Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019X0430(01)

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndigheds afgørelse (EU) 2019/679 af 17. april 2019 om fornyelse af den midlertidige begrænsning i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder

EUT L 114 af 30.4.2019, p. 22–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/679/oj

30.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/22


DEN EUROPÆISKE VÆRDIPAPIR- OG MARKEDSTILSYNSMYNDIGHEDS AFGØRELSE (EU) 2019/679

af 17. april 2019

om fornyelse af den midlertidige begrænsning i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder

DEN EUROPÆISKE VÆRDIPAPIR- OG MARKEDSTILSYNSMYNDIGHEDS TILSYNSRÅD HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (1), særlig artikel 9, stk. 5, artikel 43, stk. 2, og artikel 44, stk. 1,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (2), særlig artikel 40,

under henvisning til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/567 af 18. maj 2016 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 med hensyn til definitioner, gennemsigtighed, porteføljekompression og tilsynsforanstaltninger vedrørende produktintervention og stillinger (3), særlig artikel 19, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved afgørelse (EU) 2018/796 (4) begrænsede den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) markedsføringen, distributionen eller salget af differencekontrakter til detailkunder med virkning fra den 1. august 2018 i en periode på tre måneder.

(2)

I overensstemmelse med artikel 40, stk. 6, i forordning (EU) nr. 600/2014 skal ESMA med passende mellemrum og mindst hver tredje måned tage en midlertidig produktinterventionsforanstaltning op til fornyet overvejelse.

(3)

Ved afgørelse (EU) 2018/1636 (5) fornyede og ændrede ESMA den midlertidige begrænsning i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder med virkning fra den 1. november 2018 i en periode på tre måneder. Ved afgørelse (EU) 2019/155 (6) fornyede ESMA den midlertidige begrænsning i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder på samme betingelser som i afgørelse (EU) 2018/1636 med virkning fra den 1. februar 2019 i en periode på yderligere tre måneder.

(4)

ESMA's fornyede overvejelse af begrænsningen i forhold til differencekontrakter er bl.a. baseret på en undersøgelse foretaget blandt de nationale kompetente myndigheder (7) om produktinterventionsforanstaltningens praktiske anvendelse og virkning såvel som yderligere information fra nationale kompetente myndigheder og interessenter. Denne information viser de samme tendenser som den information, der førte til den foregående fornyelse, afgørelse (EU) 2019/155.

(5)

De nationale kompetente myndigheder fandt kun et begrænset antal eksempler på manglende overholdelse af ESMA's produktinterventionsforanstaltninger, som primært vedrørte risikoadvarsler, navnlig udbydere af differencekontrakter, der viser internetbannere eller andre elektroniske reklamer, som ikke indeholdt den krævede risikoadvarsel. Mens internetbannere eller andre elektroniske reklamer typisk ikke udtrykkeligt henviste til differencekontrakter, men snarere til onlineinvesteringsaktiviteter, vil de nationale kompetente myndigheder og ESMA fortsat overvåge, om de overholder kravene om risikoadvarsler, og at de ikke anvendes som et middel til omgåelse.

(6)

De nationale kompetente myndigheder rapporterede i forbindelse med differencekontrakter om et generelt fald i antallet af detailkundekonti, handelsvolumen og den samlede detailkundeegenkapital i løbet af de tre måneder fra november 2017 til januar 2018 (første periode) i forhold til november 2018 til januar 2019 (anden periode). Antallet af rentable konti var stort set stabilt, når man sammenligner disse perioder (8). De gennemsnitlige omkostninger afholdt af detailkunder ved handel med differencekontrakter, som synes at være mindre afhængige af markedsvilkår end de samlede kundeudfald, var betydeligt lavere i den anden periode sammenlignet med den første periode (9). De gennemsnitlige omkostninger i forhold til aktive kundekonti med differencekontrakter på kryptovalutaer faldt uforholdsmæssigt sammenlignet med andre, selv om sådanne konti fortsat medførte højere omkostninger end konti uden eksponering mod kryptovaluta. Slutteligt rapporterede de nationale kompetente myndigheder om et vedvarende fald i antallet af automatiske close-outs, i antallet af konti med negativ egenkapitalsaldo og i størrelsen af negative egenkapitalposter for detailkundekonti (10).

(7)

De nationale kompetente myndigheder rapporterede desuden om en stigning i antallet af kunder, som blev behandlet som professionelle kunder efter anmodning, i den anden periode i forhold til den første periode. ESMA er klar over, at visse udbydere af differencekontrakter over for detailkunder reklamerer med muligheden for efter anmodning at blive professionel kunde. En detailkunde kan dog kun anmode om at blive behandlet som professionel kunde ved at indgive en skriftlig anmodning i overensstemmelse med samtlige krav i den gældende lovgivning. Udbyderne bør sikre, at de til enhver tid overholder disse krav (11). ESMA er desuden opmærksom på, at visse selskaber uden for EU aktivt henvender sig til detailkunder i EU, eller at visse udbydere af differencekontrakter i EU reklamerer for detailkunders mulighed for at flytte deres konti til en koncernenhed uden for EU. Uden tilladelse og registrering i EU må selskaber uden for EU imidlertid kun udbyde tjenester til kunder, der er etableret eller beliggende i EU, og udelukkende på kundens eget initiativ. Endelig er ESMA også opmærksom på, at nogle selskaber begynder at udbyde andre spekulative investeringsprodukter. ESMA vil fortsat overvåge udbuddet af disse andre produkter for at tage stilling til, om der er behov for andre EU-foranstaltninger.

(8)

Siden vedtagelsen af afgørelse (EU) 2018/796 har ESMA ikke fundet nogen dokumentation, som taler imod det overordnede resultat, nemlig det væsentlige problem vedrørende investorbeskyttelse som identificeret i afgørelse (EU) 2018/796, afgørelse (EU) 2018/1636 eller afgørelse (EU) 2019/155 (afgørelserne). ESMA har derfor konkluderet, at det væsentlige problem vedrørende investorbeskyttelse, som identificeret i afgørelserne, vil vedvare, hvis den midlertidige begrænsning i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder ikke fornyes.

(9)

Endvidere har de gældende lovgivningsmæssige krav i EU-retten ikke ændret sig, og de imødegår fortsat ikke den trussel, som ESMA har identificeret. Ydermere har de nationale kompetente myndigheder ikke truffet foranstaltninger til at imødegå truslen, eller de foranstaltninger, der er blevet truffet, gør det ikke muligt i tilstrækkeligt omfang at imødegå truslen. Dette er fortsat et paneuropæisk problem. Hvis flere nationale kompetente myndigheder ikke træffer nationale produktinterventionsforanstaltninger, er der efter ESMA's opfattelse derfor behov for en yderligere fornyelse af ESMA's foranstaltning, for at det væsentlige problem vedrørende investorbeskyttelse, som identificeret i afgørelserne, kan imødekommes i tilstrækkeligt grad.

(10)

Fornyelsen af begrænsningen har ikke en skadelig virkning på de finansielle markeders effektivitet eller investorerne, der er uforholdsmæssigt stor i forhold til foranstaltningens fordele, og medfører ikke risiko for regelarbitrage af de samme årsager, som er beskrevet i afgørelserne.

(11)

Hvis den midlertidige begrænsning ikke fornyes, anser ESMA det fortsat for sandsynligt, at der igen vil blive udbudt differencekontrakter til detailkunder uden passende foranstaltninger til at beskytte dem tilstrækkeligt mod de risici, der er forbundet med disse produkter, som gav anledning til de forbrugerproblemer, der var identificeret i afgørelserne.

(12)

I betragtning af disse årsager og set i sammenhæng med årsagerne i afgørelserne har ESMA besluttet at forny begrænsningen på samme betingelser som fastsat i afgørelse (EU) 2018/1636 og afgørelse (EU) 2019/155 i en periode på yderligere tre måneder for at imødekomme det væsentlige problem vedrørende investorbeskyttelse.

(13)

Eftersom de foreslåede foranstaltninger i begrænset omfang kan berøre landbrugsråvarederivater, har ESMA rådført sig med offentlige organer med ansvar for overvågning, forvaltning og regulering af fysiske landbrugsmarkeder i henhold til forordning (EF) nr. 1234/2007 (12). Ingen af disse organer er kommet med indvendinger mod den foreslåede fornyelse af foranstaltningerne.

(14)

ESMA har underrettet de kompetente nationale myndigheder om forslaget til denne afgørelse om fornyelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE

Artikel 1

Definitioner

Med henblik på anvendelsen af denne afgørelse:

(a)

»differencekontrakt« eller »CFD« (contract for differences) betyder et andet derivat end en option, future, swap eller fremtidige renteaftale, hvis formål er at give indehaveren lang eller kort eksponering for udsving i pris, niveau eller værdi af et underliggende instrument, uanset om der handles på et handelssted, og om det skal afregnes i kontanter eller kan afregnes i kontanter efter en af parternes valgmuligheder, undtagen som følge af misligholdelse eller anden opsigelsesbegivenhed

(b)

»ekskluderede ikkepengemæssige goder« betyder alle ikkepengemæssige goder ud over, for så vidt de vedrører CFD'er, informations- og forskningsværktøjer

(c)

»initialmargin« betyder enhver betaling med henblik på indgåelse af en CFD, eksklusiv provision, transaktionsgebyrer og eventuelle andre dertil knyttede omkostninger

(d)

»initialmarginbeskyttelse« betyder den initialmargin, der er fastlagt i bilag I;

(e)

»margin close-out-beskyttelse« betyder lukning af en eller flere af detailkundernes åbne CFD'er på vilkår, der er mest gunstige for kunden i overensstemmelse med artikel 24 og 27 i direktiv 2014/65/EU, når summen af midler i CFD-handel kontoen og det urealiserede nettoresultat af alle åbne CFD'er forbundet med denne konto falder til mindre end halvdelen af den samlede initialmarginbeskyttelse for alle de åbne CFD'er;

(f)

»negativ saldobeskyttelse« betyder grænsen på midlerne på CFD-handelskontoen for en detailkundes samlede ansvar for alle CFD'er, der er knyttet til en CFD-handelskonto hos en CFD-udbyder.

Artikel 2

Midlertidig begrænsning af CFD'er for detailkunder

Markedsføring, distribution eller salg af CFD'er til detailkunder er begrænset til omstændigheder, hvor mindst alle følgende betingelser er opfyldt:

a)

CFD-udbyderen kræver, at detailkunden betaler initialmarginbeskyttelsen

b)

CFD udbyderen giver detailkunden margin close-out beskyttelse

c)

CFD udbyderen tilbyder detailkunden en negativ saldobeskyttelse

d)

CFD udbyderen tilbyder ikke direkte eller indirekte detailkunden en betaling, monetær eller ikke dækket ikke-monetær fordel i forbindelse med markedsføring, distribution eller salg af en CFD, bortset fra det realiserede overskud på en CFD, der ydes og

e)

CFD-udbyderen sender ikke direkte eller indirekte en meddelelse til eller offentliggør oplysninger, der er tilgængelige for en detailkunde vedrørende markedsføring, distribution eller salg af CFD, medmindre den indeholder den relevante risikovarsel, der er specificeret af og opfylder betingelserne i bilag II.

Artikel 3

Forbud mod deltagelse i omgåelse

Det er forbudt med vilje og med forsæt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå kravene i artikel 2, herunder ved at fungere som erstatning for CFD-udbyderen.

Artikel 4

Ikrafttræden og anvendelse

1.   Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

2.   Denne afgørelse finder anvendelse fra den 1. maj 2019 i en periode på tre måneder.

Udfærdiget i Paris, den 17. april 2019.

På Tilsynsrådets vegne

Steven MAIJOOR

Formand


(1)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.

(2)  EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84.

(3)  EUT L 87 af 31.3.2017, s. 90.

(4)  Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndigheds afgørelse (EU) 2018/796 af 22. maj 2018 om midlertidigt at begrænse differencekontrakter i Den Europæiske Union i overensstemmelse med artikel 40 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 (EUT L 136 af 1.6.2018, s. 50).

(5)  Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndigheds afgørelse (EU) 2018/1636 af 23. oktober 2018 om fornyelse og ændring af den midlertidige begrænsning i afgørelse (EU) 2018/796 i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder (EUT L 272 af 31.10.2018, s. 62).

(6)  Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndigheds afgørelse (EU) 2019/155 af 23. januar 2019 om fornyelse af den midlertidige begrænsning i forhold til markedsføring, distribution eller salg af differencekontrakter til detailkunder (EUT L 27 af 31.1.2019, s. 36).

(7)  Der indkom svar fra 20 nationale kompetente myndigheder: Den østrigske finansielle markedstilsynsmyndighed (AT — FMA), den cypriotiske værdipapir- og børskommission (CY — CySEC), Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (DE — BaFin), Finanstilsynet (DK — Finanstilsynet), den græske kapitalmarkedskommission (EL — HCMC), Comisión Nacional del Mercado de Valores (ES — CNMV), den finske finanstilsynsmyndighed (FI — FSA), Autorité des Marchés Financiers (FR — AMF), Magyar Nemzeti Bank (HU — MNB), Irlands centralbank (IE — CBI), Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (IT — Consob), Commission de Surveillance du Secteur Financier (LU — CSSF), Finanšu un kapitāla tirgus komisija (LV — FKTK), det maltesiske finanstilsyn (MT — MFSA), Autoriteit Financiële Markten (NL — AFM), Komisja Nadzoru Finansowego (PL — KNF), Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (PT — CMVM), den rumænske finanstilsynsmyndighed (RO — FSA), Finansinspektionen (SE — Finansinspektionen), det britiske finanstilsyn (UK — FCA).

(8)  Andelen af rentable detailkundekonti steg i januar 2019, hvilket kan være forbundet med markedsvilkår.

(9)  Dette stemmer overens med de observerede fald i den samlede handelsvolumen, som spænd og gebyrer typisk beregnes ud fra. Den gennemsnitlige kundeegenkapital steg en smule blandt aktive detailkundekonti, selvom dette var en betydeligt mindre ændring i procent end faldet i den samlede handelsvolumen og disse kontis samlede eksponering.

(10)  I den anden periode var den negative saldobeskyttelse gældende. Et gap i markedet kan dog medføre, at kundens positioner først bliver lukket til en pris, som giver en negativ egenkapital, og at udbyderen dernæst krediterer kontoen, så egenkapitalen igen bliver på nul, for at opfylde det nye krav om negativ saldobeskyttelse. Dette var også tilfældet for de udbydere, som ydede negativ saldobeskyttelse i den første periode.

(11)  Bilag II, afsnit II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349). Se ligeledes afsnit 11 i ESMA's spørgsmål og svar vedrørende investorbeskyttelse og formidlere i forbindelse med MiFID II og MiFIR (ESMA35-43-349), hvor ESMA har fastlagt, hvilke typer praksis investeringsselskaber bør undgå ved anvendelsen af de retlige krav på kategoriseringen af kunder som professionelle efter anmodning. Afsnit 11 blev sidst opdateret den 25. maj 2018.

(12)  Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).


BILAG I

INITIALMARGINPROCENTER EFTER TYPE UNDERLIGGENDE INSTRUMENT

(a)

3,33 % af den nominelle værdi af CFD, når det underliggende valutapar består af to af følgende valutaer: amerikanske dollar, euro, japanske yen, britiske pund, canadiske dollar eller schweiziske franc;

(b)

5 % af den nominelle værdi af CFD når det underliggende indeks, valutapar eller vare er:

(i)

et af følgende equity indekser: Financial Times Stock Exchange 100 (FTSE 100), Cotation Assistée en Continu 40 (CAC 40); Deutsche Bourse AG German Stock Index 30 (DAX30), Dow Jones Industrial Average (DJIA), Standard & Poors 500 (S&P 500), NASDAQ Composite-indekset (NASDAQ), NASDAQ 100-indekset (NASDAQ 100), Nikkei-indekset (Nikkei 225), Standard & Poors/Australian Securities Exchange 200 (ASX 200) og EURO STOXX 50-indekset (EURO STOXX 50).

(ii)

et valutapar bestående af mindst en valuta, der ikke er anført i litra a) ovenfor, eller

(iii)

guld

(c)

10 % af CFD'ens nominelle værdi, når det underliggende råvare- eller aktieindeks er en vare eller et andet equity indeks end de, der er anført i litra b) ovenfor

(d)

50 % af CFD'ens nominelle værdi når det underliggende instrument er en kryptovaluta eller

(e)

20 % af CFD'ens nominelle værdi når det underliggende instrument er:

(i)

en aktie; eller

(ii)

ikke ellers opført i dette bilag.


BILAG II

RISIKOADVARSLER

AFSNIT A

Risiko advarselsforhold

1.

Risikoadvarslen skal være i et layout, der sikrer dets fremtrædende karakter, i en skriftstørrelse, der mindst svarer til den overvejende skriftstørrelse og på samme sprog som den, der anvendes i kommunikationen eller de offentliggjorte oplysninger.

2.

Hvis kommunikationen eller de offentliggjorte oplysninger er i et varigt medium eller på en hjemmeside, skal risikovarslet være i det format, der er angivet i afsnit B.

3.

Hvis meddelelsen eller den offentliggjorte information er på et andet medium end et varigt medium eller en webside, skal risikoadvarslen vises i det format, der er angivet i afsnit C.

4.

Hvis antallet af tegn i en risikoadvarsel i det angivne format i afsnit B eller C overstiger til tilladte antal i en ekstern markedsføringsudbyders standardvilkår, kan risikoadvarslen uanset stk. 2 og 3 i stedet være i det format, der er angivet i afsnit D.

5.

Hvis risikoadvarslen i det angivne format i afsnit D anvendes, skal meddelelsen eller den offentliggjorte information desuden omfatte et direkte link til CFD-udbyderens webside, hvor risikoadvarslen er vist i det format, der er angivet i afsnit B.

6.

Risikoadvarslen skal indeholde en opdateret udbyderspecifik tabsprocent baseret på en beregning af den procentdel af CFD-handelskonti, hvor CFD-udbyderen har tabt penge for detailkunder. Beregningen udføres hver tredje måned og dækker 12-månedersperioden forud for den dato, hvor den udføres (»12-måneders beregningsperiode«). Med henblik på beregningen:

a)

En individuel CFD-handelskonto for detailkunder anses for at have tabt penge, hvis summen af alle realiserede og urealiserede nettoresultater på CFD'er, der er knyttet til CFD-handelskontoen i den 12-måneders beregningsperiode, er negativ.

b)

eventuelle omkostninger i forbindelse med CFD'erne, der er knyttet til CFD-handelskontoen, indgår i beregningen, herunder alle gebyrer, gebyrer og provisioner

c)

Følgende punkter er udelukket fra beregningen:

i)

enhver CFD-handelskonto, der ikke havde en åben CFD forbundet med den inden for beregningsperioden

ii)

ethvert overskud eller tab fra andre produkter end CFD'er, der er knyttet til CFD-handelskontoen

iii)

eventuelle indskud eller tilbagekøb af midler fra CFD-handelskonto.

7.

Uanset stk. 2 til 6 skal CFD-udbyderen, hvis denne i den sidste 12-måneders beregningsperiode ikke har leveret en åben CFD i forbindelse med en detailkundes CFD-handelskonto, vise standardrisikoadvarslen i det format, der er angivet i afsnit E til G, efter behov.

AFSNIT B

Varigt medium og hjemmeside-udbyderspecifik risikoadvarsel

CFD'er er komplekse instrumenter og der er stor risiko for at tabe penge hurtigt på grund af gearing.

[indsæt procent pr. udbyder] % af detailinvestorkonti taber penge, når der handles CFD'er med denne udbyder.

Du bør overveje, om du forstår, hvordan CFD'er virker, og om du har råd til at tage en høj risiko for at tabe dine penge.

AFSNIT C

Forkortet udbyder-specifik risiko advarsel

[indsæt procent pr. udbyder]% af detailinvestorkonti taber penge, når der handles CFD'er med denne udbyder.

Du bør overveje, om du har råd til at tage en høj risiko for at tabe dine penge.

AFSNIT D

Udbyderspecifikke risikoadvarsler med færre tegn

Der tabes penge på [indsæt procent pr. udbyder] % af CFD-detailkontiene.

AFSNIT E

Standardrisikoadvarsel for varige medier og websider

CFD'er er komplekse instrumenter og der er stor risiko for at tabe penge hurtigt på grund af gearing.

Mellem 74-89 % af detailinvestorkonti taber penge ved handel med CFD'er.

Du bør overveje, om du forstår, hvordan CFD'er virker, og om du har råd til at tage en høj risiko for at tabe dine penge.

AFSNIT F

Forkortet standardrisikoadvarsel

Mellem 74-89 % af detailinvestorkonti taber penge ved handel med CFD'er.

Du bør overveje, om du har råd til at tage en høj risiko for at tabe dine penge.

AFSNIT G

Standardrisikoadvarsel med færre tegn

Der tabes penge på 74-89 % af CFD-detailkontiene.

Top