Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0811

    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direkiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af rådets direktiv 76/211/EØF

    /* KOM/2006/0811 endelig udg. - COD 2004/0248 */

    52006PC0811

    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direkiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF /* KOM/2006/0811 endelig udg. - COD 2004/0248 */


    [pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

    Bruxelles, den 12.12.2006

    KOM(2006) 811 endelig

    2004/0248 (COD)

    MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende

    Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direkiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF

    2004/0248 (COD)

    MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, andet afsnit, vedrørende

    Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direkiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF

    1. SAGSFORLØB

    Forslag sendt til Europa-Parlamentet og Rådet (dok. KOM(2004) 708 endelig - 2004/0248 COD): | 25. oktober 2004 |

    Udtalelse afgivet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: | 6. april 2005 |

    Udtalelse afgivet under Europa-Parlamentets førstebehandling: | 2. februar 2006 |

    Ændret forslag fremsendt: | 18. april 2006 |

    Politisk enighed i Rådet (konkurrenceevne): | 25. september 2006 |

    Fælles holdning ensstemmigt vedtaget: | 4. december 2006 |

    2. FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG

    Med forslaget ophæves en række bestemmelser fra 70'erne om nominelle mængder for salg af produkter. I forslaget bevares kun de bestemmelser, der vedrører vin og spiritus, for hvilke der allerede er fastsat en række obligatoriske nominelle mængder.

    Forslaget indebærer en forenkling af bestemmelserne om nominelle mængder, idet to direktiver samles i ét. Bestemmelserne om måleteknisk kontrol af færdigpakkede produkter, der i øjeblikket er omfattet af to direktiver, samles ligeledes i ét direktiv. Med forslaget ophæves således direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF, og anvendelsesområdet for direktiv 76/211/EØF udvides til at omfatte alle færdigpakkede produkter.

    3. BEMÆRKNINGER TIL DEN FÆLLES HOLDNING

    3.1 Generelle bemærkninger til den fælles holdning

    Forslaget er blevet en prøveballon for Kommissionens strategi for bedre regulering for vækst og beskæftigelse i Den Europæiske Union og for forenklingen af de lovgivningsmæssige rammer.

    Rådet kunne give sin støtte til Kommissionens ændrede forslag, såfremt medlemsstaterne for visse sektorer fik mulighed for i en overgangsperiode at bevare de eksisterende nationale størrelser, der anvendes inden for den nationale produktion.

    3.2 Ændringsforslag fra Europa-Parlamentet, som fuldt ud, delvis eller i princippet indgår i det ændrede forslag, og som fuldt ud, delvis eller i princippet er indarbejdet i den fælles holdning

    De af Europa-Parlamentets ændringsforslag, der blev accepteret af Kommissionen i dens ændrede forslag, er alle blevet indarbejdet i den fælles holdning. Det drejer sig om ændringsforslag 1, 2, 8, 10, 11, 13, 14 og 16, som blev accepteret fuldt ud af Kommissionen, og ændringsforslag 3, 6, 7, 12 og 20, som blev accepteret i princippet og omformuleret af Kommissionen.

    3.3 Ændringsforslag fra Europa-Parlamentet, som ikke indgår i det ændrede forslag, og som heller ikke er indarbejdet i den fælles holdning

    De af Europa-Parlamentets ændringsforslag, der ikke blev accepteret af Kommissionen i dens ændrede forslag, er heller ikke blevet indarbejdet i den fælles holdning. Det drejer sig om ændringsforslag 4, 5, 9, 15, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 og 33, der ikke blev accepteret af Kommissionen, fordi anvendelsesområdet for de obligatoriske nominelle mængder således ville være blevet udvidet til også at gælde sektorer, der i øjeblikket ikke er omfattet af sådanne obligatoriske nominelle mængder.

    3.4 Ændringer til det oprindelige forslag, indført af Kommissionen i det ændrede forslag og indarbejdet i den fælles holdning

    Den fælles holdning indeholder ligeledes de ændringer til det oprindelige forslag, som Kommissionen indførte i sit ændrede forslag. Det drejer sig om ophævelsen af de obligatoriske nominelle mængder for pulverkaffe og hvidt sukker, fordi medlemsstaterne i øjeblikket tillader produkter i alle mængder i disse sektorer, uden at det medfører markedsforstyrrelser.

    3.5 Andre ændringer indført i Rådets fælles holdning i forhold til det ændrede forslag

    I den fælles holdning blev nedenstående punkter, der alle vedrører udfasningen af nationale størrelser i visse sektorer, indført i det ændrede forslag.

    Følgende artikel 2, stk. 2, indsættes:

    "Under overholdelse af de principper, der er fastlagt i traktaten, og navnlig den frie bevægelighed for varer, kan medlemsstater, der i øjeblikket foreskriver obligatoriske nominelle mængder for mælk, smør, tørret pasta og kaffe, fortsætte med at gøre dette indtil [60 måneder efter datoen for dette direktivs ikrafttræden].

    Medlemsstater, der i øjeblikket foreskriver obligatoriske nominelle mængder for hvidt sukker, kan fortsætte med at gøre dette indtil [72 måneder efter datoen for dette direktivs ikrafttræden]."

    Følgende artikel 9, stk. 2, indsættes:

    "De i artikel 2, stk. 2, nævnte medlemsstater meddeler Kommissionen inden [18 måneder efter dette direktivs ikræfttræden], hvilke sektorer der er omfattet af den i artikel 2, stk. 2, nævnte undtagelse, dennes varighed, hvilke størrelser obligatoriske nominelle mængder, der anvendes, og det pågældende interval."

    Følgende artikel 9, stk. 3, indsættes:

    "Kommissionen fører tilsyn med anvendelsen af artikel 2, stk. 2, på grundlag af egne konstateringer og rapporter fra de pågældende medlemsstater."

    4. KONKLUSION

    Kommissionen tilslutter sig den fælles holdning, jf. dog nedenstående fælles erklæringer.

    5. KOMMISSIONENS ERKLÆRINGER

    Kommissionen og Rådet har fremsat to fælles erklæringer (se bilag), der finder anvendelse på betingelserne for udfasning af de eksisterende nationale størrelser og medlemsstaternes aftale om ikke at indføre nye nationale størrelser.

    BILAG

    Første fælles erklæring fra Kommissionen og Rådet

    ""I henhold til traktaten og Domstolens retspraksis må medlemsstaterne, der benytter udfasning, ikke nægte, forbyde eller begrænse markedsføringen af produkter, som markedsføres lovligt i en anden medlemsstat, af grunde, som vedrører pakningers nominelle mængder."

    Anden fælles erklæring fra Kommissionen og Rådet

    "Medlemsstater, som på nuværende tidspunkt ikke anvender nationale størrelser i de sektorer, som er omfattet af udfasningen, må ikke indføre nye bestemmelser for pakningers nominelle mængder."

    Top