This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0279
Council Implementing Decision (EU) 2018/279 of 20 February 2018 authorising Malta to apply a special measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/279 af 20. februar 2018 om at give Malta tilladelse til at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 287 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/279 af 20. februar 2018 om at give Malta tilladelse til at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 287 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
EUT L 54 af 24.2.2018, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 09/05/2021; ophævet ved 32021D0753 Gyldighedsperiodens slutdato er den samme som datoen for offentliggørelsen af ophævelsesretsakten, som træder i kraft på den dato, hvor den bliver meddelt. Ophævelsesretsakten er blevet meddelt, men meddelelsesdatoen er ikke tilgængelig på EUR-Lex, og derfor bruges offentliggørelsesdatoen i stedet.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | artikel 287 nummer 13 | 01/01/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32020D1662 | erstatning | artikel 2 stykke 2 | 04/11/2020 | |
Validity extended by | 32020D1662 | 04/11/2020 | 31/12/2024 | ||
Repealed by | 32021D0753 | 10/05/2021 |
24.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 54/14 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/279
af 20. februar 2018
om at give Malta tilladelse til at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 287 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (1), særlig artikel 395,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 287, nr. 13), i direktiv 2006/112/EF kan Malta indrømme momsfritagelse til tre kategorier af afgiftspligtige personer: dem, hvis årlige omsætning højst er lig med 37 000 EUR, såfremt den økonomiske aktivitet hovedsageligt består i levering af varer, lig med 24 300 EUR, såfremt den økonomiske aktivitet hovedsageligt består i levering af ydelser med en ringe merværdi (højt input), og lig med 14 600 EUR i andre tilfælde, dvs. levering af ydelser med en høj merværdi (lavt input). |
(2) |
Ved brev registreret i Kommissionen den 22. september 2017 anmodede Malta om tilladelse til at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 287 i direktiv 2006/112/EF (»særlig foranstaltning«), ved at give Malta tilladelse til at hæve den laveste tærskel fra 14 600 EUR til 20 000 EUR for levering af ydelser med en høj merværdi (lavt input) fra og med den 1. januar 2018. |
(3) |
I overensstemmelse med artikel 395, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF underrettede Kommissionen ved brev af 3. november 2017 de øvrige medlemsstater om Maltas anmodning. Ved brev af 7. november 2017 meddelte Kommissionen Malta, at den rådede over alle de oplysninger, der var nødvendige for at vurdere anmodningen. |
(4) |
Den anmodede særlige foranstaltning er i overensstemmelse med målsætningerne i Kommissionens meddelelse af 25. juni 2008»Tænk småt først — En »Small Business Act« for Europa«. |
(5) |
Eftersom den særlige foranstaltning bør medføre færre momsforpligtelser og dermed en reduktion af de administrative byrder og omkostninger for små virksomheder, bør Malta indrømmes tilladelse til at anvende foranstaltningen i en begrænset periode frem til den 31. december 2020. Afgiftspligtige personer bør stadig kunne vælge den almindelige momsordning.. |
(6) |
På grundlag af de oplysninger, som Malta har fremlagt, vil den særlige foranstaltning have ubetydelig virkning på de samlede momsindtægter, der opkræves i det endelige forbrugsled. |
(7) |
For at sikre, at målene med den særlige foranstaltning, navnlig målene om at undgå skadelige virkninger og sikre lige vilkår, opfyldes, bør denne afgørelse finde anvendelse fra den 1. januar 2018. Ved at fastsætte, at den særlige foranstaltning anvendes med tilbagevirkende kraft, respekteres de pågældende personers berettigede forventninger, idet den særlige foranstaltning ikke indskrænker de erhvervsdrivende eller enkeltpersoners rettigheder eller forpligtelser. |
(8) |
Da artikel 281-294 i direktiv 2006/112/EF, som omhandler særordningen for små virksomheder, for tiden er under revision, er det muligt, at et direktiv om ændring af disse bestemmelser i direktiv 2006/112/EF vil træde i kraft inden udløbet af den særlige foranstaltnings gyldighedsperiode den 31. december 2020; i givet fald ophører denne afgørelse med at finde anvendelse. |
(9) |
Den særlige foranstaltning vil ikke få negativ indvirkning på Unionens egne indtægter hidrørende fra moms, idet Malta vil foretage en kompensationsberegning som omhandlet i artikel 6 i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89 (2) — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Som en undtagelse fra artikel 287, nr. 13), i direktiv 2006/112/EF gives Malta tilladelse til at momsfritage afgiftspligtige personer, hvis økonomiske aktivitet hovedsageligt består i levering af ydelser med en høj merværdi (lavt input), og hvis årlige omsætning ikke overstiger 20 000 EUR.
Artikel 2
Denne afgørelse får virkning på dagen for meddelelsen.
Den anvendes fra den 1. januar 2018 til den 31. december 2020 eller indtil ikrafttrædelsesdatoen for et direktiv om ændring af artikel 281-294 i direktiv 2006/112/EF, alt efter hvilken dato der kommer først.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Malta.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. februar 2018.
På Rådets vegne
V. GORANOV
Formand
(1) EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89 af 29. maj 1989 om den endelige ordning for ensartet opkrævning af egne indtægter hidrørende fra merværdiafgiften (EFT L 155 af 7.6.1989, s. 9).