EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0881

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/881 af 25. juni 2020 om accept af en anmodning om behandling som ny eksporterende producent i forbindelse med de endelige antidumpingforanstaltninger, der blev indført på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina ved gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198

C/2020/4137

EUT L 203 af 26.6.2020, p. 65–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/881/oj

26.6.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 203/65


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/881

af 25. juni 2020

om accept af en anmodning om behandling som ny eksporterende producent i forbindelse med de endelige antidumpingforanstaltninger, der blev indført på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina ved gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198 af 12. juli 2019 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1036 (2) (»den oprindelige forordning«), særlig artikel 2, og

ud fra følgende betragtninger:

A.   GÆLDENDE FORANSTALTNINGER

(1)

Den 13. maj 2013 indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen til Unionen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale (»den pågældende vare«) med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«) ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 (3).

(2)

Efter en udløbsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2, forlængede Kommissionen den 12. juli 2019 foranstaltningerne i yderligere fem år ved gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198.

(3)

Efter en antiomgåelsesundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, ændrede Kommissionen den 28. november 2019 forordning (EU) 2019/1198 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2131 (4).

(4)

I den oprindelige undersøgelse blev der anvendt stikprøveudtagning til at undersøge de eksporterende producenter i Kina i henhold til artikel 17 i forordning (EU) 2016/1036.

(5)

Kommissionen indførte individuelle antidumpingtoldsatser på mellem 13,1 % og 23,4 % på importen af den pågældende vare for de stikprøveudtagne eksporterende producenter. For de samarbejdsvillige eksporterende producenter, der ikke indgik i stikprøven, blev der fastsat en toldsats på 17,9 %. De samarbejdsvillige eksporterende producenter, der ikke indgik i stikprøven, er opført i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2131. Der blev desuden indført en landsdækkende told på 36,1 % på den pågældende vare fra virksomheder i Kina, som enten ikke gav sig til kende eller ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen.

(6)

I henhold til artikel 2 i gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198 kan Kommissionen ændre bilag I til nævnte forordning ved at tildele en ny eksporterende producent den toldsats, der finder anvendelse for de samarbejdsvillige virksomheder, der ikke indgik i stikprøven eller ikke er indrømmet individuel behandling, dvs. den vejede gennemsnitlige toldsats på 17,9 %, hvis en ny eksporterende producent i Kina over for Kommissionen fremlægger tilstrækkelig dokumentation for:

a)

at virksomheden ikke eksporterede den pågældende vare til Unionen i den undersøgelsesperiode, der blev lagt til grund for foranstaltningerne, dvs. fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 (»den oprindelige undersøgelsesperiode«)

b)

at virksomheden ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksportører eller producenter i Kina, som er genstand for de ved den oprindelige forordning indførte antidumpingforanstaltninger, og

c)

at denne faktisk har eksporteret den pågældende vare til Unionen efter udløbet af den oprindelige undersøgelsesperiode eller har indgået en uigenkaldelig kontraktlig forpligtelse til at eksportere en betydelig mængde til Unionen.

B.   ANMODNING OM BEHANDLING SOM NY EKSPORTERENDE PRODUCENT

(7)

Gruppen af forretningsmæssigt forbundne virksomheder Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, China og Kerun Ceramics Manufactory Ltd. (»Huatai og Kerun« eller »ansøgeren«) indgav en anmodning til Kommissionen om at blive indrømmet behandling som ny eksporterende producent og dermed være omfattet af toldsatsen for de samarbejdsvillige virksomheder i Kina, der ikke indgik i stikprøven, som er på 17,9 %. Ansøgeren hævdede, at virksomheden opfyldte alle tre betingelser i artikel 2 i den oprindelige forordning.

(8)

For at afgøre, om ansøgeren opfyldte betingelserne for at blive indrømmet behandling som ny eksporterende producent, jf. artikel 2 i den oprindelige forordning, sendte Kommissionen først et spørgeskema til ansøgeren med en anmodning om dokumentation for, at denne opfyldte betingelserne for behandling som ny eksporterende producent.

(9)

Efter en analyse af besvarelsen af spørgeskemaet anmodede Kommissionen om yderligere oplysninger og dokumentation, hvilket blev fremsendt af ansøgeren.

(10)

Kommissionen bestræbte sig på at efterprøve alle de oplysninger, som den anså for nødvendige med henblik på at fastslå, om ansøgeren opfylder betingelserne for at blive indrømmet behandling som ny eksporterende producent. Til dette formål analyserede Kommissionen den dokumentation, som ansøgeren havde fremlagt i sin spørgeskemabesvarelse, konsulterede forskellige onlinedatabaser, herunder Orbis (5) og Qichacha (6), og krydstjekkede virksomhedsoplysningerne med de oplysninger, der var indsendt i tidligere sager. Sideløbende hermed underrettede Kommissionen også EU-erhvervsgrenen om ansøgerens anmodning og opfordrede den til at fremsætte eventuelle bemærkninger. Der blev ikke modtaget bemærkninger fra EU-erhvervsgrenen.

C.   ANALYSE AF ANMODNINGEN

(11)

Med hensyn til betingelsen i artikel 2, litra a), i den oprindelige forordning, som forudsætter, at ansøgeren ikke har eksporteret den pågældende vare til Unionen i den undersøgelsesperiode, der lå til grund for foranstaltningerne, dvs. fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 (»den oprindelige undersøgelsesperiode«), fastslog Kommissionen, at ansøgeren ikke eksporterede til EU i løbet af UP. Huatai blev oprettet i september 2010 som en indenlandsk sælger af keramiske artikler. Det fremgår af virksomhedens vedtægter, at den ikke havde nogen eksportlicens frem til marts 2012 og ikke var i stand til at fremstille den pågældende vare inden december 2012, hvilket er efter UP. Kerun blev oprettet i oktober 2004. Virksomheden fik ikke licens til at fremstille den pågældende vare førend i juli 2018 og fik først eksportlicens i maj 2019, og begge disse datoer ligger efter UP. Ansøgeren opfylder derfor denne betingelse.

(12)

Med hensyn til betingelsen i artikel 2, litra b), i den oprindelige forordning om, at ansøgeren ikke må være forretningsmæssigt forbundet med eksportører eller producenter, der er omfattet af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved den oprindelige forordning, fastslog Kommissionen, at ansøgeren var forretningsmæssigt forbundet med en af sine største kunder, den malaysiske handelsvirksomhed Fluxline Trading SDN BHD. Denne virksomhed er imidlertid ikke beliggende i Kina og var ikke omfattet af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved den oprindelige forordning. Der blev ikke identificeret andre afhængighedsforhold som defineret i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 (7). Ansøgeren opfylder derfor denne betingelse.

(13)

For så vidt angår betingelsen i artikel 2, litra c), i den oprindelige forordning, som forudsætter, at ansøgeren faktisk har eksporteret den pågældende vare til Unionen efter den oprindelige undersøgelsesperiode eller har indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse om at eksportere en betydelig mængde til Unionen, fastslog Kommissionen, at ansøgeren havde eksporteret til Unionen i 2019, dvs. efter den oprindelige undersøgelsesperiode. Ansøgeren fremsendte fakturaer, en pakkeliste, et konnossement og en kvittering for betaling af en ordre afgivet i 2019 af en virksomhed i Østrig. Ansøgeren opfylder derfor denne betingelse.

(14)

Ansøgeren opfylder således alle tre betingelser for at blive indrømmet behandling som ny eksporterende producent, jf. artikel 2 i den oprindelige forordning, og anmodningen bør derfor imødekommes. Ansøgeren bør således pålægges en antidumpingtold på 17,9 % for samarbejdsvillige virksomheder, der ikke indgik i stikprøven i den oprindelige undersøgelse.

D.   FREMLÆGGELSE AF OPLYSNINGER

(15)

Ansøgeren og EU-erhvervsgrenen blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det blev anset for hensigtsmæssigt at tildele den antidumpingtoldsats, der finder anvendelse for de samarbejdsvillige virksomheder, der ikke indgik i stikprøven, til Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, China og Kerun Ceramics Manufactory Ltd. (»Huatai og Kerun«).

(16)

Parterne fik mulighed for at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke modtaget bemærkninger hertil.

(17)

Denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved grundforordningens artikel 15, stk. 1 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Følgende virksomhed føjes til listen over samarbejdsvillige virksomheder, der ikke indgik i stikprøven, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198 af 12. juli 2019, særlig bilag I til gennemførelsesforordning 2019/1198:

Virksomhed

Taric-

tillægskode

»Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, China og Kerun Ceramics Manufactory Ltd.

C551«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 2020.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(2)  EUT L 189 af 15.7.2019, s. 8.

(3)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 af 13. maj 2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 131 af 15.5.2013, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2131 af 28. november 2019 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1198 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 (EUT L 321 af 12.12.2019, s. 139).

(5)  Orbis er en global leverandør af virksomhedsoplysninger, der dækker mere end 220 millioner virksomheder på verdensplan. Den leverer hovedsagelig standardiserede oplysninger om private virksomheder og virksomhedsstrukturer.

(6)  Qichacha er en privat, profitorienteret kinesiskejet database, der leverer forretningsdata, kreditoplysninger og analyser vedrørende private og offentlige virksomheder i Kina til forbrugere/fagfolk.

(7)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 af 24. november 2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 343 af 29.12.2015, s. 558). Artikel 127 fastsætter, at to personer betragtes som værende indbyrdes afhængige, hvis en af følgende betingelser er opfyldt: a) den ene er medlem af direktionen eller bestyrelsen for den andens virksomhed eller omvendt b) de anses juridisk set for interessenter eller kompagnoner c) de er arbejdsgiver og arbejdstager d) en tredjemand besidder, kontrollerer eller råder direkte eller indirekte over 5 % eller derover af deres aktier eller anparter med stemmeret e) den ene af dem kontrollerer direkte eller indirekte den anden part f) de kontrolleres begge direkte eller indirekte af en tredjemand g) de kontrollerer tilsammen direkte eller indirekte en tredjemand h) de er medlem af samme familie. Personer, som forretningsmæssigt er forbundet ved, at den ene er eneagent eller eneforhandler eller enekoncessionshaver for den anden uanset den benyttede betegnelse, anses kun for at være indbyrdes afhængige, hvis de opfylder et af de i forrige punktum anførte kriterier.


Top