EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1265

Rådets forordning (EF) nr. 1265/95 af 29. maj 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød

EFT L 123 af 3.6.1995, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/11/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1265/oj

31995R1265

Rådets forordning (EF) nr. 1265/95 af 29. maj 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød

EF-Tidende nr. L 123 af 03/06/1995 s. 0001 - 0002


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1265/95 af 29. maj 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra følgende betragtninger:

Ved forordning (EØF) nr. 2069/92 (4) om ændring af forordning (EØF) nr. 3013/89 (5) indførte Rådet fra produktionsåret 1993 et individuelt loft for hver producent, for så vidt angår retten til præmien for moderfår og geder;

fastsættelsen af et individuelt loft pr. producent for retten til præmie har medført administrative vanskeligheder i forbindelse med visse producentsammenslutninger, navnlig familiesammenslutninger, når der foretages overførsel af præmierettigheder mellem medlemmerne af disse sammenslutninger; af hensyn til en hensigtsmæssig forvaltning bør det derfor fastsættes, at nogle sammenslutninger under visse betingelser kan fritages for at afstå den foreskrevne procentdel af præmierettighederne til den nationale reserve i tilfælde af overdragelse af rettigheder uden overdragelse af bedriften; en sådan bestemmelse må hverken føre til en forhøjelse af de individuelle rettigheder, der for øjeblikket er tildelt i hver medlemsstat, eller give anledning til oprettelse af nye producentsammenslutninger, der alene oprettes med henblik på at undgå afståelse af den foreskrevne procentdel af rettighederne til den nationale reserve i tilfælde af overdragelse af rettigheder uden overdragelse af bedriften;

det individuelle loft blev bl.a. fastlagt på grundlag af de samlede præmiebeløb, der for produktionsåret 1991 blev ydet til den enkelte producent; som følge af, at det pågældende produktionsår i Italien og Grækenland var et overgangsår mellem to forskellige præmieordninger, er der her en række producenter, som ikke har været i stand til at indgive en præmieansøgning for produktionsåret 1991 svarende til antallet af præmieberettigede dyr; for at råde bod på denne situation er det hensigtsmæssigt at indføre en særlig reserve for henholdsvis Italien og Grækenland, som svarer til det anslåede maksimale antal præmierettigheder, som de pågældende producenter er gået glip af; der bør derfor i første omgang sørges for, at de ansvarlige myndigheder i disse to medlemsstater kan tildele nye rettigheder inden for rammerne af den ovenfor omhandlede særlige reserve, og efter at Kommissionen har kontrolleret, at de således tildelte rettigheder er tildelt rigtigt, bl.a. i de regioner, der er mest berørt af denne situation, skal Italiens og Grækenlands nationale reserve med virkning fra produktionsåret 1995 forhøjes med en mængde svarende til summen af de nytildelte rettigheder;

det er derfor nødvendigt, at forordning (EØF) nr. 3013/89 ændres -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EØF) nr. 3013/89 foretages følgende ændringer:

1) I artikel 5a, stk. 4, litra b), tilføjes følgende afsnit:

»Fra produktionsåret 1995 finder foregående afsnit ved overdragelser af præmierettigheder mellem medlemmer af samme producentsammenslutning dog ikke anvendelse på producentsammenslutninger, der opfylder en række betingelser, som fastlægges nærmere af Kommissionen efter proceduren i artikel 30.

I disse betingelser skal der mindst tages hensyn til:

- medlemmernes status i sammenslutningen

- varigheden af medlemmernes medlemskab og deltagelse i sammenslutningen

- sammenslutningens sammensætning

i det omfang, det er nødvendigt, for ikke at bringe anvendelsen af artikel 5a, stk. 4, litra b), tredje afsnit, i fare.«

2) I artikel 5b, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

»Endvidere indføres der for Italien og Grækenland en særlig reserve med et loft på 600 000 rettigheder for hver af disse to medlemsstater, som skal gøre det muligt at tildele supplerende rettigheder til producenter, der er berørt af sammenfaldet i produktionsåret 1991 af dels ændringerne i støttebetingelserne for præmieberettigede dyr, dels indførelsen af ordningen med et individuelt garantiloft pr. producent baseret på antallet af udbetalte præmier for nævnte produktionsår.

Italien og Grækenland sørger for, at identifikationen af ovennævnte producenter sker efter følgende kriterier:

a) Italien:

- producenter, som ikke i begyndelsen af 1991 har indgivet præmieansøgning for produktionsåret 1991, men som i samme periode har indgivet præmieansøgning for produktionsåret 1990

- desuden, i nøje afgrænsede områder, som fastlægges efter proceduren i artikel 30, producenter, som har indgivet præmieansøgning for produktionsåret 1991, og for hvilke det kan påvises, at antallet af faktisk tildelte præmier ikke svarer til antallet af præmieberettigede dyr i nævnte produktionsår; i dette tilfælde kan antallet af supplerende rettigheder, som kan tildeles, ikke være på over 20 % af dette antal præmieberettigede dyr

b) Grækenland:

- producenter, som har indgivet præmieansøgning for produktionsåret 1991, og for hvilke det kan påvises, at den præmie, de har modtaget for nævnte produktionsår, ikke svarer til antallet af præmieberettigede dyr, fordi de ikke har indgivet ansøgning i henhold til ordningen i artikel 22, stk. 6, selv om de havde præmieberettigede moderfår i henhold til denne ordning

- producenter, som ikke har indgivet præmieansøgning for produktionsåret 1991, og for hvilke det kan påvises, at de ikke har indgivet ansøgning, fordi de for dette produktionsår ikke havde nogen moderfår, der var præmieberettigede i henhold til ordningen i artikel 22, stk. 6.

I alle ovennævnte tilfælde, med undtagelse af de i litra a), andet led, nævnte områder i Italien, fastlægges de supplerende rettigheder ved at sammenligne med det antal dyr, som er præmieberettiget som følge af de ansøgninger, som samme producenter eller de, der er indtrådt i deres rettigheder, har indgivet for produktionsåret 1992.

Efter at Italien og Grækenland klart har identificeret de berørte producenter efter de kriterier, som er nævnt i det foregående afsnit, og inden udgangen af produktionsåret 1995, kontrollerer Kommissionen, at de supplerende rettigheder kun tildeles de berørte producenter, som ikke må opnå flere rettigheder end dem, de ville have fået tildelt, hvis ovennævnte situation ikke var indtruffet.

Med forbehold af denne kontrol og inden for grænserne af ovennævnte særlige reserve forhøjes den nationale reserve, der er oprettet i henhold til denne artikel, med en mængde svarende til summen af de supplerende rettigheder, som skal tildeles; denne forhøjelse berører ikke den tillægsreserve, der er omhandlet i stk. 3.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes fra produktionsåret 1995.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 1995.

På Rådets vegne

Ph. VASSEUR

Formand

(1) EFT nr. C 382 af 31. 12. 1994, s. 38.

(2) EFT nr. C 89 af 10. 4. 1995.

(3) EFT nr. C 133 af 31. 5. 1995, s. 8.

(4) EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 59.

(5) EFT nr. L 289 af 7. 10. 1989, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1886/94 (EFT nr. L 197 af 30. 7. 1994, s. 30).

Top