Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0811

    2001/811/EF: Kommissionens beslutning af 21. november 2001 om EF-tilskud til dækning af Østrigs, Portugals og Finlands udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (meddelt under nummer K(2001) 3684)

    EFT L 306 af 23.11.2001, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/811/oj

    32001D0811

    2001/811/EF: Kommissionens beslutning af 21. november 2001 om EF-tilskud til dækning af Østrigs, Portugals og Finlands udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (meddelt under nummer K(2001) 3684)

    EF-Tidende nr. L 306 af 23/11/2001 s. 0025 - 0027


    Kommissionens beslutning

    af 21. november 2001

    om EF-tilskud til dækning af Østrigs, Portugals og Finlands udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter

    (meddelt under nummer K(2001) 3684)

    (Kun de tyske, portugisiske og finske udgaver er autentiske)

    (2001/811/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet(1), (i det følgende benævnt "direktivet"), ændret ved Kommissionens direktiv 2001/33/EF(2), særlig artikel 23, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) I henhold til direktivet kan der ydes EF-tilskud til medlemsstaterne til dækning af direkte udgifter til nødvendige foranstaltninger, som er truffet eller planlægges truffet for at bekæmpe skadegørere, der er indslæbt fra tredjelande eller fra andre områder i EF, med henblik på at udrydde dem eller, hvis dette ikke er muligt, at holde dem under kontrol.

    (2) Østrig, Portugal og Finland har ansøgt om et sådant EF-tilskud inden for den frist, der er fastsat i direktivet.

    (3) Østrig, Portugal og Finland har hver især udarbejdet et program for foranstaltninger til udryddelse af skadegørere på planter, der indslæbes til deres områder. Disse programmer fastlægger de tilstræbte mål, foranstaltningerne, deres varighed og udgifterne hertil, og EF kan således bidrage til deres finansiering.

    (4) Portugal har af tekniske årsager fraveget den gængse praksis, som er at forelægge udryddelsesprogrammer for foranstaltninger, der er truffet i løbet af et eller flere år, og forelagt programmet vedrørende Bursaphelenchus xylophilus, der omfatter foranstaltninger, som er iværksat i udryddelsesprogrammets første 18 måneder.

    (5) EF-tilskuddet kan dække op til 50 % af de tilskudsberettigede udgifter. Bortset fra de programmer, hvis tilskud skal nedtrappes, er EF-tilskuddene i forbindelse med denne beslutning generelt fastsat til 50 %, idet de modtagne programmer alle er blevet behandlet ens.

    (6) En forlængelse som omhandlet i direktivets artikel 23, stk. 5, tredje afsnit, med et, to eller tre år af den periode, inden for hvilken udryddelsesforanstaltningerne skal gennemføres, er blevet godkendt for nogle programmer, da en vurdering af situationen har ført til den konklusion, at målene for nævnte udryddelsesforanstaltninger formentlig vil kunne nås inden for den forlængede periode.

    (7) EF-tilskuddet til de programmer, der har løbet i mere end to år, og som er omfattet af denne beslutning, nedtrappes især for årsgennemsnittet henholdsvis i det fjerde, femte og sjette år for Ralstonia og i det tredje, fjerde og femte år for TSWV-TYLCV i Portugal.

    (8) De af Østrig, Portugal og Finland afholdte udgifter, som er taget i betragtning i denne beslutning, vedrører direkte foranstaltninger som omhandlet i direktivets artikel 23, stk. 2, litra a) og b).

    (9) Kommissionen har på grundlag af de af Østrig, Portugal og Finland forelagte tekniske oplysninger kunnet foretage en præcis og udtømmende analyse af situationen. Oplysningerne er også blevet indgående vurderet af Den Stående Komité for Plantesundhed.

    (10) Tilskuddet i artikel 2 er ikke til hinder for yderligere foranstaltninger, der er eller måtte blive nødvendige for at realisere målet, som er at udrydde de pågældende skadegørere eller at bringe dem under kontrol.

    (11) Denne beslutning foregriber ikke resultatet af Kommissionens undersøgelse i henhold til direktivets artikel 24 af, hvorvidt indslæbningen af den pågældende skadegører skyldes utilstrækkelige undersøgelser eller kontrol, eller følgerne af nævnte undersøgelse.

    (12) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Det godkendes, at der tildeles et EF-tilskud til dækning af de direkte udgifter, som Østrig, Portugal og Finland har afholdt til nødvendige foranstaltninger som omhandlet i artikel 23, stk. 2, i direktiv 2000/29/EF, til bekæmpelse af skadegørere, der er omfattet af de udryddelsesprogrammer, som er anført i bilaget til denne beslutning.

    Artikel 2

    1. Det samlede tilskud, der er nævnt i artikel 1, er på 860422 EUR.

    2. Det maksimale EF-tilskud til hvert enkelt udryddelsesprogram for hvert år, programmet gennemføres, er fastsat i bilaget til denne beslutning.

    3. Det maksimale EF-tilskud til de pågældende medlemsstater er således:

    - 71375 EUR til Østrig

    - 732624 EUR til Portugal

    - 56423 EUR til Finland.

    Artikel 3

    1. Uden at foregribe resultatet af Kommissionens undersøgelser i henhold til artikel 24 i direktiv 2000/29/EF udbetales EF-tilskuddet først, når der over for Kommissionen er forelagt bevis for de gennemførte foranstaltninger i form af dokumentation for forekomsten og udryddelsen af de pågældende skadegørere.

    2. Den i stk. 1 omhandlede dokumentation skal forelægges i forbindelse med en anmodning, der indeholder:

    a) almindelige oplysninger om forekomsten af den pågældende skadegører, herunder den dato, hvor mistanken om dens tilstedeværelse opstod eller blev bekræftet, og den formodede årsag hertil

    b) en beskrivelse af udryddelsesprogrammet, herunder de trufne eller planlagte foranstaltninger og deres forventede varighed og et eventuelt overvågningsprogram; undtagen i behørigt begrundede tilfælde må programmet højst være af to års varighed

    c) en oversigt over kontroller, prøver og andre foranstaltninger, der er gennemført for at bestemme arten og omfanget af forekomsten af den pågældende skadegører

    d) en liste over bedrifter, hvor der er destrueret planter og planteprodukter, med angivelse af:

    - bedriftens beliggenhed og adresse

    - mængden af destruerede planter og planteprodukter

    e) en liste over tilskudsmodtagerne og deres adresser samt over de beløb (ekskl. moms og afgifter), de har fået eller vil få udbetalt for at have gennemført de nødvendige foranstaltninger

    f) en kopi af meddelelsen om tilbageholdelse i henhold til artikel 16, stk. 1 eller 2, i direktiv 2000/29/EF

    g) en oversigt over kontroller og analyser med angivelse af bl.a. dato, metode og omkostninger ved hver enkelt undersøgelse eller analyse

    h) den officielle anmodning om destruktion og den officielle attest med beskrivelse af destruktions- og/eller desinfektionsmetoder

    i) bevis for de ovenfor omhandlede udbetalinger.

    Artikel 4

    Denne beslutning er rettet til Republikken Østrig, Den Portugisiske Republik og Republikken Finland.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 21. november 2001.

    På Kommissionens vegne

    David Byrne

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

    (2) EFT L 127 af 9.5.2001, s. 42.

    BILAG

    UDRYDDELSESPROGRAMMER

    Tegnforklaring:

    a: År for gennemførelsen af udryddelsesprogrammet.

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    Top