This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1159
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1159 of 5 August 2020 amending Regulations (EU) No 1321/2014 and (EU) No 2015/640 as regards the introduction of new additional airworthiness requirements
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1159 af den 5. august 2020 om ændring af forordning (EU) nr. 1321/2014 og (EU) 2015/640 for så vidt angår indførelse af nye supplerende luftdygtighedskrav
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1159 af den 5. august 2020 om ændring af forordning (EU) nr. 1321/2014 og (EU) 2015/640 for så vidt angår indførelse af nye supplerende luftdygtighedskrav
C/2020/5277
EUT L 257 af 6.8.2020, p. 14–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014R1321 | tilføjelse | bilag I del M nummer M.A.302 litra (d) nummer 3 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 tillæg 1 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | erstatning | bilag I del 26 nummer 26.10 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.205 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | erstatning | bilag I del 26 nummer 26.30 litra (a) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | erstatning | bilag I del 26 nummer 26.30 litra (b) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.30 litra (c) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.300 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.301 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.302 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.303 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.304 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.305 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.306 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.307 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.308 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.309 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.330 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.331 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.332 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.333 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.334 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.370 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | erstatning | bilag I del 26 tekst | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | erstatning | artikel 1 | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (e) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (f) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (g) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (h) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (i) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (j) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (k) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (l) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (m) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (n) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | artikel 2 litra (o) | 26/02/2021 | |
Modifies | 32015R0640 | tilføjelse | bilag I del 26 nummer 26.157 | 26/08/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020R1159R(01) | (RO) |
6.8.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 257/14 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1159
af den 5. august 2020
om ændring af forordning (EU) nr. 1321/2014 og (EU) 2015/640 for så vidt angår indførelse af nye supplerende luftdygtighedskrav
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 17, stk. 1, litra h), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 76, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1139 skal Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) udstede certificeringsspecifikationer (»CS«) og ajourføre dem regelmæssigt. Et luftfartøj, hvis konstruktion allerede er certificeret, pålægges dog ikke at overholde en ajourført version af CS, efter at luftfartøjet er produceret eller sat i drift. For at opretholde luftfartssikkerhedskrav og miljøkrav på et højt niveau i Unionen bør sådanne luftfartøjer derfor bringes i overensstemmelse med supplerende luftdygtighedskrav, som ikke indgik i de oprindelige CS på det tidspunkt, hvor konstruktionen blev certificeret. I Kommissionens forordning (EU) 2015/640 (2) fastsættes sådanne supplerende luftdygtighedskrav. Denne forordning bør nu ændres med henblik på at tilføje nye krav til ældre luftfartøjer. |
(2) |
I 2007 udstedte agenturet acceptable måder for overensstemmelse (AMC) 20-20, hvori der fastsættes en teknisk vejledning med henblik på at udvikle et løbende program for strukturel integritet, der har til formål at sørge for, at ældre luftfartøjer kan operere på sikker vis i hele deres driftslevetid. Som følge af AMC's ikkebindende karakter anvendes disse retningslinjer muligvis ikke på en ensartet måde i hele Unionen. Derfor kan operationer pt. finde sted med store luftfartøjer, som er konstrueret, ændret eller repareret, uden at der på effektiv vis er taget højde for skadestoleranceevalueringer, omfattende træthedsskader og forebyggelse af korrosion. Med henblik på at forebygge katastrofale svigt som følge af træthed, herunder omfattende træthedsskader og korrosion, bør der i forordning (EU) 2015/640 indføres supplerende luftdygtighedskrav vedrørende ældre luftfartøjer. |
(3) |
Ethvert luftfartøj kan anses for at være et ældre luftfartøj fra det tidspunkt, hvor det fremstilles. Hvorvidt et luftfartøj anses for at være ældre, afhænger af faktorer såsom alder, antal flyvecykler og antal flyvetimer. De enkelte luftfartøjskomponenter ældes i et uensartet tempo, og nogle af ældningsfaktorerne tilskrives træthed som følge af gentagne cykler, slid, forringelse og korrosion. Disse faktorer kan give anledning til betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder, hvis de ikke forvaltes korrekt i hele luftfartøjets driftslevetid. Erfaringer fra eftersyn har vist, at der er behov for løbende at ajourføre videngrundlaget om ældre luftfartøjers strukturelle integritet. Der bør derfor i forordning (EU) 2015/640 indføres nye krav om ajourføring af videngrundlaget om ældningsfaktorer på grundlag af operationel erfaring i realtid og anvendelse af moderne analyse- og testværktøjer. |
(4) |
Med disse krav til ældre luftfartøjer bør det sikres, at indehaverne af konstruktionsgodkendelser udarbejder data og følger de procedurer, instruktioner og håndbøger, der er nødvendige for at forebygge ældningsrelaterede svigt i strukturen som følge af korrosion og træthed, og stiller dem til rådighed for operatørerne. Til dette formål bør indehaverne af konstruktionsgodkendelser pålægges at udarbejde et omfattende løbende program for strukturel integritet for luftfartøjstypen og evaluere eksisterende konstruktionsændringer og reparationskonstruktioner med hensyn til skadestolerance. Samtidig bør operatørerne pålægges at indarbejde disse data i deres vedligeholdelsesprogram og samtidig tage fat på de negative virkninger af ændringer og reparationer på hvert luftfartøjsskrog og dettes tilknyttede vedligeholdelseskrav. |
(5) |
For at sikre, at de data, procedurer, instruktioner og vejledninger, der udarbejdes på grundlag af disse nye krav, også anvendes i forbindelse med vedligeholdelse af store flyvemaskiner, skal der i punkt M.A.302 i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (3) henvises til de krav, som indføres i del-26 i bilag I til forordning (EU) 2015/640. |
(6) |
På nuværende tidspunkt er der i medlemsstaterne registreret flere hundrede store flyvemaskiner, der er udstyret med last- eller bagagerum i klasse D. Risikoen for ukontrollable brande i denne type rum anses for at være høj, navnlig i betragtning af, at der i de senere år stadig oftere medbringes lithiumbatterier i lastrum eller bagage, hvortil kommer den påviste risiko for fænomenet »thermal runaway«, og at de deraf følgende brande skyldes disse batterier. |
(7) |
I september 2007 indførte agenturet nye konstruktionsstandarder, hvorved last- og bagagerum i klasse D blev elimineret fra certificeringsspecifikationerne for store flyvemaskiner. Disse standarder havde til formål at mindske risikoen for tilskadekomst eller dødsfald i tilfælde af brand i last- eller bagagerummet under flyvning, men de finder kun anvendelse for store flyvemaskiner, der er certificeret på grundlag af anmodninger, der er indgivet efter september 2007. Da visse store flyvemaskiner muligvis ikke overholder disse standarder, bør disse standarder under behørig hensyntagen til arten af og risikoen ved operationer med store flyvemaskiner nu finde anvendelse for alle store flyvemaskiner, som er certificeret af agenturet. |
(8) |
I de seneste årtier har afvigelser fra banen været en betydelig medvirkende faktor til havarier på verdensplan, og de udgør en betydelig risiko for flyvesikkerheden. I EASA's årlige sikkerhedsoversigt af 2018 udpeges afvigelser fra banen som et af de to mest centrale risikoområder. Desuden tegnede afvigelser fra banen sig for 30 % af havarier uden dødelig udgang i samme periode og for samme risikopopulation. Antallet af begivenheder i form af afvigelser fra banen ved landinger er steget i takt med væksten i trafikken. Da luftfartstrafikken forventes at vokse støt både på verdensplan og i Europa, må der også forventes en stigning i antallet af afvigelser fra banen, medmindre der træffes foranstaltninger. |
(9) |
I januar 2020 indførte agenturet nye konstruktionsstandarder med henblik på installation af systemer til støtte for flyvebesætningers beslutninger under anflyvning og landing. Disse standarder tilsigter at afbøde risikoen for afvigelser fra banen ved landing. Nu bør disse nye standarder under behørig hensyntagen til arten af og risikoen ved operationer med store flyvemaskiner finde anvendelse for alle store idriftsatte flyvemaskiner, som er certificeret af agenturet. |
(10) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 og (EU) 2015/640 bør derfor ændres. I betragtning af det igangværende covid-19-udbrud er der indført en overgangsperiode for at undgå at pålægge industrien yderligere byrder, så længe denne krise står på, og for at gøre det lettere at overholde de nye regler og procedurer, der indføres ved denne forordning. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning bygger på udtalelse nr. 12/2016 (4) og nr. 04/2019 (5), som agenturet har afgivet i overensstemmelse med artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 127, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1139 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
I forordning (EU) 2015/640 foretages følgende ændringer:
(1) |
Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 Genstand og anvendelsesområde 1. Ved denne forordning fastsættes fælles supplerende luftdygtighedsspecifikationer i relation til den vedvarende luftdygtighed og sikkerhedsforbedringer for luftfartøjer. 2. Denne forordning finder anvendelse på:
(*) Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).« " |
(2) |
I artikel 2 tilføjes følgende som litra e)-o):
|
(3) |
Bilag I (del-26) ændres i overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning. |
Artikel 3
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 26. februar 2021, med undtagelse af punkt 4) i bilag II, som anvendes fra den 26. august 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. august 2020.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) 2015/640 af 23. april 2015 om supplerende luftdygtighedsspecifikationer for en given type operationer og om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 (EUT L 106 af 24.4.2015, s. 18).
(3) Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).
(4) Udtalelse nr. 12/2016: Ageing aircraft structures.
(5) Udtalelse nr. 04/2019: Reduction of runway excursions and Class D compartments.
BILAG I
I punkt M.A.302, litra d), i bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 tilføjes følgende som nr. 3):
»3) |
de gældende bestemmelser i bilag I (del-26) til forordning (EU) 2015/640.«. |
BILAG II
Bilag I (del-26) til forordning (EU) 2015/640 ændres således:
1) |
Indholdsfortegnelsen affattes således: »BILAG I Del-26 SUPPLERENDE LUFTDYGTIGHEDSSPECIFIKATIONER FOR OPERATIONER INDHOLDSFORTEGNELSE SUBPART A — GENERELLE BESTEMMELSER
SUBPART B — STORE FLYVEMASKINER
SUBPART C — STORE HELIKOPTERE
Tillæg I — Liste over flyvemaskinemodeller, som ikke er omfattet af visse bestemmelser i bilag I (del-26) |
2) |
Punkt 26.10 affattes således: »26.10 Kompetent myndighed
|
3) |
I punkt 26.30 foretages følgende ændringer:
|
4) |
Følgende indsættes som punkt 26.157: »26.157 Konvertering af rum i klasse D Operatører af store flyvemaskiner, som anvendes til erhvervsmæssig lufttransport, og som er typegodkendt den 1. januar 1958 eller senere, skal sørge for følgende:
|
5) |
Følgende indsættes som punkt 26.205: »26.205 Systemer, der advarer og alarmerer ved kørsel ud over banen
|
6) |
Følgende indsættes som punkt 26.300, 26.301, 26.302, 26.303, 26.304, 26.305, 26.306, 26.307, 26.308, 26.309, 26.330, 26.331, 26.332, 26.333, 26.334 og 26.370: »26.300 Program for vedvarende strukturel integritet for ældre flyvemaskiners struktur — generelle krav
26.301 Overholdelsesplan for (R)TC-indehavere
26.302 Trætheds- og skadestoleranceevaluering
26.303 Gyldighedsgrænse
26.304 Program for korrosionsforebyggelse og -kontrol
26.305 Gyldigheden af programmet for vedvarende strukturel integritet
26.306 Træthedskritisk referencestruktur
26.307 Skadestolerancedata for eksisterende ændringer af træthedskritisk struktur
26.308 Skadestolerancedata for eksisterende reparationer af træthedskritisk struktur
26.309 Reparationsevalueringsvejledninger
26.330 Skadestolerancedata for eksisterende supplerende typecertifikater (STC), andre eksisterende større ændringer og eksisterende reparationer, der påvirker disse ændringer eller STC
26.331 Overholdelsesplan for STC-indehavere En indehaver af godkendelsen af en ændring skal:
26.332 Udpegning af ændringer, der påvirker træthedskritisk struktur
26.333 Skadestolerancedata for STC'er og reparationer, som berører de STC'er, der er godkendt den 1. september 2003 eller senere
26.334 Skadestolerancedata for STC og andre ændringer og reparationer, som berører de ændringer, der er godkendt før den 1. september 2003
26.370 Opgaver vedrørende vedvarende luftdygtighed og luftfartøjsvedligeholdelsesprogrammet
(*) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1)." (**) Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« " |
7) |
Følgende tillæg 1 tilføjes: »Tillæg 1 Liste over flyvemaskinemodeller, som ikke er omfattet af visse bestemmelser i bilag I (del-26) Tabel A.1
|
(*) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).
(**) Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« «