Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R3317

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3317/93 af 2. december 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 3070/93

    EFT L 298 af 3.12.1993, p. 12–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/02/1994; ophævet ved 394R0373

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/3317/oj

    31993R3317

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3317/93 af 2. december 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 3070/93

    EF-Tidende nr. L 298 af 03/12/1993 s. 0012 - 0015


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3317/93 af 2. december 1993 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel, og om ophaevelse af forordning (EF) nr. 3070/93

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 125/93 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en procedure ad to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;

    visse interventionsorganer ligger inde med et lager ikke- udbenet interventionsoksekoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; produkterne kan afsaettes i visse tredjelande; dette koed udbydes til salg i henhold til forordning (EOEF) nr. 2539/84;

    fjerdinger fra interventionslagre kan under visse omstaendigheder have undergaaet flere behandlinger; med henblik paa en god praesentation og afsaetning af disse fjerdinger boer det paa praecise betingelser tillades, at disse fjerdinger reemballeres;

    det er noedvendigt at fastsaette en frist for udfoerslen af det paagaeldende koed; denne frist boer fastsaettes under hensyn til artikel 5, litra b), i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2867/93 (6);

    for at garantere udfoerslen af det solgte koed boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles;

    produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3002/92 af 16. oktober 1992 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/eller bestemmelse for produkter fra intervention (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1938/93 (8);

    Kommissionens forordning (EF) nr. 3070/93 (9) boer ophaeves;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. Der gennemfoeres salg af cirka:

    a) 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det tyske interventionsorgan ligger inde med

    5 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det franske interventionsorgan ligger inde med

    2 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med

    1 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med

    b) 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, der saelges som »quartiers compensés«, og som det tyske interventionsorgan ligger inde med

    Koedet skal udfoeres til de destinationer, der er naevnt under 02 eller 03 i fodnote 7 i bilaget til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1067/93 (10).

    Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2539/84 og (EOEF) nr. 3002/92, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning.

    Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (1) finder ikke anvendelse paa dette salg. De kompetente myndigheder kan dog give tilladelse til, at forfjerdinger og bagfjerdinger med ben, hvis emballage er flaenget eller tilsmudset, under deres kontrol og inden produkternes fremlaeggelse for afgangstoldstedet forsynes med ny emballage af samme type.

    2. Et bud, der indgives ifoelge stk. 1, litra b), skal omfatte et lige stort antal forfjerdinger og bagfjerdinger samt angive en enhedspris pr. ton for den samlede maengde ikke-udbenet koed, der indgaar i buddet.

    3. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning.

    4. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 9. december 1993, kl. 12.00.

    5. Oplysninger om maengder og oplagringssted foreligger paa den adresse, der er anfoert i bilag II.

    Artikel 2

    Udfoersel af de i artikel 1 omhandlede produkter skal finde sted senest fem maaneder efter koebekontraktens indgaaelse.

    Artikel 3

    1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg.

    2. Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 300 ECU/100 kg.

    Artikel 4

    1. For koed, som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution.

    Den i artikel 3, stk 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og i givet fald kontroleksemplar T 5 forsynes med paaskriften:

    Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CE) no 3317/93]

    Interventionsvarer uden restitution [Forordning (EF) nr. 3317/93]

    Interventionserzeugnisse ohne Erstattung [Verordnung (EG) Nr. 3317/93]

    Proionta paremvaseos choris epistrofi [Kanonismos (EK) arith. 3317/93]

    Intervention products without refund [Regulation (EC) No 3317/93]

    Produits d'intervention sans restitution [Règlement (CE) no 3317/93]

    Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CE) n. 3317/93]

    Produkten uit interventievoorraden zonder restitutie [Verordening (EG) nr. 3317/93]

    Produtos de intervençao sem restituiçao [Regulamento (CE) nº 3317/93].

    2. For saa vidt angaar den i artikel 3, stk. 2, naevnte sikkerhed, udgoer overholdelsen af bestemmelserne i stk. 1 et primaert krav efter artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (2).

    Artikel 5

    Forordning (EF) nr. 3070/93 ophaeves.

    Artikel 6

    Denne forordning traeder i kraft den 9. december 1993.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. december 1993.

    Paa Kommissionens vegne

    René STEICHEN

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.

    (2) EFT nr. L 18 af 27. 1. 1993, s. 1.

    (3) EFT nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.

    (4) EFT nr. L 161 af 2. 7. 1993, s. 59.

    (5) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5.

    (6) EFT nr. L 262 af 21. 10. 1993, s. 26.

    (7) EFT nr. L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.

    (8) EFT nr. L 176 af 20. 7. 1993, s. 12.

    (9) EFT nr. L 274 af 6. 11. 1993, s. 17.

    (10) EFT nr. L 108 af 1. 5. 1993, s. 101.

    (11) EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981, s. 38.

    (12) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.

    PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

    >Kratos melosProiontaPosotitestonoiElachistes times poliseos ekfrazomenes setono"> ID="1">a) Deutschland> ID="2">- Hinterviertel, stammend von:"> ID="2">Kategorien A/C, Klassen U, R und O> ID="3">10 000> ID="4">560"> ID="1">France> ID="2">- Quartiers arrière:"> ID="2">catégorie A/C, classes U, R et O> ID="3">5 000> ID="4">560"> ID="1">Italia> ID="2">- Quarti posteriori, provenienti da:"> ID="2">categoria A, classi U, R e O> ID="3">2 000> ID="4">560"> ID="1">Ireland> ID="2">- Hindquarters, from:"> ID="2">Category C, classes U, R and O> ID="3">1 000> ID="4">560"> ID="1">b) Deutschland> ID="2">Kompensierte Viertel (1) mit Knochen, stammend von:"> ID="2">Kategorien A/C, Klassen U, R und O> ID="3">10 000> ID="4">515""

    Isos arithmos brostinon kai pisinon tetarton>

    (1) Nombre égal de quartiers avant et de quartiers arrière.

    (2) Equal number of forequarters and hindquarters.

    (3) Gleiche Anzahl Vorder- und Hinterviertel.

    (4) Numero uguale di quarti anteriori e posteriori.

    (5) Een gelijk aantal voor- en achtervoeten.

    (6) Lige stort antal forfjerdinger og bagfjerdinger.

    (7) .

    (8) Número igual de cuartos delanteros y traseros.

    (9) Número igual de quartos dianteiros e de quartos traseiros.

    PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

    Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthynseis ton organismon paremvaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao IRELAND: Department of Agriculture, Food and Forestry

    Agriculture House

    Kildare Street

    Dublin 2

    Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806

    Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198

    ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)

    Via Palestro 81

    I-00185 Roma

    Tel. 49 49 91

    Telex 61 30 03

    FRANCE: OFIVAL

    Tour Montparnasse

    33, avenue du Maine

    F-75755 Paris Cedex 15

    Tél.: 45 38 84 00, télex: 205476 F

    DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)

    Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)

    Postfach 180 107 - Adickesallee 40

    D-60322 Frankfurt am Main

    Tel.: (069) 1 56 47 72/3

    Telex: 411727, Telefax: (069) 15 64 791

    Top