EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0070
98/70/EC: Council Decision of 18 December 1997 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol establishing, for the period 1 July 1997 to 30 June 2000, the fishing rights and financial compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Equatorial Guinea on fishing off the coast of Equatorial Guinea
98/70/EF: Rådets afgørelse af 18. december 1997 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000
98/70/EF: Rådets afgørelse af 18. december 1997 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000
EFT L 11 af 17.1.1998, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2000
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/70(1)/oj
98/70/EF: Rådets afgørelse af 18. december 1997 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000
EF-Tidende nr. L 011 af 17/01/1998 s. 0029 - 0030
RÅDETS AFGØRELSE af 18. december 1997 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000 (98/70/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster (1), særlig artikel 12, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: Fællesskabet og Republikken Ækvatorialguinea har ført forhandlinger for at fastlægge de ændringer eller suppleringer, der skal indføjes i nævnte aftale, når gyldigheden af protokollen hertil udløber; som resultat af disse forhandlinger blev en ny protokol paraferet den 25. juni 1997; ifølge denne protokol har fiskerne fra Fællesskabet fiskerimuligheder i farvandene henhørende under Republikken Ækvatorialguineas højhedsområde eller jurisdiktion i perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000; den nye protokol bør anvendes snarest muligt for at undgå en længere afbrydelse af fællesskabsfartøjernes fiskeri; de to parter har derfor paraferet en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af den paraferede protokol fra den 1. juli 1997; denne aftale bør godkendes med forbehold af en endelig afgørelse i henhold til traktatens artikel 43 - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 Aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000 af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, godkendes herved på Fællesskabets vegne. Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet til denne afgørelse (2). Artikel 2 De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne på følgende måde: - notfartøjer til tunfiskeri, med fryseanlæg: Frankrig: 19 fartøjer Spanien: 10 fartøjer Italien: 1 fartøj - langlinefartøjer med flydeline: Spanien: 25 fartøjer Portugal: 5 fartøjer - stangfiskerfartøjer til tunfiskeri: Frankrig: 8 fartøjer. Hvis de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder ikke opbruges som følge af licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning. Artikel 3 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet. Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 1997. På Rådets vegne F. BODEN Formand (1) EFT L 188 af 16. 7. 1984, s. 2. Aftalen er ændret ved den aftale, der er godkendt ved forordning (EØF) nr. 252/87 (EFT L 29 af 30. 1. 1987, s. 1). (2) Se side 31 i denne Tidende.