Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0332

    Forslag til Rådets afgørelse om indførelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) i henhold til artikel 11 i rammeafgørelse 2008/XX/RIA

    /* KOM/2008/0332 endelig udg. - CNS 2008/0101 */

    52008PC0332

    Forslag til Rådets afgørelse om indførelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) i henhold til artikel 11 i rammeafgørelse 2008/XX/RIA /* KOM/2008/0332 endelig udg. - CNS 2008/0101 */


    [pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

    Bruxelles, den 27.5.2008

    KOM(2008) 332 endelig

    2008/0101 (CNS)

    Forslag til

    RÅDETS AFGØRELSE

    om indførelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) i henhold til artikel 11 i rammeafgørelse 2008/XX/RIA

    (forelagt af Kommissionen)

    BEGRUNDELSE

    1. BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET |

    110 | Begrundelse og formål På Det Europæiske Råds møde den 25. og 26. marts 2004 blev det i en erklæring om bekæmpelse af terrorisme fastslået, at det bør prioriteres, at der sikres en bedre udveksling af oplysninger om straffedomme, og Det Europæiske Råd gentog denne hensigtserklæring i Haag-programmet, som det vedtog den 4.-5. november 2004. Disse mål afspejles i en handlingsplan, som Kommissionen og Rådet vedtog i fællesskab den 2. og 3. juni 2005 for at gennemføre Haag-programmet. Som opfølgning på de forventninger, som Rådet (retlige og indre anliggender) gav udtryk for på sit møde den 14. april 2004 efter offentliggørelsen i januar 2005 af hvidbogen om udveksling af oplysninger om straffedomme og om virkningen heraf i Den Europæiske Union, og den debat, der fulgte i kølvandet herpå, nåede Rådet i juni 2007 frem til en politisk aftale om rammeafgørelsen om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne 2008/XXX/RIA (i det følgende benævnt "rammeafgørelsen"). Rammeafgørelsen forudsætter, at der træffes yderligere foranstaltninger, navnlig vedrørende indførelsen af et it-system til udveksling af oplysninger. Formålet med denne afgørelse er at gennemføre rammeafgørelsens artikel 11. |

    120 | Generel baggrund Oplysninger om straffedomme udveksles i øjeblikket i overensstemmelse med den europæiske konvention af 1959 om gensidig retshjælp i straffesager (Europarådets konvention, i det følgende benævnt "konventionen af 1959"). Denne mekanisme har væsentlige fejl og mangler, som analyseres i hvidbogen. Som følge heraf afsiger nationale domstole ofte straffedomme, der udelukkende er baseret på domsoversigten i deres nationale registre, uden overhovedet at kende til de domme, andre medlemsstater har afsagt. På Rådets møde den 14. april 2005 besluttede medlemsstaterne at fastholde princippet om at centralisere oplysninger i den medlemsstat, hvor en person er statsborger, men blev enige om, at systemet burde forbedres for at sikre, at oplysningerne indføres og overføres elektronisk. |

    130 | Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Den 21. november 2005 vedtog Rådet et første forslag fra Kommissionen om en rådsafgørelse om udveksling af oplysninger fra strafferegistre, der havde til formål på kort sigt at forbedre denne mekanisme, der blev etableret i medfør af konventionen af 1959, hovedsagelig for at fremskynde overførslen af oplysninger (Rådets afgørelse 2005/876/RIA). I juni 2007 nåede Rådet frem til en politisk aftale om rammeafgørelsen, som denne afgørelse skal gennemføre. Hovedformålet med rammeafgørelsen er at sikre, at en medlemsstat er i stand til hurtigt og på fyldestgørende vis at besvare anmodninger om strafferegistret over dets statsborgere og at fastlægge grundlaget for et it-system til udveksling af oplysninger om domme. Systemet skal opbygges og udvikles med henblik på udveksling af oplysninger fra strafferegistre i en ensartet og elektronisk form, der let kan maskinoversættes. Forslaget skal gennemføre artikel 11 i rammeafgørelsen. |

    140 | Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Denne afgørelse respekterer de grundlæggende rettigheder. Den indeholder en række bestemmelser, der skal sikre en høj og tilfredsstillende grad af beskyttelse af de personoplysninger, der overføres fra domsstaten til den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger (artikel 3, stk. 2 og 3). Bestemmelserne supplerer bestemmelserne i rammeafgørelsen, hvori der fastsættes begrænsninger for, hvordan den begærende medlemsstat kan anvende de oplysninger, den har anmodet om (artikel 9). |

    2. HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE |

    Høring af interesserede parter |

    211 | Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil Der er gennemført to undersøgelser og omfattende høringer og indhentet ekspertudtalelser forud for rammeafgørelsen[1]. I april 2004 blev der sendt detaljerede spørgeskemaer til medlemsstaterne vedrørende den måde, hvorpå deres nationale strafferegistre er indrettet; besvarelserne er resumeret og analyseret i hvidbogen. Derudover blev der i 2006 foretaget en omfattende undersøgelse af de nationale strafferegistre i EU, Bulgarien og Rumænien, der skulle danne grundlag for Kommissionens beslutningstagning ved at give et billede af den aktuelle situation i medlemsstaterne, foreslå alternativer til udviklingen af et fælles format til udveksling af oplysninger i strafferegistrene og beskrive den mest brugbare og formålstjenlige løsning nærmere. Hovedidéen bag dette forslag stammer fra pilotprojektet ("sammenkobling af retsregistre" (NJR)), som medlemsstaterne lancerede. De deltagende medlemsstater[2] har udviklet en sikker elektronisk kommunikation mellem deres respektive retsregistre, og siden 2007 har 6 ud af de nuværende 12 medlemmer af projektet udvekslet oplysninger i denne form. Kommissionen har også organiseret et specifikt ekspertmøde for at forberede dette forslag og har modtaget bidrag fra en række medlemsstater. EUROJUST er også blevet hørt. |

    212 | Sammenfatning af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem Der er taget hensyn til høringernes resultater og til anbefalingerne fra undersøgelsen ved udarbejdelsen af dette forslag. |

    Ekspertbistand |

    229 | Der var ikke behov for ekspertbistand. |

    230 | Konsekvensanalyse Forslaget skal blot gennemføre visse dele af rammeafgørelsen. Det har derfor ikke været nødvendigt at foretage en konsekvensanalyse. |

    3. FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER |

    305 | Resumé af forslaget Forslaget skal gennemføre artikel 11 i rammeafgørelsen. Det foreslås at oprette et it-system til udveksling af oplysninger om straffedomme mellem medlemsstater ved at indføre det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS). Forslaget fastlægger dele af et standarformat til den elektroniske udveksling af oplysninger, der hentes fra strafferegistre, navnlig oplysninger om den strafbare lovovertrædelse, der førte til dommen, oplysninger om dommens indhold, samt andre generelle og tekniske gennemførelsesaspekter af informationsudvekslingen. |

    310 | Retsgrundlag Retsgrundlaget for forslaget er artikel 31 i traktaten om Den Europæiske Union, ændret ved Nicetraktaten, og artikel 34, stk. 2, litra c). |

    320 | Subsidiaritetsprincippet Subsidiaritetsprincippet finder anvendelse, for så vidt som forslaget ikke hører ind under Fællesskabets enekompetence. |

    324 | Forslaget fastlægger fælles tekniske dele og standarder for et it-system, også kaldet ECRIS, samt for andre generelle og tekniske gennemførelsesaspekter vedrørende måder, hvorpå udvekslingen af oplysninger fra strafferegistre kan tilrettelægges og gøres lettere. Målet kan bedst nås ved en indsats på EU-plan. |

    325 | Fastlæggelsen af fælles tekniske standarder for den elektroniske dataoverførsel mellem medlemsstater kan ikke i tilstrækkelig grad gennemføres af medlemsstaterne, ligesom den centrale støtte og helpdesk heller ikke kan tilrettelægges individuelt. Det kræver en koordineret indsats fra EU's side. |

    327 | Det fremgår af rammeafgørelsen, at det er op til medlemsstaterne at afgøre, på hvilket stadium og i hvilken form oplysningerne om domme skal indsamles, og hvordan de indsamlede oplysninger skal opbevares. Hver medlemsstat har det fulde ansvar for at håndtere sit eget strafferegistersystem med henblik på deltagelsen i ECRIS. Medlemsstaterne bevarer det fulde ansvar for udvekslingen af oplysninger fra strafferegistrene. |

    Forslaget er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet. |

    Proportionalitetsprincippet |

    331 | Forslaget gennemfører visse dele af rammeafgørelse, som er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet. Afgørelsen skaber minimumsgrundlaget for at muliggøre elektronisk sammenkobling mellem nationale strafferegistre og maskinoversættelse. |

    Reguleringsmiddel/reguleringsform |

    341 | Foreslået middel/form: Afgørelse. |

    342 | Andre reguleringsmidler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund: Formålet med forslaget er at oprette ECRIS-systemet. Det kræver visse grundlæggende elementer og standarder for et elektronisk dataudvekslingssystem, herunder et standardformat til den elektroniske udveksling af oplysninger fra strafferegistre, samt andre generelle og tekniske aspekter om, hvordan udvekslingen af oplysninger tilrettelægges og gøres lettere på. Disse detaljerede specifikationer forudsætter en rådsafgørelse. |

    4. BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER |

    401 | Gennemførelsen og driften af ECRIS får budgetmæssige konsekvenser, men omkostningerne vil i vid udstrækning blive dækket af særprogrammet "strafferet" som led i det generelle program "grundlæggende rettigheder og retfærdighed[3]". |

    5. YDERLIGERE OPLYSNINGER |

    Simulering, pilotfase og overgangsperiode |

    505 | Nogle medlemsstater, som deltager i et pilotprojekt, udveksler allerede oplysninger elektronisk. Dette forslag er stærkt inspireret af pilotprojektet, navnlig hvad angår tabellerne over strafbare handlinger og straffe. |

    507 | Endvidere er det ifølge rammeafgørelsen op til medlemsstaterne selv at afgøre, hvornår de kan deltage i sammenkoblingen, afhængigt af hvor langt de er fremme med udviklingen. Systemet vil derfor gradvist vokse. |

    510 | Forenkling |

    511 | Forslaget forenkler lovgivningen, de administrative procedurer for de offentlige myndigheder (EU-myndigheder og nationale myndigheder), navnlig fordi det gør det muligt at maskinoversætte oplysninger og derved undgå dyre og mere tidskrævende menneskeskabte oversættelser. |

    513 | Indførelsen af et elektronisk informationsudvekslingssystem vil gøre udvekslingen af oplysninger hurtigere og mere systematisk og fjerne den langsommelige og mere upålidelige udveksling af oplysninger i papirform. |

    Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul |

    531 | Forslaget foreskriver, at der regelmæssigt aflægges rapport til Rådet og Europa-Parlamentet. |

    570 | Nærmere redegørelse for forslaget I dette afsnit gives en kort oversigt over de vigtigste artikler i forslaget, som ikke er beskrevet ovenfor. Artikel 3 – Europæisk informationssystem vedrørende strafferegistre Artiklen fastsætter regler om den tekniske opbygning, drift og brug af ECRIS og om det ansvar, herunder det finansielle ansvar, som systemet medfører. ECRIS er et it-system med decentraliseret arkitektur. Oplysningerne fra strafferegistrene vil kun blive lagret i databaser, som drives af medlemsstaterne, og der vil ikke være direkte online-adgang til andre medlemsstaters strafferegistre. Pilotprojektet valgte S-TESTA-netværket som en fælles kommunikationsinfrastruktur mellem de nationale strafferegistre. Dette valg vil blive bekræftet i første fase af projektet. Der vil blive fastlagt et fælles sæt af protokoller, som gør det muligt at udveksle oplysninger mellem de nationale strafferegistre i overensstemmelse med komitologiproceduren og under hensyntagen til pilotprojektets resultater. For at kunne gennemføre dette sæt protokoller kan Kommissionen sørge for software, der sætter medlemsstaterne i stand til at tilslutte deres registre. Det er op til medlemsstaterne at afgøre, om de vil bruge denne software eller deres egen sammenkoblingssoftware til at gennemføre det fælles sæt af protokoller. Medlemsstaterne har ansvaret for driften af deres nationale strafferegistre og for, at den udveksling, de deltager i, fungerer effektivt. Udgifter vedrørende kommunikationsinfrastrukturen bør dækkes af Den Europæiske Unions almindelige budget, og EU's eksisterende finansielle programmer kan anvendes til at støtte ECRIS specifikt. Artikel 4, bilag A og B - Format for overførsel af oplysninger, tabel over "kategorier af strafbare handlinger" og tabel over "kategorier af straffe" Denne afgørelse fastlægger et standardformat for overførsel af oplysninger om domme, hvorved oplysninger kan udveksles i en ensartet og elektronisk form, der let kan maskinoversættes. Ifølge artiklen er medlemsstaterne forpligtet til at henvise til de koder for kategorier af strafbare handlinger og straffe, der er anført i de to tabeller over henholdsvis "kategorier af strafbare handlinger" i bilag A og "kategorier af straffe" i bilag B, når de informerer andre medlemsstater om domme, eller når de besvarer anmodninger om oplysninger om domme. Når medlemsstaterne overfører oplysninger, skal de anføre den tilhørende kode for underkategorien i tabellen over strafbare handlinger eller straffe for henholdsvis hver strafbar handling og straf. Hvis det ikke er muligt at kategorisere en strafbar handling eller straf under de givne underkategorier, anføres den relevante kode for "åben kategori". Hvis det er relevant for en bestemt dom, skal de bogstavkoder, der er anført i begge tabeller for yderligere parametre vedrørende den strafbare handling eller straffen, anføres. Kategorierne af strafbare handlinger bør fortolkes i lyset af gældende harmoniserede fælles definitioner både på europæisk og internationalt plan. Tabellernes indhold er fastlagt på grundlag af en behovsanalyse af alle 27 medlemsstater, hvor der primært er taget hensyn til kategoriseringen i pilotprojektet, samt resultaterne af den gruppering, der er foretaget af forskellige nationale strafbare handlinger og straffe. De bemærkninger, der blev fremsat af nogle af delegationerne efter ekspertmødet den 12. november 2007, er også taget i betragtning. Artikel 5 - Oplysning om nationale domme, straffe og foranstaltninger Ifølge denne artikel skal medlemsstater opføre deres nationale strafbare handlinger og straffe under hver kategori i tabellen i henholdsvis bilag A og B. For at sikre at der er gensidig forståelse og gennemsigtighed i den fælles kategorisering, skal de også sende en kort beskrivelse af de nationale straffe og foranstaltninger og i de tilfælde, hvor det er nødvendigt af hensynet til at kunne skelne mellem visse problematiske strafbare handlinger, en kort beskrivelse af det bærende element i de pågældende nationale strafbare handlinger. De skal også forelægge en liste over nationale straffedomstole for at gøre en automatisk oversættelse af navnene på disse domstole mulig. Denne artikel forbinder tidspunktet for indgivelse af de opførte oplysninger og datoen for, hvornår medlemsstaterne i henhold til artikel 11, stk. 5, i rammeafgørelsen skal meddele Rådet og Kommissionen, at de er klar til at anvende standardformatet og overføre det elektronisk til andre medlemsstater. De relevante ajourføringer skal meddeles regelmæssigt. For at sikre fuld gennemsigtighed og gensidig forståelse vil oplysningerne være tilgængelige for de nationale retsmyndigheder gennem enhver til rådighed stående elektronisk kanal. Artikel 6-7 – udvalg, udvalgsprocedure og gennemførelsesforanstaltninger I henhold til artikel 7 skal der nedsættes et udvalg, som skal bistå Kommissionen med at udvikle ECRIS. Ifølge artikel 6 vil tabellerne med henvisninger til kategorier af strafbare handlinger og straffe og de tekniske standarder, der er anvendt til at udveksle oplysninger, skulle revideres løbende og ajourføres regelmæssigt. Den foreskriver også, at der vedtages regler om statistikker og en håndbog med nærmere regler for udvekslingen af oplysninger for at sikre, at de nationale brugere af ECRIS har samme forståelse af de forskellige begreber og procedurer. Håndbogen skal bl.a. beskrive de måder, hvorpå lovovertrædere identificeres, give en fælles forståelse af de kategorier af strafbare handlinger og straffe, der er anført i bilag A og B, forklare problematiske nationale strafbare handlinger og straffe, samt beskrive procedurerne for udveksling af oplysninger. Ifølge artikel 6 får Kommissionen, der bistås af et udvalg, overdraget gennemførelsesbeføjelser, for så vidt angår alle disse aspekter af driften og udviklingen af ECRIS. Artikel 7 fastlægger proceduren for at vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre denne afgørelse, svarende til fællesskabsrettens forskriftsprocedure. |

    2008/0101 (CNS)

    Forslag til

    RÅDETS AFGØRELSE

    om indførelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) i henhold til artikel 11 i rammeafgørelse 2008/XX/RIA

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31 og artikel 34, stk. 2, litra c),

    under henvisning til forslag fra Kommissionen[4],

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[5],

    under henvisning til artikel 11, stk. 3, i Rådets rammeafgørelse 2008/XX/RIA om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne[6], og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Ifølge artikel 29 i traktaten om Den Europæiske Union har Unionen som mål at give borgerne et højt tryghedsniveau i et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Dette mål forudsætter systematisk udveksling mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder af oplysninger fra de nationale strafferegistre på en måde, der garanterer, at de kan forstås på samme måde, og at udvekslingen sker effektivt.

    (2) På Det Europæiske Råds møde den 25. og 26. marts 2004 blev det i en erklæring om bekæmpelse af terrorisme fastslået, at det bør prioriteres, at der sikres en bedre udveksling af oplysninger om straffedomme, og Det Europæiske Råd gentog denne hensigtserklæring i Haag-programmet[7] og i handlingsplanen[8] om dets gennemførelse. Det Europæiske Råd anerkendte i sine konklusioner af 21. og 22. juni 2007, at det er en politisk prioritet at få sammenkoblet strafferegistrene ved hjælp af et edb-net på EU-plan.

    (3) Den elektroniske sammenkobling af strafferegistre er led i projektet om e-justice og blev flere gange i 2007 anerkendt som en prioritet af Det Europæiske Råd.

    (4) Oplysninger om straffedomme, som statsborgere idømmes af andre medlemsstater, cirkulerer ikke effektivt på det nuværende grundlag, som er Europarådets konvention af 1959 om gensidig retshjælp i straffesager. Der er derfor behov for mere effektive og enkle procedurer til at udveksle sådanne oplysninger på EU-plan.

    (5) Der er i øjeblikket ved at blive gennemført et pilotprojekt, der går ud på at sammenkoble strafferegistrene. Resultatet af projektet vil være værdifuldt grundlag for det videre arbejde med elektronisk udveksling af oplysninger på europæisk plan.

    (6) Denne afgørelse har til formål at gennemføre artikel 11 i rammeafgørelse 2008/XX/RIA for at oprette og udvikle et edb-system til udveksling af oplysninger om domme mellem medlemsstaterne. Med et sådant system vil den medlemsstat, der modtager oplysninger om domme, få lettere ved at forstå dem. Der bør derfor oprettes et standardformat, som gør det muligt at udveksle oplysninger i en ensartet og elektronisk form, der let kan maskinoversættes, og på andre måder, hvorpå den elektroniske udveksling af oplysninger om domme mellem medlemsstaternes nationale myndigheder kan tilrettelægges og gøres lettere.

    (7) Rammeafgørelse 2008/XX/RIA fastlægger, hvilket kategorier af oplysninger der skal indføres i systemet, formålene med at indføre oplysningerne, kriterierne for at indføre dem, hvilke myndigheder der har adgang til oplysningerne, samt specifikke regler om beskyttelse af personoplysninger.

    (8) Referencetabellerne med kategorier af strafbare handlinger og straffe i bilagene bør takket være et system af koder gøre maskinoversættelse lettere og gøre det muligt at opnå gensidig forståelse af oplysningerne. Tabellernes indhold er resultatet af behovsundersøgelser i alle 27 medlemsstater. I undersøgelsen er der taget højde for kategoriseringen i pilotprojektet og for resultaterne af den gruppering, der er foretaget af forskellige nationale strafbare handlinger og straffe. For så vidt angår tabellen over strafbare handlinger, er der endvidere taget hensyn til de eksisterende harmoniserede fælles definitioner på europæisk og internationalt plan og til Eurojusts og Europols datamodeller. Kategorierne af strafbare handlinger bør fortolkes i lyset af gældende harmoniserede fælles definitioner både på europæisk og internationalt plan.

    (9) For at sikre gensidig forståelse af og gennemsigtighed i den fælles kategorisering bør hver medlemsstat indgive en liste over nationale strafbare handlinger og straffe, som falder ind under hver kategori i den pågældende tabel, samt en liste over nationale straffedomstole. Disse oplysninger bør være tilgængelige for nationale retsmyndigheder, især ved hjælp af alle til rådighed stående elektroniske kanaler.

    (10) Det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) er et it-system med decentraliseret arkitektur. Oplysningerne i strafferegistrene bør kun lagres i databaser, som drives af medlemsstaterne, og der bør ikke være direkte online-adgang til andre medlemsstaters strafferegistre. Medlemsstaterne bør have ansvaret for driften af deres nationale strafferegister og for, at den udveksling, de deltager i, fungerer effektivt. Den fælles kommunikationsinfrastruktur bør til at starte med være S-TESTA-netværket. Alle udgifter vedrørende den fælles kommunikationsinfrastruktur bør dækkes af Den Europæiske Unions almindelige budget. Der bør fastlægges et fælles sæt af protokoller, som gør det muligt at udveksle oplysninger mellem de forskellige strafferegistre i overensstemmelse med komitologiproceduren og under hensyntagen til pilotprojektets resultater.

    (11) For at fremskynde udviklingen af ECRIS agter Kommissionen at træffe en række tekniske foranstaltninger for at kunne bistå medlemsstaterne med udarbejdelsen af den tekniske infrastruktur, der skal sammenkoble deres strafferegistre. Kommissionen kan stille software til rådighed, som gør denne sammenkobling mellem medlemsstaterne mulig, og som de kan vælge at anvende i stedet for deres egen sammenkoblingssoftware til gennemførelse af det fælles sæt af protokoller.

    (12) Eftersom formålet med denne afgørelse ikke er at harmonisere de nationale strafferegistersystemer, er domsstaten ikke forpligtet til at ændre sit interne strafferegistersystem, for så vidt angår anvendelsen af oplysninger til indenlandsk brug.

    (13) Begge referencetabeller med kategorier af strafbare handlinger og straffe og de tekniske standarder, der er anvendt til at udveksle oplysninger, bør løbende revideres og regelmæssigt ajourføres. Kommissionen, som bistås af et udvalg, har derfor fået gennemførelsesbeføjelser på dette område. Forskriftsproceduren i henhold til gældende fællesskabsret bør også anvendes på vedtagelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre denne afgørelse.

    (14) Rammeafgørelse 2008/XX/RIA om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbejde[9] bør gælde i forbindelse med den elektroniske udveksling af oplysninger fra medlemsstaternes strafferegistre.

    (15) Eftersom målet med den foreslåede foranstaltning, som er at udvikle et system til elektronisk overførsel af oplysninger om domme mellem medlemsstaterne, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne alene, og derfor på grund af behovet for en koordineret indsats i EU bedre kan opfyldes på EU-plan, kan Rådet vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet i EU-traktatens artikel 2 som defineret i EF-traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. sidstnævnte artikel, går denne afgørelse ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

    (16) Denne afgørelse respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som navnlig anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder -

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Artikel 1 Formål

    Denne afgørelse indfører det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS). Den fastlægger også elementerne i et standardformat til den elektroniske udveksling af oplysninger, der hentes fra nationale strafferegistre, navnlig oplysninger om den strafbare handling, der førte til dommen, og oplysninger om dommens indhold samt andre generelle og tekniske gennemførelsesaspekter vedrørende måder at tilrettelægge og lette udvekslingen af oplysninger på.

    Artikel 2 Definitioner

    I denne afgørelse finder definitionerne i rammeafgørelse 2008/XX/RIA anvendelse.

    Artikel 3 Det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS)

    1. ECRIS er et it-system, der bygger på en decentraliseret arkitektur og består af følgende:

    a) de enkelte medlemsstaters strafferegistre

    b) en fælles kommunikationsinfrastruktur med et krypteret net

    c) sammenkoblingssoftware, der konstrueres i overensstemmelse med det fælles sæt af protokoller, som gør det muligt at udveksle oplysninger mellem forskellige strafferegistre.

    2. Ansvaret for sammenkoblingssoftware og databaser, der lagrer, overfører og modtager oplysninger fra strafferegistre, påhviler medlemsstaterne. Ingen oplysninger fra strafferegistre lagres centralt. Alle oplysninger fra strafferegistre lagres i databaser forvaltet af medlemsstaterne.

    3. Medlemsstaternes centrale myndigheder, som omhandles i artikel 3 i rammeafgørelse 2008/XXX/RIA, har ikke direkte online-adgang til andre medlemsstaters strafferegistre. Medlemsstaterne fastlægger i fællesskab og med støtte fra Kommissionen de bedst mulige teknikker til at sikre fortroligheden og integriteten af de oplysninger fra strafferegistre, som sendes til andre medlemsstater.

    4. Den fælles kommunikationsinfrastruktur baseres på Trans European Services for Telematics between Administrations (S-TESTA) kommunikationsnet og en videreudvikling heraf eller ethvert alternativt sikret net forvaltet af Kommissionen.

    5. For at sikre en effektiv drift af ECRIS yder Kommissionen generel støtte og overvågningstjenester.

    6. Uanset muligheden for at anvende EU's finansielle programmer i overensstemmelse med gældende regler bærer hver medlemsstat og Kommissionen sine egne udgifter til gennemførelse, administration, anvendelse og vedligehold af de ECRIS-komponenter, der er omhandlet i stk. 1.

    Artikel 4 Format til overførsel af oplysninger

    1. Når medlemsstaterne overfører oplysninger i henhold til artikel 4, stk. 2-4, og artikel 7 i rammeafgørelse 2008/XXX/RIA vedrørende den strafbare handlings betegnelse eller juridiske klassifikation og den gældende lovbestemmelse, henviser de til den tilsvarende kode i tabellen over strafbare handlinger i bilag A, herunder parametrene vedrørende graden af fuldbyrdelse og medvirken, og eventuelt forekomsten af en hel eller delvis fritagelse for strafansvar.

    2. Når medlemsstaterne overfører oplysninger i henhold til artikel 4, stk. 2-4, og artikel 7 i rammeafgørelse 2008/XXX/RIA vedrørende dommens indhold, herunder straffen og eventuelle supplerende straffe, sikkerhedsforanstaltninger og efterfølgende afgørelser om ændring af dommens håndhævelse, henviser de til den tilsvarende kode i tabellen over straffe og foranstaltninger i bilag B.

    Artikel 5 Oplysninger om nationale domme, straffe og foranstaltninger

    1. Den meddelelse, der er omhandlet i artikel 11, stk. 5, i rammeafgørelse 2008/XXX/RIA, ledsages af:

    a) listen over nationale strafbare handlinger i hver af de kategorier, der henvises til i tabellen over strafbare handlinger i bilag A. Listen skal omfatte den strafbare handlings betegnelse eller juridiske klassifikation og henvisning til den gældende lovbestemmelse. Den kan også omfatte en kort beskrivelse af det bærende element i den strafbare handling

    b) listen over og beskrivelsen af straftyper, eventuelle supplerende straffe, sikkerhedsforanstaltninger og eventuelle efterfølgende afgørelser om at ændre dommens håndhævelse som fastlagt i national lov i hver af de kategorier, der henvises til i tabellen over straffe og foranstaltninger i bilag B

    c) listen over nationale straffedomstole.

    1. Disse meddelelser ledsaget af de i stk. 1 omhandlede oplysninger overføres også til Kommissionen.

    2. De i stk. 1 nævnte lister og beskrivelser ajourføres regelmæssigt af medlemsstaterne. Ajourførte oplysninger sendes til Kommissionen.

    3. Kommissionen stiller oplysningerne i stk. 1 til rådighed for de nationale retsmyndigheder, navnlig ved hjælp af alle til rådighed stående elektroniske kanaler.

    Artikel 6 Gennemførelsesforanstaltninger

    Følgende gennemførelsesforanstaltninger vedtages efter proceduren i artikel 7:

    a) alle foranstaltninger, som er nødvendige for den tekniske udvikling og drift af ECRIS, navnlig:

    i) tekniske specifikationer for udvekslingen, herunder sikkerhedskrav, især det fælles sæt af protokoller

    ii) procedurer til at kontrollere, at softwareapplikationerne er i overensstemmelse med de tekniske specifikationer

    iii) spørgsmål vedrørende den fælles kommunikationsinfrastruktur

    b) en håndbog, som beskriver procedurerne for udveksling af oplysninger, og som især beskriver de måder, hvorpå lovovertrædere identificeres, samt giver en fælles forståelse af de kategorier af strafbare handlinger og straffe, der er opført i bilag A og B

    c) regler for statistikker, der er nødvendige for at overvåge ECRIS, og om nødvendigt andre statistikker vedrørende udvekslingen af oplysninger fra strafferegistre, navnlig deres type og hyppighed

    d) eventuelle ændringer af bilag A og B.

    Artikel 7

    Udvalgsprocedure

    1. Når der henvises til denne artikel, bistås Kommissionen af et forskriftsudvalg, i det følgende benævnt "udvalget", der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.

    2. Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden.

    3. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Udvalget udtaler sig med det flertal, der efter EF-traktatens artikel 205, stk. 2 og 4, gælder for afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget vægtes de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, som anført i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

    4. Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.

    5. Hvis de planlagte foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke afgives nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes, og underretter Europa-Parlamentet herom.

    6. Rådet kan træffe afgørelse om forslaget med kvalificeret flertal inden for tre måneder regnet fra forslagets forelæggelse for Rådet.

    Har Rådet inden for denne frist med kvalificeret flertal tilkendegivet, at det er imod forslaget, behandler Kommissionen forslaget på ny. Den kan forelægge Rådet et ændret forslag, forelægge sit forslag på ny eller fremsætte forslag til en retsakt i henhold til traktaten.

    Hvis Rådet ved udløbet af denne frist hverken har vedtaget den foreslåede gennemførelsesretsakt eller tilkendegivet, at det er imod forslaget til gennemførelsesforanstaltninger, vedtager Kommissionen den foreslåede gennemførelsesretsakt.

    Artikel 8 Rapport

    1. Kommissionens tjenestegrene offentliggør regelmæssigt en rapport om udvekslingen af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstater, som især baseres på de statistikker, systemet indhenter, første gang et år efter, at den rapport, der omhandlet i artikel 15, stk. 3, i rammeafgørelse 2008/XX/RIA, er blevet forelagt.

    2. Medlemsstaterne sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde den i stk. 1 omhandlede rapport.

    Artikel 9 Gennemførelse og tidsfrister

    1. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme bestemmelserne i denne afgørelse inden for den frist, der er fastsat i artikel 11, stk. 6, i rammeafgørelse 2008/XX/RIA.

    2. Medlemsstaterne anvender det format, der er fastsat i artikel 4, og respekterer de i denne afgørelse beskrevne måder at tilrettelægge og lette udvekslingen af oplysninger på, fra den dato, der er omhandlet i artikel 11, stk. 5, i rammeafgørelse 2008/XX/RIA.

    Artikel 10 Virkningstidspunkt

    Denne afgørelse får virkning på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .

    Udfærdiget i Bruxelles, den […].

    På Rådets vegne

    Formand […]

    BILAG A Fælles tabel over kategorier af strafbare handlinger

    Parametre |

    Grad af fuldbyrdelse: | Fuldbyrdet gerning | Ø |

    Forsøg | A |

    Grad af medvirken: | Gerningsmand | Ø |

    Medvirkende | H |

    Anstifter | I |

    Fritagelse for strafansvar | Sindssyge eller begrænset ansvar | S |

    Kode | KATEGORIER OG UNDERKATEGORIER AF STRAFBARE HANDLINGER |

    0100 00 åben kategori | STRAFBARE HANDLINGER OMFATTET AF DEN INTERNATIONALE STRAFFEDOMSTOLS STRAFFEMYNDIGHED |

    0101 00 | Folkedrab |

    0102 00 | Forbrydelser mod menneskeheden |

    0103 00 | Krigsforbrydelser |

    0200 00 åben kategori | DELTAGELSE I EN KRIMINEL ORGANISATION |

    0201 00 | Ledelse af en kriminel organisation |

    0202 00 | Bevidst medvirken i en kriminel organisations strafbare aktiviteter |

    0203 00 | Bevidst medvirken i en kriminel organisations ikke-strafbare aktiviteter |

    0300 00 åben kategori | TERRORISME |

    0301 00 | Ledelse af en terroristgruppe |

    0302 00 | Bevidst medvirken i en terroristgruppes aktiviteter |

    0303 00 | Strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet[10] |

    0304 00 | Finansiering af terrorisme |

    0305 00 | Terrorhandlinger[11] |

    0400 00 åben kategori | MENNESKEHANDEL |

    0401 00 | Med henblik på udnyttelse af arbejdskraft eller ydelser |

    040200 | Med henblik på udnyttelse af andres prostitution eller anden form for seksuel udnyttelse, herunder pornografi |

    0403 00 | Med henblik på fjernelse af organer eller væv fra mennesker |

    0404 00 | Med henblik på slaveri, slaverilignende forhold eller tvangsarbejde |

    0405 00 | Med henblik på andre formål |

    0406 00 | Med henblik på udnyttelse af mindreåriges arbejdskraft eller ydelser |

    0407 00 | Med henblik på udnyttelse af mindreåriges prostitution eller anden form for seksuel udnyttelse af dem |

    0408 00 | Med henblik på fjernelse af organer eller væv fra mindreårige |

    0409 00 | Med henblik på udnyttelse af mindreårige til slaveri, slaverilignende forhold eller tvangsarbejde |

    0500 00 åben kategori | SKYDEVÅBEN, DELE OG KOMPONENTER HERTIL, AMMUNITION OG SPRÆNGSTOFFER |

    0501 00 | Ulovlig fremstilling |

    0502 00 | Ulovligt salg på nationalt plan |

    0503 00 | Ulovlig eksport eller import |

    0504 00 | Uautoriseret besiddelse eller brug |

    0600 00 åben kategori | MILJØSKADER |

    0601 00 | Ødelæggelse eller beskadigelse af beskyttede dyre- og plantearter |

    0602 00 | Ulovlig udledning af forurenende stoffer eller ioniserende stråling i luft, jord eller vand |

    0603 00 | Strafbare handlinger vedrørende affald, herunder farligt affald |

    0604 00 | Strafbare handlinger vedrørende ulovlig handel med beskyttede dyre- eller plantearter eller dele heraf |

    0605 00 | Strafbare handlinger vedrørende ulovlig handel med hormonpræparater og andre vækstfremmende stoffer |

    0606 00 | Strafbare handlinger vedrørende ulovlig handel med nukleart materiale eller andre farlige radioaktive stoffer |

    0607 00 | Ulovlig handel med ozonnedbrydende stoffer |

    0608 00 | Uforsætlige miljøforbrydelser |

    0700 00 åben kategori | STRAFBARE HANDLINGER VEDRØRENDE NARKOTIKA ELLER PRÆKURSORER OG ANDRE STRAFBARE HANDLINGER MOD FOLKESUNDHEDEN |

    0701 00 | Strafbare handlinger vedrørende ulovlig handel med narkotika, psykotrope stoffer og prækursorer, som ikke kun er til eget forbrug |

    0702 00 | Ulovligt forbrug af narkotika, samt køb, besiddelse, fremstilling eller produktion heraf alene til eget forbrug |

    0703 00 | Hjælp eller tilskyndelse til andre til at tage narkotika eller psykotrope stoffer ulovligt |

    0704 00 | Strafbare handlinger mod folkesundheden, som ikke vedrører narkotika, og som ikke udgør miljøkriminalitet |

    0100 00 åben kategori | FORBRYDELSER MOD LIV OG LEGEME |

    0801 00 | Uforsætligt manddrab |

    0802 00 | Manddrab under særligt skærpende omstændigheder |

    0803 00 | Grove tilfælde af forsætligt manddrab |

    0804 00 | Barnedrab |

    0805 00 | Ulovlig abort |

    0806 00 | Aktiv dødshjælp |

    0807 00 | Medvirken til selvmord |

    0808 00 | Vold med døden til følge |

    0809 00 | Forårsagelse af alvorlig legemsbeskadigelse, vansiring eller varig invaliditet |

    0810 00 | Uforsætlig forårsagelse af alvorlig legemsbeskadigelse, vansiring eller varig invaliditet |

    0811 00 | Forårsagelse af mindre legemsbeskadigelse |

    0812 00 | Uforsætlig forårsagelse af mindre legemsbeskadigelse |

    0813 00 | Fremkaldelse af fare for liv eller alvorlig legemsbeskadigelse |

    0814 00 | Tortur |

    0815 00 | Undladelse af at yde hjælp eller bistand |

    0816 00 | Strafbare handlinger vedrørende fjernelse af organer eller væv uden tilladelse eller samtykke |

    0817 00 | Strafbare handlinger vedrørende handel med menneskeorganer og –væv |

    0900 00 åben kategori | FORBRYDELSER MOD DEN PERSONLIGE FRIHED, VÆRDIGHED OG MOD ANDRE BESKYTTEDE INTERESSER, HERUNDER RACISME OG FREMMEDHAD |

    0901 00 | Kidnapning, frihedsberøvelse |

    0902 00 | En offentlig myndigheds ulovlige anholdelse eller anden frihedsberøvelse |

    0903 00 | Gidseltagning |

    0904 00 | Ulovlig beslaglæggelse af et fly eller et skib |

    0905 00 | Æreskrænkelser, bagvaskelse, injurier |

    0906 00 | Trusler |

    0907 00 | Tvang, pres, chikane eller aggressioner af psykologisk eller følelsesmæssig karakter |

    0908 00 | Afpresning |

    0909 00 | Afpresning af særlig alvorlig karakter |

    0910 00 | Krænkelse af privatlivets fred og strafbare handlinger mod beskyttelsen af personoplysninger |

    0911 00 | Ulovlig aflytning af data eller kommunikation |

    0912 00 | Diskrimination på grund af køn, race, seksuel orientering, religion eller etnisk oprindelse |

    0913 00 | Tilskyndelse til offentlig racediskrimination |

    0914 00 | Tilskyndelse til racehad |

    0100 00 åben kategori | SEKSUALFORBRYDELSER |

    1001 00 | Voldtægt |

    1002 00 | Voldtægt af særlig farlig karakter[12], ikke voldtægt af en mindreårig |

    1003 00 | Seksuelt overgreb |

    1004 00 | Medvirken til prostitution eller anden seksuel omgang som kunde |

    1005 00 | Blufærdighedskrænkelse |

    1006 00 | Sexchikane |

    1007 00 | Prostitution |

    1008 00 | Incest |

    1009 00 | Seksuel udnyttelse af børn[13] |

    1010 00 | Strafbare handlinger vedrørende usædelige billeder af mindreårige |

    1011 00 | Voldtægt af mindreårig[14] |

    1012 00 | Seksuelt overgreb på mindreårig[15] |

    1100 00 åben kategori | FORBRYDELSER I FAMILIEFORHOLD |

    1101 00 | Vold i hjemmet |

    1102 00 | Bigami |

    1103 00 | Manglende betaling af underholdsbidrag eller opfyldelse af underholdspligten |

    1104 00 | Misrøgt eller svigt af en mindreårig eller en handicappet |

    1105 00 | Manglende overholdelse af en kendelse om overdragelse eller fjernelse af en mindreårig |

    1200 00 åben kategori | FORBRYDELSER MOD STATEN, DEN OFFENTLIGE ORDEN, RETTEN ELLER EMBEDSMÆND |

    1201 00 | Spionage |

    1202 00 | Højforræderi |

    1203 00 | Strafbare handlinger vedrørende valg og folkeafstemninger |

    1204 00 | Attentat mod statsoverhovedets liv eller heldbred |

    1205 00 | Fornærmelser rettet mod staten, nationen eller statssymboler |

    1206 00 | Fornærmelse af eller modstand mod en repræsentant for den offentlige myndighed |

    1207 00 | Afpresning af eller tvang mod en repræsentant for den offentlige myndighed |

    1208 00 | Overfald af en repræsentant for den offentlige myndighed |

    1209 00 | Forbrydelser mod den offentlige orden og fred |

    1210 00 | Vold under sportsbegivenheder |

    1211 00 | Misbrug af alkohol eller narkotika |

    1212 00 | Hindring af rettens arbejde eller vildledning af retten, falsk anklage, falsk forklaring |

    1213 00 | Ulovlig personifikation af en person eller en myndighed |

    1300 00 åben kategori | FORBRYDELSE MOD OFFENTLIG EJENDOM ELLER OFFENTLIGE INTERESSER |

    1301 00 | Skattesvig |

    1302 00 | Toldsvig |

    1303 00 | Svindel med offentlige ydelser, socialsikring eller familieydelser |

    1304 00 | Svindel, der påvirker europæiske ydelser eller tilskud |

    1305 00 | Forbrydelser vedrørende ulovligt hasardspil |

    1306 00 | Vanskeliggørelse af offentlige udbudsprocedurer |

    1307 00 | Aktiv eller passiv korruption begået af en embedsmand eller en person i offentligt embede |

    1308 00 | Underslæb, uretmæssig tilegnelse eller anden omledning af ejendom foretaget af en embedsmand |

    1309 00 | Embedsmisbrug |

    1400 00 åben kategori | ØKONOMISKE OG HANDELSRELATEREDE FORBRYDELSER |

    1401 00 | Konkurs |

    1402 00 | Underslæb, skjul af aktiver eller ulovlig forøgelse af et selskabs gæld |

    1403 00 | Svigagtig insolvens |

    1404 00 | Overtrædelse af konkurrencereglerne |

    1405 00 | Tillidsmisbrug |

    1406 00 | Hvidvaskning af udbytte fra strafbare forhold |

    1407 00 | Aktiv eller passiv korruption i den private sektor |

    1408 00 | Svindel i den private sektor[16] |

    1409 00 | Forfalskning og eftergørelse af varer, der er omfattet af industrielle eller intellektuelle ejendomsrettigheder |

    1410 00 | Afsløring af en hemmelighed eller brud på tavshedspligt |

    1411 00 | Insiderhandel |

    1500 00 åben kategori | FORMUEFORBRYDELSER |

    1501 00 | Tyveri |

    1502 00 | Tyveri af særlig grov karakter |

    1503 00 | Tyveri efter indbrud |

    1504 00 | Røveri |

    1505 00 | Væbnet røveri |

    1506 00 | Tyveri begået af en organiseret bande |

    1507 00 | Butikstyveri |

    1508 00 | Ulovlig tilegnelse |

    1509 00 | Ulovlig tilegnelse eller omledning af energi |

    1510 00 | Bedrageri, herunder svig |

    1511 00 | Handel med stjålne motorkøretøjer |

    1512 00 | Handel med stjålne varer, ikke motorkøretøjer |

    1513 00 | Ulovlig handel med kulturgoder, herunder antikviteter og kunstgenstande |

    1600 00 åben kategori | BESKADIGELSE AF VARER |

    1601 00 | Hærværk |

    1602 00 | Ulovlig ødelæggelse af ejendom |

    1603 00 | Sabotage |

    1604 00 | Brandstiftelse |

    1605 00 | Brandstiftelse af særlig farlig karakter |

    1606 00 | Forsætlig ødelæggelse af ejendom ved brandstiftelse |

    1607 00 | Uforsætlig ødelæggelse af ejendom ved brandstiftelse |

    1700 00 åben kategori | FORBRYDELSER MOD INFORMATIONSSYSTEMER |

    1701 00 | Ulovlig adgang til informationssystemer |

    1702 00 | Ulovligt indgreb i informationssystemer |

    1703 00 | Ulovligt indgreb i data |

    1704 00 | Fremstilling, besiddelse eller handel med computeranordninger eller data, som gør det muligt at begå computerrelaterede forbrydelser |

    1800 00 åben kategori | FORFALSKNING AF BETALINGSMIDLER |

    1801 00 | Eftergørelse eller forfalskning af valuta, herunder af euroen |

    1802 00 | Eftergørelse af andre betalingsmidler end kontanter |

    1803 00 | Eftergørelse eller forfalskning af offentlige sikkerhedsdokumenter |

    1804 00 | Omsætning/anvendelse af eftergjort eller forfalsket valuta, andre betalingsmidler end kontanter eller offentlige sikkerhedsdokumenter |

    1805 00 | Besiddelse af en anordning til eftergørelse eller forfalskning af valuta eller offentlige sikkerhedsdokumenter |

    1900 00 åben kategori | FORFALSKNING AF OFFENTLIGE ELLER ADMINISTRATIVE DOKUMENTER ELLER EN EMBEDSMANDS ELLER EN OFFENTLIG MYNDIGHEDS FORFALSKNING AF ET DOKUMENT |

    1901 00 | En privatpersons forfalskning af et offentligt eller administrativt dokument |

    1902 00 | En embedsmands eller en offentlig myndigheds forfalskning af et dokument |

    1903 00 | Fremlæggelse eller erhvervelse af et forfalsket offentligt eller administrativt dokument; en embedsmands eller en offentlig myndigheds fremlæggelse eller erhvervelse af et forfalsket dokument |

    1904 00 | Anvendelse af forfalskede offentlige eller administrative dokumenter |

    1905 00 | Besiddelse af en anordning til forfalskning af offentlige eller administrative dokumenter |

    2000 00 åben kategori | OVERTRÆDELSE AF FÆRDSELSLOVEN |

    2001 00 | Uforsvarlig kørsel |

    2002 00 | Overskridelse af hastighedsbegrænsningen |

    2003 00 | Spirituskørsel og kørsel under påvirkning af narkotika |

    2004 00 | Kørsel uden kørekort eller med frataget kørekort |

    2005 00 | Kørsel uden brug af sikkerhedssele eller barnesæde |

    2006 00 | Manglende standsning i tilfælde af færdselsuheld |

    2007 00 | Undvigelse af vejkontrol |

    2008 00 | Overtrædelser af færdselsloven, herunder af køre- og hviletidsbestemmelser og bestemmelser om transport af farligt gods |

    2100 00 åben kategori | OVERTRÆDELSE AF ARBEJDSRETTEN |

    2101 00 | Ulovlig ansættelse af en EU-borger |

    2102 00 | Ulovlig ansættelse af en statsborger fra et tredjeland |

    2103 00 | Overtrædelser vedrørende aflønning, herunder socialsikringsbidrag |

    2104 00 | Overtrædelser vedrørende arbejdsforhold og sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen |

    2105 00 | Overtrædelser vedrørende adgang til eller udøvelse af en erhvervsaktivitet |

    2106 00 | Overtrædelser af arbejds- og hviletidsbestemmelser |

    2107 00 | Andre overtrædelser af de ansattes rettigheder, herunder retten til at oprette og være medlem af fagforeninger |

    2200 00 åben kategori | OVERTRÆDELSE AF UDLÆNDINGELOVEN |

    2201 00 | Ulovlig indrejse eller ulovligt ophold |

    2202 00 | Medvirken til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold |

    2300 00 åben kategori | TILSIDESÆTTELSE AF MILITÆRE FORPLIGTELSER |

    2400 00 åben kategori | ANDRE OVERTRÆDELSER |

    BILAG B Fælles tabel over kategorier af straffe

    Kode | KATEGORIER OG UNDERKATEGORIER AF STRAFFE |

    1000 Åben kategori | FRIHEDSBERØVELSE |

    1001 | Fængsling af voksne |

    1002 | Fængsling af mindreårige |

    1003 | Fængsel på livstid |

    2000 Åben kategori | BEGRÆNSNING AF DEN PERSONLIGE FRIHED |

    2001 | Forbud mod at frekventere bestemte steder |

    2002 | Forbud mod at forlade landet |

    2003 | Forbud mod at opholde sig bestemte steder |

    2004 | Forbud mod at deltage i en masseforsamling |

    2005 | Forbud mod enhver form for kontakt med bestemte personer |

    2006 | Afsoning under elektronisk overvågning[17] |

    2007 | Udgangsforbud |

    3000 Åben kategori | FRATAGELSE AF EN SPECIFIK RETTIGHED ELLER HABILITET |

    3001 | Forbud mod at udøve et erhverv |

    3002 | Tab / suspension af muligheden for at bestride eller blive udnævnt til et offentligt embede |

    3003 | Tab / suspension af retten til at stemme eller stille op til valg |

    3004 | Udelukkelse fra at indgå kontrakter med den offentlige administration |

    3005 | Udelukkelse fra offentlige tilskud |

    3006 | Tilbagekaldelse af kørekort[18] |

    3007 | Inddragelse af kørekort |

    3008 | Forbud mod at føre bestemte køretøjer |

    3009 | Tab / suspension af forældremyndigheden |

    3010 | Tab / suspension af retten til at optræde som ekspert i retssager / aflægge vidnesbyrd under ed / være nævning |

    3011 | Tab / suspension af retten til at være værge[19] |

    3012 | Tab / suspension af retten til en dekoration eller titel |

    3013 | Forbud mod at udøve erhvervsmæssig, handelsmæssig eller social aktivitet |

    3014 | Forbud mod at arbejde eller udøve anden aktivitet med mindreårige |

    3015 | Forpligtelse til at lukke en virksomhed |

    3016 | Forbud mod at besidde eller bære våben |

    3017 | Inddragelse af en jagt-/fisketilladelse |

    3018 | Forbud mod at udstede check eller anvende betalings- og/eller kreditkort |

    3019 | Forbud mod at holde dyr |

    4000 Åben kategori | INDREJSEFORBUD ELLER UDVISNING FRA ET TERRITORIUM |

    4001 | Indrejseforbud i nationalt territorium |

    4002 | Udvisning fra nationalt territorium |

    5000 Åben kategori | PERSONLIGE FORPLIGTELSER |

    5001 | Deltagelse i medicinsk behandling |

    5002 | Deltagelse i et socialpædagogisk program |

    5003 | Forpligtelse til at lade sig underkaste familiens pleje / kontrol |

    5004 | Uddannelsesforanstaltninger for mindreårige |

    5005 | Offentligt tilsyn |

    5006 | Uddannelses-/arbejdsforpligtelse |

    5007 | Forpligtelse til at give retsmyndigheder bestemte oplysninger |

    5008 | Forpligtelse til at offentliggøre dommen |

    6000 Åben kategori | SANKTIONER VEDRØRENDE PERSONLIG EJENDOM |

    6001 | Konfiskation |

    6002 | Nedrivning |

    6003 | Tilbageførelse til oprindelig stand |

    7000 Åben kategori | INSTITUTIONSANBRINGELSE |

    7001 | Anbringelse i en psykiatrisk institution |

    7002 | Anbringelse i en afvænningsinstitution |

    7003 | Anbringelse i en uddannelsesinstitution for voksne |

    7004 | Anbringelse i en uddannelsesinstitution for mindreårige |

    8000 Åben kategori | ØKONOMISKE SANKTIONER |

    8001 | Bøde |

    8002 | Dagbøde[20] |

    8003 | Bøde til gavn for en bestemt modtager[21] |

    9000 Åben kategori | ARBEJDSSTRAFFE |

    9001 | Samfundstjeneste eller samfundsarbejde |

    1000 Åben kategori | MILITÆRE STRAFFE |

    1001 | Tab af militær rang[22] |

    1002 | Udelukkelse fra professionel militærtjeneste |

    1003 | Militærfængsel |

    1100 Åben kategori | FRITAGELSE FOR/ UDSÆTTELSE AF DOM/ STRAF, ADVARSEL |

    1200 Åben kategori | ANDRE STRAFFE |

    Parametre |

    ø | Straf |

    m | Foranstaltning |

    a | Suspenderet straf / foranstaltning[23] |

    b | Delvis suspenderet straf / foranstaltning[24] |

    c | Suspenderet straf / foranstaltning med tilsyn / overvågning[25] |

    d | Delvis suspenderet straf/ foranstaltninger tilsyn / overvågning[26] |

    e | Konvertering af straf/ foranstaltning |

    f | Alternativ straf/ foranstaltning, som pålægges fra start i tilfælde af manglende opfyldelse af hovedstraffen |

    g | Tilbagekaldelse af suspenderet straf/ foranstaltning |

    h | Efterfølgende etablering af en samlet straf[27] |

    i | Afbrydelse af håndhævelse / udsættelse af straffen / foranstaltning[28] |

    j | Bortfald af straffen |

    k | Bortfald af den suspenderede straf |

    l | Straffens ophør |

    n | Benådning |

    o | Amnesti |

    p | Prøveløsladelse (en person sættes på fri fod, inden straffen er afsonet, på bestemte betingelser) |

    q | Rehabilitering (straffen slettes i strafferegistret til andre formål end retssager) |

    FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET

    1. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:

    Rådets afgørelse om indførelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) i henhold til artikel 11 i rammeafgørelse 2008/XX/RIA

    2. ABM-/ABB-RAMME

    Politikområder og dermed forbundne aktiviteter:

    Retspleje i strafferetlige og civilretlige anliggender – 18.06 –

    3. BUDGETPOSTER

    3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B..A-poster)):

    18.0606 – Strafferet

    3.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed:

    2009 – 2013

    3.3. Budgetoplysninger:

    Budget-post | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlande | Udgiftsområde i de finansielle overslag |

    Oblig. | Ikke-opdelte[29] | NEJ | NEJ | JA/NEJ | Nr. 3a |

    4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE

    4.1. Finansielle ressourcer

    4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)

    i mio. EUR (tre decimaler)

    Udgiftstype | Sektion nr. | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | I ALT |

    Driftsudgifter[30] |

    Forpligtelsesbevillinger (FB) | 8.1. | a | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 |

    Betalingsbevillinger (BB) | b | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 |

    Administrative udgifter inden for referencebeløbet[31] |

    Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4. | c |

    SAMLET REFERENCEBELØB |

    Forpligtelsesbevillinger | a+c | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 |

    Betalingsbevillinger | b+c | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 |

    Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[32] |

    Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5. | d | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 2,342 |

    Andre administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6. | e | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 |

    Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningen |

    FB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a+c+d+e | 1,272 | 1,883 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 8,229 |

    BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b+c+d+e | 0,979 | 1,679 | 1,455 | 1,355 | 1,355 | 1,406 | 8,229 |

    Samfinansiering

    Hvis forslaget indebærer samfinansiering med medlemsstaterne eller andre organer (oplys hvilke), angives der et skøn i tabellen nedenfor over beløbet for denne samfinansiering (der kan indsættes flere rækker, hvis der forventes samfinansiering fra flere organer):

    i mio. EUR (tre decimaler)

    Samfinansierende organ | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n+5 og ff. | I ALT |

    f | - | - | - | - | - | - | - |

    FB I ALT, inkl. samfinansiering | a+c+d+e+f |

    4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmering

    ( Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.

    ( Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i de finansielle overslag.

    ( Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[33] (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).

    4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssiden

    ( Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne

    ( Forslaget har finansielle virkninger – virkningerne for indtægterne er som følger:

    mio. EUR (1 decimal)

    Forud for foranstaltningen [År n -1] | Efter aktionens iværksættelse |

    Personaleressourcer i alt | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |

    5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL

    5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigt

    Hovedformålet er hurtigst muligt at forbedre kvaliteten af de oplysninger om domme, som medlemsstaterne udveksler. Rådet vedtog derfor rammeafgørelse 200XXX/RIA om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne, i det følgende benævnt "rammeafgørelsen".

    5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergi

    Dette forslag gennemfører artikel 11 i rammeafgørelsen, idet det indfører det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS). Forslaget fastlægger fælles tekniske elementer i og standarder for et it-system, også kaldet ECRIS, samt for andre generelle og tekniske gennemførelsesaspekter vedrørende måder, hvorpå udvekslingen af oplysningerne fra strafferegistre kan tilrettelægges og gøres lettere. Disse mål kan opfyldes ved Fællesskabets deltagelse.

    Fastlæggelse af fælles tekniske standarder for elektronisk dataoverførsel mellem medlemsstaterne og levering af central overvågning og bistand kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne. Det kræver koordinerende foranstaltninger fra Fællesskabets side.

    5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammen

    1. at oprette ECRIS for at muliggøre en sammenkobling af alle 27 medlemsstaters nationale strafferegistre

    2. at overvåge ECRIS og yde medlemsstaterne bistand

    3. at vedligeholde og forbedre ECRIS.

    5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende)

    ( Central forvaltning

    ( direkte af Kommissionen

    ( indirekte ved delegation til:

    ( forvaltningsorganer

    ( Organer oprettet af Fællesskaberne, jf. artikel 185 i finansforordningen

    ( nationale offentlige organer eller public service-organer

    ( Fælles eller decentral forvaltning

    ( med medlemsstater

    ( med tredjelande

    ( Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere)

    Relevante bemærkninger:

    ECRIS er teknisk set et it-system baseret på en decentraliseret arkitektur, herunder medlemsstaternes nationale strafferegistre, en fælles kommunikationsinfrastruktur med krypteret net og sammenkoblingssoftware. Kommissionen vil derfor træffe forskellige former for foranstaltninger:

    - projekttilskud, dvs. samfinansiering af nationale projekter og projekter på tværs af lande

    - offentlige indkøbskontrakter.

    6. OVERVÅGNING OG EVALUERING

    6.1. Overvågningssystem

    ECRIS drives på et decentraliseret grundlag. Visse processer foretages kun af medlemsstaterne, men ifølge artikel 3, stk. 5, i denne afgørelse har Kommissionen pligt at overvåge ECRIS. For at opfylde denne forpligtelse modtager Kommissionen de fornødne oplysninger og statistikker.

    6.2. Evaluering

    6.2.1. Forudgående evaluering

    De fleste tekniske foranstaltninger i dette forslag indgår allerede i et pilotprojekt (NJR), som gennemføres af visse medlemsstater med gode resultater. Der er derfor ingen planer om yderligere forudgående evaluering.

    6.2.2. Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer)

    Ifølge dette forslags artikel 6 skal gennemførelsesforanstaltninger vedrørende udvekslingen af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstater vedtages efter forskriftsproceduren. Et særligt udvalg ledet af Kommissionen har hovedrollen i denne procedure. Udvalget har pligt til at tage hensyn til tidligere erfaring.

    6.2.3. Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighed

    I henhold til dette forslags artikel 8 har Kommissionen pligt til regelmæssigt at offentliggøre en rapport om udvekslingen af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstater.

    7. Forholdsregler mod svig

    Aftalerne om tilskud vil indeholde standardbestemmelser til bekæmpelse af svig. Ifølge Fællesskabsretten er der ikke krav om en udtalelse om beskyttelse mod svig.

    8. RESSOURCER

    8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets mål

    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)

    2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |

    Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte[37] (XX 01 01) | A*/AD | 4,0 | 4,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |

    B*, C*/AST | 1,0 | 1,0 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |

    Personale[38], der finansieres over artikel XX 01 02 |

    Andet personale[39], der finansieres over artikel XX 01 04/05 |

    I ALT | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |

    8.2.2. Opgavebeskrivelse

    En AD-tjenestemand1, der afsætter 50 % af sin tid til at koordinere projektet, herunder alle juridiske, tekniske og organisatoriske foranstaltninger til at gennemføre rammeafgørelsen, navnlig dette forslag

    En fuldtids AD-tjenestemand, der beskæftiger sig med alle juridiske aspekter af dette forslag

    En fuldtids AD-tjenestemand, der styrer it-projektet bag gennemførelsen af den tekniske del af dette forslag

    En AD-tjenestemand, der afsætter 50 % af sin tid til at støtte alle tekniske og finansielle aspekter af gennemførelsesprojektet

    En fuldtids AD-tjenestemand, der støtter alle tekniske og juridiske aspekter af gennemførelsesprojektet

    En fuldtids AST-tjenestemand, der støtter gennemførelsesprojektet som sekretær

    Der vil sandsynligvis være behov for disse personaleressourcer i de første 2 år. Derefter falder behovet.

    8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)

    ( Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges

    ( Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n

    ( Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure

    ( Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)

    ( Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det pågældende år

    8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning)

    i mio. EUR (tre decimaler)

    Budgetpost (nummer og betegnelse) | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |

    Anden teknisk og administrativ bistand |

    - intern |

    - ekstern |

    Teknisk og administrativ bistand i alt |

    8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet

    i mio. EUR (tre decimaler)

    Arten af personaleressourcer | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 og ff. |

    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 |

    Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) |

    Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 |

    Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatte

    Beregning – personale, der finansieres over artikel XX 01 02

    8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet i mio. EUR (tre decimaler) |

    2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 og ff. | I ALT |

    XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser | 0,003 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,033 |

    XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer |

    XX 01 02 11 03 - Udvalg[41] | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 |

    XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer |

    XX 01 02 11 05 - Informationssystemer |

    2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) |

    3 Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) |

    Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,097 | 0,100 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,469 |

    Beregning - Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet

    [1] I 2001 og 2002 blev der bl.a. gennemført to undersøgelser vedrørende strafferegistre af Institute of Advanced Legal Studies (ISLA) (Falcone-programmet (2000/FAL/168)) og Institute for International Research on Criminal Policy (IRCP) (Grotius-programmet (2001/GRP/024)).

    [2] I marts 2008 deltog BE, CZ, DE, ES, FR, IT, LU, SK, SI, PL, PT og UK i pilotprojektet. BE, CZ, DE, ES, FR og LU udvekslede oplysninger elektronisk.

    [3] EUT L 58 af 24.2.2007.

    [4] EUT C […] af, s. […].

    [5] EUT C […] af, s. […].

    [6] EUT L […] af […], s. […][…].

    [7] EUT C 53 af 3.3.2005, s. 1.

    [8] EUT C 198 af 12.8.2005, s. 1.

    [9] EUT L […] af […], s. […].

    [10] Jf. forslaget til Rådets rammeafgørelse om ændring af Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (2002/475/RIA).

    [11] Jf. Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (2002/475/RIA) og Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme af 16. maj 2005.

    [12] F.eks. voldtægt af særlig brutal karakter.

    [13] Andet end incest.

    [14] Andet end incest.

    [15] Andet end incest.

    [16] For eksempel: kredit- eller forsikringssvindel.

    [17] Fast eller mobil afsoning.

    [18] Der skal indsendes en ny ansøgning for at få et nyt kørekort.

    [19] Værge for en umyndiggjort eller en mindreårig.

    [20] Bøde udtrykt i daglige enheder.

    [21] F.eks. en institution, forening, fond eller et offer.

    [22] Militær degradering.

    [23] Strafhåndhævelsen kan undgås.

    [24] Strafhåndhævelsen kan undgås.

    [25] Strafhåndhævelsen kan undgås.

    [26] Strafhåndhævelsen kan undgås.

    [27] Situation, hvor én samlet straf dækker en række strafbare handlinger, som har medført en eller flere tidligere retsafgørelser.

    [28] Strafhåndhævelsen kan ikke undgås.

    [29] Ikke-opdelte bevillinger, i det følgende benævnt IOB.

    [30] Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i det pågældende afsnit xx.

    [31] Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.

    [32] Andre udgifter inden for kapitel xx 01, som ikke henhører under artikel xx 01 04 eller xx 01 05.

    [33] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.

    [34] Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end 6 år.

    [35] Artikel 5, stk. 2 indhente meddelelser.Artikel 5, stk. 3 indhente nationale lister.Artikel 5, stk. 4 samle og offentliggøre nationale lister.Artikel 3, stk. 4 drive TESTA-netværk.Artikel 3, stk. 5 overvåge og yde støtte.

    [36] Første år er allerede omfattet af et andet budget.

    [37] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.

    [38] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.

    [39] Udgifter, der er medtaget i referencebeløbet.

    [40] Der skal henvises til den specifikke finansieringsoversigt for det eller de pågældende forvaltningsorganer.

    [41] Oplys, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe det tilhører.

    Top