørende politikområdet eksterne forbindelser || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 01 04: Administrative udgifter vedrørende politikområdet udvikling og forbindelser med AVS-lande || OIB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 02: Fødevaresikkerhed || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 03: Ikke-statslige udviklingsaktører || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 04: Miljø og bæredygtig forvaltning af naturressourcer, herunder energi || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 05: Menneskelig og social udvikling || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ · Nye budgetposter, som der er søgt om[37]. I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne. Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Nummer [Udgiftsområde…………………………..] || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidat-lande || fra tredjelande || i henhold til artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen || [XX.YY.YY.YY] || || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ
3.2.
Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1.
Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne
i mio. EUR (tre decimaler) Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: 4 || Nummer || GD: DEVCO || || || År n[38] 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2016 || I ALT Aktionsbevillinger || || || || || || || || Instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde (19.02, 19.09, 19.10, 21.02, 21.03, 21.04, 21.05, 21.06) || Forpligtelser || (1) || 2.606,815 || 2.788,125 || 2.980,045 || 3.182,977 || 3.390,185 || 3.614,782 || 3 846,274 || 22.409,105 Betalinger || (2) || 411,383 || 579,190 || 1 206,218 || 1 765,760 || 2 383,491 || 3 257,677 || 12 805,385 || 22 409,105 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[39] || || || || || || || || Budgetpostens nummer 19.01 04 01 og 21 01 04 01 || || (3) || 109,885 || 114,975 || 120,254 || 125,723 || 135,115 || 136,918 || 142,726 || 885,595 Bevillinger I ALT til GD DEVCO || Forpligtelser || =1+3 || 2 716,700 || 2 903,100 || 3 100,300 || 3 308,700 || 3 525,300 || 3 751,700 || 3 989,000 || 23 294,700 Betalinger || =2+3 || 521,268 || 694,165 || 1 326,472 || 1 891,483 || 2 518,606 || 3 394,595 || 12 948,111 || 23 294,700 Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || 2 606,815 || 2 788,125 || 2 980,045 || 3 182,977 || 3 390,185 || 3 614,782 || 3 846,274 || 22 409,105 Betalinger || (5) || 411,383 || 579,190 || 1 206,218 || 1 765,760 || 2 383,491 || 3 257,677 || 12 805,385 || 22 409,105 Administrative bevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) || 109,885 || 114,975 || 120,254 || 125,723 || 135,115 || 136,918 || 142,726 || 885,595 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE <4> i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 || 2 716,700 || 2 903,100 || 3 100,300 || 3 308,700 || 3 525,300 || 3 751,700 || 3 989,000 || 23 294,700 Betalinger || =5+ 6 || 521,268 || 694,165 || 1 326,472 || 1 891,483 || 2 518,606 || 3 394,595 || 12 948,111 || 23 294,700 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || "Administration" i mio. EUR (tre decimaler) || || || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 || I ALT GD: DEVCO || Menneskelige ressourcer || 85,041 || 84,182 || 83,329 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 582,473 Andre administrationsudgifter || 3,909 || 3,818 || 3,781 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 26,528 I ALT GD DEVCO || Bevillinger || 88,950 || 88,000 || 87,110 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 609,001 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 88,950 || 88,000 || 87,110 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 609,001 i mio. EUR (tre decimaler) || || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 || I ALT || Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1 - 5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 2 805,650 || 2 991,100 || 3 187,410 || 3 394,935 || 3 611,535 || 3 837,935 || 4 075,235 || 23 903,701 Betalinger || 610,218 || 782,165 || 1 413,582 || 1 977,718 || 2 604,841 || 3 480,830 || 13 034,346 || 23 903,701
3.2.2.
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger –
ý Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som
anført herunder: Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler) Der angives mål og resultater ò || || || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 til n+7 || I ALT RESULTATER || || || Omkostninger || Omkostninger || Omkostninger || Omkostninger || Omkostninger || Omkostninger || Samlede omkostninger Geografiske programmer[40] || || || || || || || || . Subtotal || 1 631,732 || 1 743,689 || 1 862,134 || 1 987,305 || 2 117,402 || 2 253,384 || 2 395,938 || 13 991,50 Det tematiske program vedrørende globale almene goder og udfordringer || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal || 735,099 || 785,536 || 838,895 || 895,285 || 953,894 || 1 015,154 || 1 079,375 || 6 303,20 Det tematiske program vedrørende civilsamfundsorganisationer og lokalsamfund || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal || 233,246 || 249,250 || 266,181 || 284,073 || 302,670 || 322,108 || 342,485 || 2 000,00 Det panafrikanske program || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal || 116,623 || 124,625 || 133,090 || 142,037 || 150,335 || 161,054 || 171,242 || 1 000,00 OMKOSTNINGER I ALT || 2 716,700 || 2 903,100 || 3 100,300 || 3 308,700 || 3 525,300 || 3 751,700 || 3 989,000 || 23 294,70
3.2.3.
Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.
Sammenfatning
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger –
x Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder: i mio. EUR (tre
decimaler) || År n[41] 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2107 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 || I ALT UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || Menneskelige ressourcer || 85,041 || 84,182 || 83,329 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 582,473 Andre administrationsudgifter || 3,909 || 3,818 || 3,781 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 26,528 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 88,950 || 88,000 || 87,110 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 609,001 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[42] i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || Menneskelige ressourcer || 97,417 || 101,668 || 106,059 || 110,589 || 115,154 || 119,788 || 124,527 || 775,203 Andre administrationsudgifter || 12,467 || 13,307 || 14,195 || 15,134 || 19,961 || 17,129 || 18,199 || 110,392 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 109,885 || 114,975 || 120,254 || 125,723 || 135,115 || 136,918 || 142,726 || 885,595 I ALT || 198,835 || 202,976 || 207,364 || 211,958 || 221,350 || 223,152 || 228,961 || 1 494,596
3.2.3.2.
Anslået behov for
menneskelige ressourcer
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer –
x Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer
som anført herunder: Overslag angives i hele enheder (eller højst
med en decimal) || || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || || XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 357,2 || 353,6 || 350,1 || 346,6 || 346,6 || 346,6 || 346,6 || XX 01 01 02 (i delegationer) || 157,8 || 156,2 || 154,6 || 153,0 || 153,0 || 153,0 || 153,0 || XX 01 05 01 (indirekte forskning) || || || || || || || || 10 01 05 01 (direkte forskning) || || || || || || || || Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[43] || || XX 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) || 24,1 || 23,9 || 23,6 || 23,4 || 23,4 || 23,4 || 23,4 || XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) || || || || || || || || XX 01 04 yy[44] || - i hovedsædet[45] || 146,3 || 143,5 || 140,6 || 137,9 || 135,2 || 132,5 || 129,9 || - i delegationer || 985,7 || 1032,7 || 1081,2 || 1131,2 || 1181,7 || 1232,9 || 1285,3 || XX 01 05 02 (KA, V, UNE - indirekte forskning) || || || || || || || || 10 01 05 02 (KA, V, UNE - direkte forskning) || || || || || || || || Andre budgetposter (skal angives) || || || || || || || || I ALT || 1.671,1 || 1.709,8 || 1.750,1 || 1.792,1 || 1.839,8 || 1.888,4 || 1.938,1 XX angiver det
berørte politikområde eller budgetafsnit. Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere
bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger. Opgavebeskrivelse: Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || Eksternt personale ||
3.2.4.
Forenelighed med den flerårige finansielle ramme
for 2014-2020
–
ý Forslaget/initiativet er foreneligt med den flerårige finansielle
ramme for 2014-2020. –
¨ Forslaget/initiativet kræver en omlægning af det relevante
udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme. Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse. –
¨ Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[46]. Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
–
ý Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering
med tredjemand. –
¨ Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf.
følgende overslag: i mio. EUR (3 decimaler) || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) || || || || || || || || Samfinansierede bevillinger I ALT || || || || || || || ||
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
–
ý Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne. –
¨ Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger: ¨ for egne indtægter ¨ for diverse indtægter i mio. EUR (tre decimaler) Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[47] År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Indsæt så mange kolonner som nødvendigt for at vise varigheden af virkningerne (jf. punkt 1.6) Artikel …… || || || || || || || || For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes. Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at
beregne virkningen for indtægterne. [1] Hertil kommer Den Europæiske Udviklingsfond (EUF), den
globale klima- og biodiversitetsfond og nødhjælpsreserven, som forbliver uden
for EU-budgettet. [2] Aktiviteter med forbindelse til bæredygtig energi bliver
en af de største udgiftsposter på klimaområdet. I lyset af den store betydning
af sunde økosystemfunktioner vil også biodiversitet, navnlig aktiviteter, der
er med til at styrke modstandsdygtigheden over for klimaændringer, blive et
vigtigt område under fødevaresikkerhed og bæredygtigt landbrug. [3] EUT L … [4] "Unionens og medlemsstaternes politik med hensyn
til udviklingssamarbejde supplerer og styrker gensidigt hinanden."
(artikel 208). [5] Med hensyn til energiforsyningssikkerhed og
internationalt samarbejde henvises til meddelelse af 7.9.2011 "EU's
energipolitik: Samarbejde med partnere uden for EU" - KOM(2011) 539. [6] Forordning (EU) nr. 182/2011. [7] Rådets afgørelse (EU) 2010/427. [8] EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41-71. [9] De Forenede Nationers millenniumerklæring, resolution
vedtaget af FN's Generalforsamling den 18. september 2000. [10] Fælleserklæring fra Rådet og repræsentanterne for
medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og
Kommissionen om "den europæiske konsensus om udvikling", EUT C 46 af
24.2.2006, s. 1. [11] Meddelelse af 13. oktober 2011, endnu ikke offentliggjort
i EUT. [12] Meddelelse af 13. oktober 2011, endnu ikke offentliggjort
i EUT. [13] Rådets konklusioner af 15.5.2007 om en EU-adfærdskodeks om
komplementaritet og arbejdsdeling i udviklingspolitik (dok. 9558/07). [14] Rådets konklusioner af 17.11.2009 om en operationel ramme
for bistandseffektivitet (dok. 15912/09), udvidet og konsolideret den 11.
januar 2011 (dok. 18239/10). [15] Det strategiske partnerskab mellem EU og Afrika, En fælles
EU-Afrika-strategi, vedtaget på Lissabontopmødet den
9. december 2007. [16] Sikkerhed og udvikling - Konklusioner af 20.11.2007
vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer,
forsamlet i Rådet, (dok.15097/07). [17] EU's respons på struktursvaghed - Konklusioner af
20.11.2007 vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes
regeringer, forsamlet i Rådet, (dok. 15118/07). [18] Konklusioner om konfliktforebyggelse vedtaget på det 3101.
møde i Rådet (udenrigsanliggender) i Luxembourg den 20. juni 2011. [19] KOM(2010) 2020 endelig. [20] KOM(2011) 500 endelig. [21] KOM(2011) 637 endelig. [22] EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13. [23] EUT L…. [24] EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30. [25] EUT L … [26] EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1. [27] EFT L 163 af 2.7.1996, s. 1. [28] Midlerne vil i princippet blive ligeligt fordelt mellem miljø
og klimaændringer. [29] ABM: Activity-Based Management (aktivitetsbaseret
ledelse).
ABB: Activity-Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning). [30] DEVCO vil anmode om, at politikområderne ændres i
forbindelse med budgetforhandlingerne for 2014. [31] Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i
finansforordningen. [32] Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og
henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [33] Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185. [34] OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger. [35] EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. [36] Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan. [37] Angives på et senere tidspunkt. [38] År n er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder. [39] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
gennemførelse af EU's programmer og/eller EU aktioner (tidl. BA-poster),
indirekte forskning, direkte forskning. [40] Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål - Kun de
forskellige programmer, der er omhandlet i forordningen, er medtaget i
tabellen". [41] År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet
begynder. [42] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
gennemførelse af EU's programmer og/eller EU aktioner (tidl. BA-poster),
indirekte forskning, direkte forskning. [43] KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved
delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter. [44] Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster). [45] Angår især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond
for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF). [46] Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale. [47] Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told,
sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra
opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.