Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004IP0061

    Europa-Parlamentets beslutning om Cuba

    EUT C 201E af 18.8.2005, p. 83–84 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    52004IP0061

    Europa-Parlamentets beslutning om Cuba

    EU-Tidende nr. 201 E af 18/08/2005 s. 0083 - 0084


    P6_TA(2004)0061

    Situationen i Cuba

    Europa-Parlamentets beslutning om Cuba

    Europa-Parlamentet,

    - der henviser til sine tidligere beslutninger om situationen i Cuba og især sin beslutning af 22. april 2004 [1],

    - der henviser til EU-formandskabets erklæringer af 26. marts 2003 samt af 5. juni 2003 om tilbageholdelsen af systemkritikere og modstandere af regimet i Cuba og om de foranstaltninger, som Den Europæiske Union vedtog enstemmigt som følge heraf,

    - der henviser til Rådets (generelle anliggender) konklusioner af 16. juni 2003,

    - der henviser til Den Europæiske Unions fælles holdning 96/697/FUSP om Cuba, der blev vedtaget den 2. december 1996, og som fornyes med regelmæssige mellemrum,

    - der henviser til sin beslutning af 28. oktober 2004 om Guantánamo [2],

    - der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,

    A. der henviser til, at beskyttelsen af menneskerettighedernes universalitet og udelelighed, herunder borgerrettighederne, de politiske, økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, stadig er et af Den Europæiske Unions vigtigste mål,

    B. der henviser til, at dusinvis af uafhængige journalister, fredelige systemkritikere og menneskerettighedsforkæmpere (medlemmer af den demokratiske opposition og for de flestes vedkommende tilknyttet Varela-projektet), stadig sidder fængslet under umenneskelige forhold, samt at nogle af disse er alvorligt syge,

    C. der henviser til, at Den Europæiske Union i juni 2003 besluttede at indføre sanktioner mod Cuba som følge af tilbageholdelsen og fængslingen af 75 systemkritikere i april, samt den efterfølgende summariske henrettelse af tre bortførere,

    D. der henviser til, at udøvelse af retten til ytrings- og forsamlingsfrihed er en af de grundlæggende menneskerettigheder,

    E. der henviser til, at Europa-Parlamentets Sakharov-prismodtager i 2002, Oswaldo Payá Sardiñas, konsekvent er blevet nægtet udrejsetilladelse fra Cuba og dermed er blevet forhindret i at efterkomme Europa-Parlamentets og andre EU-instansers indbydelser,

    F. der henviser til, at de cubanske myndigheder i de seneste uger — i modstrid med den grundlæggende ret til forsamlingsfrihed — har udvist en række parlamentsmedlemmer fra EU's medlemsstater samt personer, der arbejder for menneskerettighedsorganisationer, som forsøgte at rejse ind i landet for at mødes med medlemmer af den demokratiske opposition og deltagere i Varela-projektet for at give udtryk for deres støtte og solidaritet med dem med hensyn til håndhævelsen af de demokratiske værdier,

    G. der minder om, at flere hundrede personer fortsat sidder fængslet på flådebasen i Guantánamo, hvilket er en krænkelse af de mest elementære menneskerettigheder, og som endvidere henviser til de synspunkter herom, dette Parlament tidligere har givet udtryk for,

    1. kræver øjeblikkelig løsladelse af alle politiske fanger og samvittighedsfanger i landet og fordømmer endnu en gang sådanne tilbageholdelser, der en krænkelse af de mest grundlæggende menneskerettigheder, især ytringsfriheden og friheden til at danne politiske foreninger;

    2. opfordrer Rådet og Kommissionen til fortsat at tage de nødvendige skridt til at få fangerne løsladt;

    3. gentager, at målet for Den Europæiske Unions politik over for Cuba fortsat er respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, fremme af processen mod overgang til et pluralistisk demokrati og et varigt økonomisk opsving med henblik på en forbedring af det cubanske folks levestandard;

    4. fordømmer kraftigt de cubanske myndigheders udvisning af tre parlamentsmedlemmer fra EU's medlemsstater samt af to repræsentanter for ikke-statslige organisationer og giver udtryk for sin solidaritet med de pågældende og med medlemmerne af den demokratiske opposition;

    5. bekræfter på ny sin indbydelse til Oswaldo Payá Sardiñas, modtager af Europa-Parlamentets Sakharovpris for 2002, og opfordrer de cubanske myndigheder til at give ham de nødvendige tilladelser til at kunne aflægge fællesskabsinstitutionerne et besøg;

    6. anfører, at i lyset af ovenstående er løsladelsen af alle politiske fanger, udrejsetilladelsen til Oswaldo Payá Sardiñas og væsentlige fremskridt i Cuba med hensyn til fremme af demokratiet og respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder væsentlige forudsætninger for en eventuel ændring af Den Europæiske Unions fælles holdning om Cuba og de foranstaltninger, der blev vedtaget enstemmigt den 5. juni 2003;

    7. understreger, at USA's blokade af Cuba modvirker hensigten, og at restriktionerne derfor bør ophæves;

    8. understreger, at Cubas politiske fremtid udelukkende skal tage udgangspunkt i de cubanske borgeres vilje;

    9. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Republikken Cubas regering og nationalforsamling, samt til Oswaldo Payá Sardiñas, modtager af Europa-Parlamentets Sakharov-pris.

    [1] "Vedtagne tekster", P5_TA(2004)0379.

    [2] "Vedtagne tekster", P6_TA(2004)0050.

    --------------------------------------------------

    Top