Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0474

    Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 474/2011 af 3. maj 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1425/2006 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina

    EUT L 131 af 18.5.2011, p. 2–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/09/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/474/oj

    18.5.2011   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 131/2


    RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 474/2011

    af 3. maj 2011

    om ændring af forordning (EF) nr. 1425/2006 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 3 og 5,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen forelagt efter høring af det rådgivende udvalg, og

    ud fra følgende betragtninger:

    1.   PROCEDURE

    1.1.   Gældende foranstaltninger

    (1)

    Ved forordning (EF) nr. 1425/2006 (2) (»den oprindelige forordning«) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen til EU af visse sække og poser af plast med oprindelse bl.a. i Folkerepublikken Kina. I betragtning af det store antal samarbejdsvillige kinesiske eksporterende producenter blev der udvalgt en stikprøve af eksporterende producenter, og der blev fastsat individuelle toldsatser på mellem 4,8 % og 12,8 % for de virksomheder, som indgik i stikprøven, mens andre samarbejdsvillige virksomheder, som ikke indgik i stikprøven, og som er anført i bilag I til den oprindelige forordning, blev pålagt en told på 8,4 %. Der indførtes en told på 28,8 % (»resttold«) for kinesiske virksomheder, som enten ikke gav sig til kende eller ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen af dumping, som dækkede perioden fra den 1. april 2004 til den 31. marts 2005 (»den oprindelige undersøgelse«).

    (2)

    Ved Rådets forordning (EF) nr. 189/2009 (3) om ændring af den oprindelige forordning og i overensstemmelse med den oprindelige forordnings artikel 2 blev tre kinesiske virksomheder føjet til listen over producenter fra Folkerepublikken Kina i bilag I.

    1.2.   Indledning på eget initiativ

    (3)

    Kommissionen rådede over umiddelbare beviser for, at der efter indførelsen af foranstaltningerne opstod en ændring i handelsmønstret for eksporten fra Folkerepublikken Kina til EU, uden at denne ændring i tilstrækkelig grad kan begrundes med andet end indførelsen af de gældende toldsatser. Denne ændring i handelsmønstret syntes at kunne tilskrives eksport til EU af den pågældende vare fremstillet af kinesiske eksporterende producenter, som er underlagt resttolden, via en kinesisk eksporterende producent, som drager fordel af en lavere told, nemlig virksomheden Xiamen Xingxia Polymers Co., Ltd (»Xiamen«), der er anført i bilag I til den oprindelige forordning.

    (4)

    Endvidere tydede beviserne på, at de afhjælpende virkninger af de gældende antidumpingforanstaltninger mod den pågældende vare blev undergravet med hensyn til pris. Der var tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at importen af den pågældende vare finder sted til priser, der ligger betydeligt under den ikke-skadevoldende pris, som blev fastsat ved den oprindelige undersøgelse, der førte til de gældende foranstaltninger.

    (5)

    Endelig havde Kommissionen tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at priserne på den undersøgte vare dumpes i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat.

    (6)

    Efter at have hørt det rådgivende udvalg fastslog Kommissionen, at der forelå tilstrækkelige umiddelbare beviser til at indlede en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13, og Kommissionen vedtog forordning (EU) nr. 748/2010 (4), der indledte en undersøgelse af den påståede omgåelse af antidumpingforanstaltningerne (»indledningsforordningen«). I medfør af grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, pålagde Kommissionen ved indledningsforordningen også toldmyndighederne at registrere import af den pågældende vare, der er indberettet som fremstillet af Xiamen under en særlig Taric-tillægskode A981, som er tildelt for at sikre, at der kan opkræves et passende beløb i antidumpingtold med tilbagevirkende kraft fra datoen for registreringen af indførslen, hvis det af undersøgelsen skulle fremgå, at der foreligger en omgåelse.

    1.3.   Undersøgelse

    (7)

    Kommissionen har officielt underrettet myndighederne i Folkerepublikken Kina, Xiamen og de virksomheder, der angiveligt har eksporteret deres varer gennem Xiamen (»de andre eksporterende producenter«) om indledningen af undersøgelsen og har fremsendt spørgeskemaer. De interesserede parter fik mulighed for at give deres mening til kende skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der er fastsat i indledningsforordningen. De interesserede parter blev ligeledes underrettet om, at manglende samarbejdsvilje kan medføre anvendelse af grundforordningens artikel 18, og at afgørelser træffes på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.

    (8)

    Der blev ikke modtaget nogen besvarelser af spørgeskemaet fra de andre eksporterende producenter, og der blev kun modtaget en ufuldstændig besvarelse fra Xiamen.

    1.4.   Undersøgelsesperiode

    (9)

    Undersøgelsesperioden (»UP«) omfattede tidsrummet fra den 1. januar 2009 til den 30. juni 2010. Der blev indsamlet data fra januar 2006 frem til afslutningen af UP for at undersøge den påståede ændring af handelsmønstret samt de øvrige aspekter, der er omhandlet i grundforordningens artikel 13.

    2.   UNDERSØGELSESRESULTATER

    2.1.   Generelle overvejelser, samarbejdsvilje og metoder

    (10)

    Xiamen fremsendte en ufuldstændig og delvis besvarelse af spørgeskemaet. Kommissionens tjenestegrene sendte et brev til Xiamen med anførelse af manglerne i besvarelsen af spørgeskemaet og med en anmodning om fuldstændige og sammenhængende oplysninger, men Xiamen reagerede ikke herpå. Endvidere afslog Xiamen forslaget om en kontrol af dataene på stedet.

    (11)

    Følgelig oplyste man Xiamen om, at Kommissionen under disse omstændigheder anser virksomheden som ikke-samarbejdende, jf. artikel 18 i grundforordningen, og at konklusionerne vil bygge på de foreliggende faktiske oplysninger. Det blev også gjort klart for Xiamen, at resultatet af undersøgelsen kan blive mindre gunstigt, end hvis virksomheden samarbejdede fuldt ud. Xiamen reagerede ikke på dette brev.

    (12)

    I betragtning af ovenstående og da der ikke forelå nogen statistiske data til fastlæggelse af eksportmængder og priser i virksomheden i UP, ville konklusionerne med hensyn til den påståede omgåelse blive draget på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18, især ud fra den dokumentation, man havde modtaget fra medlemsstaternes toldmyndigheder, og den ikke kontrollerede kun delvist udfyldte besvarelse af spørgeskemaet, som var indsendt af Xiamen.

    2.2.   Den pågældende vare

    (13)

    Den pågældende vare er sække og poser af plast med indhold af mindst 20 vægtprocent polyethylen og en folietykkelse på ikke over 100 mikrometer (μm), med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som i øjeblikket henhører under KN-kode ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 og ex 3923 29 90 (Taric-kode 3923210020, 3923291020 og 3923299020).

    2.3.   Ændring i handelsmønstret

    (14)

    I overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 1, blev vurderingen af, om der forelå en omgåelse, gennemført ved at analysere, om der var sket en ændring i mønstret for handelen mellem enkelte virksomheder i Kina og Unionen, som skyldes praksis, forarbejdning eller bearbejdning, for hvilken der ikke foreligger nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomiske begrundelser ud over indførelsen af tolden, og hvor der foreligger beviser for skade eller for, at toldens afhjælpende virkninger undergraves med hensyn til priserne på og/eller mængderne af samme vare, og hvor der foreligger bevis for dumping i forhold til de tidligere fastsatte normale værdier for samme eller lignende varer.

    (15)

    Eftersom Eurostat-data ikke kan anvendes til fastlæggelse af eksportmængder og priser på virksomhedsniveau, da der kun findes samlede nationalt dækkende data og ingen andre statistiske data på virksomhedsniveau, anvendte man eksportmængder og priser som anført af Xiamen i virksomhedens delvist udfyldte besvarelse af spørgeskemaet.

    (16)

    Ifølge de oplysninger, man havde modtaget fra Xiamen, steg salget til Unionen markant efter indførelsen af foranstaltningerne i september 2006. I nogle perioder blev eksporten fordoblet, sammenlignet med stikprøveperioden i den oprindelige undersøgelse, og de anførte priser lå under EU's gennemsnitlige målpris, som blev fastlagt i den oprindelige undersøgelse.

    2.4.   Utilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af antidumpingtolden

    (17)

    Ud over stigningen i salgsmængden konstaterede man, at i henhold til de fremlagte oplysninger i den oprindelige undersøgelse vedrørende stikprøven havde Xiamen oplyst, at den ikke havde forbundne virksomheder og ingen produktion uden for hovedfabrikken. I sit delvise svar på antiomgåelsesspørgeskemaet havde Xiamen anført, at man i UP havde outsourcet nogle produktionstrin, såsom farvetryk eller indpakning, og at man nogle gange solgte råvarer til kontraherende virksomheder.

    (18)

    Det delvist udfyldte spørgeskema bekræftede, at de kontraherende virksomheder, som Xiamen havde omtalt, er de øvrige eksportører, som i henhold til de umiddelbare beviser hævdes at kanalisere eksport til Unionen. Svaret afslørede imidlertid også, at der ikke er tale om en outsourcingsordning, hvor råvarerne og færdigvarerne fortsat ejes af den virksomhed, som tildeler outsourcingskontrakten, men at der er mere i sagen af nedenstående grunde.

    (19)

    I alle de tilfælde af salg, som man har indberettet som »delvist forarbejdede varer« oplyste de europæiske kunder, at betalingen ikke var sket til Xiamen, men til bankkonti tilhørende de to virksomheder, som hævdes være involveret i kanaliseringen af eksporten. Dette salg repræsenterer mere end 20 % af alt salg i Unionen i 2009. Endvidere viser listen over salg fra Xiamen forskellige procedurer for regninger, som afviger med hensyn til alfanumerisk struktur og længde. Med hensyn til det rapporterede salg af »delvist forarbejdede varer« via en af de to virksomheder, der repræsenterer størstedelen af denne form for salg, ser det ud til, at regningsnummeret omfatter to bogstaver, der henviser til navnet på den virksomhed, som hævdes at kanalisere eksporten. Desuden befinder de to virksomheder sig 1 000 km væk fra Xiamen, hvilket sætter spørgsmålstegn ved den økonomiske berettigelse af en sådan ordning.

    (20)

    Derudover kan det ikke udelukkes, at et større salg end det, man har fastslået i den detaljerede liste over salgstransaktioner, som Xiamen fremsendte, er berørt af den påståede kanalisering af eksporten, eftersom mere end 40 % af Xiamens produktion i 2007, 2008 og 2009 blev anført som outsourcet i henhold til de produktions- og kapacitetsstatistikker, som Xiamen ligeledes havde fremsendt.

    (21)

    Det blev ligeledes konstateret, at salg, der var anført som »delvist forarbejdede varer,« standsede i oktober 2009, dvs. efter at toldmyndighederne i visse medlemsstater nægtede at anvende Xiamens individuelle antidumpingtold på visse importvarer, der tilsyneladende var produceret af andre eksporterende producenter.

    (22)

    Ovenstående fører derfor til den konklusion, at der er sket en ændring i handelsmønstret efter indførelsen af foranstaltninger over for de pågældende varer, hvor der ikke foreligger nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over undgåelse af den gældende antidumpingresttold.

    2.4.1.   Undergravning af antidumpingtoldens afhjælpende virkninger

    (23)

    Stigningen i omfanget af import, anført under navnet Xiamen, var markant. Ifølge virksomhedens besvarelse af spørgeskemaet fordoblede Xiamen næsten sit salg til Unionen i 2007 og 2008 sammenlignet med salget, der var registreret i den oprindelige undersøgelsesperiode, hvilket hovedsageligt skyldtes inddragelsen af de andre eksporterede producenter. Sammenligningen med den gennemsnitlige EU-målpris, som blev fastlagt i forbindelse med den oprindelige undersøgelse, og den vægtede gennemsnitlige eksportpris, som blev registreret i UP, viser målprisunderbud.

    (24)

    Det konkluderes derfor, at den pågældende praksis både mængde- og prismæssigt undergraver de afhjælpende virkninger af tolden.

    2.4.2.   Bevis for dumping

    (25)

    Endelig blev det i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2, undersøgt, om der var bevis for dumping i forhold til den tidligere fastslåede normale værdi.

    (26)

    Sammenligningen mellem den vægtede gennemsnitlige normalværdi, som fastlagt i den oprindelige undersøgelse (hvor den normale værdi blev fastlagt på grundlag af referencelandet Malaysia), og den vægtede gennemsnitlige eksportpris i den aktuelle UP, som angivet af Xiamen i deres delvise besvarelse af spørgeskemaet, viser en dumpingmargin, der overstiger den dumpingmargen, som i den oprindelige undersøgelse blev fastlagt for virksomheder, der ikke indgår i stikprøvekontrollen.

    3.   FORANSTALTNINGER

    (27)

    På grundlag af ovenstående og under anvendelse af grundforordningens artikel 18 blev det konkluderet, at der var sket en ændring i handelsmønstret, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 1. I overensstemmelse med andet punktum i grundforordningens artikel 13, stk. 1, bør restantidumpingtolden på import af den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina derfor udvides til import af samme vare, som er anført som værende fremstillet af Xiamen. I praksis bør denne import angives under Taric-tillægskode A999 fra og med denne forordnings ikrafttræden.

    (28)

    For fremover mere detaljeret at kunne kontrollere handelsstrømmene vedrørende virksomheder, der ikke indgår i stikprøven, vil alle de virksomheder, der ikke indgår i stikprøven, og som er anført i bilag I til den oprindelige forordning, få tildelt en Taric-tillægskode.

    (29)

    I overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, hvori det fastsættes, at alle udvidede foranstaltninger skal gælde for varer, som er blevet importeret til Unionen under den registrering, der blev indført ved indledningsforordningen, bør der opkræves told på den registrerede import fra Xiamen.

    4.   FREMLÆGGELSE AF UNDERSØGELSESRESULTATERNE

    (30)

    De berørte parter er blevet underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, som ligger til grund for, at Rådet har til hensigt at udvide den gældende restantidumpingtold til at dække Xiamen, og har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger og blive hørt. Der er ikke modtaget bemærkninger, der kunne give anledning til at tage ovennævnte konklusioner op til fornyet overvejelse —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    1.   Den endelige antidumpingtold på 28,8 %, der er gældende for »alle andre virksomheder«, og som blev indført ved forordning (EF) nr. 1425/2006 på importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i Folkerepublikken Kina, udvides herved til importerede varer, der er anført som værende fremstillet af Xiamen Xingxia Polymers Co., Ltd.

    2.   Tabellen i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1425/2006 erstattes herved af følgende tabel:

    »Land

    Virksomhed

    Anti-dumping-told (%)

    Taric-tillægskode

    Folke-republikken Kina

    Cedo (Shanghai) Limited og Cedo (Shanghai) Household Wrappings, Shanghai

    7,4

    A757

    Jinguan (Longhai) Plastics Packing Co., Ltd, Longhai

    5,1

    A758

    Sunway Kordis (Shanghai) Ltd og Shanghai Sunway Polysell Ltd, Shanghai

    4,8

    A760

    Suzhou Guoxin Group Co., Ltd, Suzhou Guoxin Group Taicang Yihe Import & Export Co., Ltd, Taicang Dongyuan Plastic Co., Ltd og Suzhou Guoxin Group Taicang Giant Packaging Co., Ltd, Taicang

    7,8

    A761

    Wuxi Jiayihe Packaging Co., Ltd og Wuxi Bestpac Packaging Co., Ltd, Wuxi

    12,8

    A763

    Zhong Shan Qi Yu Plastic Products Co. Ltd, Zhongshan

    5,7

    A764

    Huizhou Jun Yang Plastics Co., Ltd, Huizhou

    4,8

    A765

    Xinhui Alida Polythene Limited, Xinhui

    4,3

    A854

    Virksomheder, anført i bilag I

    8,4

    Jf. bilag I

    Alle øvrige virksomheder

    28,8

    A999

    Thailand

    King Pac Industrial Co., Ltd, Chonburi og Dpac Industrial Co., Ltd, Bangkok

    14,3

    A767

    Multibax Public Co., Ltd, Chonburi

    5,1

    A768

    Naraipak Co Ltd og Narai Packaging (Thailand) Ltd, Bangkok

    10,4

    A769

    Sahachit Watana Plastic Industry Co., Ltd, Bangkok

    6,8

    A770

    Thai Plastic Bags Industries Co., Ltd, Nakornpathorn

    5,8

    A771

    Virksomheder, anført i bilag II

    7,9

    A772

    Alle øvrige virksomheder

    14,3

    A999«

    3.   Bilag I til forordning (EF) nr. 1425/2006 erstattes herved af teksten i bilaget til nærværende forordning.

    Artikel 2

    1.   Den ved artikel 1 udvidede told opkræves på import, der er registreret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EU) nr. 748/2010.

    2.   De gældende toldbestemmelser finder anvendelse.

    Artikel 3

    Det pålægges herved toldmyndighederne at ophøre med den registrering af import, som blev indført i henhold til artikel 2 i forordning (EU) nr. 748/2010.

    Artikel 4

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Artikel 2 anvendes dog fra dagen for ikrafttrædelsen af forordning (EU) nr. 748/2010.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 3. maj 2011.

    På Rådets vegne

    MARTONYI J.

    Formand


    (1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.

    (2)  EUT L 270 af 29.9.2006, s. 4.

    (3)  EUT L 67 af 12.3.2009, s. 5.

    (4)  EUT L 219 af 20.8.2010, s. 1.


    BILAG

    »BILAG I

    SAMARBEJDSVILLIGE EKSPORTERENDE KINESISKE PRODUCENTER, DER IKKE INDGÅR I STIKPRØVEN

    Virksomhed

    By

    Taric-tillægskode

    BAO XIANG PLASTIC BAG MANUFACTURING (SHENZHEN) CO., LTD

    Shenzhen

    B014

    BEIJING LIANBIN PLASTIC & PRINTING CO., LTD

    Beijing

    B015

    CHANGLE BEIHAI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Zhuliu

    B016

    CHANGLE UNITE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B017

    CHANGLE HUALONG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B018

    CHANGLE SANDELI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B019

    CHANGLE SHENGDA RUBBER PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B020

    CHANGZHOU HUAGUANG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Wujin

    B021

    CHEONG FAT PLASTIC BAGS (CHINA) PRINTING FACTORY

    Shenzhen

    B022

    CHUN HING PLASTIC PACKAGING MANUFACTORY LTD

    Hong Kong

    B023

    CHUN YIP PLASTICS (SHENZHEN) LIMITED

    Shenzhen

    B024

    CROWN POLYETHYLENE PRODUCTS (INT'L) LTD

    Hong Kong

    B025

    DALIAN JINSHIDA PACKING PRODUCTS CO., LTD

    Dalian

    B026

    DONG GUAN HARBONA PLASTIC & METALS FACTORY CO., LTD

    Dongguan

    B027

    DONGGUAN CHERRY PLASTIC INDUSTRIAL, LTD

    Dongguan

    B028

    DONGGUAN FIRSTWAY PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Dongguan

    B029

    DONGGUAN MARUMAN PLASTIC PACKAGING COMPANY LIMITED

    Dongguan

    B030

    DONGGUAN NAN SING PLASTICS LIMITED

    Dongguan

    B031

    DONGGUAN NOZAWA PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Dongguan

    B032

    DONGGUAN RUI LONG PLASTICS FACTORY

    Dongguan

    B033

    FOSHAN SHUNDE KANGFU PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Shunde

    B034

    FU YUEN ENTERPRISES CO.

    Hong Kong

    B035

    GOLD MINE PLASTIC INDUSTRIAL LIMITED

    Jiangmen

    B036

    GOOD-IN HOLDINGS LTD

    Hong Kong

    B037

    HANG LUNG PLASTIC FACTORY (SHENZHEN) LTD

    Shenzhen

    B038

    HUIYANG KANLUN POLYETHYLENE MANUFACTURE FACTORY

    Huizhou

    B039

    JIANGMEN CITY XIN HUI HENGLONG PLASTIC LTD

    Jiangmen

    B040

    JIANGMEN TOPTYPE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Jiangmen

    B041

    JIANGMEN XINHUI FENGZE PLASTIC COMPANY LTD

    Jiangmen

    B042

    JIANGYIN BRAND POLYTHENE PACKAGING CO., LTD

    Jiangyin

    B043

    JINAN BAIHE PLASTIC CO., LTD

    Jinan

    B044

    JINAN CHANGWEI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Jinan

    B045

    JINAN CHENGLIN PLASTIC PRODUCTS COMPANY LTD

    Jinan

    B046

    JINAN MINFENG PLASTIC CO., LTD

    Jinan

    B047

    JINYANG PACKING PRODUCTS (WEIFANG) CO., LTD

    Qingzhou

    B048

    JUXIAN HUACHANG PLASTIC CO., LTD

    Liuguanzhuang

    B049

    JUXIAN HUAYANG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Liuguanzhuang

    B050

    KIN WAI POLY BAG PRINTING LTD

    Hong Kong

    B051

    LAIZHOU JINYUAN PLASTICS INDUSTRY & TRADE CO., LTD

    Laizhou

    B052

    LAIZHOU YUANXINYIE PLASTIC MACHINERY CO., LTD

    Laizhou

    B053

    LICK SAN PLASTIC BAGS (SHENZHEN) CO., LTD

    Shenzhen

    B054

    LINQU SHUNXING PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Linqu

    B055

    LONGKOU CITY LONGDAN PLASTIC CORPORATION LTD

    Longkou

    B056

    NEW CARING PLASTIC MANUFACTORY LTD

    Jiangmen

    B057

    NEW WAY POLYPAK DONGYING CO., LTD

    Dongying

    B058

    NINGBO HUASEN PLASTHETICS CO., LTD

    Ningbo

    B059

    NINGBO MARUMAN PACKAGING PRODUCT CO., LTD

    Ningbo

    B060

    POLY POLYETHYLENE BAGS AND PRINTING CO.

    Hong Kong

    B061

    QINGDAO NEW LEFU PACKAGING CO., LTD

    Qingdao

    B062

    QUANZHOU POLYWIN PACKAGING CO., LTD

    Nanan

    B063

    RALLY PLASTICS CO., LTD ZHONGSHAN

    Zhongshan

    B064

    RIZHAO XINAO PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Liuguanzhuang

    B065

    DONGGUAN SEA LAKE PLASTIC PRODUCTS MANUFACTURING CO., LTD

    Dongguan

    B066

    SHANGHAI HANHUA PLASTIC PACKAGE PRODUCT CO., LTD

    Shanghai

    B067

    SHANGHAI HUAYUE PACKAGING PRODUCTS CO., LTD

    Shanghai

    B068

    SHANGHAI LIQIANG PLASTICS INDUSTRY CO., LTD

    Zhangyan

    B069

    SHANGHAI MINGYE PLASTICS GOODS COMPANY LIMITED

    Shanghai

    B070

    SHANGHAI QUTIAN TECHNOLOGY INDUSTRY DEVELOPMENT CO., LTD

    Shanghai

    B071

    SHANTOU ULTRA DRAGON PLASTICS LTD

    Shantou

    B072

    SHAOXING YUCI PLASTICS AND BAKELITE PRODUCTS CO., LTD

    Shangyu

    B073

    SHENG YOUNG INDUSTRIAL (ZHONGSHAN) CO., LTD

    Zhongshan

    B074

    SUPREME DEVELOPMENT COMPANY LIMITED

    Hong Kong

    B075

    TAISHING PLASTIC PRODUCTS CO., LTD ZHONGSHAN

    Zhongshan

    B076

    TIANJIN MINGZE PLASTIC PACKAGING CO., LTD

    Tianjin

    B077

    UNIVERSAL PLASTIC & METAL MANUFACTURING LIMITED

    Hong Kong

    B078

    WAI YUEN INDUSTRIAL AND DEVELOPMENT LTD

    Hong Kong

    B079

    WEIFANG DESHUN PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B080

    WEIFANG HENGSHENG RUBBER PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B081

    WEIFANG HONGYUAN PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B082

    WEIFANG HUASHENG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Changle

    B083

    WEIFANG KANGLE PLASTICS CO., LTD

    Changle

    B084

    WEIFANG LIFA PLASTIC PACKING CO., LTD

    Weifang

    B085

    WEIFANG XINLI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Weifang

    B086

    WEIFANG YUANHUA PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Weifang

    B087

    WEIFANG YUJIE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Weifang

    B088

    WEIHAI WEIQUAN PLASTIC AND RUBBER PRODUCTS CO., LTD

    Weihai

    B089

    WINNER BAGS PRODUCT COMPANY (SHENZHEN) LIMITED

    Shenzhen

    B090

    WUI HING PLASTIC BAGS PRINTING (SHENZHEN) COMPANY LIMITED

    Shenzhen

    B091

    XIAMEN EGRET PLASTICS CO., LTD

    Gaoqi

    B092

    XIAMEN GOOD PLASTIC CO., LTD

    Xiamen

    B109

    XIAMEN RICHIN PLASTIC CO., LTD

    Xiamen

    B093

    XIAMEN UNITED OVERSEA ENTERPRISES LTD

    Xiamen

    B094

    XIAMEN XINGYATAI PLASTIC INDUSTRY CO., LTD

    Xiamen

    B095

    XINTAI CHUNHUI MODIFIED PLASTIC CO., LTD

    Xintai

    B096

    YANTAI BAGMART PACKAGING CO., LTD

    Yantai

    B097

    YANTAI LONGQUAN PLASTIC AND RUBBER PRODUCTS CO., LTD

    Yantai

    B098

    YAU BONG POLYBAGS PRINTING CO., LTD

    Hong Kong

    B099

    YINKOU FUCHANG PLASTIC PRODUCTS. CO., LTD

    Yingkou

    B100

    YONGCHANG (CHANGLE) PLASTIC INDUSTRIES CO., LTD

    Weifang

    B101

    ZHANGJIAGANG YUANHEYI PAPER & PLASTIC COLOR PRINTING & PACKING CO., LTD

    Zhangjiagang

    B102

    ZHONGSHAN DONGFENG HUNG WAI PLASTIC BAG MFY.

    Zhongshan

    B103

    ZHONGSHAN HUANGPU TOWN LIHENG METAL & PLASTIC FACTORY

    Zhongshan

    B104

    ZHUHAI CHINTEC PACKING TECHNOLOGY ENTERPRISE CO., LTD

    Zhuhai

    B105

    ZIBO WEIJIA PLASTIC PRODUCTS CO., LTD

    Zibo

    B106«


    Top