This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0807
2011/807/EU: Commission Implementing Decision of 30 November 2011 approving annual and multiannual programmes and the financial contribution from the Union for the eradication, control and monitoring of certain animal diseases and zoonoses presented by the Member States for 2012 and following years (notified under document C(2011) 8719)
2011/807/EU: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 30. november 2011 om godkendelse af årlige og flerårige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af visse dyresygdomme og zoonoser, som medlemsstaterne har forelagt for 2012 og efterfølgende år, og om fastsættelse af EU-tilskuddet hertil (meddelt under nummer K(2011) 8719)
2011/807/EU: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 30. november 2011 om godkendelse af årlige og flerårige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af visse dyresygdomme og zoonoser, som medlemsstaterne har forelagt for 2012 og efterfølgende år, og om fastsættelse af EU-tilskuddet hertil (meddelt under nummer K(2011) 8719)
EUT L 322 af 6.12.2011, p. 11–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/12/2012
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32012D0147 | erstatning | artikel 9.2 nummer B) | ||
Modified by | 32012D0147 | erstatning | artikel 9.3 nummer B) | ||
Modified by | 32012D0147 | erstatning | artikel 13.4 | ||
Modified by | 32012D0147 | erstatning | bilag PT 2 | ||
Modified by | 32012D0785 | tilføjelse | artikel 6.3 | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 11.5 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 2.2 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 5.3 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 10.2 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 4.2 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 1.2 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 6 nummer B) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 3.2 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 2.2 nummer A) | ||
Modified by | 32012D0785 | erstatning | artikel 6.2 punktum 1 | ||
Modified by | 32012D0785 | ændring | artikel 8.2 nummer C) | ||
Modified by | 32012D0785 | ændring | artikel 9.2 nummer C) |
6.12.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/11 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 30. november 2011
om godkendelse af årlige og flerårige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af visse dyresygdomme og zoonoser, som medlemsstaterne har forelagt for 2012 og efterfølgende år, og om fastsættelse af EU-tilskuddet hertil
(meddelt under nummer K(2011) 8719)
(2011/807/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets beslutning 2009/470/EF af 25. maj 2009 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 27, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved beslutning 2009/470/EF er der fastsat procedurer vedrørende EU-tilskud til programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af dyresygdomme og zoonoser. |
(2) |
I henhold til artikel 27, stk. 1, i beslutning 2009/470/EF skal der indføres en EU-finansieringsforanstaltning til godtgørelse af medlemsstaternes udgifter til finansiering af nationale programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af de dyresygdomme og zoonoser, der er nævnt i bilag I til beslutningen. |
(3) |
I henhold til Kommissionens beslutning 2008/341/EF af 25. april 2008 om fastsættelse af EF-kriterier for nationale programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af visse dyresygdomme og zoonoser (2) skal programmer, som medlemsstaterne forelægger, for at blive godkendt som EU-finansieringsforanstaltninger mindst opfylde kriterierne i bilaget til nævnte beslutning. |
(4) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (3) skal medlemsstaterne udarbejde årlige programmer for overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos kvæg, får og geder. |
(5) |
Det er endvidere fastsat i Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza (4), at medlemsstaterne skal gennemføre overvågningsprogrammer vedrørende fjerkræ og vilde fugle for at udbygge den eksisterende viden om den trussel, vilde fugle udgør i forbindelse med influenzavirus af aviær oprindelse hos fugle, bl.a. på grundlag af risikovurderinger, der ajourføres regelmæssigt. Disse årlige overvågningsprogrammer og finansieringen heraf bør ligeledes godkendes. |
(6) |
Nogle medlemsstater har forelagt Kommissionen årlige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af dyresygdomme, programmer for kontrol med henblik på forebyggelse af zoonoser og årlige programmer for udryddelse og overvågning af visse TSE'er, som de ønsker at modtage EU-tilskud til. |
(7) |
For 2008, 2009, 2010 og 2011 blev visse flerårige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af dyresygdomme, som medlemsstaterne havde forelagt, godkendt ved Kommissionens beslutning 2007/782/EF (5), 2008/897/EF (6) og 2009/883/EF (7) samt afgørelse 2010/712/EU (8). |
(8) |
Udgiftsforpligtelserne i forbindelse med disse flerårige programmer blev indgået i overensstemmelse med artikel 76, stk. 3, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (9). Den første budgetmæssige forpligtelse for de pågældende programmer blev indgået, efter at de var godkendt. Hver efterfølgende årlige forpligtelse bør indgås af Kommissionen på baggrund af programgennemførelsen i det foregående år på grundlag af en afgørelse om at yde tilskud, jf. artikel 27, stk. 5, i beslutning 2009/470/EF. |
(9) |
Visse medlemsstater, som med succes har gennemført programmer for udryddelse af rabies, der i flere år er blevet samfinansieret, har fælles landegrænse med tredjelande, hvor sygdommen forekommer. For at rabies en gang for alle kan udryddes, skal der gennemføres visse vaccinationsaktiviteter i de tredjelande, der støder op til Unionen. |
(10) |
For at støtte gennemførelsen af rabiesvaccinationsaktiviteter i de tredjelande, der støder op til Unionen, bør det tillades at udbetale et forskud på op til 60 % af det maksimumsbeløb, der er fastsat for sådanne aktiviteter i medlemsstaternes programmer. |
(11) |
Kommissionen har vurderet de årlige programmer, som medlemsstaterne har forelagt, samt henholdsvis det femte, fjerde, tredje og andet år for de flerårige programmer, der blev godkendt vedrørende 2008, 2009, 2010 og 2011, ud fra et veterinært og et økonomisk synspunkt. Disse programmer opfylder de relevante EU-veterinærbestemmelser og navnlig kriterierne i beslutning 2008/341/EF. |
(12) |
Da de årlige og flerårige programmer er vigtige for, at Unionens dyre- og folkesundhedsmæssige mål kan nås, og da anvendelsen for TSE- og aviær influenza-programmernes vedkommende er obligatorisk i alle medlemsstaterne, bør EU-tilskudssatsen fastsættes på et passende niveau til refusion af de udgifter, som de pågældende medlemsstater har til de i denne afgørelse omhandlede foranstaltninger, med et maksimumsbeløb for hvert program. |
(13) |
I henhold til artikel 75 i finansforordningen og artikel 90, stk. 1, i gennemførelsesbestemmelserne skal der forud for indgåelsen af en forpligtelse til at afholde en udgift over Unionens budget foreligge en finansieringsafgørelse, som fastslår de vigtigste elementer i en foranstaltning, der medfører en udgift, og som er vedtaget af institutionen eller de myndigheder, som denne har bemyndiget. |
(14) |
Efterprøvning af individuelle begrundelser for støtteberettigede udgifter skaber store administrative byrder, uden at EU-midlerne anvendes mærkbart mere effektivt eller gennemsigtigheden øges markant. Det er derfor i relevante tilfælde mere hensigtsmæssigt at fastsætte EU-tilskuddet til hvert program på et niveau, der sikrer, at udgifter forårsaget af foranstaltningstypen, hvis den gennemføres, er dækket i tilstrækkeligt omfang. EU-tilskud, der navnlig støtter nærmere fastlagte aktiviteter, f.eks. prøveudtagning, test og vaccination, bør således fastsættes til et fast beløb, der skal godtgøre alle udgifter, der normalt afholdes til gennemførelse af aktiviteten eller til tilvejebringelse af de pågældende testresultater. |
(15) |
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (10) skal programmer for udryddelse og overvågning af dyresygdomme finansieres via Den Europæiske Garantifond for Landbruget. Finanskontrollen af foranstaltningerne foretages i henhold til samme forordnings artikel 9, 36 og 37. |
(16) |
EU-tilskuddet bør kun ydes, hvis de planlagte foranstaltninger gennemføres effektivt, og de kompetente myndigheder fremsender alle nødvendige oplysninger inden for de i denne afgørelse fastsatte tidsfrister. |
(17) |
Af hensyn til administrativ effektivitet bør alle udgifter, der forelægges med henblik på EU-tilskud, angives i euro. I overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 bør omregningskursen for udgifter i en anden valuta end euro være den sidste vekselkurs, som Den Europæiske Centralbank har fastsat inden den første dag i den måned, i hvilken betalingsanmodningen indgives af den berørte medlemsstat. |
(18) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
KAPITEL I
ÅRLIGE PROGRAMMER
Artikel 1
Kvægbrucellose
1. De programmer for udryddelse af kvægbrucellose, som Spanien, Italien, Portugal og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst 375 EUR i gennemsnit pr. slagtet dyr |
c) |
og må ikke overstige følgende:
|
Artikel 2
Kvægtuberkulose
1. De programmer for udryddelse af kvægtuberkulose, som Irland, Spanien, Italien, Portugal og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst 375 EUR i gennemsnit pr. slagtet dyr |
c) |
og må ikke overstige følgende:
|
Artikel 3
Fåre- og gedebrucellose
1. De programmer for udryddelse af fåre- og gedebrucellose, som Grækenland, Spanien, Italien, Cypern og Portugal har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst 50 EUR i gennemsnit pr. slagtet dyr |
c) |
og må ikke overstige følgende:
|
Artikel 4
Bluetongue i endemiske områder eller højrisikoområder
1. De programmer for udryddelse og overvågning af bluetongue, som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til:
|
c) |
må ikke overstige:
|
Artikel 5
Salmonellose (zoonotisk salmonella) i avlsflokke, æglæggerflokke og slagtekyllingeflokke af Gallus gallus og i flokke af kalkuner (Meleagris gallopavo)
1. De programmer for bekæmpelse af visse typer zoonotisk salmonella hos avlsflokke, æglæggerflokke og slagtekyllingeflokke af Gallus gallus og i flokke af kalkuner (Meleagris gallopavo), som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. De programmer for bekæmpelse af visse typer zoonotisk salmonella hos slagtekyllingeflokke af Gallus gallus og i flokke af kalkuner (Meleagris gallopavo), som Polen har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
3. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb på 0,5 EUR pr. officiel prøve, der udtages |
b) |
fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 og 2 nævnte medlemsstaters udgifter til:
|
c) |
må ikke overstige:
|
4. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1 og 2, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en bakteriologisk test (dyrkning/isolering): |
7 EUR pr. test |
|
b) |
for indkøb af vaccine: |
0,05 EUR pr. dosis |
|
c) |
for serotypning af salmonellaisolater af Salmonella spp.: |
20 EUR pr. test |
|
d) |
for en bakteriologisk test vedrørende desinficeringens effektivitet i fjerkræstalde efter udtagning af en salmonellapositiv flok: |
5 EUR pr. test |
|
e) |
for en test til påvisning af antimikrobielle eller bakterievæksthæmmende stoffer i væv fra fugle fra flokke, der er testet for salmonella: |
5 EUR pr. test |
|
f) |
for godtgørelse til ejere for værdien af: |
|
|
|
i) |
en aflivet forældrefugl i en avlsflok af Gallus gallus |
4 EUR pr. fugl |
|
ii) |
en aflivet æglægger i en erhvervsflok af Gallus gallus |
2,20 EUR pr. fugl |
|
iii) |
en aflivet forældrefugl i en avlsflok af Meleagris gallopavo |
12 EUR pr. fugl |
|
iv) |
rugeæg lagt af forældrefugle i en avlsflok af Gallus gallus: |
0,20 EUR pr. destrueret rugeæg |
|
v) |
konsumæg lagt af Gallus gallus: |
0,04 EUR pr. destrueret konsumæg |
|
vi) |
rugeæg lagt af forældrefugle i en avlsflok af Meleagris gallopavo: |
0,40 EUR pr. destrueret rugeæg. |
Artikel 6
Klassisk svinepest og afrikansk svinepest
1. Programmerne for bekæmpelse og overvågning af:
a) |
klassisk svinepest, som Bulgarien, Tyskland, Frankrig, Luxembourg, Ungarn, Rumænien, Slovenien og Slovakiet har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012 |
b) |
afrikansk svinepest, som Italien har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012. |
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
må ikke overstige:
|
Artikel 7
Smitsomt blæreudslæt hos svin
1. Det program for udryddelse af smitsomt blæreudslæt hos svin, som Italien har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
må ikke overstige 900 000 EUR. |
Artikel 8
Aviær influenza hos fjerkræ og vilde fugle
1. De undersøgelsesprogrammer vedrørende aviær influenza hos fjerkræ og vilde fugle, som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb, der godtgør alle udgifter afholdt til at gennemføre følgende aktiviteter og/eller test:
|
b) |
fastsættes til 50 % af hver medlemsstats udgifter til laboratorieundersøgelser, dog ikke dem, der er omhandlet i litra a), og |
c) |
må ikke overstige:
|
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
hæmagglutinationsinhibitionstest (HI-test) for H5/H7: |
12 EUR pr. test |
b) |
virusisolationstest: |
40 EUR pr. test |
c) |
PCR-test: |
20 EUR pr. test. |
Artikel 9
Transmissible spongiforme encephalopatier (TSE), bovin spongiform encephalopati (BSE) og scrapie
1. De programmer for overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) og for udryddelse af bovin spongiform encephalopati (BSE) og scrapie, som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb på:
|
b) |
fastsættes til 50 % af hver medlemsstats udgifter til godtgørelse til ejere for værdien af dyr, der er slået ned og destrueret i overensstemmelse med landets udryddelsesprogrammer for BSE og scrapie |
c) |
må ikke overstige:
|
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for kreaturer, der slås ned og destrueres: |
500 EUR pr. dyr |
b) |
for får eller geder, der slås ned og destrueres: |
70 EUR pr. dyr. |
Artikel 10
Rabies
1. De programmer for udryddelse af rabies, som Bulgarien, Estland, Ungarn, Polen, Rumænien og Slovakiet har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb på 5 EUR pr. vildtlevende dyr, der udtages prøver af |
b) |
fastsættes til 75 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til:
|
c) |
må ikke overstige:
|
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en serologisk test: |
12 EUR pr. test |
b) |
for en test til påvisning af tetracyklin i knoglevæv: |
12 EUR pr. test |
c) |
for en fluorescerende antistoftest (FAT): |
18 EUR pr. test |
d) |
for indkøb af oral vaccine og madding: |
0,60 EUR pr. dosis |
e) |
for distribution af oral vaccine og madding: |
0,35 EUR pr. dosis |
f) |
for indkøb af parenteral vaccine: |
1 EUR pr. dosis |
g) |
for administration af rabiesvacciner til dyr, der græsser: |
1,50 EUR pr. vaccineret dyr, uanset antallet af anvendte doser. |
4. Uanset stk. 2, litra a) og b), og stk. 3 må EU-tilskuddet for den del af det polske program, der gennemføres uden for Polens område:
a) |
kun ydes til udgifter til indkøb og distribution af oral vaccine og madding |
b) |
fastsættes til 100 % og |
c) |
ikke overstige 1 260 000 EUR. |
5. De maksimumsbeløb, der kan godtgøres for de i stk. 4 omhandlede udgifter, må i gennemsnit for indkøb og distribution af oral vaccine og lokkemad ikke overstige: 0,95 EUR pr. dosis.
KAPITEL II
FLERÅRIGE PROGRAMMER
Artikel 11
Rabies
1. Det flerårige program for rabies, som Finland har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2014.
2. Det andet år under de flerårige programmer for udryddelse af rabies, som Italien og Letland har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
3. Det tredje år under de flerårige programmer for udryddelse af rabies, som Litauen og Østrig har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
4. Det femte år under de flerårige programmer for udryddelse af rabies, som Slovenien har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012.
5. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb på 5 EUR pr. vildtlevende dyr, der udtages prøver af |
b) |
fastsættes til 75 % af hver enkelt af de i stk. 1-4 nævnte medlemsstaters udgifter til:
|
c) |
må for 2012 ikke overstige:
|
6. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en serologisk test: |
12 EUR pr. test |
b) |
for en test til påvisning af tetracyklin i knoglevæv: |
12 EUR pr. test |
c) |
for en fluorescerende antistoftest (FAT): |
18 EUR pr. test |
d) |
for indkøb af oral vaccine og madding: |
0,60 EUR pr. dosis |
e) |
for distribution af oral vaccine og madding: |
0,35 EUR pr. dosis |
f) |
for indkøb af parenteral vaccine: |
1 EUR pr. dosis |
g) |
for administration af rabiesvacciner til dyr, der græsser: |
1,50 EUR pr. vaccineret dyr, uanset antallet af anvendte doser. |
7. Uanset stk. 5, litra a) og b), og stk. 6 må EU-tilskuddet for den del af de lettiske, litauiske og finske flerårige programmer, der gennemføres uden for de pågældende medlemsstaters område:
a) |
kun ydes til udgifter til indkøb og distribution af oral vaccine og madding |
b) |
fastsættes til 100 % og |
c) |
for 2012 ikke overstige:
|
8. De maksimumsbeløb, der kan godtgøres for de i stk. 7 omhandlede udgifter, må i gennemsnit for indkøb og distribution af oral vaccine og lokkemad ikke overstige 0,95 EUR pr. dosis.
Artikel 12
Salmonellose (zoonotisk salmonella) i avlsflokke og æglæggerflokke af Gallus gallus
1. De flerårige programmer for salmonellose (zoonotisk salmonella) hos avlsflokke og æglæggerflokke af Gallus gallus, som Polen har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2012 til 31. december 2013.
2. EU-tilskuddet:
a) |
omfatter et fast beløb på 0,5 EUR pr. officiel prøve, der udtages |
b) |
fastsættes til 50 % af Polens udgifter til samme foranstaltninger som i artikel 5, stk. 3. |
EU-tilskuddet til de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 5, udgør i 2012 højst 2 500 000 EUR.
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres Polen for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må ikke overstige dem, der er fastsat i artikel 5, stk. 4.
KAPITEL III
Artikel 13
Støtteberettigede udgifter
1. Uden at de i artikel 1-12 fastsatte maksimumbeløb for EU-tilskud berøres, begrænses de støtteberettigede udgifter til de i samme artikler omhandlede foranstaltninger til de udgifter, der er fastsat i bilaget.
2. Kun udgifter, der er afholdt til gennemførelse af de i artikel 1-12 omhandlede årlige eller flerårige programmer og betalt inden medlemsstaternes forelæggelse af den endelige rapport, er berettiget til EU-tilskud.
3. For at få udbetalt det faste beløb, der er fastsat i artikel 1-12, fuldt ud skal medlemsstaterne bekræfte, at de har betalt alle udgifter afholdt i forbindelse med gennemførelsen af aktiviteten eller testen, og at ingen af udgifterne er afholdt af en anden tredjepart end en kompetent myndighed. Hvis en del af udgifterne er afholdt af en tredjepart, oplyser medlemsstaterne om, hvilken procentdel eller andel af de samlede udgifter den pågældende tredjepart har afholdt. Det faste beløb nedsættes i forhold hertil.
4. Uanset stk. 2 betaler Kommissionen for de udgifter, der er omhandlet i artikel 10, stk. 4, og artikel 11, stk. 7, efter anmodning fra den pågældende medlemsstat et forskud på op til 60 % af de angivne maksimumsbeløb senest tre måneder efter at have modtaget anmodningen.
KAPITEL IV
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 14
1. Godtgørelsen til ejerne for værdien af de dyr, der slås ned eller slagtes, og af de produkter, der destrueres, ydes senest 90 dage efter at:
a) |
dyret er blevet slagtet eller slået ned |
b) |
produkterne er blevet destrueret, eller |
c) |
ejeren har fremlagt den udfyldte anmodning. |
2. Artikel 9, stk. 1, 2 og 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2006 (11) finder anvendelse på udbetaling af godtgørelser, der foretages efter udløbet af fristen på 90 dage, jf. stk. 1.
Artikel 15
1. De udgifter, medlemsstaterne forelægger med henblik på EU-tilskud, angives i euro eksklusive moms og andre skatter og afgifter.
2. Hvis en medlemsstats udgifter er i en anden valuta end euro, skal den berørte medlemsstat omregne udgifterne til euro på basis af den sidste vekselkurs, som Den Europæiske Centralbank har fastsat inden den første dag i den måned, i hvilken betalingsanmodningen indgives af medlemsstaten.
Artikel 16
1. EU-tilskuddet til de i artikel 1-12 omhandlede årlige og flerårige programmer (»programmerne«) ydes, forudsat at de pågældende medlemsstater:
a) |
gennemfører programmerne i overensstemmelse med de relevante EU-bestemmelser, herunder konkurrencereglerne og bestemmelserne om offentlige udbud |
b) |
sætter de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at gennemføre programmerne, i kraft senest den 1. januar 2012 |
c) |
senest den 31. juli 2012 sender Kommissionen de foreløbige tekniske og økonomiske rapporter vedrørende programmerne, jf. artikel 27, stk. 7, litra a), i beslutning 2009/470/EF, der dækker perioden fra 1. januar 2012 til 30. juni 2012 |
d) |
kun for de programmer, der er omhandlet i artikel 8, via Kommissionens online-system rapporterer positive og negative resultater af undersøgelser foretaget som led i deres overvågning af fjerkræ og vilde fugle til Kommissionen hver sjette måned i overensstemmelse med artikel 4 i Kommissionens afgørelse 2010/367/EU (12) |
e) |
for programmerne senest den 30. april 2013 sender Kommissionen en årlig detaljeret rapport, jf. artikel 27, stk. 7, litra b), i beslutning 2009/470/EF, om den tekniske gennemførelse af det pågældende program, ledsaget af dokumentation for de udgifter, medlemsstaten har afholdt, og de opnåede resultater i perioden 1. januar 2012 til 31. december 2012 |
f) |
gennemfører programmerne effektivt |
g) |
ikke indsender yderligere anmodninger om andre EU-tilskud til foranstaltningerne og ikke tidligere har indsendt sådanne anmodninger. |
2. Hvis en medlemsstat ikke overholder betingelserne i stk. 1, kan Kommissionen nedsætte EU-tilskuddet under hensyntagen til arten og grovheden af den pågældende overtrædelse og til det finansielle tab, den medfører for Unionen.
Artikel 17
Denne afgørelse er en finansieringsafgørelse som omhandlet i artikel 75 i finansforordningen.
Artikel 18
Denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2012.
Artikel 19
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2011.
På Kommissionens vegne
John DALLI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 155 af 18.6.2009, s. 30.
(2) EUT L 115 af 29.4.2008, s. 44.
(3) EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.
(4) EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.
(5) EUT L 314 af 1.12.2007, s. 29.
(6) EUT L 322 af 2.12.2008, s. 39.
(7) EUT L 317 af 3.12.2009, s. 36.
(8) EUT L 309 af 25.11.2010, s. 18.
(9) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(10) EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.
(11) EUT L 171 af 23.6.2006, s. 1.
(12) EUT L 166 af 1.7.2010, s. 22.
BILAG
STØTTEBERETTIGEDE UDGIFTER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 13, STK. 1
De udgifter til de i artikel 1-12 omhandlede foranstaltninger, hvortil der kan ydes EU-tilskud, og som ikke er omfattet af et fast beløb, begrænses til de udgifter, som medlemsstater har til foranstaltningerne i punkt 1-8.
1. |
Laboratorieundersøgelser:
|
2. |
Godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede eller nedslagne dyr:
|
3. |
Godtgørelse til ejere for værdien af deres aflivede fugle og de destruerede æg:
|
4. |
Indkøb og opbevaring af vaccine og/eller vaccine og madding til husdyr og vildtlevende dyr. |
5. |
Administration af vaccine til husdyr:
|
6. |
Distribution af vaccine og lokkemad til vildtlevende dyr:
|