EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0575R(01)

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 ( EUT L 176 af 27.6.2013 )

EUT L 208 af 2.8.2013, p. 68–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 208 af 2.8.2013, p. 1–5 (GA)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/corrigendum/2013-08-02/oj

2.8.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/68


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012

( Den Europæiske Unions Tidende L 176 af 27. juni 2013 )

1.

Side 2, betragtning 4, tredje punktum:

I stedet for:

»… denne forordning of Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU (2).«

læses:

»… denne forordning og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 (2).«.

2.

Side 36, artikel 26, stk. 3, første afsnit, andet punktum:

I stedet for:

»Med hensyn til udstedelser efter den 31. december 2014 klassificerer institutter …«

læses:

»Med hensyn til udstedelser efter den 28. juni 2013 klassificerer institutter …«.

3.

Side 37, artikel 26, stk. 3, tredje afsnit, andet punktum:

I stedet for:

»EBA opstiller denne liste og offentliggør den første gang senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA opstiller denne liste og offentliggør den første gang senest den 28. juli 2013.«.

4.

Side 37, artikel 26, stk. 3, fjerde afsnit:

I stedet for:

»… beslutte at lade kapitalinstrumenter, der ikke er statsstøtte, og som er udstedt efter den 31. december 2014, udgå af listen …«

læses:

»… beslutte at lade kapitalinstrumenter, der ikke er statsstøtte, og som er udstedt efter den 28. juni 2013, udgå af listen …«.

5.

Side 37, artikel 26, stk. 4, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

6.

Side 37, artikel 27, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

7.

Side 39, artikel 28, stk. 5, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

8.

Side 40, artikel 29, stk. 6, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

9.

Side 40, artikel 32, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

10.

Side 42, artikel 36, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

11.

Side 42, artikel 36, stk. 3, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

12.

Side 44, artikel 41, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

13.

Side 48, artikel 49, stk. 6, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA, EIOPA og ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA, EIOPA og ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

14.

Side 50, artikel 52, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

15.

Side 57, artikel 73, stk. 7, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

16.

Side 58, artikel 76, stk. 4, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

17.

Side 59, artikel 78, stk. 5, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

18.

Side 60, artikel 79, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

19.

Side 61, artikel 83, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

20.

Side 62, artikel 84, stk. 4, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

21.

Side 62, artikel 84, stk. 5, andet afsnit:

I stedet for:

»Når et finansielt moderholdingselskab, der opfylder betingelserne i første afsnit, efter den 31 December 2014 bliver et blandet finansielt moderholdingselskab, …«

læses:

»Når et finansielt moderholdingselskab, der opfylder betingelserne i første afsnit, efter den 28. juni 2013 bliver et blandet finansielt moderholdingselskab, …«.

22.

Side 68, artikel 99, stk. 5, tredje afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

23.

Side 68, artikel 99, stk. 6, tredje afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

24.

Side 69, artikel 101, stk. 4, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

25.

Side 72, artikel 105, stk. 14, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

26.

Side 74, artikel 110, stk. 4, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

27.

Side 232, artikel 395, stk. 6, andet afsnit:

I stedet for:

»… anvender en grænse for store eksponeringer på under 25 %, men mindst end 15 %, mellem den 31. december 2014 og den 30. juni 2015, …«

læses:

»… anvender en grænse for store eksponeringer på under 25 %, men mindst end 15 %, mellem den 28. juni 2013 og den 30. juni 2015, …«.

28.

Side 241, artikel 415, stk. 3, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger Kommissionen disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for de poster, der er præciseret i litra a), senest den 1 februar 2015, og for de poster, der er præciseret i litra b), senest den 1. januar 2014.«

læses:

»EBA forelægger Kommissionen disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for de poster, der er præciseret i litra a), senest den 28. juli 2013, og for de poster, der er præciseret i litra b), senest den 1. januar 2014.«.

29.

Side 254, artikel 430, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

30.

Side 256, artikel 437, stk. 2, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2015.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

31.

Side 268, artikel 462, stk. 2:

I stedet for:

»2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 456-460 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra 31 december 2014.«

læses:

»2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 456-460, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra 28. juni 2013.«.

32.

Side 274, artikel 478, stk. 2:

I stedet for:

»2.   Uanset stk. 1 skal den relevante procentdel for så vidt angår de i artikel 36, stk.1, litra c), omhandlede poster, der fandtes før den …, med henblik på anvendelsen af artikel 469, stk. 1, litra c), ligge inden for følgende intervaller:

a)

0 til 100 % i perioden fra den 1 januar 2014 til den 2 januar 2015

b)

10 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2015 til 2 januar 2016

c)

20 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2016 til den 2 januar 2017

d)

30 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2017 den 2 januar 2018

e)

40 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2018 til den 2 januar 2019

f)

50 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2019 til den 2 januar 2020

g)

60 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2020 til den 2 januar 2021

h)

70 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2021 til den 2 januar 2022

i)

80 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2022 til den 2 januar 2023

j)

90 til 100 % i perioden fra den 2 januar 2023 til den 2 januar 2024«

læses:

»2.   Uanset stk. 1 skal den relevante procentdel for så vidt angår de i artikel 36, stk.1, litra c), omhandlede poster, der fandtes før den 1. januar 2014, med henblik på anvendelsen af artikel 469, stk. 1, litra c), ligge inden for følgende intervaller:

a)

0 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2014

b)

10 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2015 til den 31. december 2015

c)

20 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2016

d)

30 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2017 til den 31. december 2017

e)

40 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2018 til den 31. december 2018

f)

50 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2019 til den 31. december 2019

g)

60 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2020 til den 31. december 2020

h)

70 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2021

i)

80 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2022 til den 31. december 2022

j)

90 til 100 % i perioden fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2023.«.

33.

Side 276, artikel 481, stk. 6, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2014.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

34.

Side 279, artikel 487, stk. 3, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2014.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

35.

Side 281, artikel 492, stk. 5, andet afsnit:

I stedet for:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1 februar 2014.«

læses:

»EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 28. juli 2013.«.

36.

Side 281, artikel 493, stk. 3:

I stedet for:

»… kan medlemsstaterne for en overgangsperiode indtil ikrafttrædelsen af en retsakt, der vedtages i forlængelse af undersøgelsen i henhold til artikel 507, dog ikke efter 2 januar 2029, helt eller delvis undtage følgende eksponeringer …«

læses:

»… kan medlemsstaterne for en overgangsperiode indtil ikrafttrædelsen af en retsakt, der vedtages i forlængelse af undersøgelsen i henhold til artikel 507, dog ikke efter den 31. december 2028, helt eller delvis undtage følgende eksponeringer …«.

37.

Side 285, artikel 501, stk. 4:

I stedet for:

»4.   Kommissionen udarbejder senest den 2 januar 2017 en rapport om virkningen af de i denne forordning fastsatte kapitalgrundlagskrav på udlån til SMV’er og fysiske personer …«

læses:

»4.   Kommissionen udarbejder senest den 28. juni 2016 en rapport om virkningen af de i denne forordning fastsatte kapitalgrundlagskrav på udlån til SMV’er og fysiske personer …«.

38.

Side 291, artikel 515, stk. 1:

I stedet for:

»1.   EBA rapporterer senest den 2 januar 2015 sammen med ESMA en rapport om, hvorvidt forordningen og de beslægtede forpligtelser under forordning (EU) nr. 648/2012 …«

læses:

»1.   EBA rapporterer senest den 28. juni 2014 sammen med ESMA en rapport om, hvorvidt forordningen og de beslægtede forpligtelser under forordning (EU) nr. 648/2012 …«.

39.

Side 294, artikel 521, stk. 2, litra c):

I stedet for:

»c)

de bestemmelser i denne forordning, der pålægger ESA'erne at forelægge Kommissionen udkast til tekniske standarder, og de bestemmelser i denne forordning, der tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, som finder anvendelse fra den 31 December 2014.«

læses:

»c)

de bestemmelser i denne forordning, der pålægger ESA'erne at forelægge Kommissionen udkast til tekniske standarder, og de bestemmelser i denne forordning, der tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, som finder anvendelse fra den 28. juni 2013.«.


Top