This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC1106(04)
Notice for the attention of Hakimullah Mehsud and Wali Ur Rehman who were added to the list referred to in Articles 2, 3 and 7 of Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, by virtue of Commission Regulation (EU) No 1001/2010
Meddelelse til Hakimullah Mehsud og Wali Ur Rehman, som ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1001/2010 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban
Meddelelse til Hakimullah Mehsud og Wali Ur Rehman, som ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1001/2010 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban
EUT C 300 af 6.11.2010, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.11.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 300/38 |
Meddelelse til Hakimullah Mehsud og Wali Ur Rehman, som ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1001/2010 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban
2010/C 300/09
1. |
Fælles holdning 2002/402/FUSP (1) opfordrer Unionen til at indefryse midler og andre økonomiske ressourcer, der tilhører Usama bin Laden, medlemmer af Al-Qaida-organisationen og Taliban samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og som er opført på den liste, der er opstillet i medfør af resolution UNSCR 1267(1999) og 1333(2000), og som ajourføres regelmæssigt af FN’s sanktionskomité nedsat i medfør af resolution UNSCR 1267(1999). Den liste, som FN’s sanktionskomité har opstillet, omfatter:
Handlinger eller aktiviteter, der viser, at en person, gruppe, virksomhed eller enhed »har tilknytning« til Al-Qaida, Usama bin Laden eller Taliban, omfatter:
|
2. |
FN-komitéen besluttede den 20. oktober 2010 at tilføje Hakimullah Mehsud og Wali Ur Rehman til den relevante liste. De kan til enhver tid med den fornødne dokumentation rette en anmodning til FN’s sanktionskomité om, at beslutningen om at optage dem på ovennævnte FN-liste tages op til fornyet overvejelse. Anmodningen stiles til følgende adresse:
For yderligere oplysninger henvises til http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
3. |
På grundlag af den FN-beslutning, der er nævnt under punkt 2, vedtog Kommissionen forordning (EU) nr. 1001/2010 (2) om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban (3). Ved ændringen, som foretages i henhold til artikel 7, stk. 1, litra a) og artikel 7a, stk. 1, i forordning (EF) nr. 881/2002 tilføjes Hakimullah Mehsud og Wali Ur Rehman til listen i bilag I til den pågældende forordning (»Bilag I«). Følgende foranstaltninger under forordning (EF) nr. 881/2002 finder anvendelse på de personer og enheder, som indsættes i bilag I:
|
4. |
Hvis de pågældende parter, der er blevet optaget på listen, fremsætter bemærkninger hertil, skal foretages der en revurdering, jf. artikel 7a i forordning (EF) nr. 881/2002 (5). De personer og enheder, der indsættes i bilag I ved forordning (EF) nr. 1001/2010, kan anmode Kommissionen om at få oplyst begrundelsen for deres opførelse på listen. En sådan anmodning stiles til:
|
5. |
De pågældende personer og enheder gøres tillige opmærksomme på, at de kan anlægge sag til prøvelse af forordning (EF) nr. 1001/2010 ved Retten under Den Europæiske Unions Domstol på de betingelser, der er fastsat i artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. |
6. |
De pågældende personers personoplysninger vil blive behandlet i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne (nu EU-institutionerne og EU-organerne) og om fri udveksling af sådanne oplysninger (6). Enhver anmodning, f.eks. om yderligere oplysninger eller med henblik på udøvelse af rettighederne i henhold til forordning (EF) nr. 45/2001 (eksempelvis aktindsigt eller berigtigelse af personoplysninger), stiles ligeledes til Kommissionen på den samme adresse som nævnt under punkt 4. |
7. |
For en god ordens skyld gøres de personer og enheder, der er anført i bilag I, opmærksom på, at de har mulighed for at indgive en ansøgning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 881/2002, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne midler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger, jf. artikel 2a i forordningen. |
(1) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 4.
(2) EUT L 290 af 6.11.2010, s. 33.
(3) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.
(4) Artikel 2a blev indsat ved Rådets forordning (EF) nr. 561/2003 (EUT L 82 af 29.3.2003, s. 1).
(5) Artikel 7a blev indsat ved Rådets forordning (EU) nr. 1286/2009 (EUT L 346 af 23.12.2009, s. 42).
(6) EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.