Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0581

    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/581 af 9. april 2021 om situationsbillederne i det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur)

    C/2021/2361

    EUT L 124 af 12.4.2021, p. 3–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/581/oj

    12.4.2021   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 124/3


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/581

    af 9. april 2021

    om situationsbillederne i det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 af 13. november 2019 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (1), særlig artikel 24, stk. 3, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Forordning (EU) 2019/1896 indeholder følgende definition af situationsbilleder: en samling af georefererede data og oplysninger i næsten realtid fra forskellige myndigheder, sensorer, platforme og andre kilder, som sendes via sikrede kommunikations- og informationskanaler, og som kan behandles og selektivt vises og deles med andre relevante myndigheder for at opnå situationsbevidsthed og understøtte reaktionskapaciteten ved, langs med og i nærheden af de ydre grænser og i området før grænsen. Denne definition er udtryk for en videreudvikling af det begreb, der i første omgang blev fastlagt i forordning (EU) nr. 1052/2013 (2), idet den afspejler en mere »datacentreret« tilgang, der gør det muligt for brugerne at vælge en passende grafisk visning og brugergrænseflade afhængigt af den operationelle situation og deres kommando- og kontrolbehov.

    (2)

    Forordning (EU) 2019/1896 indeholder bestemmelser om udarbejdelse af nationale situationsbilleder, et europæisk situationsbillede og specifikke situationsbilleder på grundlag af indsamling, evaluering, bearbejdning, analyse, fortolkning, generering, visualisering og formidling af oplysninger. Situationsbilleder skal bestå af tre separate informationslag, nemlig et begivenhedslag, et indsatslag og et analyselag.

    (3)

    Det er nødvendigt at fastsætte de nærmere bestemmelser for hvert informationslag i situationsbillederne og reglerne for udarbejdelse af specifikke situationsbilleder. Det er endvidere nødvendigt at præcisere, hvilken type oplysninger der skal tilvejebringes, og ved brug af hvilke processer disse oplysninger skal tilvejebringes, samt hvilke mekanismer der skal sikre kvalitetskontrollen. For at sikre en koordineret tilgang, som forbedrer informationsudvekslingen, bør det specificeres og standardiseres, hvordan indberetningen i det europæiske grænseovervågningssystem (»Eurosur«) skal ske.

    (4)

    For at sikre at begivenhedslaget i situationsbilleder er tilstrækkeligt omfattende og detaljeret, bør de nationale koordinationscentre og, når det er relevant, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (»agenturet«) og de internationale koordinationscentre rettidigt indsende indberetninger om begivenheder, der vil kunne påvirke de ydre grænser.

    (5)

    Indberetninger om begivenheder ved hjælp af indikatorer og i form af indberetninger om enkeltstående begivenheder supplerer hinanden. Indikatorerne hjælper med til at vurdere den overordnede udvikling ved et grænseafsnit og bidrager til at forbedre situationsbevidstheden, mens indberetningerne om enkeltstående begivenheder er knyttet til en rettidig reaktion på en given begivenhed.

    (6)

    Indberetninger om enkeltstående begivenheder kan kræve, at der øjeblikkeligt træffes foranstaltninger. Det skal derfor være muligt at indberette enkeltstående begivenheder rettidigt for at muliggøre en rettidig reaktion på disse. Der bør sendes en indledende indberetning, så snart der opdages en begivenhed, som bør vises i de tilsvarende situationsbilleder. For at undgå forsinkelser, som kan påvirke muligheden for en hurtig reaktion negativt, bør valideringsprocessen gøre det muligt at sende en delvist valideret indberetning.

    (7)

    Samtidig kan indsendelsen af indberetninger under sådanne omstændigheder føre til falske alarmer. Ophavsmanden og ejeren af situationsbilledet bør vurdere og angive konfidensniveauet, hvad angår indberetningen og de begivenheder, der vises i situationsbilledet. Den første indberetning bør suppleres med andre opfølgende indberetninger, så snart der foreligger supplerende oplysninger.

    (8)

    Indberetninger om begivenheder vedrørende dokumentfalsk og kriminalitet i Eurosur vil supplere de indberetningsforpligtelser, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/493 (3), som en del af systemet for falske og ægte dokumenter online (FADO).

    (9)

    Indberetninger om enkeltstående begivenheder, der involverer grænseoverskridende varebevægelser og tilknyttet ulovlig handel i henhold til denne forordning, bør ikke berøre eksisterende indberetningsforpligtelser, restriktioner eller kompetencer vedrørende toldområdet samt indberetninger om systematisk kontrol, navnlig inden for rammerne af importkontrolsystem 2 (»ICS2«) i henhold til artikel 186 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 (4) eller deling af oplysninger om risici inden for rammerne af toldrisikostyringssystemet (»CRMS«) i henhold til samme forordnings artikel 86 og toldinformationssystemet (»CIS«), der blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 515/97 (5). De bør heller ikke overlappe de etablerede indberetningsmekanismer, som medlemsstaterne har indført i forbindelse med toldanliggender og spørgsmål vedrørende toldmyndighedernes resultater. De relevante oplysninger kan, når der foreligger sådanne, indhentes fra eksisterende kilder i Kommissionen.

    (10)

    Med hensyn til indsatslaget i situationsbilleder bør ejeren af situationsbilleder for at sikre et tilstrækkeligt samlet overblik modtage indberetninger fra medlemsstaternes egne aktiver, indberetninger om operationelle planer samt indberetninger om miljøinformation, herunder navnlig meteorologiske og oceanografiske oplysninger. Hvis indvirkningsniveauet ved et grænseafsnit er højt eller kritisk, kræves der på grund af behovet for koordinering en detaljeret indberetning om de operationelle planer for derved bedre at kunne foregribe reaktionen fra de forskellige involverede myndigheder.

    (11)

    Den operationelle indberetning, der skal foretages inden for rammerne af en fælles grænseoperation eller en hurtig grænseindsats, bør beskrives i de operationelle planer for hver fælles grænseoperation eller en hurtig grænseindsats.

    (12)

    Med hensyn til analyselaget i situationsbilleder bør ejeren af situationsbilleder udarbejde analyselaget på grundlag af risikoanalyseindberetninger. Formålet med disse indberetninger er at forbedre forståelsen af begivenheder ved de ydre grænser, hvilket kan gøre det lettere at forudsige tendenser, planlægge og gennemføre grænsekontroloperationer samt foretage strategiske risikoanalyser. Metoderne i forbindelse med risikoanalyseindberetninger og tildeling af konfidensniveauer bør baseres på den fælles integrerede model for risikoanalyse (CIRAM).

    (13)

    For at sikre sammenhæng og lette udvekslingen af oplysninger, samtidig med at sikkerheden bevares, bør agenturet integrere og udvikle sine forskellige risikoanalysenetværk og -værktøjer inden for rammerne af Eurosur såsom Frontex' risikoanalysenetværk (FRAN), det europæiske risikoanalysenetværk for svig (EDF-RAN) eller »Maritime Intelligence Community Risk Analysis Network« (MIC-RAN).

    (14)

    Ved indberetning i Eurosur bør der tages hensyn til de særlige forhold i forbindelse med visse grænsekontrolaktiviteter såsom overvågning af grænserne fra luften eller til havs, men også til de særlige forhold, der gør sig gældende i forbindelse med visse tilknyttede begivenheder såsom sekundære bevægelser eller eftersøgnings- og redningshændelser. Indberetninger om sådanne oplysninger bidrager til udarbejdelsen af det europæiske situationsbillede, herunder risikoanalyser og tildeling af indvirkningsniveauer. Derudover bør indberetninger om eftersøgnings- og redningsoperationer vedrørende migranter, både til lands og til søs, være med til at beskytte og redde migranternes liv.

    (15)

    Ejeren af situationsbilledet bør forvalte dette med henblik på at give en klar forståelse af situationen ved hvert afsnit af den ydre grænse og for hvert ansvarsområde og for at gøre det lettere at foretage risikoanalyser og sikre reaktionskapacitet på passende niveau.

    (16)

    Ved udarbejdelsen af specifikke situationsbilleder i Eurosur i samarbejde med tredjeparter bør medlemsstaterne og agenturet overholde og fremme de tekniske og operationelle standarder for informationsudveksling, der er udviklet af agenturet.

    (17)

    Det er nødvendigt at fastlægge det operationelle ansvar for indberetning og ajourføring af situationsbilleder i forbindelse med det tekniske ansvar for drift og vedligeholdelse af de forskellige tekniske systemer og netværk, der understøtter behandlingen af oplysninger i Eurosur.

    (18)

    For at sikre at det operationelle ansvar for den tekniske gennemførelse af Eurosur er fastlagt tilstrækkeligt detaljeret, er det nødvendigt at kortlægge de tekniske komponenter af Eurosur. For at forvalte den betydelige mængde oplysninger, der behandles, og mindske operatørernes arbejdsbyrde bør udvekslingen af oplysninger i Eurosur automatiseres. Medlemsstaterne og agenturet bør udvikle tekniske grænseflader for at forbedre forbindelsen mellem maskiner indbyrdes og anvende værktøjer til beslutningstagning med henblik på at bistå Eurosur-operatører med deres opgaver.

    (19)

    Ved fastlæggelsen af formatet for indberetninger vedrørende fartøjer af interesse som en del af de tekniske standarder for informationsudveksling bør agenturet i tæt samarbejde med de relevante nationale myndigheder gøre brug af internationalt anerkendte formater, der er afledt af relevant international lovgivning, først og fremmest FN's havretskonvention, havretlig sædvaneret og de instrumenter, der er afledt af navnlig Den Internationale Søfartsorganisation, samt variationer heraf i flagstaternes nationale retsorden.

    (20)

    Ved fastlæggelsen af formatet for indberetninger vedrørende luftfartøjer af interesse som en del af de tekniske standarder for informationsudveksling bør agenturet i tæt samarbejde med de relevante nationale myndigheder søge at anvende internationalt anerkendte formater såsom dem, der er fastlagt af Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO).

    (21)

    Datasikkerheden i Eurosur har til formål at sikre ægtheden, tilgængeligheden, integriteten, fortroligheden og uafviseligheden af indberetningerne og alle andre data og oplysninger, der behandles i Eurosur.

    (22)

    Datasikkerheden i forbindelse med Eurosurs tekniske komponenter svarer til de tekniske komponenters evne til på et givet konfidensniveau at opdage og modstå enhver handling, der kan bringe sikkerheden for de behandlede data og oplysninger eller de relaterede tjenester, der tilbydes eller er tilgængelige via disse netværk og informationssystemer, i fare.

    (23)

    Datasikkerheden i Eurosur er medlemsstaternes og agenturets fælles ansvar.

    (24)

    Truslerne mod cybersikkerheden udvikler sig konstant, og det er nu stadig lettere for kriminelle netværk og terrornetværk at få adgang til de nødvendige værktøjer. Eurosur bør sikre en passende og ensartet beskyttelse mod cybertrusler på både EU-plan og nationalt plan. Eurosur er en ramme for udveksling af oplysninger med forskellige klassifikationsgrader. Ved gennemførelsen af Eurosurs tekniske komponenter bør de relevante nationale myndigheder og agenturet sikre, at alle brugere har behørig adgang til de relevante oplysninger svarende til de pågældendes sikkerhedsakkrediteringsniveau og need to know-princippet.

    (25)

    Ved anvendelsen af kommunikationsnetværket til og med »Confidential EU« bør agenturet tilvejebringe en midlertidig løsning for disse nationale komponenter, som kun vil blive sikkerhedsgodkendt op til klassifikationsgraden »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« eller tilsvarende nationale klassifikationsgrader.

    (26)

    Som en del af Eurosurs regler for datasikkerhed og for at sikre en ordentlig sikkerhedsakkrediteringsprocedure oprettes der ved denne forordning et fælles udvalg for sikkerhedsakkreditering (herefter benævnt »sikkerhedsakkrediteringsudvalget«) i agenturet. I overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 (6) er der behov for et sådant udvalg i forbindelse med Eurosur, fordi Eurosur består af flere sammenkoblede systemer, der involverer flere parter.

    (27)

    Sikkerhedsakkrediteringsudvalget er et uafhængigt teknisk organ, der ikke har indflydelse på agenturets bestyrelses funktioner.

    (28)

    Under overholdelse af nærhedsprincippet bør beslutninger om sikkerhedsakkreditering ifølge den i sikkerhedsakkrediteringsstrategien fastlagte procedure baseres på lokale beslutninger om sikkerhedsakkreditering, der er truffet af medlemsstaternes nationale myndigheder for sikkerhedsakkreditering.

    (29)

    Med henblik på at kunne gennemføre sine aktiviteter hurtigt og effektivt bør sikkerhedsakkrediteringsudvalget kunne oprette relevante underorganer, der handler efter dettes instrukser. Det bør derfor oprette en bestyrelse, der bistår med at forberede dets beslutninger.

    (30)

    Aktiviteterne i forbindelse med sikkerhedsakkreditering bør koordineres med det arbejde, der udføres af de myndigheder, der forvalter systemerne, og andre relevante enheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af sikkerhedsbestemmelserne.

    (31)

    I lyset af Eurosurs særlige og komplekse karakter er det absolut nødvendigt, at sikkerhedsakkrediteringsaktiviteterne udføres i en kontekst af kollektivt ansvar for Unionens og medlemsstaternes sikkerhed, ved at det tilstræbes at opnå konsensus, og ved at involvere alle parter, der er berørt af sikkerhedsproblematikken, og at der iværksættes permanent risikoovervågning. Det er også nødvendigt, at de tekniske sikkerhedsakkrediteringsaktiviteter varetages af fagfolk, der er behørigt kvalificerede med hensyn til akkreditering af komplekse systemer, og som har en passende sikkerhedsakkreditering.

    (32)

    For at sikre at sikkerhedsakkrediteringsudvalget er i stand til at udføre sine opgaver, bør det også fastsættes, at medlemsstaterne forelægger udvalget al nødvendig dokumentation og giver alle behørigt bemyndigede personer adgang til klassificerede oplysninger inden for rammerne af Eurosur og støttesystemerne (herunder kommunikationsnetværket) og til ethvert område, der hører under deres jurisdiktion, og at de bør være ansvarlige på lokalt plan for sikkerhedsakkreditering af zoner, der er beliggende inden for deres område.

    (33)

    Selv om direkte adgang til et nationalt system er den pågældende medlemsstats prærogativ, bør agenturets personale kunne få direkte adgang til de nationale systemer inden for rammerne af Eurosur for at bistå de nationale myndigheder med deres opgaver.

    (34)

    Bestemmelserne vedrørende datasikkerheden i forbindelse med Eurosurs eksterne komponenter bør være en del af bestemmelserne vedrørende Eurosur i de tilsvarende samarbejdsordninger og standardstatusaftaler. I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltog Danmark ikke i vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 (7), som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da forordning (EU) 2019/817 imidlertid bygger på Schengenreglerne, meddelte Danmark i henhold til artikel 4 i nævnte protokol den 31. oktober 2019 sin beslutning om at implementere forordning (EU) 2019/817.

    (35)

    Denne forordning udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF (8); Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.

    (36)

    For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, henhørende under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF (9).

    (37)

    For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF (10).

    (38)

    For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om dette lands associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU (11).

    (39)

    Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Den Europæiske Grænse- og Kystvagt —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    Genstand

    Ved denne forordning fastsættes:

    a)

    reglerne for indberetning i Eurosur, herunder typen af oplysninger der skal indgives og fristerne for indberetning

    b)

    nærmere oplysninger om informationslagene i situationsbillederne

    c)

    nærmere bestemmelser for udarbejdelsen af specifikke situationsbilleder

    d)

    ansvar i forbindelse med indberetning, forvaltning af situationsbilleder samt drift og vedligeholdelse af forskellige tekniske systemer og netværk, der understøtter Eurosur

    e)

    datasikkerheds- og databeskyttelsesregler for Eurosur

    f)

    mekanismer til sikring af kvalitetskontrol.

    Artikel 2

    Anvendelsesområde

    Denne forordning finder anvendelse på informationsudveksling og samarbejde med henblik på Eurosur, herunder situationsbevidsthed, risikoanalyse og støtte til planlægning og gennemførelse af grænsekontroloperationer.

    Artikel 3

    Definitioner

    I denne forordning forstås ved:

    1)

    »begivenhed«: en situation, der sandsynligvis vil have indvirkning på de ydre grænser enten med hensyn til migration, grænseoverskridende kriminalitet eller beskyttelse og redning af migranters liv, herunder hændelser ved grænserne, eller som kan påvirke Eurosurs funktion, herunder nogen af dets tekniske komponenter

    2)

    »forvaltning af et situationsbillede«: udarbejdelse og ajourføring af situationsbilledet og behandling af alle de oplysninger, det indeholder

    3)

    »ejer«: den enhed, det agentur eller det organ, der forvalter situationsbilledet og de tilhørende indberetninger

    4)

    »behandling«: enhver foranstaltning vedrørende dataene, metadataene og oplysningerne i en indberetning, der træffes, uanset om disse foranstaltninger er automatiserede eller ej, herunder indsamling, registrering, tilrettelæggelse, strukturering, lagring, ændring, søgning, anvendelse, overførsel, offentliggørelse, kombinering, sletning, nedklassificering og sletning af disse data og metadata

    5)

    »indikator«: en måling eller værdi, der henviser til begivenheder eller opgaver til beskrivelse af situationen ved de ydre grænser, som bidrager til situationsbevidstheden og risikoanalyser eller understøtter reaktionskapaciteten

    6)

    »teknisk indikator«: en måling eller værdi, der henviser til begivenheder eller opgaver, som bidrager til situationsbevidstheden og risikoanalyser i tilknytning til Eurosurs funktion eller understøtter den tilsvarende reaktionskapacitet

    7)

    »søredningskoordinationscenter«: en enhed, der er ansvarlig for at fremme en effektiv tilrettelæggelse af eftersøgnings- og redningstjenester og koordineringen af gennemførelsen af eftersøgnings- og redningsoperationer inden for en eftersøgnings-og redningsregion som omhandlet i den internationale konvention om maritim eftersøgning og redning

    8)

    »ekstern flyvning«: enhver flyvning med et bemandet eller ubemandet luftfartøj og dets passagerer og/eller fragt til eller fra medlemsstaternes områder, som ikke er en intern flyvning som defineret i artikel 2, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 (12)

    9)

    »internationalt koordinationscenter«: den koordinationsstruktur, der oprettes med henblik på at koordinere en fælles operation eller en hurtig grænseindsats ved de ydre grænser

    10)

    »overvågningsliste«: en liste over mistænkelige enheder, aktiver, former for adfærd eller profiler udarbejdet på grundlag af en risikoanalyse med henblik på at målrette den europæiske grænse- og kystvagts opdagelses- og risikoanalysekapacitet og aktivere en passende reaktionskapacitet

    11)

    »tekniske komponenter«: de systemer og netværk, der anvendes til Eurosur, herunder den infrastruktur, den organisation, det personale og de informationsressourcer, der er nødvendige for at understøtte det

    12)

    »menneskesmugling«: hjælp til ulovlig indrejse, transit og ophold som defineret i Rådets direktiv 2002/90/EF (13)

    13)

    »nægtelse af indrejse«: det at nægte en tredjelandsstatsborger indrejse ved de ydre grænser, jf. artikel 14 i forordning (EU) 2016/399, fordi den pågældende ikke opfylder betingelserne for indrejse som fastsat i artikel 6, stk. 1, og samtidig ikke tilhører de kategorier af personer, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 6, stk. 5, og til hvem der er udstedt en standardformular for nægtelse af indrejse, jf. bilag V til Schengengrænsekodeksen

    14)

    »menneskehandel«: en strafbar handling som omhandlet i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU (14)

    15)

    »sikkerhedsakkreditering«: den relevante sikkerhedsakkrediteringsmyndigheds formelle tilladelse til og godkendelse af et kommunikations- og informationssystem til at behandle Eurosur-data i dets operationelle miljø efter en formel validering af sikkerhedsplanen og en korrekt gennemførelse heraf

    16)

    »driftsstatus«: et aktivs, en enheds, et systems eller et centers evne til at udføre sin(e) operationelle funktion(er), der angives med følgende betegnelser: »fuld driftsklar«»begrænset driftsklar« eller »ikketilgængelig«

    17)

    »dellag«: et lag af oplysninger under begivenhedslaget, indsatslaget eller risikoanalyselaget i et situationsbillede.

    KAPITEL I

    PRINCIPPER FOR INDBERETNING I EUROSUR

    AFDELING 1

    Generelle principper

    Artikel 4

    Indberetninger i Eurosur

    1.   Indberetninger skal overføres mellem to eller flere enheder, kontorer, organer eller agenturer med henblik på at bidrage til udarbejdelsen af de forskellige situationsbilleder, bidrage til risikoanalysen eller understøtte reaktionskapaciteten.

    2.   Indberetninger skal bestå af:

    a)

    data, der indeholder basisoplysningerne

    b)

    metadata, der indeholder yderligere oplysninger, som bidrager til forståelsen af datasættet i en bredere kontekst og understøtter behandlingen heraf i Eurosur.

    3.   Indberetninger kan have form af:

    a)

    indikatorer, jf. artikel 8

    b)

    indberetninger om enkeltstående begivenheder, jf. artikel 9

    c)

    indberetninger om egne aktiver, jf. artikel 10

    d)

    indberetninger om operationelle planer, jf. artikel 11

    e)

    indberetninger om miljøinformation, jf. artikel 12

    f)

    risikoanalyseindberetninger, jf. artikel 13

    g)

    anmodninger om oplysninger, jf. artikel 14

    h)

    overvågningslister, jf. artikel 15.

    Artikel 5

    Roller i forbindelse med indberetning

    1.   De nationale koordinationscentre, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (»agenturet«) eller de enheder, der forvalter de specifikke situationsbilleder (i det følgende benævnt »ophavsmændene til indberetningerne«) videreformidler indberetningerne i Eurosur.

    2.   Ejeren af situationsbillederne (i det følgende benævnt »ejerne«) modtager indberetningen og er ansvarlig for behandlingen i overensstemmelse med gældende regler.

    3.   Indberetninger i Eurosur kan stamme fra de nationale kilder, der er omhandlet i artikel 25, stk. 2, og artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1896, eller fra agenturets egne kilder.

    Artikel 6

    Sammenknytninger

    1.   Når ophavsmanden til en indberetning skaber en forbindelse mellem indberetninger eller med andre elementer i situationsbilledet, som kan lette forståelsen af den generelle situation og kontekst, knytter den pågældende denne indberetning sammen med de relevante elementer.

    2.   Ejerne af et situationsbillede kan ændre sammenknytningerne i forbindelse med det situationsbillede, de forvalter, eller tilføje nye.

    AFDELING 2

    Indberetning af begivenheder

    Artikel 7

    Indberetning af begivenheder i Eurosur

    1.   Hvert nationalt koordinationscenter sikrer, at de nationale myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for grænseforvaltning, herunder kystvagter i det omfang de udfører grænsekontrolopgaver, i begivenhedslaget af de relevante situationsbilleder indberetter alle de begivenheder, der opdages, når der gennemføres grænsekontrolaktiviteter, skabes situationsbevidsthed og foretages risikoanalyser, samt eventuelle begivenheder i forbindelse med ulovlige sekundære bevægelser.

    2.   Ved udførelsen af grænsekontrolopgaver er agenturet og, når det er relevant, de internationale koordinationscentre underlagt den i stk. 1 omhandlede forpligtelse.

    3.   Indberetninger i Eurosur sker i form af indikatorer eller indberetninger af enkeltstående begivenheder eller begge dele.

    Artikel 8

    Indikatorer for begivenheder ved de ydre grænser

    1.   De nationale koordinationscentre og, når det er relevant og fastsat i de operationelle planer, de internationale koordinationscentre indberetter indikatorer for begivenheder ved de ydre grænser til agenturet som fastsat i bilag 1 og på de tidspunkter, der er fastsat i dette bilag.

    2.   De data, der svarer til indikatorerne, kan afledes fra de oplysninger og statistikker, som de nationale myndigheder har til rådighed, herunder ved søgninger i relevante EU-databaser og store informationssystemer i overensstemmelse med de gældende retlige rammer for disse databaser og systemer.

    3.   Indikatorer vedrørende ulovlige grænseoverskridende varebevægelser og tilknyttet ulovlig handel videreformidles i samarbejde med de nationale myndigheder under behørig hensyntagen til andre indberetningsforpligtelser eller -restriktioner og Kommissionens rolle.

    4.   Ud over den i stk. 1 omhandlede indberetningspligt kan en ophavsmand til en indberetning sende en specifik indberetning:

    a)

    for at advare om en unormal ændring i de observerede værdier

    b)

    for at informere om en bestemt modus operandi eller et mønster, der er opdaget

    c)

    i de i litra b) omhandlede situationer kan indberetningen være knyttet til en specifik risikoanalyse.

    5.   Når agenturet modtager nogen af de i stk. 1 omhandlede indikatorer fra sine egne overvågningsaktiver eller gennem dets samarbejde med EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer og internationale organisationer eller dets samarbejde med tredjelande, indberetter det indikatorerne i det europæiske situationsbillede og informerer de nationale koordinationscentre herom. I så tilfælde og for disse indikatorer finder indberetningsforpligtelsen i artikel 7, stk. 1, ikke anvendelse.

    Artikel 9

    Indberetninger om enkeltstående begivenheder

    1.   De nationale koordinationscentre og, når det er relevant og fastsat i de operationelle planer, de internationale koordinationscentre indberetter enkeltstående begivenheder til agenturet.

    2.   Enkeltstående begivenheder skal indberettes til Eurosur, når

    a)

    der er behov for en rettidig reaktion på den enkeltstående begivenhed

    b)

    den specifikke begivenhed har en stor eller meget stor indvirkning på de ydre grænser, eller

    c)

    begivenheden er opført på listen i bilag 2.

    3.   Medmindre andet er angivet i bilag 2, sender ophavsmanden til indberetningen den første indberetning om begivenheden senest 24 timer efter, at den relevante kompetente myndighed blev opmærksom på, at der er indtruffet eller sandsynligvis vil indtræffe en begivenhed.

    4.   Ophavsmanden til indberetningen forelægger om nødvendigt supplerende indberetninger med henblik på at supplere eller ajourføre en indberetning om en enkeltstående begivenhed. De skal knyttes til den oprindelige indberetning om den enkeltstående begivenhed og til den begivenhed, der er indberettet i situationsbilledet.

    5.   De indberetninger, der udarbejdes inden for rammerne af denne artikel, skal indeholde en beskrivelse af myndighedernes reaktion på de indberettede begivenheder, herunder eventuelle foranstaltninger, der er truffet eller planlagt.

    6.   Uden at dette berører den første operationelle reaktion, kan ejeren af indberetningen og ophavsmanden til indberetningen anmode om yderligere oplysninger og en risikoanalyse som fastsat i artikel 14 for derved at:

    a)

    komplettere oplysningerne om begivenheden

    b)

    øge det i artikel 16 omhandlede konfidensniveau

    c)

    ajourføre det tildelte indvirkningsniveau

    d)

    ajourføre situationen i forbindelse med begivenheden.

    7.   På grundlag af de modtagne indberetninger kan ejeren af situationsbilledet afslutte begivenheden, når den pågældende er af den opfattelse, at:

    a)

    den formodede begivenhed ikke fandt sted

    b)

    den skønnede virkning af begivenheden ikke berettiger indberetningen

    c)

    den i forbindelse med begivenheden beskrevne situation er ophørt.

    Hvis en begivenhed afsluttes, skal begivenheden og de forskellige indberetninger i tilknytning til den lagres og fortsat været tilgængelige i situationsbilledet med henblik på risikoanalyse.

    8.   Når agenturet modtager tilstrækkelige oplysninger om enkeltstående begivenheder fra sine egne overvågningsaktiver eller gennem sit samarbejde med EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer og internationale organisationer eller dets samarbejde med tredjelande, indberetter det disse oplysninger i det europæiske situationsbillede og informerer de nationale koordinationscentre herom. I så tilfælde finder den i stk. 1 omhandlede indberetningspligt ikke anvendelse.

    9.   Agenturet medtager eller ajourfører om nødvendigt disse begivenheder i det europæiske situationsbillede.

    AFDELING 3

    Operationel indberetning

    Artikel 10

    Indberetninger om egne aktiver

    1.   Hvert nationalt koordinationscenter og, når det er relevant, det relevante internationale koordinationscenter og agenturet sikrer, at de af deres enheder, der deltager i grænsekontroloperationer, forelægger indberetninger om egne aktiver i det europæiske situationsbillede.

    2.   Disse indberetninger om egne aktiver i Eurosur skal omfatte:

    a)

    driftsstatus for de nationale koordinationscentre, herunder deres evne til at udføre de opgaver, der er opført på listen i artikel 21, stk. 3, i forordning (EU) 2019/1896, og når det er relevant, driftsstatus for de internationale koordinationscentre. Enhver væsentlig ændring i det nationale koordinationscenters driftsstatus skal indberettes til agenturet i realtid

    b)

    position og driftsstatus for de kommando- og kontrolcentre, der anvendes til grænsekontroloperationer

    c)

    ansvarsområderne i forbindelse med grænseovervågning og ind- og udrejsekontrol ved grænseovergangsstederne

    d)

    typer af grænsekontrolenheder, deres fordeling og deres status.

    Artikel 11

    Indberetninger om operationelle planer

    1.   Hvert nationalt koordinationscenter sikrer, at de enheder, der deltager i grænsekontroloperationer, indberetter deres operationelle planer i de nationale situationsbilleder.

    2.   De nationale koordinationscentre og, når det er relevant, de internationale koordinationscentre indberetter de operationelle planer i det europæiske situationsbillede, når indvirkningsniveauerne ved grænseafsnittene er høje eller kritiske eller i tilfælde af fælles grænseoperationer/hurtige grænseindsatser.

    3.   Indberetningerne om de operationelle planer skal indeholde:

    a)

    en beskrivelse af situationen

    b)

    det operationelle mål og den forventede varighed af operationen

    c)

    det geografiske område, hvor operationen vil finde sted

    d)

    en beskrivelse af de deltagende holds og enheders opgaver, ansvarsområder og særlige instrukser med modus operandi og formålene med indsættelsen

    e)

    det indsatte personales sammensætning, herunder antal indsatte medarbejdere og deres profiler

    f)

    kommando- og kontrolplanerne, herunder kommando- og kontrolcentrenes driftsstatus, den udførte funktion og tilsvarende systemer og kommunikationsværktøjer

    g)

    det tekniske udstyr, der vil blive anvendt, herunder særlige krav såsom betingelser for brug, krævet besætning, transport og anden logistik

    h)

    tidsplanen for grænseovervågningspatruljer, herunder patruljeringsområdet og antallet af indsatte aktiver

    i)

    udførlige proceduremæssige bestemmelser for indberetning af begivenheder.

    Artikel 12

    Indberetninger om miljøinformation

    1.   De relevante myndigheder, tjenester, agenturer og programmer på nationalt plan og EU-plan kan indberette miljøinformation i indsatslaget i de relevante situationsbilleder.

    2.   Indberetninger om miljøinformation i Eurosur kan indeholde:

    a)

    billeder i realtid fra videokameraer, radarsystemer og andre detektionsenheder

    b)

    meteorologiske observationer og vejrudsigter

    c)

    oceanografiske oplysninger og driftmodeltjenester

    d)

    geospatiale produkter

    e)

    andre operationelle billeder, som kan bidrage til at forstå situationen ved de ydre grænser eller overvåge en specifik grænseoperation.

    AFDELING 4

    Risikoanalyseindberetninger

    Artikel 13

    Indberetninger i forbindelse med risikoanalyse

    1.   De nationale koordinationscentre, agenturet og, når det er relevant, de internationale koordinationscentre sikrer tilvejebringelsen af risikoanalyseindberetninger med henblik på at ajourføre analyselagerne i situationsbillederne.

    2.   Risikoanalyseindberetningerne skal indeholde et eller flere af følgende elementer: analytiske produkter såsom briefingnotater, analytiske rapporter, analyser af og risikoprofiler for tredjelande samt særlige jordobservationsrapporter ved brug af geospatiale informationssystemer.

    3.   Risikoanalyseindberetningerne skal anvendes til:

    a)

    at gøre det lettere at forstå begivenheder og hændelser ved de ydre grænser og eventuelt deres forbindelse til ulovlige sekundære bevægelser og analyse af og prognoser for relaterede tendenser

    b)

    at forenkle den målrettede planlægning og gennemførelse af grænsekontrolaktiviteter

    c)

    strategisk risikoanalyse.

    Artikel 14

    Anmodning om oplysninger

    1.   Hvis der er behov for at tilvejebringe yderligere indberetninger om specifikke begivenheder eller at ajourføre situationsbilledet, kan de nationale koordinationscentre, agenturet eller de enheder, der forvalter de specifikke situationsbilleder, sende en anmodning om oplysninger til en eller flere af de kilder, der er omhandlet i artikel 25, stk. 2, og artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1896.

    2.   En anmodning om oplysninger, der fremsættes i henhold til stk. 1, kan være omfattet af en klassifikationsgrad eller andre specifikke datapolitiske begrænsninger.

    3.   Risikoanalyseindberetningerne som svar på en anmodning om oplysninger skal knyttes til den oprindelige anmodning om oplysninger.

    4.   Princippet om ophavsmandens samtykke gælder både for anmodninger om oplysninger og for de indberetninger, der udarbejdes som svar herpå.

    Artikel 15

    Overvågningslister

    1.   Agenturet udarbejder og ajourfører overvågningslister med henblik på at forbedre den europæiske grænse- og kystvagts opdagelses- og risikoanalysekapacitet og aktivere en passende reaktionskapacitet.

    2.   Overvågningslister skal bestå af:

    a)

    enheder, aktiver, former for adfærd eller profiler, som på grundlag af en risikoanalyse mistænkes for at have forbindelse til ulovlig indvandring og grænseoverskridende kriminalitet, eller som kan bringe migranters liv i fare

    b)

    forslag til en reaktion i tilfælde af opdagelse, herunder datapolitiske begrænsninger, der finder anvendelse på indberetningerne.

    3.   Overvågningslisterne kan omfatte:

    a)

    mistænkelige fartøjer

    b)

    mistænkelige luftfartøjer

    c)

    mistænkelige oprindelseslufthavne og andre steder, der er kendt for eller formodes at være de steder, hvorfra de eksterne flyvninger udgår

    d)

    mistænkelige oprindelseshavne, ankerpladser, liggepladser eller andre pladser, der er kendt for eller formodes at være de steder, hvorfra søtrafik udgår,

    e)

    mistænkelige operatører.

    AFDELING 5

    Fælles bestemmelser for »begivenhedslaget« og »risikoanalyselaget«

    Artikel 16

    Konfidensniveauer

    1.   Ophavsmanden til en indberetning om en begivenhed eller en risikoanalyseindberetning vurderer konfidensniveauet for de indberettede oplysninger som en del af de metadata, der udgør en del af indberetningen.

    2.   Konfidensniveauet skal evalueres på grundlag af følgende kriterier:

    a)

    de indberettede oplysningers troværdighed

    b)

    kildens pålidelighed

    c)

    indberetningens valideringsstatus.

    3.   Ejeren tager hensyn til det konfidensniveau, der er knyttet til indberetningen, med henblik på at ajourføre situationsbilledet i overensstemmelse hermed.

    Artikel 17

    Tildeling af virkningsniveauer

    1.   Ophavsmanden til en indberetning om en begivenhed eller en risikoanalyseindberetning vurderer virkningsniveauet af de indberettede oplysninger som en del af de metadata, der udgør en del af indberetningen.

    2.   Virkningsniveauet skal afspejle den samlede virkning af de indberettede oplysninger om:

    a)

    opdagelse, forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig indvandring

    b)

    opdagelse, forebyggelse og bekæmpelse af grænseoverskridende kriminalitet

    c)

    beskyttelse og redning af migranters liv.

    3.   Ophavsmændene til en indberetning som omhandlet i stk. 1 tildeler hver indberetning om en begivenhed og risikoanalyseindberetning et indvirkningsniveau.

    4.   Hvis en indberetning vedrører en begivenhed, der er allerede er indberettet i situationsbilledet, knytter ophavsmanden indberetningen til den begivenhed.

    5.   Ejerne tildeler begivenheder indvirkningsniveau eller ændrer dem på grundlag af de modtagne indberetninger og deres egen risikoanalyse.

    AFDELING 6

    Indberetninger i forbindelse med specifikke grænsekontrolaktiviteter

    Artikel 18

    Indberetninger i forbindelse med ulovlige sekundære bevægelser

    Når der foreligger oplysninger herom, skal medlemsstaterne:

    a)

    vise analysen vedrørende ulovlige sekundære bevægelser på deres område i et specifikt dellag af det nationale situationsbillede. Dette specifikke dellag deles med agenturet

    b)

    indberette enkeltstående begivenheder i forbindelse med ulovlige sekundære bevægelser, jf. artikel 9, i overensstemmelse med deres nationale procedurer

    c)

    indberette specifikke indikatorer i forbindelse med ulovlige sekundære bevægelser.

    Artikel 19

    Indberetninger i forbindelse med overvågning af søgrænser

    1.   Hvert nationalt koordinationscenter sikrer, at de enheder, der deltager i overvågningen af søgrænser, indberetter fartøjer:

    a)

    der formodes at have personer om bord, der omgår eller har til hensigt at omgå kontrollen ved grænseovergangsstederne, når en sådan omgåelse vedrører ulovlig migration

    b)

    der formodes at være involveret i smugleri ad søvejen eller andre grænseoverskridende kriminalitetsrelaterede aktiviteter

    c)

    i de tilfælde, hvor migranters liv kan være i fare

    d)

    der er på overvågningslisten, eller som er genstand for anmodninger om oplysninger. I tilfælde af indberetninger, der vedrører litra d), skal der i disse tages hensyn til de datapolitiske begrænsninger, der er fastsat i artikel 14, stk. 2, og artikel 15, stk. 2, litra b).

    2.   Den deltagende enhed videresender oplysningerne til sit eget nationale koordinationscenter og i tilfælde af en fælles operation eller en hurtig grænseindsats til det tilsvarende internationale koordinationscenter i overensstemmelse med den operationelle plan.

    3.   De nationale koordinationscentre og, når det er relevant, de internationale koordinationscentre ajourfører deres respektive situationsbilleder og indberetter disse oplysninger til agenturet med henblik på en ajourføring af det europæiske situationsbillede.

    Artikel 20

    Begivenheder i forbindelse med eftersøgning og redning til søs

    1.   Når medlemsstaternes myndigheder foretager grænseovervågning til søs og yder bistand til et fartøj eller en person i havsnød i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til international søret, tager de hensyn til og fremsender alle relevante oplysninger og observationer vedrørende en potentiel eftersøgnings- og redningsbegivenhed til det respektive ansvarlige søredningskoordinationscenter og informerer deres nationale koordinationscenter med henblik på en ajourføring af denne begivenhed i de relevante situationsbilleder.

    2.   Hvis medlemsstaternes myndigheder klart fastslår, at eftersøgnings- og redningsbegivenheden ikke vedrører beskyttelse og redning af migranters liv eller grænseoverskridende kriminalitet, kan de beslutte ikke at underrette det nationale koordinationscenter.

    3.   Når agenturet foretager grænseovervågning til søs, er det i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 656/2014 (15) omfattet af den samme forpligtelse som den, der er omhandlet i stk. 1.

    4.   Under en eftersøgnings- og redningsoperation ajourfører det kompetente nationale koordinationscenter det nationale situationsbillede og indberetter disse oplysninger til agenturet med henblik på en ajourføring af det europæiske situationsbillede.

    5.   Situationsbillederne skal ajourføres regelmæssigt:

    a)

    for at støtte planlægningen og gennemførelsen af den næste operationelle fase, når eftersøgnings- og redningsoperationen er afsluttet

    b)

    for at vurdere de indvirkningsniveauer, der er tildelt den tilsvarende begivenhed og det samlede søgrænseafsnit

    c)

    for at ajourføre de relevante indikatorer, jf. artikel 8.

    6.   Det kompetente nationale koordinationscenter rapporterer til agenturet om afslutningen af en eftersøgnings- og redningsoperation senest 24 timer efter, at operationen er afsluttet.

    Artikel 21

    Indberetninger i forbindelse med overvågning af luftgrænser

    1.   Hvert nationalt koordinationscenter sikrer, at de nationale agenturer og organer, der deltager i overvågningen af luftgrænser, indberetter eksterne flyvninger:

    a)

    der formodes at have personer om bord, der omgår eller har til hensigt at omgå kontrollen ved grænseovergangsstederne, når begivenheden vedrører ulovlig migration

    b)

    der formodes at være involveret i smugleri ad luftvejen eller andre grænseoverskridende kriminalitetsrelaterede aktiviteter

    c)

    i de tilfælde, hvor migranters liv kan være i fare

    d)

    der er på overvågningslisten, eller som er genstand for anmodninger om oplysninger. I tilfælde af indberetninger, der vedrører litra d), skal der i disse tages hensyn til de datapolitiske begrænsninger, der er fastsat i artikel 14, stk. 2, og artikel 15, stk. 2, litra b).

    2.   De nationale agenturer og organer, der er involveret i overvågning af luftgrænser videresender oplysningerne til deres eget nationale koordinationscenter eller i tilfælde af en fælles operation eller en hurtig grænseindsats til det tilsvarende internationale koordinationscenter i overensstemmelse med den operationelle plan.

    3.   Det nationale koordinationscenter eller det internationale koordinationscenter ajourfører deres respektive situationsbilleder og indberetter disse oplysninger til agenturet med henblik på en ajourføring af det europæiske situationsbillede.

    AFDELING 7

    Indberetninger vedrørende kvalitetskontrollen i Eurosur

    Artikel 22

    Indberetninger vedrørende datakvaliteten i Eurosur

    For at overvåge kvaliteten af data i Eurosur fastsætter agenturet følgende indikatorer og ajourfører dem:

    a)

    antallet og hyppigheden af modtagne indberetninger pr. grænseafsnit og pr. grænseovergangssted

    b)

    rettidigheden af indberetningerne

    c)

    indberetningernes fuldstændighed og kohærens.

    Artikel 23

    Indberetninger vedrørende tjenestekvaliteten i Eurosur

    1.   Ved overvågningen af Eurosurs tekniske og operationelle funktion, jf. artikel 23 i forordning (EU) 2019/1896, kan agenturet i tæt samarbejde med de kompetente nationale myndigheder fastsætte tekniske indikatorer og kravene til indberetning af enkeltstående begivenheder med henblik på at overvåge driftsstatus og tjenestekvalitet i forbindelse med medlemsstaternes og agenturets forskellige systemer og netværk, som er forbundet med og udgør en del af Eurosurs tekniske komponenter, jf. i artikel 27.

    2.   Indikatorerne skal anvendes til:

    a)

    at overvåge status for Eurosurs forskellige tekniske komponenter i realtid

    b)

    at understøtte kortlæggelsen af og reaktionen på hændelser og fejl, der konstateres i forbindelse med Eurosurs funktion

    c)

    at sikre datasikkerheden i Eurosur.

    3.   Medlemsstaterne og agenturet indberetter enhver hændelse, der påvirker Eurosurs tekniske komponenter eller datasikkerheden i Eurosur.

    KAPITEL II

    SITUATIONSBILLEDER

    Artikel 24

    Situationsbilledernes struktur

    1.   Begivenheds- og analyselagene i det europæiske situationsbillede skal indeholde et dellag vedrørende ulovlige sekundære bevægelser. Begivenheds- og analyselagene i det europæiske situationsbillede og det specifikke situationsbillede skal også, når der foreligger sådanne, indeholde dellag vedrørende ulovlige sekundære bevægelser med henblik på at forstå migrationstendenserne, migrationens omfang og migrationsruterne.

    2.   Indsatslaget i det europæiske situationsbillede skal indeholde dellag vedrørende Eurosurs tekniske funktion. Disse dellag skal beskrive:

    a)

    de nationale koordinationscentres og internationale koordinationscentres driftsstatus

    b)

    de vigtigste tekniske elementer, der bidrager til Eurosurs funktion, og deres status

    c)

    datakvaliteten og tjenestekvaliteten i Eurosur

    d)

    hændelser og begivenheder, der påvirker Eurosurs tekniske funktion

    e)

    datasikkerhedshændelser.

    3.   Situationsbilledet skal omfatte andre specifikke dellag af oplysninger, der skal gøre det lettere at vise oplysningerne til brugerne.

    4.   Hvert situationsbillede skal udarbejdes i et dokument, hvori lagene og dellagene samt den gældende datapolitik specificeres.

    Artikel 25

    Forvaltning af situationsbillederne

    Ejeren af situationsbilledet skal:

    a)

    behandle de modtagne indberetninger

    b)

    udarbejde og ajourføre situationsbilledets begivenhedslag, generere og ajourføre begivenheder i situationsbilledets begivenhedslag og tildele dem de tilsvarende indvirkningsniveauer og konfidensniveauer

    c)

    udarbejde og ajourføre situationsbilledets indsatslag på grundlag af indberetninger fra egne aktiver og indberetninger om operationelle planer

    d)

    udarbejde og ajourføre situationsbilledets analyselag på grundlag af risikoanalyseindberetningerne og tildele de tilsvarende indvirkningsniveauer og konfidensniveauer

    e)

    sikre og ajourføre sammenknytningen af de forskellige elementer i situationsbilledet under hensyntagen til sammenknytningerne i indberetningerne

    f)

    forvalte brugeradgangen til situationsbilledet og bidrage til datasikkerheden i Eurosur

    g)

    videresende de relevante indberetninger og nødvendige oplysninger til ejerne af andre situationsbilleder i overensstemmelse med kapitel 1

    h)

    arkivere og slette de relevante oplysninger i overensstemmelse med gældende datapolitik.

    Artikel 26

    Regler for udarbejdelse og deling af et specifikt situationsbillede

    1.   Ved udarbejdelsen af et specifikt situationsbillede, jf. artikel 27 i forordning (EU) 2019/1896, skal medlemsstaterne og agenturet sikre overensstemmelse med:

    a)

    principperne for indberetning, jf. kapitel 1

    b)

    kravene vedrørende strukturen og forvaltningen af situationsbilleder, jf. artikel 24 og 25

    c)

    de generelle bestemmelser, jf. kapitel 3.

    2.   Reglerne for udarbejdelse og deling af et specifikt situationsbillede skal indeholde:

    a)

    indholdet og omfanget af det specifikke situationsbillede, herunder:

    i)

    formålet med det specifikke situationsbillede

    ii)

    informationslagene og dellagene

    iii)

    den type oplysninger, der skal indberettes i det specifikke situationsbillede, herunder indberetninger om begivenheder, operationelle indberetninger og risikoanalyseindberetninger

    b)

    forvaltning af det specifikke situationsbillede, herunder:

    i)

    ejeren

    ii)

    de organer, kontorer og agenturer, der kan være ophavsmænd til indberetningerne

    iii)

    reglerne for indberetning

    iv)

    bestemmelser vedrørende datasikkerhed, herunder brugeradgang

    c)

    reglerne for udveksling af oplysninger med de øvrige brugere af Eurosur, herunder:

    i)

    mekanismerne for udveksling af oplysninger med nationale og europæiske situationsbilleder og mekanismer til sikring af ophavsmandens samtykke

    ii)

    reglerne for levering af Eurosurs fusionstjenester, jf. artikel 28 i forordning (EU) 2019/1896, og de tilsvarende procedurer

    iii)

    andre aspekter vedrørende Eurosurs tekniske funktion, herunder sammenkoblingen af den eksterne komponent, der understøtter udarbejdelsen af det specifikke situationsbillede, med de relevante nationale eller europæiske komponenter af Eurosur.

    KAPITEL III

    GENERELLE BESTEMMELSER

    AFDELING 1

    Enheder med ansvar for de tekniske aspekter

    Artikel 27

    Eurosurs tekniske komponenter

    1.   Eurosurs tekniske komponenter omfatter nationale komponenter og en europæisk komponent.

    2.   Hver national komponent skal bestå af de nationale systemer og netværk, som medlemsstaterne anvender til udarbejdelse af situationsbilleder, indberetning, situationsbevidsthed og risikoanalyse og til støtte for planlægningen og gennemførelsen af grænsekontroloperationer, herunder den infrastruktur, den organisation, det personale og de informationsressourcer, der er behov for til at understøtte den. Sammenkoblingerne i og mellem komponenterne internt i en medlemsstat og mellem medlemsstaterne skal være en del af de nationale komponenter.

    3.   Den europæiske komponent skal supplere de nationale komponenter. Den skal omfatte sammenkoblingen med de nationale komponenter. Den skal omfatte kommunikationsnetværket og de systemer og netværk, som agenturet anvender til udarbejdelse af situationsbilleder, indberetninger, situationsbevidsthed og risikoanalyse og til støtte for planlægningen og gennemførelsen af grænsekontroloperationer.

    Artikel 28

    Agenturets tekniske opgaver

    Agenturet er ansvarligt for forvaltningen af den europæiske komponent, hvilket skal omfatte følgende:

    a)

    fastsættelsen af tekniske standarder for sammenkoblingen af de nationale og eksterne komponenters netværk, systemer, applikationer og udstyr med den europæiske komponent

    b)

    certificeringsproceduren for netværk, systemer, applikationer og udstyr med henblik på at sammenkoble dem med Eurosur i tæt samarbejde med de ansvarlige myndigheder

    c)

    serviceforvaltningen af de systemer og netværk, som agenturet anvender til udarbejdelse af situationsbilleder, indberetninger, situationsbevidsthed og risikoanalyse og til støtte for planlægningen og gennemførelsen af grænsekontroloperationer

    d)

    indberetninger vedrørende de i litra c) nævnte systemers og netværks drift, kvalitetstjeneste og serviceforvaltningsaspekter i henhold til artikel 23

    e)

    datasikkerheden i forbindelse med den europæiske komponent.

    Artikel 29

    Medlemsstaternes tekniske opgaver

    1.   Hver medlemsstat er ansvarlig for:

    a)

    forvaltningen af sin nationale komponent, herunder serviceforvaltningen, og koordinationen af forbindelsen mellem de nationale systemer og netværk, der anvendes til udarbejdelse af situationsbilleder, indberetninger, situationsbevidsthed og risikoanalyse og til støtte for planlægningen og gennemførelsen af grænsekontroloperationer

    b)

    indberetninger vedrørende de i litra a) nævnte systemers og netværks drift, tjenestekvalitet og serviceforvaltningsaspekter i henhold til artikel 23

    c)

    overholdelsen af de tekniske standarder, der er fastsat af agenturet

    d)

    datasikkerheden i forbindelse med den nationale komponent.

    2.   Det nationale koordinationscenter skal:

    a)

    støtte koordinationen, planlægningen og gennemførelsen af den nationale komponent

    b)

    bidrage til regelmæssig overvågning af tjenestekvaliteten og datakvaliteten og indberette dette til agenturet

    c)

    sikre den operationelle indberetning vedrørende den europæiske komponents systemer og netværk.

    Artikel 30

    Eksterne komponenter

    1.   En ekstern komponent i Eurosur skal bestå af systemer og netværk, herunder den infrastruktur, den organisation, det personale og de informationsressourcer, der er nødvendige for at understøtte den, som ikke er en del af Eurosur, og som:

    a)

    udveksler data og oplysninger med Eurosur

    b)

    understøtter udarbejdelsen af et specifikt situationsbillede.

    2.   Sammenkoblingen af en ekstern komponent med Eurosur er en del af den eksterne komponent. Det skal specificeres i reglerne for udarbejdelse af det relevante specifikke situationsbillede.

    AFDELING 2

    Datasikkerheds- og databeskyttelsesregler for Eurosur

    Artikel 31

    Generelle principper for datasikkerheden i Eurosur

    1.   Datasikkerheden i Eurosur skal omfatte de forvaltningsmæssige og tekniske foranstaltninger, der er nødvendige for at opnå et passende beskyttelsesniveau ved håndteringen af Eurosur-data og -oplysninger, håndtere et trusselsniveau under stadig udvikling og sætte de forskellige nationale organer og agenturer, der er involveret i Eurosur og agenturet, i stand til at udføre deres opgaver. Datasikkerheden i Eurosur skal omfatte informationssikring, fysisk sikkerhed, personlig sikkerhed og industriel sikkerhed.

    2.   Datasikkerheden i Eurosur skal omfatte:

    a)

    sikkerhedsrisikostyring, herunder sikkerhedskontrol og -planer, og tilknyttet overvågning, evaluering, vedligeholdelse, forbedring, indberetning, bevidstgørelse og uddannelse

    b)

    forretningskontinuitet og katastrofeberedskab, herunder konsekvensanalyse, kontinuitets- og genopretningskontrol og -planer, samt dermed forbundet overvågning, evaluering, vedligeholdelse, forbedring, indberetning, bevidstgørelse og uddannelse

    c)

    reaktion på sikkerhedshændelser og agenturets og medlemsstaternes samarbejdsorienterede reaktion på sikkerhedshændelser

    d)

    sikkerhedsakkreditering

    e)

    brugeradgangskontrol

    f)

    datasikkerhedsrelaterede aspekter af planlægningen af grænseoperationer og af planlægningen af informationssystemer

    g)

    sikkerhedsaspekter ved sammenkoblingen af komponenter

    h)

    håndtering af klassificerede informationer med henblik på Eurosur.

    Artikel 32

    Forvaltning af datasikkerheden i Eurosur

    1.   Agenturet sikrer Eurosurs overordnede sikkerhed under behørig hensyntagen til behovet for tilsyn med og integration af sikkerhedskrav i hver komponent i Eurosur.

    2.   Agenturet er ansvarligt for datasikkerheden i forbindelse med den europæiske komponent.

    3.   Hver medlemsstat er ansvarlig for datasikkerheden i forbindelse med sin nationale komponent.

    4.   Agenturet og medlemsstaterne sikrer en tilpasning af kontrollen, processerne og planerne, således at datasikkerheden i Eurosur sikres horisontalt og effektivt på grundlag af en global sikkerhedsrisikostyringsproces.

    5.   Ansvaret for datasikkerheden i forbindelse med den eksterne komponent skal fastsættes i aftaler, ordninger og de operationelle planer til udarbejdelse af det specifikke situationsbillede, jf. artikel 26.

    6.   Agenturet vedtager standarder for kravene til den funktionelle sikkerhed og sikkerhedsgarantierne med henblik på kontrol af adgangen til og håndteringen af de teknologier, der garanterer sikkerheden i Eurosur.

    7.   Hver medlemsstat og agenturet sikrer, at der tages de nødvendige skridt til at overholde de i stk. 6 omhandlede standarder, at den fyldestgørende begrundelse for, at kravene skal opfyldes, og for risikokontrollen dokumenteres, og at eventuelle yderligere krav vedrørende systemernes sikkerhed opfyldes under fuld hensyntagen til ekspertrådgivning.

    8.   Hver medlemsstat og agenturet indberetter i Eurosur alle sikkerhedshændelser, der påvirker datasikkerheden i Eurosur som en del af indberetningerne vedrørende datakvalitet og tjenestekvalitet.

    9.   Når Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed kan blive berørt af Eurosurs drift,

    a)

    informerer agenturet straks de relevante nationale koordinationscentre,

    b)

    kan agenturets administrerende direktør beslutte at træffe enhver passende foranstaltning for at afhjælpe situationen i tæt samarbejde med de berørte medlemsstater, herunder afkobling af visse systemer og netværk fra Eurosurs europæiske komponent.

    Artikel 33

    Anvendelse af sikkerhedsreglerne i Eurosur

    1.   Ved håndteringen af Eurosur-data og -oplysninger sikrer hver medlemsstat og agenturet, at der er indført sikkerhedskontrol, -processer og -planer, som sikrer et beskyttelsesniveau, der mindst svarer til det, der garanteres ved Kommissionens regler for sikkerhedsbeskyttelse, jf. afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 og Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 (16).

    2.   Medlemsstaterne informerer straks Kommissionen og agenturet om vedtagelsen af nationale sikkerhedsforskrifter, der er relevante for Eurosur, jf. stk. 1.

    3.   Fysiske personer med bopæl i tredjelande og retlige enheder, der er etableret i tredjelande, kan kun behandle Eurosur-data, hvis de i disse lande er omfattet af sikkerhedsforskrifter, der sikrer et beskyttelsesniveau mindst svarende til det, der garanteres ved Kommissionens regler for sikkerhedsbeskyttelse.

    4.   Ækvivalensen af sikkerhedsforskrifter, der anvendes i et tredjeland, kan anerkendes i en aftale med dette land.

    5.   Som en del af gennemførelsen af Eurosurs europæiske komponent støtter agenturet den tilsvarende udveksling af Eurosur-indberetninger og sammenkoblingen af nationale komponenter på både ikkeklassificeret og klassificeret niveau.

    Artikel 34

    Principper for sikkerhedsakkreditering i Eurosur

    Sikkerhedsakkrediteringsaktiviteterne skal gennemføres efter følgende principper:

    a)

    sikkerhedsakkrediteringsaktiviteter og -beslutninger skal gennemføres i en kontekst af kollektivt ansvar for Unionens og medlemsstaternes sikkerhed

    b)

    det tilstræbes, at beslutninger træffes med konsensus, og at alle aktører, der er berørt af sikkerhedsproblematikken, inddrages

    c)

    opgaverne skal udføres under overholdelse af de relevante sikkerhedsregler og akkrediteringsstandarder, der gælder for agenturet, medlemsstaternes myndigheder og Kommissionen

    d)

    en permanent overvågningsproces skal sikre, at sikkerhedsrisiciene er kendt, at sikkerhedsforanstaltningerne fastlægges, således at disse risici begrænses til et acceptabelt niveau i overensstemmelse med de grundlæggende principper og minimumsstandarder, jf. de gældende sikkerhedsforskrifter, og at disse foranstaltninger anvendes i overensstemmelse med begrebet forsvar i dybden. Sådanne foranstaltningers effektivitet skal løbende evalueres

    e)

    beslutninger om sikkerhedsakkreditering baseres ifølge den i sikkerhedsakkrediteringsstrategien fastlagte procedure på lokale beslutninger om sikkerhedsakkreditering, der træffes af medlemsstaternes respektive nationale myndigheder for sikkerhedsakkreditering

    f)

    de tekniske sikkerhedsakkrediteringsaktiviteter skal varetages af fagfolk, der er behørigt kvalificerede med hensyn til akkreditering af komplekse systemer, som er sikkerhedsgodkendt på et passende niveau, og som handler på en objektiv måde

    g)

    beslutninger om sikkerhedsakkreditering skal træffes uafhængigt af agenturet og af de enheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af Eurosurs nationale komponenter. Datasikkerhedsakkrediteringsmyndigheden for Eurosur skal inden for agenturet være et uafhængigt organ, der træffer sine afgørelser uafhængigt

    h)

    sikkerhedsakkrediteringsaktiviteterne skal udføres således, at kravet om uafhængighed er foreneligt med nødvendigheden af en passende koordinering mellem agenturet og de nationale myndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af sikkerhedsbestemmelserne i medlemsstaterne.

    Artikel 35

    Eurosurs sikkerhedsakkrediteringsudvalg

    1.   Der oprettes internt i agenturet et Eurosur-sikkerhedsakkrediteringsudvalg.

    2.   Sikkerhedsakkrediteringsudvalget er som sikkerhedsakkrediteringsmyndighed ansvarligt for:

    a)

    fastlæggelse og godkendelse af en sikkerhedsakkrediteringsstrategi for Eurosur, herunder den europæiske komponent

    b)

    at medlemsstaterne aflægger rapport til sikkerhedsakkrediteringsudvalget, hvad angår sikkerhedsakkreditering af deres nationale komponenter for derved at sikre, at sikkerhedsakkrediteringsudvalget kan træffe relevante beslutninger om sammenkobling

    c)

    at træffe beslutninger om sikkerhedsakkreditering for den europæiske komponent under hensyntagen til rådgivningen fra de nationale enheder med kompetence på sikkerhedsområdet og de overordnede sikkerhedsrisici

    d)

    at godkende relevant dokumentation vedrørende sikkerhedsakkreditering

    e)

    inden for sit kompetenceområde at rådgive agenturet og medlemsstaterne om fastlæggelsen af operationelle sikkerhedsprocedurer (»SecOps«) og afgive en erklæring med sin endelige holdning

    f)

    at undersøge og godkende sikkerhedsrisikovurderinger og i samarbejde med agenturet, medlemsstaterne og Kommissionen at fastsætte foranstaltninger til afbødning af risici

    g)

    at kontrollere gennemførelsen af sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med sikkerhedsakkrediteringen af den europæiske komponent ved at foretage eller sponsorere sikkerhedsvurderinger, -tilsyn og -kontrol

    h)

    at bekræfte udvalget af godkendte produkter og foranstaltninger og af godkendte kryptoprodukter, der anvendes til at skabe sikkerhed for Eurosurs europæiske komponent og for sammenkobling

    i)

    at godkende og, når det er relevant, sammen med den relevante enhed med kompetence på sikkerhedsområdet at deltage i den fælles godkendelse af:

    i)

    den europæiske komponents sammenkobling med nationale komponenter

    ii)

    de eksterne komponenters sammenkobling med Eurosur

    j)

    at aftale procedurerne for adgangskontrol med den relevante medlemsstat

    k)

    på grundlag af sikkerhedsrisikorapporterne at underrette agenturet om sin risikovurdering og rådgive agenturet om mulighederne for at håndtere de resterende risici med henblik på en given beslutning om sikkerhedsakkreditering

    l)

    at foretage de høringer, der er nødvendige for at udføre sine opgaver.

    3.   I den i stk. 2, litra a), omhandlede sikkerhedsakkrediteringsstrategi fastsætter sikkerhedsakkrediteringsudvalget følgende:

    a)

    omfanget af de aktiviteter, der er nødvendige for at udføre og opretholde akkrediteringen af Eurosurs europæiske komponent og dens potentielle sammenkobling med andre komponenter

    b)

    en sikkerhedsakkrediteringsprocedure for den europæiske komponent med en detaljeringsgrad svarende til det krævede sikkerhedsniveau og med tydelig angivelse af godkendelsesbetingelserne

    c)

    den rolle, som de relevante interessenter, der er involveret i akkrediteringsprocessen, skal spille

    d)

    en tidsplan for akkreditering, der er i overensstemmelse med indførelsen af Eurosur-specifikke standarder, navnlig for så vidt angår etablering og ibrugtagning af infrastruktur, levering af tjenester og videreudvikling

    e)

    principperne for den sikkerhedsakkreditering af de nationale komponenter, som medlemsstaternes nationale enheder med kompetence på sikkerhedsområdet skal foretage

    f)

    bestemmelserne vedrørende datasikkerheden i forbindelse med Eurosurs eksterne komponenter.

    4.   Sikkerhedsakkrediteringsudvalget udfører sine opgaver uafhængigt, når det håndterer sager, udfører systemsikkerhedsaudit, forbereder beslutninger og tilrettelægger sine møder.

    Artikel 36

    Sikkerhedsakkrediteringsudvalgets funktion

    1.   Sikkerhedsakkrediteringsudvalget skal bestå af en repræsentant for hver medlemsstat og to repræsentanter for Kommissionen.

    2.   Agenturets sikkerhedsansvarlige udpeges som sekretær for sikkerhedsakkrediteringsudvalget.

    3.   Sikkerhedsakkrediteringsudvalget fastsætter selv sin forretningsorden og udnævner sin formand.

    4.   Hvis der ikke er enighed, fortager sikkerhedsakkrediteringsudvalget en afstemning med flertal.

    5.   Sikkerhedsakkrediteringsudvalget kan nedsætte undergrupper til at undersøge tekniske spørgsmål.

    6.   Sikkerhedsakkrediteringsudvalget holder agenturets bestyrelse og administrerende direktør samt Kommissionen underrettet om alle sine beslutninger.

    Artikel 37

    Medlemsstaternes og agenturets rolle med hensyn til sikkerhedsakkrediteringsudvalget

    Medlemsstaterne og agenturets administrerende direktør:

    a)

    sender sikkerhedsakkrediteringsudvalget alle de oplysninger, som de finder relevante med henblik på sikkerhedsakkreditering

    b)

    tillader behørigt bemyndigede personer udpeget af sikkerhedsakkrediteringsudvalget at få adgang til klassificerede oplysninger og til alle områder/anlæg af relevans for systemers sikkerhed, der hører under deres jurisdiktion, i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser og uden forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, herunder med henblik på sikkerhedskontrol og -test på sikkerhedsakkrediteringsudvalgets foranledning

    c)

    er ansvarlige for akkrediteringen af deres komponenter i Eurosur og rapporterer med henblik herpå til sikkerhedsakkrediteringsudvalget.

    Artikel 38

    Brugeradgang

    1.   Enhver enhed, der er ansvarlig for en komponent i Eurosur, forvalter brugeradgangen til sine systemnetværk og anvendelsen heraf, jf. dog artikel 35.

    2.   Hvis en national medarbejder får direkte adgang til et af agenturets systemer eller applikationer med henblik på Eurosur, koordinerer agenturet adgangsrettighederne med det relevante nationale koordinationscenter.

    3.   Hvis en medarbejder i agenturet får direkte adgang til et nationalt system eller en national applikation, der anvendes med henblik på Eurosur, koordinerer den ansvarlige medlemsstat adgangsrettighederne sammen med agenturets administrerende direktør.

    Artikel 39

    Datasikkerheden i forbindelse med Eurosurs eksterne komponenter

    1.   De eksterne komponenter kan kun kobles til Eurosur, hvis deres datasikkerhed svarer til Eurosurs datasikkerhed.

    2.   Reglerne for udarbejdelse og deling af et specifikt situationsbillede, jf. artikel 26, skal indeholde bestemmelser om datasikkerhed med angivelse af de typer oplysninger, der kan udveksles og klassifikationsgraden.

    3.   Alle sammenkoblinger af en ekstern komponent og Eurosur skal forhåndsgodkendes af sikkerhedsakkrediteringsudvalget.

    Artikel 40

    Databeskyttelsesregler for Eurosur

    1.   Selv om de data, der behandles af Eurosur, undtagelsesvis kan indeholde oplysninger om indirekte identificerbare fysiske personer, behandles de ikke inden for rammerne af Eurosur med henblik på at identificere disse fysiske personer.

    2.   Hvis behandlingen af oplysninger i Eurosur undtagelsesvis kræver behandling af andre personoplysninger end skibs- og luftfartsidentifikationsnumre, skal disse personoplysninger slettes, så snart det formål, hvortil de er indsamlet, er opfyldt.

    Artikel 41

    Ikrafttræden

    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 2021.

    På Kommissionens vegne

    Ursula VON DER LEYEN

    Formand


    (1)  EUT L 295 af 14.11.2019, s. 1.

    (2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1052/2013 af 22. oktober 2013 om oprettelse af det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur) (EUT L 295 af 6.11.2013, s. 11).

    (3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/493 af 30. marts 2020 om systemet for falske og ægte dokumenter online (FADO) og om ophævelse af Rådets fælles aktion 98/700/RIA (EUT L 107 af 6.4.2020, s. 1).

    (4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 af 24. november 2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen EUT L 343 af 29.12.2015, s. 558).

    (5)  Rådets Forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1).

    (6)  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).

    (7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).

    (8)  Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).

    (9)  Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengen-reglerne (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31).

    (10)  Rådets afgørelse 2008/146/EF af 28. januar 2008 om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1).

    (11)  Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19).

    (12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (EUT L 77 af 23.3.2016, s. 1).

    (13)  Rådets direktiv 2002/90/EF af 28. november 2002 om definition af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold (EFT L 328 af 5.12.2002, s. 17).

    (14)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).

    (15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 656/2014 af 15. maj 2014 om regler for overvågning af de ydre søgrænser inden for rammerne af det operative samarbejde, der samordnes af Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (EUT L 189 af 27.6.2014, s. 93).

    (16)  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41).


    BILAG 1

    Liste over indikatorer

    1.   INDIKATOR FOR NÆGTELSE AF INDREJSE

    På den femtende dag i hver måned skal hvert nationalt koordinationscenter indberette antallet af afslag på indrejse i løbet af den seneste måned for hvert grænseovergangssted.

    Indikatoren skal opdeles i følgende delindikatorer:

    a)

    de berørte tredjelandsstatsborgeres nationalitet

    b)

    oprindelsesland

    c)

    sidste ombordstigningsland (for havne og lufthavne; transit medregnes ikke)

    d)

    aldersgruppe

    e)

    køn

    f)

    fordeling af begrundelserne for afslag, jf. bilag V, del B, til forordning (EU) 2016/399

    g)

    begrundelserne for afslag på eller inddragelse eller annullering af ETIAS-rejsetilladelser

    h)

    antal afgørelser om nægtelse af indrejse truffet i forbindelse med de samme personer med samme identitet

    i)

    antal afgørelser om nægtelse af indrejse truffet i forbindelse med de samme personer, som har anvendt flere identiteter.

    2.   INDIKATOR FOR ULOVLIGE OPHOLD

    På den femtende dag i hver måned skal hvert nationalt koordinationscenter indberette antallet af tredjelandsstatsborgere, som de nationale myndigheder i løbet af den seneste måned har opdaget ikke opfylder eller ikke længere opfylder betingelserne for ophold eller bopæl i medlemsstaten, uanset om de blev opdaget inde i landet eller under forsøg på at forlade medlemsstatens område.

    Indikatoren skal opdeles i følgende delindikatorer:

    a)

    de berørte tredjelandsstatsborgeres nationalitet

    b)

    aldersgruppe

    c)

    køn

    d)

    antal uledsagede mindreårige

    e)

    begrundelse (f.eks. personer, der er blevet længere end tilladt i henhold til deres visum, og personer, hvis opholdstilladelse er udløbet)

    f)

    type kontrol, da det blev opdaget (grænsekontrol, politikontrol inde i landet, operationer til forebyggelse af kriminalitet, trafikkontrol)

    g)

    vigtigste områder, hvor det blev opdaget.

    Når disse oplysninger foreligger, skal hvert nationalt koordinationscenter indberette de tilsvarende indikatorer vedrørende ulovlige sekundære bevægelser.

    3.   INDIKATOR FOR PASSAGERSTRØMME

    1.

    På den femtende dag i hver måned skal hvert nationalt koordinationscenter indberette antallet af passagerer i løbet af den seneste måned for hvert grænseovergangssted.

    Når disse oplysninger foreligger, skal denne indikator opdeles i følgende underindikatorer:

    a)

    nationalitet

    b)

    bestemmelsessted: ind- eller udrejse af Schengenområdet.

    2.

    På den femtende dag i hver måned skal hvert nationalt koordinationscenter indberette:

    a)

    antallet af køretøjer pr. overgangssted ved landgrænse

    b)

    antallet af fartøjer pr. overgangssted ved søgrænse (havne)

    c)

    antallet af eksterne flyvninger pr. overgangssted ved luftgrænse (lufthavne).

    Hvis disse oplysninger foreligger, skal disse indikatorer opdeles i bestemmelsessteder: ind- eller udrejse af Schengenområdet.

    4.   INDIKATORER FOR SMUGLING AF VARER

    4.1.   Narkotika

    Beslaglæggelser af narkotika skal inddeles i følgende kategorier:

    1)

    cannabis

    2)

    heroin

    3)

    andre opioider

    4)

    kokain

    5)

    stimulanser af amfetamintypen (herunder amfetamin og metamfetamin)

    6)

    MDMA (ecstasy)

    7)

    nye psykoaktive stoffer

    8)

    andre ulovlige narkotika.

    På den femtende dag i hver måned skal det nationale koordinationscenter for hvert grænseafsnit indberette følgende for den foregående måned:

    a)

    den samlede beslaglagte mængde pr. kategori

    b)

    antallet af beslaglæggelser pr. kategori

    c)

    fordeling efter oprindelsessted, hvis det er fastslået

    d)

    fordeling efter afsendelsessted, hvis det er fastslået

    e)

    fordeling efter bestemmelsessted (indførsel i eller udførsel af Schengenområdet eller ukendt) og efter kategori

    f)

    fordeling efter type grænsekontrolaktivitet (grænseovervågning eller ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted) og efter kategori

    g)

    hvilken national myndighed der opdagede narkotikaen

    h)

    det samlede antal pågrebne gerningsmænd

    i)

    værdien af de beslaglagte stoffer.

    4.2.   Ulovlig handel med køretøjer

    De ulovligt handlede køretøjer skal inddeles i følgende kategorier:

    1)

    stjålne personbiler

    2)

    stjålne varevogne

    3)

    stjålne lastbiler

    4)

    stjålne entreprenør- og landbrugsmaskiner

    5)

    andre stjålne køretøjer

    6)

    stjålne køretøjsdele

    7)

    forfalskede registreringsdokumenter for køretøjer.

    På den femtende dag i hver måned skal det nationale koordinationscenter for hvert grænseafsnit indberette:

    a)

    antallet af beslaglæggelser pr. kategori

    b)

    den samlede beslaglagte mængde pr. kategori

    c)

    fordeling efter oprindelsessted, hvis det er fastslået

    d)

    fordeling efter bestemmelsessted (indførsel i eller udførsel af Schengenområdet eller ukendt) og efter kategori

    e)

    fordeling efter type grænsekontrolaktivitet (grænseovervågning eller ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted) og efter kategori

    f)

    det samlede antal pågrebne gerningsmænd.

    4.3.   Våben og sprængstoffer

    Indikatorer for våben og sprængstoffer skal inddeles i følgende kategorier:

    1)

    skydevåben (1)

    Skydevåben kan eventuelt inddeles i følgende underkategorier:

    a)

    håndvåben: revolver

    b)

    håndvåben: pistol

    c)

    langt skydevåben: riffel

    d)

    langt skydevåben: haglgevær

    e)

    langt skydevåben: maskingevær/100 % automatisk

    f)

    langt skydevåben: andet

    g)

    tungt skydevåben (antitank, raketkaster, morter m.fl.)

    2)

    væsentlige dele af skydevåben

    3)

    våben, der ikke er bestemt til at dræbe: signal- og gasvåben (som ikke kan ombygges til skydevåben)

    4)

    våben, der ikke er bestemt til at dræbe: softairvåben

    5)

    våben, der ikke er bestemt til at dræbe: deaktiverede skydevåben

    6)

    sprængstoffer

    7)

    ammunition

    8)

    andre våben.

    På den femtende dag i hver måned skal det nationale koordinationscenter for hvert grænseafsnit indberette:

    a)

    antallet af beslaglæggelser pr. kategori

    b)

    den samlede beslaglagte mængde pr. kategori

    c)

    fordeling efter oprindelsessted, hvis det er fastslået

    d)

    fordeling efter bestemmelsessted (indførsel i eller udførsel af Schengenområdet eller ukendt) og efter kategori

    e)

    fordeling efter type grænsekontrolaktivitet (grænseovervågning eller ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted) og efter kategori

    f)

    fordeling efter transportform

    1)

    container

    2)

    lastbil eller erhvervskøretøj

    3)

    personbil

    4)

    bus

    5)

    tog

    6)

    kommerciel luftfart

    7)

    almen luftfart

    8)

    fragt- og postpakker

    9)

    fodgænger

    g)

    hvilke nationale myndigheder der opdagede våbnene og/eller sprængstofferne

    h)

    det samlede antal pågrebne gerningsmænd.

    4.4.   Andre varer

    Indikatorer for andre varer kan inddeles i følgende kategorier:

    1)

    tobak

    2)

    cigaretter

    3)

    alkohol

    4)

    energiprodukter (brændstoffer)

    5)

    ulovlig handel med kulturgoder

    6)

    andre varer.

    På den femtende dag i hver måned skal det nationale koordinationscenter for hvert grænseafsnit indberette:

    a)

    antallet af beslaglæggelser pr. kategori

    b)

    den samlede beslaglagte mængde pr. kategori

    c)

    fordeling efter oprindelse og efter kategori, hvis det er fastslået

    d)

    fordeling efter afsendelsessted, hvis det er fastslået

    e)

    fordeling efter bestemmelsessted (indførsel i eller udførsel af Schengenområdet eller ukendt) og efter kategori

    f)

    fordeling efter type grænsekontrolaktivitet og efter kategori (ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted, grænseovervågning)

    g)

    hvilken national myndighed der opdagede varerne

    h)

    det samlede antal pågrebne gerningsmænd.

    i)

    værdien af de beslaglagte varer.

    5.   INDIKATOR FOR ANDEN GRÆNSEOVERSKRIDENDE KRIMINALITET

    Anden grænseoverskridende kriminalitet skal inddeles i følgende kategorier:

    1)

    bortførelse af en mindreårig

    2)

    angreb, trusler mod personalet i den europæiske grænse- og kystvagt (nationale myndigheders eller agenturets personale)

    3)

    kapring af transportmidler

    4)

    andet.

    På den femtende dag i hver måned skal det nationale koordinationscenter for hvert grænseafsnit indberette:

    a)

    antallet af sager pr. kategori

    b)

    fordeling efter type grænsekontrolaktivitet (ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted, grænseovervågning) og efter kategori

    c)

    hvilke national myndigheder der opdagede sagen

    d)

    det samlede antal pågrebne gerningsmænd.

    6.   ANDRE INDIKATORER UDLEDT AF INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER

    På den femtende dag i hver måned skal agenturet for hvert grænseafsnit udarbejde de månedlige indikatorer.

    Disse indikatorer skal omfatte:

    1)

    ulovlige grænsepassager på grundlag af indberetninger om enkeltstående begivenheder, jf. bilag 2, punkt 1

    2)

    eftersøgnings- og redningsbegivenheder på grundlag af indberetninger om enkeltstående begivenheder, jf. bilag 2, punkt 8

    3)

    menneskesmugling og menneskehandel på grundlag af indberetninger om enkeltstående begivenheder, jf. bilag 2, punkt 2

    4)

    dokumentfalsk på grundlag af indberetninger om enkeltstående begivenheder, jf. bilag 2, punkt 4.

    Agenturet kan udarbejde andre indikatorer baseret på de disponible oplysninger, som skønnes at være relevante for risikoanalyser eller situationsbevidstheden.


    (1)  Herunder salutvåben og akustiske våben samt signal- og gasvåben, der kan ombygges.


    BILAG 2

    Tilfælde af indberetninger om enkeltstående begivenheder og tilsvarende oplysninger

    Indberetninger om enkeltstående begivenheder i Eurosur består i at forbinde byggeblokke af oplysninger, jf. listen nedenfor, som kan være med til at beskrive situationen ved EU's ydre grænser.

    Den første indberetning skal indeholde de oplysninger, der er indsamlet for at udløse den første reaktion. På grundlag af denne første indberetning skal de forskellige parter i Eurosur bestræbe sig på at supplere disse oplysninger som fastsat i dette bilag.

    1.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER I FORBINDELSE MED ULOVLIG GRÆNSEPASSAGE ELLER MISTANKE OM FORSØG PÅ ULOVLIG GRÆNSEPASSAGE

    Det nationale koordinationscenter skal indberette alle begivenheder i forbindelse med ulovlig grænsepassage. En indberetning om ulovlig grænsepassage kan kædes sammen med menneskesmugling eller menneskehandel som omhandlet i punkt 2 og til en eftersøgnings- og redningsbegivenhed i overensstemmelse med punkt 8.

    Den første indberetning om en begivenhed skal sendes senest 24 timer efter, at begivenheden blev opdaget.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    1.1.   Type begivenhed

    a)

    forsøg på eller faktisk ulovlig grænsepassage

    b)

    åbenlys eller hemmelig passage

    1.2.   Omstændighederne omkring begivenheden

    a)

    tid og sted

    b)

    bestemmelsessted (ind- eller udrejse af Schengenområdet eller ukendt)

    c)

    sidste ombordstigningsland (gælder kun ved indrejse ved grænseafsnit i havne og lufthavne)

    d)

    bestemmelsesland

    e)

    formålet med den ulovlige grænsepassage

    f)

    omstændighederne omkring opdagelsen af begivenheden:

    1)

    i forbindelse med ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted

    2)

    under en grænseovervågningsoperation

    3)

    andet (sekundær bevægelse, området før grænsen)

    g)

    forsøg på at skjule sig for grænsekontrol

    h)

    transportmidler:

    1)

    fly (en indberetning om flyvningen skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 7)

    2)

    fartøj (en indberetning om fartøjet skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 1 eller til eftersøgnings- og redningssagen som fastsat i punkt 6)

    3)

    container

    4)

    lastbil eller erhvervskøretøj

    5)

    personbil

    6)

    bus

    7)

    tog

    8)

    fodgænger.

    1.3.   Involverede personer

    a)

    det samlede antal involverede personer

    b)

    antal mindreårige

    c)

    antal personer med behov for international beskyttelse

    d)

    fordeling efter nationalitet (formodet/bekræftet), statsborgerskab

    e)

    aldersgruppe.

    2.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE MENNESKESMUGLING ELLER MENNESKEHANDEL ELLER MISTANKE OM FORSØG PÅ MENNESKESMUGLING ELLER MENNESKEHANDEL

    Det nationale koordinationscenter indberetter alle begivenheder i forbindelse med menneskesmugling eller mistanke om forsøg på menneskesmugling og om menneskehandel eller mistanke om forsøg på menneskehandel.

    Den første indberetning om en begivenhed skal sendes senest 24 timer efter, at begivenheden blev opdaget.

    Begivenheden kan knyttes til en begivenhed i forbindelse med ulovlig grænsepassage.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    2.1.   Type begivenhed

    a)

    menneskesmugling, menneskehandel

    b)

    fase (mistanke, forsøg, allerede sket)

    2.2.   Omstændighederne omkring begivenheden

    a)

    tid og sted

    b)

    bestemmelsessted (ind- eller udrejse af Schengenområdet eller ukendt)

    c)

    omstændighederne omkring opdagelsen af begivenheden:

    1)

    i forbindelse med ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted

    2)

    under en grænseovervågningsoperation

    3)

    andet (sekundær bevægelse, området før grænsen)

    d)

    transportmidler:

    1)

    fly (en indberetning om flyvningen skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 7)

    2)

    fartøj (en indberetning om fartøjet skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 1 eller til eftersøgnings- og redningssagen som fastsat i punkt 6)

    3)

    container

    4)

    lastbil eller erhvervskøretøj

    5)

    personbil

    6)

    bus

    7)

    tog

    8)

    fodgænger.

    2.3.   Gerningsmænd

    a)

    det samlede antal involverede personer

    b)

    aldersgrupper

    c)

    fordeling efter nationalitet (formodet/bekræftet) og oprindelseslande

    d)

    former for udnyttelse (seksuel, arbejdsmæssig, andet)

    2.4.   Ofre (hvis begivenheden ikke har forbindelse til ulovlig grænsepassage)

    a)

    samlede antal ofre

    b)

    antal mindreårige

    c)

    antal uledsagede mindreårige og antal personer med behov for international beskyttelse

    d)

    fordeling af ofre efter transitland(e)

    e)

    fordeling efter nationalitet (formodet/bekræftet) og oprindelseslande

    2.5.   Motivation og modus operandi

    a)

    modus operandi

    b)

    formålet med menneskesmugling eller målrettet udnyttelse i tilfælde af menneskehandel.

    3.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE ULOVLIG VAREHANDEL ELLER MISTANKE OM FORSØG PÅ ULOVLIG VAREHANDEL

    Ud over de indikatorer, der er omhandlet i bilag 1, punkt 4, skal det nationale koordinationscenter indberette enkeltstående begivenheder vedrørende ulovlig varehandel eller mistanke om forsøg på ulovlig varehandel i følgende tilfælde:

    1)

    Det beslaglagte beløb overstiger de tærskler, der er fastsat i bilag 3.

    2)

    Den ulovlige varehandel eller mistanken om forsøg på ulovlig varehandel har forbindelse til en potentiel terroraktivitet eller kan udgøre en trussel mod Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed.

    3)

    Den ulovlige varehandel eller mistanken om forsøg på ulovlig varehandel medfører en reaktion fra andre medlemsstater og agenturet eller påvirker grænsekontrolforanstaltninger.

    4)

    Den ulovlige varehandel eller mistanken om forsøg på ulovlig varehandel er knyttet til en bestemt modus operandi. I så tilfælde skal indberetningerne knyttes til den risikoanalyseindberetning, hvori dette beskrives.

    5)

    Beslaglæggelsen af varer er unormal og kan tyde på et nyt kriminelt mønster.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    3.1.   Type begivenhed

    Ved beskrivelsen af typen af begivenhed skal ophavsmanden anvende kategorierne og underkategorierne i bilag 1, punkt 4, og de enheder, der er omhandlet i bilag 3.

    3.2.   Omstændighederne omkring begivenheden

    a)

    tid og sted

    b)

    bestemmelsessted (ind- eller udrejse af Schengenområdet eller ukendt)

    c)

    omstændighederne omkring opdagelsen af begivenheden:

    1)

    i forbindelse med ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted

    2)

    under en grænseovervågningsoperation

    3)

    andet (sekundær bevægelse, området før grænsen)

    d)

    transportmidler:

    1)

    fly (en indberetning om flyvningen skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 7)

    2)

    fartøj (en indberetning om fartøjet skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 1 eller til eftersøgnings- og redningssagen som fastsat i punkt 6)

    3)

    container

    4)

    lastbil eller erhvervskøretøj

    5)

    personbil

    6)

    bus

    7)

    tog

    8)

    fodgænger

    9)

    fragt- og postpakker

    e)

    modus operandi eller formodet modus operandi, herunder

    1)

    type tilsløring

    2)

    nærmere oplysninger om tilsløringen.

    3.3.   Varetype

    a)

    kategori og underkategori i overensstemmelse med bilag 1, afsnit 4

    b)

    beløb (anslået/beslaglagt)

    c)

    estimeret værdi.

    3.4.   Involverede personer

    a)

    det samlede antal involverede personer

    b)

    personens rolle

    c)

    antal mindreårige

    d)

    fordeling efter nationalitet (formodet/bekræftet).

    4.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE DOKUMENTFALSK

    Det nationale koordinationscenter skal indberette alle enkeltstående begivenheder vedrørende dokumentfalsk eller dokumentkriminalitet, der er konstateret under en grænsekontroloperation.

    Den første indberetning om en begivenhed skal sendes senest 24 timer efter, at begivenheden blev opdaget.

    Begivenheden kan knyttes til en begivenhed i forbindelse med ulovlig grænsepassage. menneskesmugling eller menneskehandel, ulovlig varehandel eller andre former for grænseoverskridende kriminalitet.

    Ophavsmændene og ejerne skal indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    4.1.   Type dokumentfalsk

    4.2.   Omstændighederne omkring begivenheden

    a)

    tid og sted

    b)

    bestemmelsessted (ind- eller udrejse af Schengenområdet eller ukendt)

    c)

    omstændighederne omkring opdagelsen af begivenheden:

    1)

    i forbindelse med ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted

    2)

    under en grænseovervågningsoperation

    3)

    andet (sekundær bevægelse, området før grænsen)

    4.3.   Oplysninger om personen

    a)

    personens påståede nationalitet

    b)

    køn

    c)

    aldersgruppe.

    4.4.   Oplysninger om dokumentet

    a)

    dokumenttype og -undertype (pas, ID-kort, opholdstilladelse, visum, grænsestempel, andet)

    b)

    dokumentets oprindelsesland

    c)

    dokumentbrug (fremvist, skjult, ikke relevant)

    d)

    grænseovergangssted på ombordstigningsstedet

    e)

    grænseovergangssted på transitstedet

    f)

    grænseovergangssted på bestemmelsesstedet

    g)

    chip

    h)

    grænsestempel.

    5.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE ANDRE FORMER FOR GRÆNSEOVERSKRIDENDE KRIMINALITET

    Ud over de indikatorer, der er omhandlet i bilag 1, punkt 7, skal det nationale koordinationscenter indberette enkeltstående begivenheder vedrørende andre typer kriminalitet i følgende tilfælde:

    1)

    Den grænseoverskridende kriminalitet eller mistanken om forsøg på grænseoverskridende kriminalitet eller hittet i en database eller i et stort IT-system har forbindelse til en potentiel terroraktivitet eller kan udgøre en trussel mod Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed.

    2)

    Den grænseoverskridende kriminalitet eller mistanken om forsøg på grænseoverskridende kriminalitet eller hittet i en database eller i et stort IT-system medfører en reaktion fra andre medlemsstater og agenturet eller har indvirkning på grænsekontrolforanstaltninger.

    3)

    Den grænseoverskridende kriminalitet eller mistanken om forsøg på grænseoverskridende kriminalitet er knyttet til en bestemt modus operandi. I så tilfælde skal indberetningerne knyttes til den risikoanalyseindberetning, hvori dette beskrives.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    5.1.   Type begivenhed

    Ved beskrivelsen af typen af begivenhed skal ophavsmanden anvende kategorierne og underkategorierne i bilag 1, punkt 7.

    5.2.   Omstændighederne omkring begivenheden

    a)

    tid og sted

    b)

    bestemmelsessted (ind- eller udrejse af Schengenområdet eller ukendt)

    c)

    omstændighederne omkring opdagelsen af begivenheden:

    1)

    i forbindelse med ind- og udrejsekontrol ved et grænseovergangssted

    2)

    under en grænseovervågningsoperation

    3)

    andet (sekundær bevægelse, området før grænsen)

    d)

    transportmidler:

    1)

    fly (en indberetning om flyvningen skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 7)

    2)

    fartøj (en indberetning om fartøjet skal knyttes til indberetningen som fastsat i punkt 1 eller til eftersøgnings- og redningssagen som fastsat i punkt 6)

    3)

    container

    4)

    lastbil eller erhvervskøretøj

    5)

    personbil

    6)

    bus

    7)

    tog

    8)

    fodgænger

    9)

    fragt- og postpakker.

    5.3.   Involverede personer

    a)

    det samlede antal involverede personer

    b)

    personens rolle

    c)

    antal mindreårige

    d)

    fordeling efter nationalitet (formodet/bekræftet).

    6.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE FARTØJER AF INTERESSE

    Oplysninger vedrørende fartøjer af interesse skal indberettes,

    1)

    når det opdagede fartøj er opført på overvågningslisten over mistænkelige fartøjer — i så tilfælde skal indberetningen knyttes til den tilsvarende overvågningsliste

    2)

    hvis fartøjet er involveret i en begivenhed, der er anført i dette bilag — i så tilfælde skal indberetningen knyttes til den tilsvarende begivenhed

    3)

    hvis ophavsmanden skønner, at fartøjet er mistænkeligt — i så tilfælde skal indberetningen knyttes til en risikoanalyseindberetning.

    Den første indberetning om fartøjet skal sendes senest 24 timer efter, at det først blev opdaget.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    6.1.   Fartøjets position og status

    Oplysningerne om det pågældende fartøjs position omfatter:

    a)

    tidspunktet for målingen, position og usikkerhedsradius, retning og fart, hvis aktivet bevæger sig

    b)

    fartøjets status (motorerne er slukkede, der er konstateret røg, ligger for anker m.m.)

    c)

    kilde for målingen eller opdagelsen (radar, positioneringssystem m.m.)

    d)

    fartøjets tidligere kendte positioner før begivenheden.

    Ophavsmændene, som kan indhente oplysninger om fartøjet, skal bestræbe sig på så tidligt som muligt at ajourføre dets position ved brug af de informationskilder, de har til rådighed.

    Oplysningerne om det pågældende fartøjs position, når det er blevet konstateret, skal ajourføres hver time.

    6.2.   Type fartøj

    Oplysningerne om den pågældende fartøjstype skal gøre det muligt at sondre:

    a)

    mellem passagerskib, sejlbåd, motoryacht, fiskerfartøj, containerskib, bulkskib, olietankskib, almindeligt fragtskib, højhastighedsfartøj, mobil offshore-boreenhed og skib til særlige formål

    b)

    mellem skibets anvendelse — enten erhvervsbrug eller fritidsbrug.

    6.3.   Skibsidentifikatorer

    Oplysninger om skibsidentifikatorerne omfatter:

    a)

    flaget

    b)

    skibets navn

    c)

    IMO-nummer (Den Internationale Søfartsorganisation), MMSI-nummer (identitet i den maritime mobiltjeneste) og andre visuelle identifikatorer og radioidentifikatorer, der anvendes til at kontakte og karakterisere fartøjer.

    6.4.   Passagerer og fragt

    Oplysningerne om passagerer og fragt omfatter:

    a)

    antal besætningsmedlemmer

    b)

    besætningsmedlemmernes fordeling efter nationalitet

    c)

    antal passagerer

    d)

    passagernes fordeling efter nationalitet

    e)

    fragttype og -mængde/vægt.

    7.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE FLYVNINGER AF INTERESSE

    Oplysninger vedrørende eksterne flyvninger af interesse skal indberettes,

    1)

    hvis den opdagede flyvning er opført på overvågningslisten over mistænkelige flyvninger; i så tilfælde skal indberetningen knyttes til den tilsvarende overvågningsliste

    2)

    hvis flyet er involveret i en begivenhed, der er anført i dette bilag; i så tilfælde skal indberetningen knyttes til den tilsvarende begivenhed

    3)

    hvis ophavsmanden skønner, at flyet er mistænkeligt; i så tilfælde skal indberetningen knyttes til en risikoanalyseindberetning.

    Den første indberetning om flyet skal sendes senest 24 timer efter, at det først blev opdaget.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    7.1.   Det pågældende luftfartøjs position

    Oplysningerne om det pågældende luftfartøjs position omfatter:

    a)

    tidspunktet for målingen

    b)

    position, herunder højde over havet og usikkerhedsvolumen

    c)

    retning og hastighed

    d)

    kilde for målingen eller opdagelsen (radar, positioneringssystem m.m.).

    Ophavsmændene, som kan indhente oplysninger om luftfartøjet, skal bestræbe sig på at ajourføre dets position ved brug af de informationskilder, de har til rådighed.

    Oplysningerne om luftfartøjets position under flyvningen skal ajourføres i næsten realtid.

    7.2.   Den pågældende luftfartøjstype

    Oplysningerne om luftfartøjstypen skal gøre det muligt at sondre mellem faste eller roterende vinger, jetfly eller propelfly, pilotstyret eller fjernstyret og oplysninger om den nøjagtige model, hvis de foreligger.

    7.3.   Luftfartøjsidentifikatorer

    Oplysningerne om luftfartøjsidentifikatorerne skal omfatte de forskellige visuelle identifikatorer og radioidentifikatorer, der anvendes til at kontakte og karakterisere luftfartøjet.

    7.4.   Oplysninger om flyvningen

    Oplysningerne om flyvningen omfatter:

    a)

    flyvning (kommerciel, privat, statslig m.m.)

    b)

    flyvningsidentifikator, herunder identifikatorer for kommercielle flyvninger

    c)

    afgangssted

    d)

    bestemmelsessted

    e)

    henvisning til flyveplanen.

    7.5.   Passagerer og fragt

    Oplysningerne om passagerer og fragt omfatter:

    a)

    antal besætningsmedlemmer

    b)

    besætningsmedlemmernes fordeling efter nationalitet

    c)

    antal passagerer

    d)

    passagernes fordeling efter nationalitet

    e)

    fragttype.

    8.   INDBERETNINGER OM ENKELTSTÅENDE BEGIVENHEDER VEDRØRENDE EFTERSØGNINGS- OG REDNINGSBEGIVENHEDER

    Det nationale koordinationscenter skal indberette alle begivenheder i forbindelse med eftersøgning og redning, jf. artikel 21.

    Indberetninger i tilknytning til potentielle eftersøgnings- og redningsbegivenheder skal omfatte begivenhedens varighed fra den første opdagelse af det pågældende fartøj eller fra indberetningen om mennesker i havsnød indtil afslutningen af grænsepassagebegivenheden og af den relaterede eftersøgnings- og redningssag.

    Ophavsmændene og ejerne skal bestræbe sig på at indberette følgende oplysninger, for så vidt som de foreligger:

    8.1.   Link til indberetningen om et fartøj i havsnød i overensstemmelse med punkt 6

    Indberetningen kan også være knyttet til andre fartøjer af interesse, der er involveret i eftersøgnings- og redningssagen, såsom moderskibe.

    8.2.   Indberetning om status for eftersøgnings- og redningssager, herunder

    a)

    eftersøgnings- og redningsfasen (uvisheds-, beredskabs- eller nødssituation, igangværende eftersøgnings- og redningsoperation, afsluttet eftersøgnings- og redningsoperation)

    b)

    det kompetente søredningskoordinationscenter

    c)

    det planlagte sikre sted eller det sikre sted, når eftersøgnings- og redningsoperationen er afsluttet.

    8.3.   Link til indberetning ifølge punkt 1 og punkt 2, alt efter hvad der er relevant


    BILAG 3

    Tærskler for indberetninger om enkeltstående begivenheder vedrørende varer

    1.   ULOVLIG NARKOTIKA

    1)

    cannabis: 10 kg

    2)

    heroin: 500 gram

    3)

    andre opioider (f.eks. morfin, opium): 500 gram

    4)

    kokain: 10 kg

    5)

    stimulanser af amfetamintypen (herunder amfetamin og metamfetamin): 100 gram

    6)

    MDMA (ecstasy): 5000 tabletter

    7)

    nye psykoaktive stoffer: 500 tabletter eller 100 gram

    8)

    andre ulovlige narkotika.

    2.   VÅBEN OG SPRÆNGSTOFFER

    1)

    skydevåben og våbendele: 15 enheder

    2)

    sprængstoffer: 3 kg

    3)

    Ammunition 10 000 stk.

    3.   ANDRE VARER

    1)

    råtobak 500 kg

    2)

    cigaretter: 1 million enheder

    3)

    alkohol: 5 000 liter ren alkohol

    4)

    energiprodukter (brændstoffer) 10 000 liter

    5)

    ulovlig handel med kulturgoder skønnet værdi på over 1 mio. EUR.


    Top