EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0829

Kommissionens afgørelse (EU) 2023/829 af 17. april 2023 om importafgifts- og momsfritagelse ved import af varer, der gratis skal uddeles til eller stilles til rådighed for personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, og personer i nød i Ukraine (meddelt under nummer C(2023) 2490) (Kun den estiske, den franske, den lettiske, den litauiske, den nederlandske, den polske, den rumænske, den slovakiske og den tyske udgave er autentisk)

C/2023/2490

EUT L 104 af 19.4.2023, p. 25–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/829/oj

19.4.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/25


KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2023/829

af 17. april 2023

om importafgifts- og momsfritagelse ved import af varer, der gratis skal uddeles til eller stilles til rådighed for personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, og personer i nød i Ukraine

(meddelt under nummer C(2023) 2490)

(Kun den estiske, den franske, den lettiske, den litauiske, den nederlandske, den polske, den rumænske, den slovakiske og den tyske udgave er autentisk)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2009/132/EF af 19. oktober 2009 om fastlæggelse af anvendelsesområdet for artikel 143, litra b) og c), i direktiv 2006/112/EF for så vidt angår fritagelse for merværdiafgift ved visse former for endelig indførsel af goder (1), og særlig artikel 53, stk. 1,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009 af 16. november 2009 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (2), særlig artikel 76, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 24. februar 2022 indledte Rusland en uprovokeret og uberettiget militær aggression mod Ukraine. Som følge heraf flygtede millioner af mennesker fra Ukraine, og medlemsstaterne i EU har indrømmet omkring 4 millioner mennesker midlertidig beskyttelse (3). Tilstrømningen af personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, er fortsat en udfordring for de berørte medlemsstater, når det drejer sig om at sikre tilstrækkelig humanitær bistand og opfylde disse personers primære behov.

(2)

Den 24. februar 2022 anmodede Ukraine om assistance i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 1313/2013/EU (4) vedrørende forsyninger til civilbeskyttelse.

(3)

Som et udtryk for solidaritet og støtte reagerede medlemsstaterne og det internationale samfund ved som humanitær bistand at levere varer til uddeling til personer, der flygter fra den militære aggression og ankommer til Unionen, og til andre personer, der er berørt af den militære aggression i Ukraine.

(4)

Den 1. juli 2022 blev Kommissionens afgørelse (EU) 2022/1108 (5) vedtaget. Ved denne afgørelse fritages visse medlemsstater for importafgifter og merværdiafgift (»moms«) ved import af varer, der skal uddeles til eller stilles til rådighed for personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, og til personer i nød i Ukraine fra den 24. februar 2022 til den 31. december 2022.

(5)

Den 25. november 2022 hørte Kommissionen medlemsstaterne om, hvorvidt det var nødvendigt at forlænge gyldigheden af de foranstaltninger, der var fastsat i nævnte afgørelse. Efter denne høring indgav Estland, Letland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Polen og Rumænien den 2. december 2022, Slovakiet den 5. december 2022 og Frankrig den 30. december 2022 (»de anmodende medlemsstater«) anmodninger om at anvende eller fortsat anvende de pågældende foranstaltninger.

(6)

Eftersom den humanitære krise, der er forårsaget af den russiske invasion af Ukraine, fortsætter og har store konsekvenser ikke blot for Ukraine, men også for en række medlemsstater, udgør den en katastrofe, der berører en række medlemsstaters område, jf. afsnit II, kapitel XVII, afdeling C, i forordning (EF) nr. 1186/2009 og afsnit VIII, kapitel 4, i direktiv 2009/132/EF.

(7)

De anmodende medlemsstater bør derfor gives tilladelse til at indrømme importafgiftsfritagelse for varer, der importeres til de formål, der er beskrevet i artikel 74 i forordning (EF) nr. 1186/2009, og momsfritagelse for varer, der importeres til de formål, der er beskrevet i artikel 51 i direktiv 2009/132/EF af eller på vegne af statslige eller andre velgørende eller filantropiske organisationer, der er godkendt af de kompetente myndigheder i de anmodende medlemsstater. I betragtning af den ekstraordinære situation bør de anmodende medlemsstater gives tilladelse til at indrømme importafgifts- og momsfritagelse for varer til humanitær bistand, der importeres med henblik på at skulle overgå til fri omsætning af også statslige eller andre velgørende eller filantropiske organisationer, der er godkendt og udfører lignende aktiviteter i en anden anmodende medlemsstat, hvor varerne er bestemt til at blive anvendt. For at imødekomme medlemsstaternes anmodninger om at yde bistand til personer, der er forblevet i Ukraine og er alvorligt berørt af den militære aggression, er det også nødvendigt at tillade overførsel af disse varer til ukrainske statslige eller andre velgørende eller filantropiske organisationer, der er godkendt af Ukraines kompetente myndigheder til gratis uddeling af varerne til personer i nød i Ukraine. De anmodende medlemsstater bør også gives tilladelse til at indrømme importafgiftsfritagelse for varer, der importeres til de formål, der er beskrevet i artikel 74 i forordning (EF) nr. 1186/2009, og momsfritagelse for varer, der importeres til de formål, der er beskrevet i artikel 51 i direktiv 2009/132/EF, hvis de importeres med henblik på overgang til fri omsætning af eller på vegne af hjælpeenheder til dækning af deres behov i den tid, de yder katastrofehjælp til personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine.

(8)

For at overvåge den import, for hvilken der er indrømmet importafgifts- eller momsfritagelse, bør de anmodende medlemsstater underrette Kommissionen om arten, mængden og værdien af de varer, der importeres med fritagelse for importafgifter og moms med henblik på gratis uddeling til eller tilrådighedsstillelse for personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, om de organisationer, de har godkendt til at uddele eller stille disse varer til rådighed, og om de foranstaltninger, der er truffet for at forhindre, at varerne anvendes til andre formål end at imødekomme behovene hos de personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine.

(9)

For at sikre overholdelse af betingelserne i denne afgørelse, forebygge uregelmæssigheder og beskytte Unionens og medlemsstaternes finansielle interesser bør de anmodende medlemsstater sikre, at der anvendes risikostyringsforanstaltninger og relevante toldkontrolforanstaltninger for så vidt angår overgang til fri omsætning og anvendelse og efterfølgende overførsel til Ukraine af varer, for hvilke der er indrømmet importafgifts- eller momsfritagelse. Kommissionen bør meddeles, hvilke foranstaltninger der er truffet inden for den frist, der er fastsat i denne afgørelse.

(10)

I betragtning af de udfordringer, som de anmodende medlemsstater står over for, bør der indrømmes importafgifts- og momsfritagelse for varer, der er importeret fra og med den 1. januar 2023. Fritagelsen bør gælde indtil den 31. december 2023.

(11)

Den 16. januar 2023 blev medlemsstaterne konsulteret, jf. artikel 76, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1186/2009 og artikel 53, stk. 1, i direktiv 2009/132/EF —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Varer indføres uden importafgifter, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1186/2009, og fritages for merværdiafgift (moms) ved import, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), i direktiv 2009/132/EF, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

a)

Varerne er bestemt til enten:

i)

gratis uddeling foretaget af de i litra c) omhandlede organer og organisationer til fordel for personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine

ii)

gratis tilrådighedsstillelse til fordel for personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, idet de organer og organisationer, der er omhandlet i litra c), bevarer ejendomsretten

b)

varerne opfylder kravene i artikel 75, 78, 79 og 80 i forordning (EF) nr. 1186/2009 og i artikel 52, 55, 56 og 57 i direktiv 2009/132/EF

c)

varerne importeres med henblik på overgang til fri omsætning af eller på vegne af statslige organisationer, herunder statslige organer, offentlige organer og andre offentligretlige organer, eller af eller på vegne af velgørende eller filantropiske organisationer, der er godkendt af de kompetente myndigheder i de anmodende medlemsstater, hvor varerne er bestemt til at blive anvendt.

2.   Der kan for de i stk. 1 omhandlede varer også indrømmes fritagelse for importafgifter, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1186/2009, og fritagelse for moms ved import, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), i direktiv 2009/132/EF, i en anden anmodende medlemsstat end den anmodende medlemsstat, hvor varerne er bestemt til anvendelse, forudsat at varerne er importeret med henblik på overgang til fri omsætning af en statslig eller en anden velgørende eller filantropisk organisation, der er godkendt af de kompetente myndigheder og udfører lignende aktiviteter i den medlemsstat, hvor varerne er bestemt til at blive anvendt.

3.   Overførsel af varerne mellem de to medlemsstater er betinget af, at en godkendt velgørende eller filantropisk organisation på forhånd underretter de kompetente myndigheder i den anmodende medlemsstat, som indrømmer importafgifts- og momsfritagelsen.

4.   Med forbehold af forudgående underretning af de kompetente myndigheder i den anmodende medlemsstat, der indrømmer fritagelse for importafgift, kan organisationer, der er omfattet af importafgifts- og momsfritagelsen i henhold til stk. 1 og 2, overføre varer som omhandlet i stk. 1, for hvilke der er indrømmet importafgifts- og momsfritagelse, til ukrainske statslige organisationer eller velgørende eller filantropiske organisationer, der er godkendt af Ukraines kompetente myndigheder til gratis uddeling af varerne til personer i nød i Ukraine.

5.   Varer indføres ligeledes uden importafgifter, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1186/2009, og fritages for moms ved import, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), i direktiv 2009/132/EF, hvis de importeres med henblik på overgang til fri omsætning af eller på vegne af hjælpeenheder til dækning af deres behov i den tid, de yder katastrofehjælp til personer, der flygter fra den militære aggression i Ukraine, jf. dog artikel 75-80 i forordning (EF) nr. 1186/2009 og artikel 52-57 i direktiv 2009/132/EF.

Artikel 2

Medlemsstaterne meddeler hver måned Kommissionen oplysninger om arten, mængden og værdien af de varer, for hvilke de har indrømmet importafgifts- og momsfritagelse i henhold til artikel 1, den femtende dag i den måned, der følger efter rapporteringsmåneden.

Senest den 31. marts 2024 meddeler medlemsstaterne Kommissionen følgende:

a)

en liste over de organisationer, der er godkendt af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. artikel 1, stk. 1, litra c)

b)

følgende konsoliderede oplysninger om de varer, der er indført og fritaget for importafgifter og moms i medfør af artikel 1:

i)

toldangivelsesnummer

ii)

datoen for antagelse af toldangivelsen

iii)

toldprocedurekoden

iv)

den anmodende medlemsstat eller bestemmelseslandet, hvor varerne er bestemt til at blive anvendt

v)

den kombinerede nomenklatur-kode

vi)

kode i De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif (Taric)

vii)

nettomassen

viii)

den supplerende enhed, hvis det er relevant

ix)

varernes værdi

x)

toldsatsen

xi)

momssatsen

xii)

ikkeopkrævet told og moms

xiii)

varernes oprindelse

xiv)

navnene på de organer og organisationer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra c)

c)

de foranstaltninger, der er truffet for at sikre overholdelse af artikel 78, 79 og 80 i forordning (EF) nr. 1186/2009 og artikel 55, 56 og 57 i direktiv 2009/132/EF og, hvor det er relevant, de risikostyrings- og toldkontrolforanstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 46 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (6) for så vidt angår de varer, der er omfattet af denne afgørelse.

Artikel 3

Artikel 1 finder anvendelse på import til Estland, Frankrig, Letland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Polen, Rumænien og Slovakiet fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2023.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til Republikken Estland, Den Franske Republik, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Rumænien og Den Slovakiske Republik.

Den anvendes fra den 1. januar 2023.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. april 2023.

På Kommissionens vegne

Paolo GENTILONI

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 292 af 10.11.2009, s. 5.

(2)  EUT L 324 af 10.12.2009, s. 23.

(3)  Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/382 af 4. marts 2022 om konstatering af massetilstrømning af fordrevne personer fra Ukraine som omhandlet i artikel 5 i direktiv 2001/55/EF og deraf følgende indførelse af midlertidig beskyttelse (EUT L 71 af 4.3.2022, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU af 17. december 2013 om en EU-civilbeskyttelsesmekanisme (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 924).

(5)  Kommissionens afgørelse (EU) 2022/1108 af 1. juli 2022 om fritagelse for importafgifter og momsfritagelse ved import af varer, der gratis skal uddeles til eller stilles til rådighed for personer, der flygter fra krigen i Ukraine, og personer i nød i Ukraine (EUT L 178 af 5.7.2022, s. 57).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).


Top