This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1847
Commission Regulation (EC) No 1847/95 of 26 July 1995 amending Regulation (EEC) No 3567/92 as regards detailed rules for the use and transfer of rights in the sheepmeat and goatmeat sector
Kommissionens forordning (EF) nr. 1847/95 af 26. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3567/92 for så vidt angår gennemførelsesbestemmelser for anvendelse og overdragelse af rettigheder inden for sektoren for fåre- og gedekød
Kommissionens forordning (EF) nr. 1847/95 af 26. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3567/92 for så vidt angår gennemførelsesbestemmelser for anvendelse og overdragelse af rettigheder inden for sektoren for fåre- og gedekød
EFT L 177 af 28.7.1995, p. 32–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R3567 | slettelse | artikel 7.4 | 04/08/1995 | |
Modifies | 31992R3567 | supplering | artikel 7.2 | 04/08/1995 | |
Modifies | 31992R3567 | erstatning | artikel 6 | 04/08/1995 | |
Modifies | 31992R3567 | erstatning | artikel 9 | 04/08/1995 | |
Modifies | 31992R3567 | tilføjelse | artikel 6A | 04/08/1995 | |
Modifies | 31992R3567 | erstatning | artikel 12.3 | 04/08/1995 | |
Implicit repeal | 31994R1720 | 05/08/1995 |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1847/95 af 26. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3567/92 for så vidt angår gennemførelsesbestemmelser for anvendelse og overdragelse af rettigheder inden for sektoren for fåre- og gedekød
EF-Tidende nr. L 177 af 28/07/1995 s. 0032 - 0034
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1847/95 af 26. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3567/92 for så vidt angår gennemførelsesbestemmelser for anvendelse og overdragelse af rettigheder inden for sektoren for fåre- og gedekød KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 af 25. september 1989 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1265/95 (2), særlig artikel 5a, stk. 4, og 5b, stk. 4, og ud fra følgende betragtninger: I Kommissionens forordning (EØF) nr. 3567/92 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2527/94 (4), er der fastsat regler for overdragelse af præmierettigheder og tildeling af rettigheder fra reserven; med henblik på at forenkle forvaltningen af præmierettighederne og lempe den gældende regel, ifølge hvilken de producenter, der modtager rettigheder fra den nationale reserve, skal anvende 90 % af alle deres rettigheder i løbet af tre produktionsår, bør nævnte regel ophæves; for at fremme overdragelsen af de præmierettigheder, der står til rådighed for, men ikke anvendes af producenterne, bør mindsteprocentdelen for og hyppigheden af anvendelsen af rettighederne øges; de nugældende bestemmelser om midlertidig overdragelse af præmierettigheder kan medføre, at rettigheder forbliver uudnyttede, uden at andre producenter kan få adgang til dem, skønt de har brug dem; derfor bør udnyttelsen af disse rettigheder fremmes, idet det ligeledes fastsættes, at præmierettighederne knyttes til de producenter, som gør brug af dem; overholdelsen af de administrative frister for overdragelse af rettighederne bør lempes, når en producent kan godtgøre, at han lovligt har arvet rettighederne fra en afdød producent; for at sikre lige behandling af alle producenter, så den administrative forvaltning af præmierettighederne for de producenter, der modtager rettigheder fra den nationale reserve, så vidt muligt kommer til at svare til forvaltningen for de producenter, som modtager supplerende rettigheder som følge af deres deltagelse i et EF-ekstensiveringsprogram, bør de regler, der forhindrer producenter, som tidligere deltog i et ekstensiveringsprogram, i endeligt eller midlertidigt at overdrage deres rettigheder, ændres, og forpligtelsen for disse producenter til at anvende alle deres rettigheder bør afskaffes; medlemsstaterne bør meddele Kommissionen de oplysninger, herunder oplysninger for tidligere produktionsår, der er nødvendige for at sikre en korrekt overvågning af antallet af supplerende rettigheder, der overdrages til nævnte producenter, som deltager i et ekstensiveringsprogram; forordning (EØF) nr. 3567/92 bør ændres i overensstemmelse hermed; Forvaltningskomitéen for Får og Geder har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EØF) nr. 3567/92 foretages følgende ændringer: 1) Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 Hvis producenter gratis har fået tildelt præmierettigheder fra den nationale reserve, kan de, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, hverken endeligt eller midlertidigt overdrage deres rettigheder i de følgende tre produktionsår«. 2) Som artikel 6a indsættes: »Artikel 6a 1. En producent med rettigheder kan udnytte dem ved enten selv at gøre brug af dem og/eller ved midlertidigt at overdrage dem til en anden producent. 2. Hvis en producent ikke har gjort brug af mindst 70 % af sine rettigheder i løbet af hvert produktionsår, overføres den ikke brugte del til den nationale reserve, bortset fra: - det tilfælde, hvor en producent deltager i et ekstensiveringsprogram, som Kommissionen har godkendt, eller - det tilfælde, hvor en producent deltager i et program for førtidspensionering, som Kommissionen har godkendt, og som ikke forpligter til endeligt og/eller midlertidig overdragelse af rettigheder, eller - behørigt begrundede undtagelsestilfælde. 3. Midlertidig overdragelse kan kun gælde hele produktionsår og skal mindst omfatte det antal dyr, som er fastsat i artikel 7, stk. 1. I en periode på fem år fra første midlertidige overdragelse generhverver en producent, medmindre der sker endelig overdragelse, alle sine rettigheder for selv at gøre brug af dem i mindst to på hinanden følgende år. I denne periode på to år kan producenten ikke midlertidigt overdrage nogen rettighed. Hvis producenten ikke anvender mindst 70 % af sine rettigheder i hvert af de nævnte to år, inddrager medlemsstaten, bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde, hvert år de rettigheder, der ikke blev anvendt, og overfører dem til den nationale reserve. For producenter, der deltager i programmer for førtidspensionering, eller som inden ikrafttrædelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 1720/94 (*) har forpligtet sig til at deltage i ekstensiveringsprogrammer, som Kommissionen har godkendt, kan medlemsstaterne dog fastsætte en forlængelse af den samlede varighed for midlertidig overdragelse afhængigt af disse programmer. De producenter, der efter ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1720/94 forpligter sig til at deltage i et ekstensiveringsprogram i henhold til den i artikel 2, stk. 1, litra c), i Rådets forordning (EØF) nr. 2078/92 (**) omhandlede foranstaltning, må ikke midlertidigt og/eller endeligt overdrage deres rettigheder, så længe deres forpligtelse varer. Dette forbud gælder dog ikke for: - tilfælde, hvor ekstensiveringsprogrammet gør det muligt endeligt og/eller midlertidigt at overdrage rettigheder til producenter, hvis deltagelse i andre foranstaltninger end en ekstensiveringsforanstaltning som omhandlet i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2078/92 kræver opnåelse af rettigheder - producenter, der til myndighedernes tilfredshed kan godtgøre, at de inden ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1720/94 allerede havde meddelt disse myndigheder den endelige og/eller midlertidige overdragelse af rettigheder efter artikel 7, stk. 2. (*) EFT nr. L 181 af 15. 7. 1994, s. 6. (**) EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 85.«3) I artikel 7 foretages følgende ændringer a) i stk. 2, andet afsnit, indsættes i slutningen: »bortset fra de tilfælde, hvor overdragelse af rettigheder er sket i forbindelse med arv. De producenter, der modtager rettighederne, skal i så fald kunne fremlægge juridiske dokumenter, som godtgør, at de har modtaget rettighederne fra afdøde producenter.« b) stk. 4 udgår. 4) Artikel 9 affattes således: »Artikel 9 I tilfælde af endelig eller midlertidig overdragelse af præmierettigheder fastlægger medlemsstaterne det nye individuelle loft og underretter de pågældende producenter om antallet af deres præmierettigheder senest 60 dage fra den sidste dag i den periode, hvor producenten indgav sin præmieansøgning. Foranstaltningen gælder ikke i de tilfælde, hvor overdragelse er sket i forbindelse med arv på de i artikel 7, stk. 2, omhandlede betingelser.« 5) Artikel 12, stk. 3, affattes således: »3. Efter ansøgning tildeles der en producent, som i produktionsåret 1991 deltog i et program for ekstensivering af produktionen i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 797/85 (*), et supplerende antal præmierettigheder efter slutningen af hans deltagelse, der svarer til forskellen mellem antallet af præmier udbetalt for produktionsåret 1991 og antallet af præmier udbetalt for produktionsåret før det, i hvilket producentens deltagelse i programmet begyndte. I så fald kan producenten hverken endeligt eller midlertidigt overdrage sine rettigheder i de følgende tre produktionsår, bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde. Medlemsstaterne underretter hvert år senest den 30. april Kommissionen om det antal præmierettigheder, der er tildelt producenter, som har besluttet at modtage det supplerende antal rettigheder, der står til deres rådighed, fordi de har deltage i ekstensiveringsprogrammet. For produktionsårene 1993, 1994 og 1995 fremsendes oplysningerne dog senest den 31. juli 1995. (*) EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1.« Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Den anvendes for præmierettigheder for produktionsåret 1996 og følgende produktionsår, bortset fra foranstaltningerne i: - artikel 1, nr. 3, litra a), og artikel 1, nr. 4, der anvendes for præmierettigheder for produktionsåret 1995 og følgende produktionsår - artikel 1, nr. 5, der anvendes for præmierettigheder for produktionsåret 1993 og følgende produktionsår. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 1995. På Kommissionens vegne Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 289 af 7. 10. 1989, s. 1. (2) EFT nr. L 123 af 3. 6. 1995, s. 1. (3) EFT nr. L 362 af 11. 12. 1992, s. 41. (4) EFT nr. L 269 af 20. 10. 1994, s. 11.